Bissell Little Green ProHeat Pet Portable Carpet & Upholstery Deep Cleaner Owner's manual

Type
Owner's manual
Product Overview
1. Power Button
2. Clean Water Tank
3. Dirty Water Tank
4. Flex Hose
5. Flex Hose Clip
6. Quick Release Cord Wrap
7. Additional Tool Storage
8. Hose Grip Bracket
9. Hose Grip
Go online for a comprehensive walkthrough
of your new purchase!
This guide has everything you need to get ready for first use,
including setting up, using and maintaining your machine,
but online you’ll find additional resources like tips and
troubleshooting, videos, product registration, parts, and more.
Go to support.BISSELL.ca.
What’s in the Box? ..................................................3
Assembly .......................................................................3
Cleaning Formulas ................................................. 4
Filling the Clean Water Tank............................ 4
Getting Ready to Clean .......................................5
Using the Tools ......................................................... 6
After-Cleaning Care ...............................................8
Thermal Protector .................................................. 9
Storing Your Machine ........................................... 9
Warranty ....................................................................... 9
Troubleshooting ..................................................... 10
SPOTCLEAN™, LITTLE GREEN®
PORTABLE CARPET CLEANER
2513, 2694 SERIES
6
78
9
2
4
5
3
1
2 BISSELL.ca
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
»Connect to a properly grounded outlet only. See grounding instructions.
Do not modify the three-prong grounded plug.
»Do not leave appliance when it is plugged in. Unplug from outlet when
not in use and before servicing.
»Do not expose to rain. Store indoors.
»Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used
by or near children.
»Do not use for any purpose other than described in this user guide. Use
only manufacturer’s recommended attachments.
»Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as
it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into
water, have it repaired at an authorized service center.
»Always install float before any wet pick-up operation.
»Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord,
or pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over
cord. Keep cord away from heated surfaces.
»Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not
the cord.
»Do not handle plug or appliance with wet hands.
»Do not put any object into openings. Do not use with any opening
blocked; keep openings free of dust, lint, hair, and anything that may
reduce air flow.
»Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from
openings and moving parts.
»Turn OFF all controls before plugging or unplugging appliance.
»Use extra care when cleaning on stairs.
»Do not use to pick up flammable or combustible materials (lighter fluid,
gasoline, kerosene, etc.) or use in areas where they may be present.
»Do not use appliance in an enclosed space filled with vapors given off
by oil-based paint, paint thinner, some moth-proofing substances,
flammable dust, or other explosive or toxic vapors.
»Do not use to pick up toxic material (chlorine bleach, ammonia, drain
cleaner, etc.).
»Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes,
matches or hot ashes.
»Use only BISSELL® cleaning products intended for use with this appliance
to prevent internal component damage. See the Cleaning Formulas
section of this guide.
»Keep appliance on a level surface.
»Use only the type and amount of liquids specified under the operations
section of this guide.
»Unplug the appliance and disconnect the accessory. Remove battery
cover to replace the batteries. Observe battery polarity when replacing
batteries.
»Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid
contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts
eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery
may cause irritation or burns.
»Risk of fire and chemical burn hazard. Keep batteries out of reach of
children and in original package until ready to use. Do not recharge,
disassemble, heat above 6C (140°F) or incinerate batteries. The
batteries can explode in a fire. The battery terminals are not to be short
circuited. Dispose of used batteries safely and promptly. Even used cells
may cause injury.
»This attachment contains a lithium button/coin cell battery. If a new or
used lithium button/coin cell battery is swallowed or enters the body,
it can cause severe internal burns and can lead to death in as little as
two hours. Always completely secure the battery compartment. If the
battery compartment does not close securely, stop using the product,
remove the batteries, and keep them away from children. If you think
batteries might have been swallowed or placed inside any part of the
body, seek immediate medical attention.
»If attachment is to be stored for a long period, the batteries should be
removed. Different types of batteries or new and used batteries are not
to be mixed. The battery must be removed from the accessory before
it is scrapped.
»Never put batteries in mouth. If swallowed, contact your physician or
local poison control.
»Replace battery with CR1632 only. Use of another battery may present
a risk of fire or explosion. CR1632 cells may be purchased any where
batteries are sold.
»Plastic film can be dangerous. To avoid danger of suffocation, keep
away from children.
»Do not pick up toxic material (chlorine bleach, ammonia, drain
cleaner, etc.).
»Do not pick up hard or sharp objects such as glass, nails, screws,
coins, etc.
