Montaje
I. Determine ad6nde
se
montara
los
altavoces.Asegurese
de
que
haya un
area
sufi-
cientemente grande para
montar
de manera plana
el
altavoz.Asegurese
de
que
el
Iugar
de
montaje
sea
suficientemente profunda para que quepa
el
altavoz,
si
se
manta
en
una puerta, accione todas
las
funciones (ventanas, cerradura, etc.)
en
toda
su gama de funcionamiento para asegurarse
de
que
no haya obstrucciones.
2.
Consulte
Ia
tabla
de
especificaciones para
determinar
cuales
son
los
diametros
correctos
para
el
agujero a
cortar
para su modelo
de
altavoz.
La
plantilla
propor-
cionada tambien le
da
Ia
medida
correcta
del
recorte
.
Se
puede hallar las plantillas
para
el
corte
y
el
montaje
en
www.rockfordfosgate.com/rftech.
3.
Marque
las
localidades para los tornillos
de
montaje.
Perfore los agujeros usando
una broca de
I
/8
pulg.
4. Tienda
los
cables
del
altavoz a traves del
recorte
y
conecte a
los
terminales
del
altavoz.Asegurese
de
usar
Ia
polaridad
correcta
al
conectar
los
cables.
El
terminal
positive
del
altavoz
esci
identificado con un simbolo
"+".
Sa.
En
los
modelos
con
agujeros ranurados, coloque
el
altavoz
en
el
recorte
e instale
los tornillos
en
las
ranuras en
Ia
parte superior e inferior. Esto
le permitir.i hacer
girar
el
altavoz para
que
coincida con los
agujeros
de
montaje restantes. Una vez
alineados, apriete
los
tornillos.
Sb.
En
los modelos
con
un
anillo
de
acabado, coloque
el anillo
de
acabado arriba
del
altavoz
y
m6ntelo en su sitio usando cuatro (4) tornillos.
6. Apriete
los tornillos hasta
que
el
altavoz
este
ajustado en su sitio para evitar
vibraciones.
No
apriete demasiado
los
tornillos.
Italiano
~
ATTENZIONE:
Prima
dell'installazione,
scollegate
il
terminale
•
negative(-)
della
batteria
per
evitare
danni
all'unici, pericoli
d'incendio
e/o
potenziali
lesioni
personali
.
OSSERVATE
LE
REGOLE
DEL
"SUONO
SENZA
PERICOLI"
La
costante
espos1Z10ne
a
l
1velh
dl
press1one
acust1ca
al
d1
sopra
de1
I
OOdB
possono causare
Ia
pe
rd1t
a
permanente
de
ll'ud
1
to
I
S1stem1
audio
ad
alta potenza
possono produn-e
hvel
h d1 press1one
acust1ca
ben supenon
a1
130dB.
S1 cons1
gl1a
11
buon sensa e
l'
osservanza de
ll
e regale
del''suono senza
penco
h"
Considerazioni
sull'installazione
Prima
di
iniziare qualsiasi
op
erazione d'installazione,
vi
consigliamo
di
seguire
queste
semplici
regale:
I.
Assicuratevi
di
aver
letto
tutte
le istruzioni
con cura e
di
averle capite prima
di
effet-
tuane
qualsiasi
tentative d'installazione
neiconfi-onti
dell'uni
ti
2.
Per
motivi
di
sicunezza,
scollegate
il
cavo negative
dalla
bacteria prima
di
da
ne
l'avvio
all'installazione.
3.
Per
facilitane
il
montaggio,
vi
suggeriamo
di
far scorrene tutti i
fil
i
prima
di
montare
Ia
vostra
unici
nell
a
sua ubicazione.
4. Usate connettori
di
alta qualici
per
ga
rantine
un'installazione
che
da
affidamento e per
ridurre
al
minima
Ia
perdita
di
segnali
o
di
pot
e
nza
.
S.
State attenti prima
di
trapanane! Cercate
di
non trapanane e
di
non incidene i serbatoi
della
benzina;
le
conduttune
del carburante,
dei
fnen
i,
del
sistema idraulico e
a depnes-
sione; nonche i
fili
elettrici quando state lavorando su
qual
s
iasi
veicolo.
6.
Non fate
mai
scorrene i
fili
sotto
il
ve
icolo.Avnete
Ia
pr
ot
ezione
miglione
faccendo
scorrene i
fili
all'interno del
veicolo.
7. Evitate
di
far scorrere i
fili
s
opra
o attraverso delle estnemici
affilate.
Usa
te
gu
arnizioni
di
tenuta
in
gamma o
in
plastica per protegge
ne
qualsiasi
fila
che
passi
attraverso
del
meta
llo,
soprattutto
il
para
fi
amma.
7
Befestigung
I.
Entscheiden,
wo
die Lautsprecher befestigt werden
sollen. Gewiihrleisten,
dass
der
Platz
ausreicht,
urn
den Lautsprecher
gleichmiiBig
zu befestigen. Gewiihrleisten, dass
die Befestigungsstelle ausreichende Tiefe fiir den Lautsprecher hat; beim
Einbau
in
einer Tiire aile
Funktionen (Fenster,
Schloss usw.)
in
ihrem ganzen Bereich auspro-
bieren
urn
zu gewiihrleisten, dass keine Blockierung eintritt.
2.
Die
Tabelle
in
den Technischen Daten gibt den richtigen Lochdurchmesser fiir
lhr
Lautsprechermodell
zum Ausschneiden an. Die
beiliegende Schablone
zeigt
ebenfalls
die richtige Ausschneidegrof3e an.Schneide- und Befestigungsschablonen finden
Sie
unter
www.rockfordfosgate.com/rftech.
3.
Die
Stell
en
fur die Befestigungsschrauben markieren. Die Locher mit einer I /8-Zoll
(3,2 mm) Bohrerspitze bohren.
4. Die Lautsprecherkabel durch das Loch
fiihren
und an den Lautsprecherausgiingen
anschlieBen. Beim AnschlieBen
der
Kabel die ordnungsgemiiBe
Polaritiit beachten.
Der
positive Anschluss des Lautsprechers ist mit einem
,
+"
markiert.
S.
Sa.
Bei
Modellen
mit geschlitzten Lochern den Lautsprecher
in
das Loch ein-
passen und die Schrauben
in
den
Schlitzen
oben
und unten befestigen. Dadurch
konnen
Sie
den Lautsprecher
so
drehen, dass die iibrigen Befestigungslocher
passen. Nach
der
Ausrichtung die Schrauben anziehen.
Sb.
An
Modellen mit einem Zierring den Zierring iiber den Lautsprecher
legen und mit
4
(vier) Schrauben an seinem Platz
befestigen.
6.
Die Schrauben anziehen, bis
der
Lautsprecher eng an seinem
Platz
anliegt,
um
Klappern zu verhindern. Die Schrauben nicht zu fest anziehen.
Montaggio
I.
Decidete dove montane
gli
altoparlanti.Assicuratevi che sia un'area abbastanza
grande
per
pater
montare l'altoparlante a
livello
e abbastanza profonda
per
poterlo
collocare
comodamente.
Se lo
montate all'interno
di
uno
sportello,
controllate
tutte
le funzioni (finestre, serrature, ecc.), una
alia
volta,
per
assicurarvi
che
non
ci
Siano
ostruzioni.
2. Fa
te
riferi
mento
alia tabella delle
specifiche per stabilire
il
diametro
corretto
del
foro
che dovrete praticare
per
il
modello
del vostro altoparlante.
Si
possono trovare
le
sagome
per
il
taglio
e
il
montaggio presso www.rockfordfosgate.com/rftech.
3. Marcare
le
posizioni
per
le
viti
di
montaggio.
Praticane
i fori con una punta da tra-
pano
di
I
/8
di
pollice
(3,2 mm).
4. Passare i
cavi
del
diffusore tramite
l'apertura
e
collegarli
ai
terminali.Yerificane che
Ia
polarici
sia
corretta
qua
ndo
si
collegano
i
cavi.
II
terminale positive del
diffusore
e
identificato
dal
"+".
S.
Sa.
Nei modelli
con fori a slot, adattare
il
diffusore
nel
foro ritagliato e inserire
le
viti
negli
slot
in
alto
e
in
bass
o.
Cosi facendo
si
potril
ruotare
il
diffusore per
allinearlo
con i rimanenti fori
di
montaggio. Serrare
le
viti quando
si
e
ottenuto
l'allineamento.
Sb.
Ne
i
mode
IIi
dotati
di
anello
di
finitura, adattare
l'anello
sui diffusone e montare
in
posizione servendosi
delle
quattro (
4) viti.
6. Per evitare
rumore
dovuto a vibrazioni serrare le
viti
finch
e
il
diffusore non sia salda-
mente
in
posizione. Non
serrar
e
le
viti
in
modo
eccessivo.