Skil 0078 AA User manual

Type
User manual

This manual is also suitable for

6
º
N P
5x max
ACCESSORIES
WWW.SKIL.COM
7
Cordless grass trimmer 0738
INTRODUCTION
 This tool is intended for the cutting of grass and weeds
under bushes as well as on slopes and edges that can
not be reached with a lawn mower
 This tool is not intended for professional use
 Check whether the packaging contains all parts as
illustrated in drawing
 When parts are missing or damaged, please contact
your dealer
 Read this instruction manual carefully before use
and save it for future reference
 Pay special attention to the safety instructions
and warnings; failure to follow these may result in
serious injury
TECHNICAL SPECIFICATIONS
TOOL ELEMENTS
A Cutting guard
B Adjustable guide handle
C Locking sleeve
D Telescopic tube
E Charger
F Green charging light
G Battery
H On/o switch
J Flower guard
K Blade storage compartment
L Cutting blade
M Ventilation slots
N Storage rail (screws not supplied)
P Storage hook
SAFETY
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING! Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and instructions
may result in electric shock, re and/or serious injury. Save
all warnings and instructions for future reference. The
term "power tool" in the warnings refers to your mains-
operated (corded) power tool or battery-operated (cordless)
power tool.
1) WORK AREA SAFETY
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark
areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive

liquids, gases or dust. Power tools create sparks
which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating
a power tool. Distractions can cause you to lose
control.
2) ELECTRICAL SAFETY
a) Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any adapter
plugs with earthed (grounded) power tools.
Unmodied plugs and matching outlets will reduce risk
of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of electric
shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet
conditions. Water entering a power tool will increase
the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts. Damaged or entangled cords increase
the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of a
cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric
shock.
f) If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use an earth leakage circuit breaker.
Use of an earth leakage circuit breaker reduces the risk
of electric shock.
3) PERSONAL SAFETY
a) Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool. Do
not use a power tool while you are tired or under
 A
moment of inattention while operating power tools may
result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear
eye protection. Protective equipment such as dust
mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing
protection used for appropriate conditions will reduce
personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch

source and/or battery pack, picking up or carrying
the tool. Carrying power tools with your nger on the
switch or energising power tools that have the switch on
invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning
the power tool on. A wrench or a key left attached to
a rotating part of the power tool may result in personal
injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times. This enables better control of the power
tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away
from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair
can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these are
connected and properly used. Use of dust collection
can reduce dust-related hazards.
4) POWER TOOL USE AND CARE
a) Do not force the power tool. Use the correct power
tool for your application. The correct power tool will
do the job better and safer at the rate for which it was
designed.
º
N P
5x max
ACCESSORIES
WWW.SKIL.COM
8
b) Do not use the power tool if the switch does not
 Any power tool that cannot be
controlled with the switch is dangerous and must be
repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or
the battery pack from the power tool before making
any adjustments, changing accessories, or storing
power tools. Such preventive safety measures reduce
the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children
and do not allow persons unfamiliar with the power
tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained
users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or
binding of moving parts, breakage of parts and any

operation. If damaged, have the power tool repaired
before use. Many accidents are caused by poorly
maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting edges are
less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc.,
in accordance with these instructions, taking into
account the working conditions and the work to
be performed. Use of the power tool for operations
dierent from those intended could result in a hazardous
situation.
5) BATTERY TOOL USE AND CARE
a) 
manufacturer. A charger that is suitable for one type
of battery pack may create a risk of re when used with
another battery pack.
b) 
battery packs. Use of any other battery packs may
create a risk of injury and re.
c) When battery pack is not in use, keep it away from
other metal objects like paper clips, coins, keys,
nails, screws, or other small metal objects that can
make a connection from one terminal to another.
Shorting the battery terminals together may cause burns
or a re.
d) Under abusive conditions, liquid may be ejected
from the battery; avoid contact. If contact