»Liquid must not be directed towards equipment containing electrical
components.
»Do not immerse. Use only on surfaces moistened by cleaning process.
»Use only on carpet moistened by cleaning process.
»Recycle batteries, do not mix with household waste.
»The battery is to be disposed of safely.
»Do not incinerate the accessory even if it severely damage. The batteries
can explode in a fire.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS MODEL IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY. COMMERCIAL USE OF THIS MACHINE VOIDS THE MANUFACTURER’S WARRANTY.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR APPLIANCE.
When using an electrical appliance, basic precautions should be observed, including the following:
WARNING
Improper connection of the equipment-grounding conductor can
result in a risk of electrical shock. Check with a qualified electrician or
service person if you aren’t sure if the outlet is properly grounded. DO
NOT MODIFY THE PLUG. If it will not fit the outlet, have a proper outlet
installed by a qualified electrician. This appliance is designed for use on
a nominal 120-volt circuit, and has a grounding attachment plug that
looks like the plug in the illustration. Make certain that the appliance is
connected to an outlet having the same configuration as the plug. No
plug adapter should be used with this appliance.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be connected to
a grounded wiring system. If it should
malfunction or break down, grounding
provides a safe path of least resistance
for electrical current, reducing the risk of
electrical shock. The cord for this appliance
has an equipment-grounding conductor and a
grounding plug. It must only be plugged into
an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all
local codes and ordinances.
Prises mises
à la terre
Broche de
mise à la terre
BISSELL.ca 3
Machine Flex Hose
Clip Hose Grip
Bracket Quick
Release
Cord Wrap
Tool Storage
Holder
(select models)
Trial-Size
Formula
(varies by model)
Tools
(vary by model)
What’s in the Box?
Standard accessories may vary by model.To identify what should be included with your purchase,
please refer to the “Carton Contents” list located on the carton top flap.
Assembly
More of a video person? Search “SpotClean Assembly” at support.BISSELL.ca.
1. Slide the Flex Hose Clip into
the slot found on front of the
machine at the bottom. You
should here a “snap” when its
locked in.
2. Attach Quick Release Cord
Wrap by snapping into the slot
on the back left side of the
machine.
3. Snap the Hose Grip Bracket
into the slot on the back right
side of the machine.
4. Snap the Tool Storage
Holder (select models) into
the back between the Quick
Release Cord Wrap and the
Hose Grip Bracket.
5. Wrap the Flex Hose around
the machine and snap Hose
Grip into bracket.
6. Wrap the power cord
around the Cord Wrap.
4 BISSELL.ca
Filling the Clean Water Tank
1. Remove the Clean Water
Tank by pulling the top of the
tank away from the machine.
2. Pull the black tab to reveal
the tank opening. The plug
rotates out of the way for easy
filling.
3. Fill tank with hot tap water
(140° F/60° C MAX) to the
water fill line. Do not boil or
microwave water.
4. Add formula to the
indicated fill line on the tank. 5. Replace the tank plug
by rotating into place and
pressing gently onto tank.
6. Replace tank by lining
up the bottom (side with
indentations) into the machine.
Push the top of the tank into
place until you hear a “click”.
WARNING To reduce the risk of fire and electric shock due to internal component damage, use only BISSELL
cleaning formula intended for use with this machine.
BISSELL PRO OXY Spot & Stain
Permanently removes stains.
BISSELL PET PRO OXY Spot & Stain
Instant and permanent stain
removal.
Cleaning Formulas
Find more formulas at BISSELL.ca.
Keep plenty of genuine BISSELL® formula for portable spot cleaning machines on hand so you can
clean whenever it fits your schedule.
BISSELL.ca 5
Getting Ready to Clean
Tools vary by model. To shop all tools and accessories, visit BISSELL.ca/parts.
Attaching the Tool
1. Release the hose by twisting
the Quick Release Cord Wrap.
Unwind cord and plug into
outlet.
2. Release the Flex Hose from
the Hose Grip Bracket. Unwrap
completely from around the
machine.
3. Choose your tool and snap
on the end of the hose.
Before You Clean
1. Vacuum to remove loose dirt from area to be cleaned.
2. Spray any BISSELL® stain pretreat formula to soiled areas or stains.
3. Allow to sit for at least 3 minutes.
4. Clean following instructions below.
Choose Your Desired Tool
Tools vary by model.
3” and 4” Tools
Great for carpet stains,
furniture and other hard-
to-reach surfaces.
6” Tool
Great for cleaning stairs
and larger furniture areas.
Deep Stain Tool
Deep injection technology
cleans the carpet from the
bottom up to quickly and
thoroughly remove stains.
Crevice Tool
Best for narrow spaces
and crevices that are hard
to reach.
3-in-1 Stair Tool
Made for tricky areas like
curves, corners and tread
of carpeted stairs.
HydroRinse™ Self-Cleaning
Hose Tool
Use to clean out your hose
after each use.
Stain Trapper Tool
Messes are collected
and stored in a separate,
removable container, keeping
pet and other liquid messes
out of your machine.
6 BISSELL.ca
Using the Tools
Search your tool on support.BISSELL.ca for how-to videos.
3”, 4”, 6” Tools and Spraying Crevice Tool
1. Point the tool approximately
1 inch above the spot or stain
and press the spray trigger.
2. Release spray trigger and
gently scrub the stain.
Deep Stain Tool
Note: Always keep tool in contact with carpet to avoid over-spraying.
1. Set the tool directly on to
the carpet and pull the trigger. 2. Scrub back and forth to
suction away the spot or stain.
3-in-1 Stair Tool
a
bc
1. Twist tool to desired
position. The downward facing
edge is the active cleaning
mode.
2. Use on stairs 3 ways:
a. Use the flat edge to clean
the stair tread.
b. Use indented area to clean
the outside corner.
c. Use pointed edge to clean
the crevice.
3. Point the tool approximately
1 inch above the spot or stain
and press the spray trigger.
Suction up the stain by placing
tool onto carpet and slowly
moving backwards.
BISSELL.ca 7
Stain Trapper Tool
1. Point the tool approximately
1 inch above the spot or stain
and press the spray trigger.
2. Suction up the stain by
placing tool onto carpet and
slowly moving backwards.
3. To empty the tool tank,
rotate clockwise.
4. Pour dirty liquid into sink or
toilet and rinse. Allow time to
air dry.
5. Return the tank to the tool
by lining up the grooves and
twisting it into place.
HydroRinse™ Tool
1. Hold the hose and tool in
an upright position with the
machine ON. Hold down the
trigger for 30 seconds. Be sure
to empty the Dirty Water Tank
after use (see page 8).
2. You can store tool on
machine, as shown.
Using the Tools
(continued)
8 BISSELL.ca
After-Cleaning Care
Go to support.BISSELL.ca for how-to videos.
1. To remove the Dirty Water
Tank simply pull the top of the
tank to the right. Pull the tab
on the tank plug to open.
2. Carefully empty Dirty Water
Tank, as some water may
enter/drain from the center
float stack.
3. The float stack can be
removed from the Dirty Water
Tank for cleaning. Turn the cap
counter-clockwise to remove it.
Then pull the float stack outward
to remove from the tank.
4. Rinse with water until all
debris is removed and let air
dry.
5. Return the float stack to
the Dirty Water Tank. Ensure
all pieces are assembled, as
shown. Screw the cap back on
clockwise until tightened.
6. Close tank plug and replace
the tank on the machine. Push
the top of the tank into place
until you hear a “click”.
Cleaning the Tools
1. To disconnect the cleaning
tools, push down on the button
above the hose grip and pull
straight off. (Do NOT twist tool
to remove it.)
2. The front cover of most
tools can be removed for easy
cleaning. If so, you will see a
button on the top of the tool
that will allow you to slide the
tool cover off. Rinse with water
and air dry.
WARNING To reduce the risk of electric shock, turn power OFF and disconnect from electrical outlet before
performing maintenance or troubleshooting.
BISSELL.ca 9
WARNING To reduce the risk of electric shock, turn power OFF and disconnect from electrical outlet before
performing maintenance or troubleshooting.
Thermal Protector
An internal thermal protector has been designed into your portable carpet cleaner to protect it from
overheating. When the thermal protector activates, the suction motor will stop operating. If this
happens proceed as follows.
1. Turn machine OFF and
unplug from the electrical
outlet.
2. Check the end of the hose
and tool for blockages and
remove if necessary. Check
the float stack for clogs and
remove debris.
3. Let the motor cool for
approximately 30 minutes.
The thermal protector will
automatically reset and
cleaning may continue once
plugged back in.
Note: If the thermal protector continues to activate after following the above steps, your cleaner may
need servicing. Call BISSELL® Consumer Care or visit the website.
Storing Your Machine
Store machine in protected, dry area at room temperature (40° F - 110° F).
Warranty
2-Year limited warranty. Visit support.BISSELL.ca or call 1-800-263-2535 for complete warranty
information.
10 BISSELL.ca
Problem Possible Cause Remedies
Reduced
Spray or No
Spray
Spray nozzle clogged. Clean spray nozzle using an unfolded paper clip.
Clean Water Tank empty. Check/fill tank.
Clean Water Tank insert
clogged. Clean insert at bottom of Clean Water Tank.
Pump needs priming. Gently lift Clean Water Tank while pressing the
spray trigger OR gently squeeze clean tank while
pressing spray trigger.
Clean Water Tank not fully
seated. Remove and reseat Clean Water Tank.
Carpet
Cleaner
Won’t Pick
Up Cleaning
Solution
Poor tool position. Reposition on surface, follow recommended
cleaning procedures.
Dirty Water Tank is full. Empty Dirty Water Tank.
Excess solution in Flex Hose. Lift tool and point upwards to allow water in hose
to flow into the Dirty Water Tank.
Incorrect cleaning formula. Use BISSELL® 2X Portable Machine formulas only.
Dirty Water Tank is
improperly seated onto base. Remove and reseat tank.
Dirty tank plug is unplugged. Push in Dirty Water Tank plug until properly
sealed.
Deep Reach
Tool is Over-
Spraying
Formula
(Formula is
Spraying Out
the Sides)
Formula trigger is being
pulled when tool is above
carpeting.
Make sure the Deep Reach Tool’s formula injection
needles are burrowed deep in your carpeting
before pressing the formula spray trigger. To avoid
over-spraying, make sure the tool stays in direct
contact with the carpet at all times.
Deep Reach Tool is being
used on upholstery. The Deep Reach Tool is designed for high-pile
carpets and rugs. Switch to the 3” Tough Stain Tool
for upholstery cleaning.
Dirty Water
Tank Leaking
Duckbill valve is dirty. Clean the duckbill valve located at the bottom of
the Dirty Water Tank. Once cleaned, make sure it is
placed securely back in place.
Float stack not fully locked
on Dirty Water Tank. Remove float stack and twist until arrow is aligned
with lock symbol on Dirty Water Tank.
Dirty Water Tank not properly
seated onto machine. Remove and reseat onto machine.
Note: Any other servicing should be performed by an authorized service representative.
Troubleshooting
Below are some of the issues you may run into. If you don’t see the issue you’re experiencing
below, visit support.BISSELL.ca.
WARNING To reduce the risk of electric shock, turn power OFF and disconnect from electrical outlet before
performing maintenance or troubleshooting.
NOTICE To reduce the risk of a leaking condition, do not store machine where freezing may occur. Damage to internal
components may result.
BISSELL.ca 11
Notes
But wait, there’s more!
Join us online for a complete guide to your new product, including
troubleshooting, product registration, parts, and more.
Go to support.BISSELL.ca.
VIDEOSINFOREGISTER PARTS SUPPORT
We’re Waggin’ Our Tails!
BISSELL proudly supports BISSELL Pet Foundation® and its mission to
help save homeless pets. When you buy a BISSELL product, you help
save pets, too. We’re proud to design products that help make pet
messes, odors and pet homelessness disappear.
Visit BISSELLsavespets.ca to learn more.
©2022 BISSELL Inc. All rights reserved.
Part Number 1630901 03/22
Présentation du produit
1. Interrupteur d’alimentation
2. Réservoir d’eau propre
3. Réservoir d’eau sale
4. Tuyau souple
5. Crochet du tuyau flexible
6. Range-cordon Quick Release
7. Rangement pour accessoire
supplémentaire
8. Support de la prise du tuyau
9. Prise du tuyau
Visitez-nous en ligne pour consulter le guide
pas-à-pas complet de votre nouvel achat!
Ce guide contient tout ce dont vous avez besoin pour vous préparer
à la première utilisation, y compris à l’installation, à l’utilisation et
à l’entretien de votre appareil, mais, en ligne, vous trouverez des
ressources supplémentaires comme des conseils et des diagnostics
de panne, des vidéos, l’enregistrement du produit, les pièces et plus
encore. Visitez le support.BISSELL.ca.
Que contient la boîte? ...........................................3
Assemblage .................................................................3
Remplissage du réservoir d’eau propre .. 4
Avant de commencer à nettoyer ..................5
Utilisation des accessoires ................................ 6
Entretien après le nettoyage ............................8
Protecteur thermique........................................... 9
Rangement de l’appareil .................................... 9
Garantie ......................................................................... 9
Diagnostics de panne ........................................ 10
Remarques .................................................................. 11
SPOTCLEAN™, LITTLE GREEN®
APPAREIL DE NETTOYAGE POUR TAPIS PORTATIF
SÉRIES2513 ET 2694
6
78
9
2
4
5
3
1
2 BISSELL.ca
INSTRUCTIONS DECURI IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE:
»Brancher l’appareil à une prise correctement mise à la terre seulement. Se
reporter aux instructions de mise à la terre. Ne pas modifier la fiche à trois
broches munie d’un contact de mise à la terre.
»Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Débrancher
l’appareil après l’utilisation et avant de procéder à l’entretien.
»Ne pas exposer à la pluie. Ranger l’appareil à l’intérieur.
»Ne pas permettre à des enfants d’utiliser l’appareil comme jouet. Faire preuve
d’une grande vigilance si l’appareil est utilisé par des enfants ou près d’eux.
»Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins que celles mentiones dans ce
guide de l’utilisateur. Utiliser seulement les accessoires recommandés par le
fabricant.
»Ne pas utiliser l’appareil si la fiche ou le cordon est endommagé. Si l’appareil
ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé par terre ou dans l’eau, s’il est
endommagé ou encore s’il a été oublié à l’extérieur, le faire réparer dans un
centre autorisé.
»Toujours installer le flotteur avant toute opération de nettoyage humide.
»Ne pas se servir du cordon comme poignée pour tirer ou pour transporter
l’appareil. Éviter de fermer une porte sur le cordon. Éviter de tirer le cordon sur
des coins ou des bords tranchants. Ne pas passer l’appareil sur le cordon. Tenir
le cordon à l’écart des surfaces chauffées.
»Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher
l’appareil, saisir la fiche et non le cordon.
»Ne pas toucher à la fiche ni à l’appareil avec les mains mouillées.
»Ne pas mettre d’objets dans les ouvertures de l’appareil. Ne pas utiliser
l’appareil si les ouvertures sont bloquées; maintenir les ouvertures libres de
poussière, de charpies, de cheveux et de tout autre objet pouvant restreindre
la circulation d’air.
»Tenir les cheveux, les vêtements amples, les doigts et les autres parties du
corps à l’écart des ouvertures et des pièces en mouvement.
»Éteindre toutes les commandes avant de brancher ou de débrancher l’appareil.
»Être très prudent lors du nettoyage des escaliers.
»Ne pas aspirer de matières inflammables ou combustibles (liquide à briquet,
essence, kérosène, etc.) ni utiliser l’appareil en présence de vapeurs ou de
liquides explosifs.
»Ne pas utiliser l’appareil dans un espace fermé rempli de vapeurs de peinture à
base d’huile, de diluant à peinture ou de certaines substances contre les mites,
de poussières inflammables ou d’autres vapeurs explosives ou toxiques.
»Ne pas aspirer de matières toxiques (agent de blanchiment au chlore,
ammoniaque, nettoyant pour tuyaux d’écoulement, etc.).
»Ne pas aspirer de matières chaudes ou en combustion comme des cigarettes,
des allumettes ou des cendres chaudes.
»Utiliser seulement des produits nettoyants BISSELL® conçus spécialement pour
cet appareil afin d’éviter d’endommager les pièces se trouvant à l’intérieur.
Consulter la section des produits nettoyants dans le présent guide.
»Maintenir l’appareil sur une surface de niveau.
»Utiliser seulement le type et la quantité de liquides indiqués à la section
«Utilisation» du présent guide.
»Débrancher l’appareil et débrancher l’accessoire. Retirer le couvercle des piles
pour les remplacer. Respecter la polarité des piles lors de leur remplacement.
»Dans des conditions excessives, du liquide peut s’échapper de la batterie. Éviter
tout contact. En cas de contact accidentel, rincer abondamment à leau. Si le
liquide entre en contact avec les yeux, obtenir en plus de l’aide médicale. Le
liquide qui s’échappe de la batterie peut causer une irritation ou des blures.
»Risque d’incendie et de brûlure chimique. Conserver les piles hors de portée
des enfants et dans leur emballage dorigine jusqu’à ce qu’elles soient prêtes
à l’emploi. Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de 60°C (140°F) ou
incinérer les piles. Les batteries pourraient exploser dans le feu. Les bornes de
la pile ne doivent pas être court-circuitées. Jeter les piles usagées rapidement
et de manière sécuritaire. Même les éléments de pile usagés peuvent causer
des blessures.
»Cet appareil contient une pile bouton au lithium. Si une pile bouton au lithium
neuve ou usagée est avae ou pénètre dans le corps, elle peut causer de
graves brûlures internes et entraîner la mort en aussi peu que deux heures.
Toujours visser complètement le compartiment des piles. Si le compartiment
des piles ne se referme pas correctement, cesser l’utilisation du produit, retirer
les piles et les tenir hors de la portée des enfants. Si vous pensez que des piles
ont pu être avalées ou placées à l’intérieur d’une partie du corps, consulter
immédiatement un médecin.
»Si l’appareil n’est pas utilisé pour une longue période, les piles doivent être
retirées. Les différents types de piles ou les piles neuves et usagées ne doivent
pas être mélangés. La pile doit être retirée de l’accessoire avant d’être mise
au rebut.
»Ne jamais mettre les batteries dans la bouche. En cas d’ingestion,
communiquer avec votre médecin ou un centre antipoison local.
»Remplacer la pile par le modèle CR1632 uniquement. L’utilisation d’une autre
pile peut présenter un risque d’incendie ou dexplosion. Les piles CR1632
peuvent être achetées partout où des piles sont vendues.
»La pellicule de plastique peut être dangereuse. Pour éviter les risques
d’étouffement, tenir hors de portée des enfants.
»Ne pas aspirer de matières toxiques (agent de blanchiment au chlore,
ammoniaque, nettoyant pour tuyaux d’écoulement, etc.)
»Ne pas aspirer d’objets durs ou tranchants, comme du verre, des clous, des vis,
des pièces de monnaie, etc.
»Ne jamais diriger de liquide vers de l’équipement comportant des composants
électriques.
»Ne pas immerger l’appareil. Utiliser seulement sur des surfaces humidifiées par
le processus de nettoyage.
»Utiliser seulement sur des tapis humidifiés par le processus de nettoyage.
»Recycler les piles, ne pas les mélanger avec les ordures ménagères.
»La batterie doit être mise au rebut en toute sécurité.
»Ne pas incinérer l’accessoire même s’il a subi des dommages importants. Les
batteries pourraient exploser dans le feu.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CE MOLE D’APPAREIL EST DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT. LA GARANTIE EST ANNULÉE SI L’APPAREIL EST UTILISÉ À DES FINS
COMMERCIALES.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LAPPAREIL.
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent être prises, y compris ce qui suit:
AVERTISSEMENT
Une mauvaise connexion du fil de mise à la terre de l’appareil peut entraîner
un risque de décharge électrique. En cas de doute, consultez un électricien
ou un technicien qualifié. NE MODIFIEZ PAS LA FICHE. Si elle ne peut pas être
insérée dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien
qualifié. Cet appareil est conçu pour être utilisé avec un circuit à tension
nominale de 120V et est muni d’une fiche avec mise à la terre similaire à
celle de l’illustration. Assurez-vous que l’appareil est branché dans une prise
de courant ayant la même configuration que la fiche. Aucun adaptateur de
fiche ne doit être utilisé avec cet appareil.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être branché à une installation
électrique munie d’un contact de mise à la
terre. En cas de fonctionnement défectueux ou
de panne, la mise à la terre assure un parcours
sécuritaire de faible résistance pour le courant
électrique, réduisant les risques de décharge
électrique. Le cordon de cet appareil posde un
fil pour la mise à la terre de l’équipement et une
fiche de mise à la terre. Il doit être branché dans
une prise de courant correctement instale et
mise à la terre conformément aux codes et règlements locaux.
Prises mises
à la terre
Broche de
mise à la terre
BISSELL.ca 3
Appareil Crochet
du tuyau
flexible
Support de
la prise du
tuyau
Range-
cordon
Quick
Release
Support de
rangement
des acces-
soires
(certains modèles)
Échantillon
de solution
nettoyante
(varie selon le
modèle)
Accessoires
(varient selon le
modèle)
Que contient la boîte?
Les accessoires standards varient d’un modèle à l’autre.Afin d’identifier ce que devrait
comprendre votre achat, veuillez consulter la liste du «Contenu de la bte» qui se trouve sur le
rabat supérieur de la boîte.
Assemblage
Des vidéos seraient préférables? Recherchez «Assemblage SpotClean»
au support.BISSELL.ca.
1. Glissez le crochet du
tuyau flexible dans la fente
qui se trouve dans la partie
inférieure avant de l’appareil.
Vous devriez entendre un
claquement lorsqu’il se loge
en place.
2. Fixez le range-cordon
Quick-Release en l’insérant
dans la fente sur le côté arrière
gauche de l’appareil.
3. Fixez le support de la prise
du tuyau dans la fente sur le
côté arrière droit de l’appareil.
4. Fixez le support de
rangement des accessoires
(certains modèles) à l’arrière,
entre le range-cordon Quick-
Release et le support de la
prise du tuyau.
5. Enroulez le tuyau flexible
autour de l’appareil et placez
la prise du tuyau dans son
support.
6. Enroulez le cordon
d’alimentation autour du
range-cordon.
4 BISSELL.ca
Remplissage du réservoir d’eau propre
1. Retirez le réservoir d’eau
propre en tirant sur le dessus
du réservoir pour l’éloigner de
l’appareil.
2. Tirez sur la languette
noire pour libérer l’ouverture
du réservoir. Le bouchon
pivote afin de ne pas gêner le
remplissage.
3. Remplissez le réservoir
jusqu’à la ligne de remplissage
avec de l’eau chaude du
robinet (60°C ou 140°F
maximum). Ne faites pas
bouillir l’eau et ne la faites pas
chauffer au micro-ondes.
4. Ajoutez de la solution
nettoyante jusqu’à ce que le
niveau atteigne la ligne de
remplissage du réservoir.
5. Remettez le bouchon du
réservoir en place et pressez-
le doucement pour fermer le
réservoir.
6. Replacez le réservoir en
alignant le fond de ce dernier
(côté rainuré) avec l’appareil.
Poussez le dessus du réservoir
en place jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic.
AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie et de décharge électrique en raison de pièces
endommagées, utilisez uniquement les produits de nettoyage BISSELL conçus pour être utilisés avec cet appareil.
tachant PROFESSIONNEL AVEC
OXY DE BISSELL
Élimination permanente des taches.
tachant PROFESSIONNEL POUR
ANIMAUX AVEC OXY DE BISSELL
Élimination instantanée et
permanente des taches.
Solutions nettoyantes
Trouvez plus de produits au BISSELL.ca.
Assurez-vous d’avoir des réserves suffisantes de solution BISSELL® pour appareil de nettoyage
portatif contre les taches afin de pouvoir nettoyer au moment qui vous convient le mieux.
BISSELL.ca 5
Avant de commencer à nettoyer
Les accessoires varient selon le mole. Pour magasiner tous les outils et accessoires, visitez
BISSELL.ca/parts.
Fixation de loutil
1. Dégagez le tuyau en
tournant le range-cordon
Quick Release. Déroulez le
cordon et branchez-le dans
une prise de courant.
2. gagez le tuyau flexible
de son support. Déroulez-le
complètement d’autour de
l’appareil.
3. Choisissez votre accessoire
et fixez-le à lextrémité du
tuyau.
Avant le nettoyage
1. Passez l’aspirateur afin d’enlever les particules de saletés de la zone à nettoyer.
2. Vaporisez un prénettoyeur pour taches de BISSELL® sur les zones sales ou tachées.
3. Laissez la solution nettoyante reposer pendant au moins trois (3)minutes.
4. Nettoyez en suivant les instructions ci-dessous.
Votre choix daccessoire
Les accessoires varient selon le modèle.
Accessoires de 3po et de
4po
Convient aux taches sur
les tapis, aux meubles et
autres surfaces difficiles
d’accès.
Accessoire de 6po
Convient au nettoyage des
escaliers et des grandes
surfaces sur les meubles.
Accessoire DeepStain pour
nettoyage en profondeur
La technologie Deep
Injection permet
de nettoyer le tapis
profondément de la
trame à la surface afin
d’éliminer rapidement et
complètement les taches.
Suceur plat
Idéal pour les espaces
étroits et les fentes
difficiles d’accès.
Accessoire pour
escaliers3en1
Idéal pour les zones
difficiles comme les
courbes, les coins et le
dessus des tapis d’escalier.
Accessoire pour tuyau
autonettoyant HydroRinse™
Utilisez-le pour nettoyer
votre tuyau après chaque
utilisation.
Accessoire Stain Trapper
Les saletés sont ramases et
conservées dans un contenant
amovible séparé, afin de garder
les souillures laissées par vos
animaux ou autres saletés
liquides à l’extérieur de votre
appareil.
6 BISSELL.ca
Utilisation des accessoires
Recherchez votre outil sur support.BISSELL.ca pour visionner des vidéos d’utilisation.
Suceur plat avec vaporisation et accessoires de 3po, 4po, 6po
1. Pointez l’accessoire
à environ 2,5cm (1po)
au-dessus de la tache et
appuyez sur la gâchette de
vaporisation.
2. Relâchez la gâchette
de vaporisation et brossez
doucement la tache.
Accessoire DeepStain pour nettoyage en profondeur
Remarque: Gardez toujours l’accessoire en contact avec le tapis pour éviter la vaporisation
excessive.
1. Posez l’outil directement
sur le tapis et appuyez sur la
gâchette.
2. Frottez de l’avant vers
l’arrière pour aspirer la tache.
Accessoire pour escaliers3en1
a
bc
1. Tournez l’accessoire à
la position désirée. Pour
être en mode de nettoyage
actif (aspiration), le côté de
l’accessoire que vous souhaitez
utiliser doit pointer vers le bas.
2. Utilisez-le dans les escaliers
de 3manières:
a. Utilisez le côté plat pour
nettoyer les tapis d’escalier.
b. Utilisez le côté dentelé pour
nettoyer le coin extérieur.
c. Utilisez le bord en pointe
pour nettoyer le coin
intérieur.
3. Pointez l’accessoire
à environ 2,5cm (1po)
au-dessus de la tache et
appuyez sur la gâchette de
vaporisation. Aspirez la tache
en plant l’accessoire sur le
tapis et en reculant lentement.
BISSELL.ca 7
Accessoire Stain Trapper
1. Pointez l’accessoire
à environ 2,5cm (1po)
au-dessus de la tache et
appuyez sur la gâchette de
vaporisation.
2. Aspirez la tache en plant
l’accessoire sur le tapis et en
reculant lentement.
3. Pour vider le réservoir de
l’accessoire, tournez dans le
sens horaire.
4. Versez l’eau sale dans
l’évier ou les toilettes et rincez.
Laissez sécher à l’air.
5. Remettez le réservoir dans
l’outil en alignant les rainures
et en le tournant en place.
Accessoire HydroRinse™
1. Pendant que l’appareil
est en marche, tenez le
tuyau et loutil en position
verticale. Maintenez la
gâchette enfoncée pendant
30secondes. Veillez à vider
le réservoir deau sale après
utilisation (voir la page8).
2. Vous pouvez ranger
l’accessoire sur l’appareil,
comme indiqué.
Utilisation des accessoires
(suite)
8 BISSELL.ca
Entretien après le nettoyage
Allez au support.BISSELL.ca pour des vidéos d’utilisation.
1. Pour retirer le réservoir
de récupération d’eau sale,
tirez simplement le haut du
réservoir vers la droite. Tirez
sur la languette du bouchon du
réservoir pour l’ouvrir.
2. Videz soigneusement le
réservoir de récupération d’eau
sale, car de l’eau peut entrer
ou s’écouler du flotteur central.
3. Le flotteur peut être enlevé
du réservoir de récupération
deau sale pour le nettoyer.
Tournez le bouchon dans le
sens antihoraire pour le retirer.
Ensuite, tirez le flotteur vers
l’extérieur pour l’enlever du
réservoir.
4. Rincez à l’eau jusqu’à ce
que tous les débris soient
enlevés et laissez sécher à l’air.
5. Replacez le flotteur dans le
réservoir de récupération d’eau
sale. Assurez-vous que toutes
les pièces sont assemblées
comme illustré. Vissez le
capuchon dans le sens horaire
jusqu’à ce qu’il soit serré.
6. Refermez le bouchon du
réservoir et replacez-le sur
l’appareil. Poussez le dessus du
réservoir en place jusqu’à ce
que vous entendiez un déclic.
Nettoyage des accessoires
1. Pour retirer les accessoires de
nettoyage, appuyez sur le bouton
situé au-dessus de la prise du tuyau
et tirez tout droit. (NE RETIREZ PAS
l’accessoire par un mouvement de
rotation.)
2. Le couvercle avant de la plupart des
accessoires peut être enlevé pour en faciliter
le nettoyage. Si c’est le cas, vous verrez un
bouton sur le dessus de l’accessoire qui vous
permettra de faire glisser son couvercle.
Rincez à leau et laissez sécher à l’air libre.
AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques de décharge électrique, éteignez l’alimentation et
débranchez la fiche de la prise électrique avant de procéder aux vérifications d’entretien ou de diagnostic d’une panne.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Bissell Little Green ProHeat Pet Portable Carpet & Upholstery Deep Cleaner Owner's manual

Type
Owner's manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI