Wiremold Evolution Series 4" Poke-Thru Device Terrazzo Rings, 4CT-CTR Installation guide

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Wiremold Evolution Series 4" Poke-Thru Device Terrazzo Rings Installation guide. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
WIREMOLD
®
Evolution
®
Series 4" Poke-Thru Device
Terrazzo Rings
Anneaux en terrazzo de 4 po pour
dispositifs poke-thru de série Evolution
®
Anillo para terrazo de 4"para dispositivo
Poke-Thru Evolution
®
Series
Catalog Number(s) • Numéro(s) de Catalogue • Número(s) de Catálogo: 4CT-CTR
Country of Origin: Made in USA • Pays d'origine: Fabriqué en USA • País de origen: Fabricado en USA
No: 1025150 - 0120
Installation Instructions • Notice d’Installation• Instrucciones de Instalación
IMPORTANT:
Please read all instructions before
beginning installation
Legrand electrical systems conform to and
should be properly grounded in compliance with
requirements of the current National Electrical
Code or codes administered by local authorities.
All electrical products may present a possible
shock or fire hazard if improperly installed
or used. Legrand electrical products may
bear the mark of a Nationally Recognized
Testing Laboratory and should be installed
in conformance with current local and/or the
National Electrical Code.
IMPORTANT :
Veuillez lire l'ensemble des
instructions avant de commencer
l'installation.
Les systèmes électriques Legrand sont
conformes au Code National de l'électricité
(National Electrical Code) ou aux codes
locaux en vigueur et doivent être mis à la terre
conformément à ces codes.
Tous les produits électriques peuvent présenter
un risque d'électrocution ou d'incendie s'ils ne
sont pas installés ou utilisés correctement. Les
produits électriques Legrand peuvent porter la
marque d'un laboratoire reconnu et doivent être
installés conformément au Code national de
l'électricité et/ou aux codes locaux en vigueur.
IMPORTANTE:
Lea todas las instrucciones antes
de comenzar la instalación.
Los sistemas eléctricos Legrand cumplen con los
requisitos del Código Eléctrico Nacional (National
Electrical Code, NEC) actual o con los códigos
impuestos por las autoridades locales y deben
conectarse a tierra consecuentemente.
Todos los productos eléctricos pueden presentar
un riesgo de descarga o incendio si se los
instala o utiliza incorrectamente. Los productos
eléctricos Legrand pueden llevar la marca de
un laboratorio de pruebas reconocido a nivel
nacional y se deben instalar conforme al código
local en vigencia o al Código Eléctrico Nacional.
Core drill hole in cement floor.
Trou de forage dans le sol en ciment.
Orificio taladrado central en un piso de cemento.
1
INSTALLATION: • INSTALLATION : • INSTALACIÓN:
NOTE: Terrazzo ring works with Evolution
®
Series 4" flush style poke-thru device covers. Terrazzo ring works with
1/4" or 3/8" thick floor coverings that are directly applied over a subfloor
REMARQUE : L’anneau en terrazzo fonctionne avec les couvercles de dispositif poke-thru de type affleurant de 4 po série
Evolution
®
. L’anneau terrazzo fonctionne avec des revêtements de sol épais de 1/4 po ou 3/8 po appliqués
directement sur un sous-plancher
NOTA: El anillo para terrazo es compatible con las cubiertas para dispositivo poke-thru de instalación a ras de 4"
Evolution
®
Series. Los anillos para terrazo pueden utilizarse con las cubiertas para pisos gruesos de 1/4" o
3/8" que se colocan directamente sobre el subsuelo
PRIOR TO TERRAZO POUR
AVANT DE COULER LE TERRAZZO
ANTES DE VERTIR EL TERRAZO
2
Determine the number of spacers needed based on the
thickness of the terrazzo being poured. Each spacer is 1/16"
(1.59mm) thick. Three (3) spacers are included.
Déterminez le nombre d’entretoises nécessaires en fonction
de l’épaisseur du terrazzo coulé. L’épaisseur de chaque
entretoise est de 1/16 po (1,59 mm). Trois (3) entretoises
sont incluses.
Determine el número de separadores necesarios con base
en el espesor del terrazo vertido. Cada separador tiene
1/16" (1,59mm) de espesor. Se incluyen (3) separadores.
3
Remove terrazzo ring cover assembly components from
sub-pack. Assembly components consist of: 1 each
terrazzo ring cover (A), 2 each terrazzo cover support legs
(B), and 2 each mounting screws (C).
Enlevez les composants d’assemblage du couvercle
d’anneau de terrazzo du sous-paquet. Les composants
d’assemblage consistent en : 1 couvercle d’anneau en
terrazzo (A), 2 jambes de soutien de couvercle en terrazzo
(B), et 2 vis de montage (C).
2a Extraiga del paquete secundario los componentes
del conjunto de la cubierta del anillo para terrazo. Los
componentes de cada conjunto están compuestos por: 1
cubierta del anillo para terrazo(A), 2 patas de soporte para
la cubierta de terrazo (B) y 2 tornillos de montaje (C).
Position support legs into pocket on terrazzo ring cover.
Positionnez les jambes de soutien dans la poche sur le
couvercle d’anneau en terrazzo.
Coloque las patas de soporte en la cavidad correspondiente
de la cubierta del anillo para terrazo.
Insert mounting screw through terrazzo ring cover and
thread into support leg. Torque screw 6-8 in-lbs
(0.68-0.9 n-m). Repeat steps 2b & 2c for opposite side.