contacts eyes, additionally seek medical help.
Liquid ejected from the battery may cause irritation or
burns.
6) SERVICE
a) 
person using only identical replacement parts.
This will ensure that the safety of the power tool is
maintained.
SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR GRASS
TRIMMERS
GENERAL
 Be familiar with the controls and the proper use of the
tool
 The user is responsible for accidents or hazards
occurring to other people or their property
 Only use the tool when the ambient temperature is
between 0°C and 40°C
 Never mount metal cutting elements onto this tool
PERSONAL SAFETY
 This tool is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the tool by a person responsible for
their safety
 Ensure that children do not play with the tool
 Never allow children or people who are not familiar with
the operating instructions to use the tool
 Keep hands and feet away from the cutting blade while
trimming, especially when switching on the tool
 Always wear eye protection, long trousers and sturdy
shoes when operating the tool
 Never operate the tool in the direct vicinity of persons;
stop using the tool when persons (especially children) or
pets are nearby
 Never operate the tool when you are tired, sick or under
the inuence of alcohol or other drugs
BEFORE USE
 Always check that the supply voltage is the same as the
voltage indicated on the nameplate of the charger
 Only use the tool in daylight or with appropriate articial
lighting
 Check the functioning of the tool before each use and
after any impact; in case of a defect, have it repaired
immediately by a qualied person (never open the tool
yourself)
 Before use, thoroughly inspect the cutting area and
remove any object that the tool may sling during cutting
(such as stones, loose pieces of wood, etc.)
DURING USE
 Never operate the tool with a damaged cutting guard or
without the cutting guard mounted
 The cutting blade continues to rotate for a short

blade)
 Do not cut grass which is not on the ground (e.g. on
walls or rocks)
 Do not cross roads or gravel paths with the tool still
running
 Do not get distracted and always concentrate on what
you are doing
 Always remove battery from tool
- whenever leaving the tool unattended
- before clearing jammed material
- before checking, cleaning or working on the tool
- after striking a foreign object
- whenever the tool starts vibrating abnormally
 Always ensure that the ventilation openings are kept
clear of debris
AFTER USE
 Store the tool indoors in a dry and locked-up place, out
of reach of children
CHARGING/BATTERIES
 Charge battery only with the charger that is supplied
with the tool
 Do not touch the contacts in the charger
 Do not charge battery in damp or wet environments
 When charging the battery, place the charger on a at
non-ammable surface and away from combustible
materials
9
 Store tool/charger/battery in locations where
temperature will not exceed 40°C or drop below 0°C
 Do not use charger when damaged; take it to one of the
ocially registered SKIL Service Stations for a safety
check
 Do not use charger when cord or plug is damaged; cord
or plug should be replaced immediately at one of the
ocially registered SKIL Service Stations
 Do not use battery when damaged; it should be
replaced immediately
 Do not disassemble charger or battery
 Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries
with the charger
EXPLANATION OF SYMBOLS ON TOOL/CHARGER/
BATTERY
Warning! Read the instruction manual
Do not expose tool/charger/battery to rain
Wear protective glasses and hearing protection

debris (keep bystanders a safe distance away from
work area)
Only use the charger indoors
Double insulation (no earth wire required)
Batteries may explode when disposed of in re, so do
not burn battery for any reason
Store tool/charger/battery in locations where
temperature will not exceed 50°C
Do not dispose of the charger together with household
waste material
Do not dispose of the battery together with household
waste material
WHEN CONNECTING NEW 3-PIN PLUG (U.K. ONLY):
 If for any reason the old plug is cut o the cord of the
charger, it must be disposed of safely and not left
unattended
 Do not connect the blue (= neutral) or brown (= live) wire
in the cord of the charger to the earth terminal of the
plug
USE
 Always remove battery from tool before making any
adjustment or changing any accessory, in order to
reduce the risk of starting the tool accidentally
 Assembly instructions
- the sequence of the numbers appearing in the drawing
corresponds with the sequence of the steps to be
followed for assembling the tool
- mount cutting guard A as illustrated with round head
screw supplied
! 
! never use the tool without cutting guard A
 Adjusting guide handle
- loosen/tighten handle B by turning it
counter-clockwise/clockwise
 Height adjustment
For adjusting the tool height so that your front arm is
straight when trimming
- loosen locking sleeve C by turning it clockwise
- extend tube D to the desired height
- tighten locking sleeve C by turning it counter-clockwise
 Charging battery
- battery of new tools is not fully charged
- connect charger E to power source as illustrated a
- green light F will turn on indicating that the charger is
ready for operation a
- insert battery G into charger as illustrated b
- green light F will blink indicating that the battery is
being charged b
- after approximately 1 hour the battery is fully charged
and green light F stays on after blinking c
IMPORTANT:
- if green light F does not blink after inserting a battery,
this may mean:
1) that the battery is too cold or too hot (charger only
charges batteries when its temperature is between
0°C and 45°C)
2) that the battery should be replaced
- the lithium-ion battery can be charged at any time
(interrupting the charging procedure does not damage
the battery)
- the lithium-ion battery does not have to be empty
before charging (no "memory-eect" as with nickel-
cadmium batteries)
- while charging, the charger and the battery may
become warm to touch; this is normal and does not
indicate a problem
- ensure that the outside surface of the battery is clean
and dry before inserting into charger
- do not remove battery from tool while it is running
- a signicantly reduced working period after charging
indicates that the battery is worn out and should be
replaced
 Battery protection
Switches o the tool automatically when
1) the load is too high
2) the battery temperature is not within the allowable
operating temperature range of -10 to +50°C
3) the lithium-ion battery is nearly empty (to protect
against deep discharge)
! 