2c Insérez la vis de montage à travers le couvercle d’anneau
en terrazzo et passez à travers la jambe de soutien. Serrez
au couple à 6-8 po lb (0.68-0.9 n-m). Répétez les étapes 2b
et 2c pour le côté opposé.
2c Introduzca el tornillo de montaje a través de la cubierta
del anillo para terrazo y enrosque en la pata de soporte.
Par de apriete del tornillo 6-8 pulg-lb (0.68-0.9 n-m). Repita
los pasos 2b y 2c para el lado opuesto.
Verify diagonal distance between terrazzo ring cover
support legs measures 4" ± 1/16" (101.6 mm ±1.59 mm).
If necessary legs can be bent in or out as needed.
Vérifiez que la distance diagonale entre les jambes de
soutien du couvercle d’anneau en terrazzo mesure 4 po
± 1/16 po (101.6 mm ±1.59 mm). Si requis, les jambes
peuvent être pliées vers l’intérieur ou l’extérieur le cas
échéant.
Verifique que la distancia en diagonal entre las patas de
soporte de la cubierta del anillo para terrazo mida 4" ±
1/16" (101.6 mm ±1.59 mm). Las patas pueden doblarse
hacia dentro o hacia fuera según sea necesario.
2a
2b
2c
2d
4”
+
1/16”
101.6 mm
+
1.59 mm
-
-
A
B
C
3
5
Firmly insert terrazzo cover assembly into terrazzo ring and core
hole. Assembly mounting legs are designed to grip into core hole
to prevent cover from moving. It might be necessary to spread legs
further apart in order to properly engage mounting legs into core hole.
(Note spacers may need to be placed onto terrazzo ring cover prior to
spreading mounting legs.)
Insérez fermement l’assemblage du couvercle en terrazzo dans
l’anneau en terrazzo et l’orifice centrale. Les jambes de montage
de l’assemblage sont conçues pour s’accrocher à l’orifice centrale
et empêcher le couvercle de se déplacer. Il peut être nécessaire
d’écarter davantage les jambes afin d’engager de manière appropriée
les jambes de montage dans l’orifice centrale. (Prenez note que des
espaceurs peuvent devoir être placés sur le couvercle d’anneau en
terrazzo avant d’écarter les jambes de montage.)
Introduzca firmemente el conjunto de la cubierta de terrazo en el anillo
para terrazo y el orificio central. Las patas de montaje del conjunto
están diseñadas para agarrarse en el orificio central y así evitar que
se mueva la cubierta. Podría ser necesario abrir más las patas para
asegurarlas apropiadamente en el orificio central. (Tenga en cuenta
que puede ser necesario colocar separadores en la cubierta del anillo
para terrazo antes de abrir las patas de montaje).
Place the terrazzo ring and spacers over the core drilled hole.
Placez l’anneau en terrazzo et les entretoises sur le trou foré.
Coloque el anillo para terrazo y los separadores sobre el orificio
taladrado central.
4
6
Pour terrazzo flooring, allow to cure with terrazzo ring cover in place.
Once curing and polishing of terrazzo flooring is complete. Terrazzo
ring cover can be removed. Note it may become necessary to drill
a hole in center of Terrazzo ring cover to insert object for prying up
cover assembly.
Coulez le plancher en terrazzo, laissez durcir avec le couvercle
d’anneau en terrazzo en place. Une fois le durcissement et le
polissage du plancher en terrazzo complétés, le couvercle d’anneau
en terrazzo peut être retiré. Prenez note qu’il peut devenir nécessaire
de percer un trou au centre du couvercle d’anneau en terrazzo pour y
insérer un objet afin de lever l’assemblage de couvercle.
Vierta el piso de terrazo y déjelo secar con la cubierta del anillo para
terrazo puesta en su lugar. Después de dejar secar y pulir el terrazo,
se completa el trabajo del piso. La cubierta del anillo para terrazo
puede retirarse. Tenga en cuenta que podría ser necesario taladrar un
orificio en el centro de la cubierta del anillo para terrazo para introducir
el objeto que sirve para levantar haciendo palanca el conjunto de la
cubierta.
AFTER TERRAZO POUR
APRÈS DE COULER LE TERRAZZO
DESPUÉS DE VERTIR EL TERRAZO
4
7
Determine if any of the spacer rings are needed for
assembly of the poke thru. Remove unwanted spacers.
Additional spacers are included with flush style
poke-thru covers.
Déterminez si l’un des anneaux d’entretoise est nécessaire
pour l’assemblage du dispositif poke thru. Enlevez les
entretoises indésirables. Des entretoises supplémentaires
sont fournies avec des couvercles de style poke-thru.
Determine si necesita los anillos separadores para montar
el dispositivo poke thru. Retire los separadores no
necesarios. Se incluyen separadores adicionales para la
instalación de cubiertas poke-thru a ras.
© Copyright 2020 Legrand All Rights Reserved.
Installation Instructions • Notice d’Installation • Instrucciones de Instalación No:
1025150 - 0120
60 Woodlawn Street
West Hartford, CT 06110
1.877.BY.LEGRAND (295.3472)
www.legrand.us
570 Applewood Crescent
Vaughan, ONT L4K 4B4
905.738.919 5
www.legrand.ca
8
Install the poke thru into the terrazzo ring following the
instructions provided with the poke thru.
Installez le dispositif poke thru dans l’anneau en terrazzo en
suivant les instructions fournies avec le dispositif poke thru.
Instale el dispositivo poke thru en el anillo para terrazo
conforme a las instrucciones suministradas con el dispositivo
poke thru.
9
Installation complete.
Installation terminée.
Instalación completa.
/