be damaged
 On/o
- switch on/o the tool by pulling/releasing trigger H
! 
rotate for a few seconds
- allow the cutting blade to stop rotating before
switching on again
! 
 Trimming
! ensure that the cutting area is free of stones,
debris and other foreign objects
! start trimming only when tool runs at full speed
- cut long grass in layers (always start from the top)
- only trim with the tip of the cutting blade
- do not cut damp or wet grass
- prevent the cut grass from clogging the blade (do not
make heavy cuts)
- do not overload the tool
- carefully cut around trees and bushes, so that they do
not come into contact with the cutting blade
- use ower guard J to protect vulnerable owers
- keep the tool away from solid objects in order to
protect the cutting blade against excessive wear
- be aware of the kickback forces that occur when solid
objects are touched
10
 Holding and guiding the tool
- for cutting long grass slowly swing the tool from right to
left and vice versa
- for cutting shorter grass tilt the tool as illustrated
- turn the tool 180° for trimming edges
- hold tool rmly with both hands, so you will have full
control of the tool at all times
- maintain a stable working position
- always hold the tool well away from your body
 Replacing cutting blade
! remove battery from tool
- simply remove/mount old/new cutting blade as
illustrated
- after replacing the cutting blade test-run the tool for at
least one minute without load to ensure that the tool is
operating properly
- extend the service life of the cutting blade twice by
removing it, turning it 180°, and mounting it again
 Blade storage compartment
MAINTENANCE / SERVICE
 This tool is not intended for professional use
 Opening the housing shell can damage or destroy
the tool
 Keep tool, charger and cutting blades clean
! unplug charger from power source before
cleaning
! always remove the battery before cleaning
- clean cutting blade L and cutting guard A after
each use
- clean the tool with a damp cloth (do not use cleaning
agents or solvents)
- clean ventilation slots M regularly with a brush or
compressed air
 Regularly check the condition of the cutting head and
the tightness of nuts, bolts and screws
 Regularly check for worn or damaged components and
have them repaired/replaced when necessary
 Storage
- store the tool indoors in a dry and locked-up place,
out of reach of children
- securely mount storage rail N on the wall with 4 screws
(not supplied) and horizontally leveled
 If the tool/charger should fail despite the care taken in
manufacturing and testing procedures, repair should
be carried out by an after-sales service centre for SKIL
power tools
- send the tool or charger undismantled together with
proof of purchase to your dealer or the nearest SKIL
service station (addresses as well as the service
diagram of the tool are listed on www.skil.com)
- in case of a defective charger send both charger and
battery to your dealer or the SKIL service station
TROUBLESHOOTING
 The following listing shows problem symptoms, possible
causes and corrective actions (if these do not identify
and correct the problem, contact your dealer or service
station)
! 
investigating the problem
 Tool operates intermittently
- internal wiring defective -> contact dealer/service
station
- on/o switch defective -> contact dealer/service
station
 Tool vibrates abnormally
- grass too high -> cut in stages
 Tool does not cut
- cutting blade broken o -> replace cutting blade
ENVIRONMENT
 Do not dispose of electric tools, batteries,
accessories and packaging together with
household waste material (only for EU countries)
- in observance of European Directive 2012/19/EC
on waste of electric and electronic equipment and
its implementation in accordance with national law,
electric tools that have reached the end of their life
must be collected separately and returned to an
environmentally compatible recycling facility
- symbol will remind you of this when the need for
disposing occurs
! remove the battery before disposal of the tool
 The battery must be kept separate from the natural
environment and should not be disposed of as normal
domestic waste (symbol will remind you of this when
the need for disposing occurs)
! prior to disposal protect battery terminals with

- dispose of the battery at an ocial collection point for
batteries
! 
so do not burn battery for any reason
DECLARATION OF CONFORMITY
 We declare under our sole responsibility that this
product is in conformity with the following standards
or standardized documents: EN 60335, EN 61000,
EN 55014 in accordance with the provisions of the
directives 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC,
2000/14/EC, 2011/65/EU
 : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1),
4825 BD Breda, NL
11.04.2014
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Marijn van der Hoofden
Operations & Engineering
Olaf Dijkgraaf
Approvals Manager
13
NOISE/VIBRATION
 Measured in accordance with EN 60335 the sound
pressure level of this tool is <70 dB(A) (standard
deviation: 3 dB) and the vibration 1 m/s² (hand-arm
method; uncertainty K = 1.5 m/s²)
 Measured in accordance with 2000/14/EC the
guaranteed sound power level LWA is lower than 86
dB(A) (conformity assessment procedure according to
Annex VI)
Notied body : INTERTEK
Notied body identication number : 0359
 The vibration emission level has been measured in
accordance with a standardised test given in EN 60335;
it may be used to compare one tool with another and as
º
N P
5x max
COM.SKIL.WWW

 

147

HEDGE CUTTER
0758 (F0150758..)
04/14 2610Z04272
CORDLESS
5
9
13
18
22
26
30
34
39
43
48
52
57
61
65
70
75
80
85
90
95
99
103
107
112
116
120
124
129
140
137
ME77
5
ACCESSORIES
WWW.SKIL.COM
L
N
M
F
G
Cordless hedge cutter 0758
INTRODUCTION
 This tool has been designed for trimming hedges and
bushes and is intended for domestic use only
 This tool is not intended for professional use
 Check whether the packaging contains all parts as
illustrated in drawing
 When parts are missing or damaged, please contact
your dealer
 Read this instruction manual carefully before use
and save it for future reference
 Pay special attention to the safety instructions
and warnings; failure to follow these may result in
serious injury
TECHNICAL SPECIFICATIONS
TOOL ELEMENTS
A Protective guard
B Protective guard screw
C Charger
D Green charging light
E Battery
F Safety switch
G Trigger switch
H Cutting blades
J Blade tip protector
K Ventilation slots
L Storage rail (screws not supplied)
M Blade cover
N Storage hook
SAFETY
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING! Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and instructions
may result in electric shock, re and/or serious injury. Save
all warnings and instructions for future reference. The
term "power tool" in the warnings refers to your mains-
operated (corded) power tool or battery-operated (cordless)
power tool.
1) WORK AREA SAFETY
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark
areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive

liquids, gases or dust. Power tools create sparks
which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating
a power tool. Distractions can cause you to lose
control.
2) ELECTRICAL SAFETY
a) Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any adapter
plugs with earthed (grounded) power tools.
Unmodied plugs and matching outlets will reduce risk
of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of electric
shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet
conditions. Water entering a power tool will increase
the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts. Damaged or entangled cords increase
the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of a
cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric
shock.
f) If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use an earth leakage circuit breaker.
Use of an earth leakage circuit breaker reduces the risk
of electric shock.
3) PERSONAL SAFETY
a) Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool. Do
not use a power tool while you are tired or under
 A
moment of inattention while operating power tools may
result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear
eye protection. Protective equipment such as dust
mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing
protection used for appropriate conditions will reduce
personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch

source and/or battery pack, picking up or carrying
the tool. Carrying power tools with your nger on the
switch or energising power tools that have the switch on
invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning
the power tool on. A wrench or a key left attached to
a rotating part of the power tool may result in personal
injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times. This enables better control of the power
tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away
from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair
can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these are
connected and properly used. Use of dust collection
can reduce dust-related hazards.
4) POWER TOOL USE AND CARE
a) Do not force the power tool. Use the correct power
tool for your application. The correct power tool will
do the job better and safer at the rate for which it was
designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not
 Any power tool that cannot be
controlled with the switch is dangerous and must be
repaired.
6
c) Disconnect the plug from the power source and/or
the battery pack from the power tool before making
any adjustments, changing accessories, or storing
power tools. Such preventive safety measures reduce
the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children
and do not allow persons unfamiliar with the power
tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained
users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or
binding of moving parts, breakage of parts and any

operation. If damaged, have the power tool repaired
before use. Many accidents are caused by poorly
maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting edges are
less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc.,
in accordance with these instructions, taking into
account the working conditions and the work to
be performed. Use of the power tool for operations
dierent from those intended could result in a hazardous
situation.
5) BATTERY TOOL USE AND CARE
a) 
manufacturer. A charger that is suitable for one type
of battery pack may create a risk of re when used with
another battery pack.
b) 
battery packs. Use of any other battery packs may
create a risk of injury and re.
c) When battery pack is not in use, keep it away from
other metal objects like paper clips, coins, keys,
nails, screws, or other small metal objects that can
make a connection from one terminal to another.
Shorting the battery terminals together may cause burns
or a re.
d) Under abusive conditions, liquid may be ejected
from the battery; avoid contact. If contact

contacts eyes, additionally seek medical help.
Liquid ejected from the battery may cause irritation or
burns.
6) SERVICE
a) 
person using only identical replacement parts.
This will ensure that the safety of the power tool is
maintained.
SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR HEDGE
CUTTERS
GENERAL
 This tool is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the tool by a person responsible for
their safety
 Ensure that children do not play with the tool
 Only use the tool in daylight or with appropriate articial
lighting
 Always remove battery from tool
- whenever leaving the tool unattended
- before clearing jammed material
- before checking, cleaning or working on the tool
- after striking a foreign object
- whenever the tool starts vibrating abnormally
 Do not trim hedges when they are wet
 Never use the tool with a defective protective guard
BEFORE USE
 Before using the tool for the rst time, it is recommended
to receive practical information
 Always check that the supply voltage is the same as the
voltage indicated on the nameplate of the charger
 Check the functioning of the tool before each use and,
in case of a defect, have it repaired immediately by a
qualied person; never open the tool yourself
 Before use, thoroughly inspect the cutting area and
remove all foreign objects that could be entangled in the
cutting blades (such as stones, nails, wire fences, metal
plant supports)
DURING USE
 Do not operate the tool when barefoot or wearing open
sandals; always wear sturdy shoes and long trousers
 Keep other persons and animals at a distance of 5
metres when using the tool
 Take a secure stance when working (do not overreach,
especially when using steps or a ladder)
 Keep all parts of the body away from the cutting
blades, do not remove cut material or hold material
to be cut when blades are moving, and make sure
 (a
moment of inattention while operating the tool may result
in serious personal injury)
 Keep the (extension) cord away from the cutting
area (during operation the cord may be hidden in shrubs
and can be accidentally cut by the blades)
 Hold the power tool by the insulated gripping
surfaces only, because the cutting blades may
contact hidden wiring or its own cord (cutting blades
contacting a "live" wire may make exposed metal parts
of the power tool "live" and could give the operator an
electric shock)
 Always ensure that the ventilation openings are kept
clear of debris
 In case of electrical or mechanical malfunction,
immediately switch o the tool or unplug charger from
power source
AFTER USE
 Carry the tool by the handle with the cutting blades
stopped and, when transporting or storing the tool,
always mount the blade cover (proper handling of the
tool will reduce possible personal injury from the cutting
blades)
CHARGING/BATTERIES
 Charge battery only with the charger that is supplied
with the tool
 Do not touch the contacts in the charger
 Do not charge battery in damp or wet environments
 When charging the battery, place the charger on a at
non-ammable surface and away from combustible
materials
 Store tool/charger/battery in locations where
temperature will not exceed 40°C or drop below 0°C
 Do not use charger when damaged; take it to one of the
ocially registered SKIL Service Stations for a safety
check
7
 Do not use charger when cord or plug is damaged; cord
or plug should be replaced immediately at one of the
ocially registered SKIL Service Stations
 Do not use battery when damaged; it should be
replaced immediately
 Do not disassemble charger or battery
 Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries
with the charger
EXPLANATION OF SYMBOLS ON TOOL/CHARGER/
BATTERY
Read the instruction manual before use
Do not expose tool/charger/battery to rain
Wear protective glasses and hearing protection
Only use the charger indoors
Double insulation (no earth wire required)
Batteries may explode when disposed of in re, so do
not burn battery for any reason
Store tool/charger/battery in locations where
temperature will not exceed 50°C
Do not dispose of the charger together with household
waste material
Do not dispose of the battery together with household
waste material
WHEN CONNECTING NEW 3-PIN PLUG (U.K. ONLY):
 If for any reason the old plug is cut o the cord of the
charger, it must be disposed of safely and not left
unattended
 Do not connect the blue (= neutral) or brown (= live) wire
in the cord of the charger to the earth terminal of the
plug
USE
 Always remove battery from tool before making any
adjustment or changing any accessory, in order to
reduce the risk of starting the tool accidentally
 Mounting of protective guard
! never use the tool without protective guard A
! 
 Charging battery
- battery of new tools is not fully charged
- connect charger C to power source as illustrated a
- green light D will turn on indicating that the charger is
ready for operation a
- insert battery E into charger as illustrated b
- green light D will blink indicating that the battery is
being charged b
- after approximately 1 hour the battery is fully charged
and green light D stays on after blinking c
IMPORTANT:
- if green light D does not blink after inserting a battery,
this may mean:
1) that the battery is too cold or too hot (charger only
charges batteries when its temperature is between
0°C and 45°C)
2) that the battery should be replaced
- the lithium-ion battery can be charged at any time
(interrupting the charging procedure does not damage
the battery)
- the lithium-ion battery does not have to be empty
before charging (no "memory-eect" as with nickel-
cadmium batteries)
- while charging, the charger and the battery may
become warm to touch; this is normal and does not
indicate a problem
- ensure that the outside surface of the battery is clean
and dry before inserting into charger
- do not remove battery from tool while it is running
- a signicantly reduced working period after charging
indicates that the battery is worn out and should be
replaced
 Battery protection
Switches o the tool automatically when
1) the load is too high
2) the battery temperature is not within the allowable
operating temperature range of -10 to +50°C
3) the lithium-ion battery is nearly empty (to protect
against deep discharge)
! 

be damaged
 On/o safety switch
Prevents the tool from being switched on accidentally
- switch on tool by rst pushing safety switch F forward
and then pulling trigger switch G
- switch o tool by releasing trigger switch G
 Operating the tool
! start trimming only when motor is running
! do not cut groundcovering plants in order to
prevent earth/sand from damaging cutting blades
H
- do not overload the tool
- move tool away from cutting area before switching o
! 
move for a few seconds
 Blade tip protector J
- prevents kickback of the tool when solid objects (such
as fence posts or house walls) are touched
- protects the end blades from damage
 Holding and guiding the tool
- hold the tool rmly with both hands and take a secure
stance
! 
coloured grip area(s)
- guide the tool ahead of you
- keep the tool away from solid objects in order to
protect the cutting blades against excessive wear
 Trimming hedges
- trim the sides of the hedge rst (from the bottom
upwards), then cut the top
- trim the side of a hedge in such a way that it will be
slightly narrower at the top
- use a hand saw or pruning shears to cut thicker
branches
APPLICATION ADVICE
 For trimming a hedge at a uniform height level
- fasten a piece of string along the length of the hedge
at the desired height
- trim the hedge just above this string
 Recommended cutting/trimming times (Western
Europe)
- trim hedges with deciduous leaves in June and
October
- trim evergreen hedges in April and August
- trim conifers and other fast-growing shrubs every 6
weeks from May until October
8
MAINTENANCE / SERVICE
 This tool is not intended for professional use
 Keep tool, charger and cutting blades clean
! unplug charger from power source before
cleaning
! always remove the battery before cleaning
- clean the tool with a damp cloth (do not use cleaning
agents or solvents)
- clean ventilation slots K regularly with a brush or
compressed air
- after use, always carefully clean and lightly lubricate
the cutting blades
! wear gloves when handling or cleaning the
cutting blades
 Regularly check the condition of the cutting blades and
the tightness of the blade bolts
 Regularly check for worn or damaged components and
have them repaired/replaced when necessary
 Sharpening the cutting blades
! remove battery from tool
- sharpen the cutting blades with a small and smooth
le, in case a solid object damaged them
- we advise you, however, to have the blades sharpened
by a specialist
- lubricate the cutting blades after sharpening
 Storage
- store the tool indoors in a dry and locked-up place,
out of reach of children
- securely mount storage rail L on the wall with 4 screws
(not supplied) and horizontally leveled
- use blade cover M when storing the tool
- before storing the tool, wipe o the cutting blades with
an oil-soaked rag to prevent corrosion
 If the tool/charger should fail despite the care taken in
manufacturing and testing procedures, repair should
be carried out by an after-sales service centre for SKIL
power tools
- send the tool or charger undismantled together with
proof of purchase to your dealer or the nearest SKIL
service station (addresses as well as the service
diagram of the tool are listed on www.skil.com)
- in case of a defective charger send both charger and
battery to your dealer or the SKIL service station
TROUBLESHOOTING
 The following listing shows problem symptoms, possible
causes and corrective actions (if these do not identify
and correct the problem, contact your dealer or service
station)
! 
investigating the problem
 Tool operates intermittently
- internal wiring defective -> contact dealer/service
station
- on/o switch defective -> contact dealer/service
station
 Motor runs but blades remain stationary
- internal fault -> contact dealer/service station
 Cutting blades hot
- cutting blades blunt -> have blades sharpened
- cutting blades have dents -> have blades inspected
- too much friction due to lack of lubricant -> lubricate
blades
ENVIRONMENT
 Do not dispose of electric tools, batteries,
accessories and packaging together with
household waste material (only for EU countries)
- in observance of European Directive 2012/19/EC
on waste of electric and electronic equipment and
its implementation in accordance with national law,
electric tools that have reached the end of their life
must be collected separately and returned to an
environmentally compatible recycling facility
- symbol will remind you of this when the need for
disposing occurs
! remove the battery before disposal of the tool
 The battery must be kept separate from the natural
environment and should not be disposed of as normal
domestic waste (symbol will remind you of this when
the need for disposing occurs)
! prior to disposal protect battery terminals with

- dispose of the battery at an ocial collection point for
batteries
! 
so do not burn battery for any reason
DECLARATION OF CONFORMITY
 We declare under our sole responsibility that this
product is in conformity with the following standards or
standardized documents: EN 60335, EN 60745, EN
61000, EN 55014 in accordance with the provisions of
the directives 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC,
2000/14/EC, 2011/65/EU
 : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1),
4825 BD Breda, NL
11.04.2014
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Marijn van der Hoofden
Operations & Engineering
Olaf Dijkgraaf
Approvals Manager
13
NOISE/VIBRATION
 Measured in accordance with EN 60745 the sound
pressure level of this tool is <70 dB(A) (standard
deviation: 3 dB) and the vibration 1.3 m/s² (hand-arm
method; uncertainty K = 1.5 m/s²)
 Measured in accordance with 2000/14/EC the
guaranteed sound power level LWA is lower than 91
dB(A) (conformity assessment procedure according to
Annex V)
 The vibration emission level has been measured in
accordance with a standardised test given in EN 60745;
it may be used to compare one tool with another and as
a preliminary assessment of exposure to vibration when
using the tool for the applications mentioned
- using the tool for dierent applications, or with dierent
or poorly maintained accessories, may signicantly
increase the exposure level
- the times when the tool is switched o or when it is
running but not actually doing the job, may signicantly
reduce the exposure level
COM.SKIL.WWW
L
N
M
F
G
 


141

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296

Skil 0078 AA User manual

Type
User manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI