Simplicity 030613-00 User manual

Category
Power generators
Type
User manual

This manual is also suitable for

BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
MILWAUKEE, WISCONSIN, U.S.A.
Manual No. 80006065 Revision -
Inverter Generator/ 인버터 제너레이터
Operator’s Manual/ 사용자 설명서
This generator is rated in accordance with ISO 8528 G3.
P2000
설명서 번호 80006065 개정 -
제너레이터는 ISO 8528 G3에 따른 정격으로 되어 있습니다.
2 BRIGGSandSTRATTON.COM2 BRIGGSandSTRATTON.COM
A
1
A
2
E
F
M
K
A
G
N
P
L
J
H
C
B
D
R
3
A
4
S
3
ko
C
A
D
B
10
5
B
A
6
7
8
9
13
14
12
11
4 BRIGGSandSTRATTON.COM4 BRIGGSandSTRATTON.COM
Thank you for purchasing this quality-built Briggs & Stratton® generator. We are pleased that you’ve placed your confidence in the Briggs & Stratton brand. When operated and
maintained according to the instructions in this manual, your Briggs & Stratton generator will provide many years of dependable service.
This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with generators and how to avoid them. This generator is designed and intended only
for supplying electrical power for operating compatible electrical lighting, appliances, tools and motor loads, and is not intended for any other purpose. It is important that you read
and understand these instructions thoroughly before attempting to start or operate this equipment. Save these original instructions for future reference.
This generator requires final assembly before use. Refer to the Assembly section of this manual for instructions on final assembly procedures. Follow the instructions completely.
Where to Find Us
You never have to look far to find Briggs & Stratton support and service for your generator. There are thousands of Briggs & Stratton authorized service dealers worldwide who
provide quality service. You can also find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator map on the Internet at BRIGGSandSTRATTON.COM.
Generator
Model Number
Revision
Serial Number
Date Purchased
Table of Contents
Operator Safety ...........................................5
Equipment Description ..........................................................5
Important Safety Information .....................................................5
Assembly ...............................................7
Unpack Generator..............................................................7
Add Engine Oil ................................................................7
Add Fuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Features and Controls.......................................7
Operation ...............................................8
Grounding Fastener ............................................................8
Generator Location .............................................................8
Starting the Engine .............................................................8
Connecting Electrical Loads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Stopping the Engine ............................................................8
POWERSMART Mode...........................................................9
Charging a Battery .............................................................9
Don’t Overload Generator ........................................................9
Maintenance ............................................10
Maintenance Schedule .........................................................10
Generator Maintenance.........................................................10
Engine Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Storage .....................................................................11
Troubleshooting..........................................12
Specifications ...........................................12
Product Specifications .........................................................12
Common Service Parts.........................................................12
Warranties .............................................13
Generator Owner Warranty......................................................13
Copyright © 2013 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC
Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS is a registered
trademark of Briggs & Stratton Corporation
Milwaukee, WI, USA
ORIGINAL INSTRUCTIONS
5
ko
5
Operator Safety
Equipment Description
Read this manual carefully and become familiar with your generator.
Know its applications, its limitations and any hazards involved.
The generator is an engine–driven, revolving field, alternating and direct current (AC
& DC) generator. It was designed to supply electrical power for operating compatible
electrical lighting, appliances, tools and motor loads. The generator’s revolving field is
driven at about 4,500 rpm (with POWERSMART mode switch off) by a single-cylinder
engine.
Every effort has been made to ensure that the information in this manual is both
accurate and current. However, the manufacturer reserves the right to change, alter
or otherwise improve the generator and this documentation at any time without prior
notice.
Important Safety Information
The manufacturer cannot possibly anticipate every possible circumstance that might
involve a hazard. The warnings in this manual, and the tags and decals affixed to the
unit are, therefore, not all-inclusive. If you use a procedure, work method or operating
technique that the manufacturer does not specifically recommend, you must satisfy
yourself that it is safe for you and others. You must also make sure that the procedure,
work method or operating technique that you choose does not render the generator
unsafe.
Safety Symbols and Meanings
The safety alert symbol indicates a potential personal injury hazard. A signal word
(DANGER, WARNING, or CAUTION) is used with the alert symbol to designate a
degree or level of hazard seriousness. A safety symbol may be used to represent the
type of hazard. The signal word NOTICE is used to address practices not related to
personal injury.
DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious
injury.
WARNING indicates a hazard which, if not avoided, could result in death or
serious injury.
CAUTION indicates a hazard which, if not avoided, could result in minor or
moderate injury.
NOTICE address practices not related to personal injury.
Fire
Explosion
Toxic Fumes
Hot Surface
Moving Parts
Electrical Shock
Kickback
Flying Objects
Operator’s Manual
Explosive Pressure Chemical Burn
WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) will pull hand and arm
toward engine faster than you can let go which could cause broken
bones, fractures, bruises, or sprains resulting in serious injury.
When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly
to avoid kickback.
NEVER start or stop engine with electrical devices plugged in and turned on.
WARNING Storage batteries give off explosive hydrogen gas during
recharging. Hydrogen gas stays near battery for a long time
after battery has been charged. Slightest spark could ignite
hydrogen causing explosion resulting in death or serious
injury.
Battery electrolyte fluid contains acid and is extremely caustic. Contact with battery
fluid could cause chemical burns resulting in serious injury and/or property damage.
DO NOT allow any open flame, spark, heat, or lit cigarette during and for several
minutes after charging a battery.
Wear protective goggles, rubber apron, and rubber gloves.
DO NOT continue to charge a battery that becomes hot or is fully charged.
DO NOT leave battery unattended.
WARNING
Generator voltage could cause electrical shock or burn resulting
in death or serious injury.
Use approved transfer equipment to prevent backfeed by isolating generator from
electric utility workers.
When using generator for backup power, notify utility company.
DO NOT connect generator to a building’s electrical system.
Use a residual-current device (RCD) or ground fault circuit interrupter (GFCI) in
any damp or highly conductive area, such as metal decking or steel work.
DO NOT touch bare wires or receptacles.
DO NOT use generator with electrical cords which are worn, frayed, bare or
otherwise damaged.
DO NOT operate generator in the rain or wet weather.
DO NOT handle generator or electrical cords while standing in water, while
barefoot, or while hands or feet are wet.
DO NOT allow unqualified persons or children to operate or service generator.
WARNING POISONOUS GAS HAZARD. Engine exhaust contains carbon
monoxide, a poisonous gas that could kill you in minutes. You CANNOT
smell it, see it, or taste it. Even if you do not smell exhaust fumes, you
could still be exposed to carbon monoxide gas.
Operate this product ONLY outside far away from windows, doors
and vents to reduce the risk of carbon monoxide gas from accumulating and
potentially being drawn towards occupied spaces.
Install battery-operated carbon monoxide alarms or plug-in carbon monoxide
alarms with battery back-up according to the manufacturer’s instructions. Smoke
alarms cannot detect carbon monoxide gas.
DO NOT run this product inside homes, garages, basements, crawlspaces, sheds,
or other partially-enclosed spaces even if using fans or opening doors and
windows for ventilation. Carbon monoxide can quickly build up in these spaces
and can linger for hours, even after this product has shut off.
ALWAYS place this product downwind and point the engine exhaust away from
occupied spaces.
If you start to feel sick, dizzy, or weak while using this product, shut it off and get to
fresh air RIGHT AWAY. See a doctor. You may have carbon monoxide poisoning.
6 BRIGGSandSTRATTON.COM6 BRIGGSandSTRATTON.COM
NOTICE
Exceeding generators wattage/amperage capacity could damage generator
and/or electrical devices connected to it.
DO NOT exceed the generator’s wattage/amperage capacity. See Don’t Overload
Generator in the Operation section.
Start generator and let engine stabilize before connecting electrical loads.
Connect electrical loads in OFF position, then turn ON for operation.
Turn electrical loads OFF and disconnect from generator before stopping generator.
NOTICE
Improper treatment of generator could damage it and shorten its life.
Use generator only for intended uses.
If you have questions about intended use, ask dealer or contact local service center.
Operate generator only on level surfaces.
DO NOT expose generator to excessive moisture, dust, dirt, or corrosive vapors.
DO NOT insert any objects through cooling slots.
If connected devices overheat, turn them off and disconnect them from generator.
Shut off generator if:
-electrical output is lost;
-equipment sparks, smokes, or emits flames;
-unit vibrates excessively.
WARNING Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive which
could cause burns, fire or explosion resulting in death or
serious injury.
WHEN ADDING OR DRAINING FUEL
Turn generator engine OFF and let it cool at least 2 minutes before removing fuel
cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in tank.
Fill or drain fuel tank outdoors.
DO NOT overfill tank. Allow space for fuel expansion.
If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine.
Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition
sources.
Check fuel lines, tank, cap and fittings frequently for cracks or leaks. Replace if
necessary.
DO NOT light a cigarette or smoke.
WHEN STARTING EQUIPMENT
Ensure spark plug, muffler, fuel cap, and air cleaner are in place.
DO NOT crank engine with spark plug removed.
WHEN OPERATING EQUIPMENT
DO NOT operate this product inside any building, carport, porch, mobile
equipment, marine applications, or enclosure.
DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel to spill.
DO NOT stop engine by moving choke control to “Choke” position (
).
WHEN TRANSPORTING, MOVING OR REPAIRING EQUIPMENT
Transport/move/repair with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff valve OFF.
DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel to spill.
Disconnect spark plug wire.
WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WITH FUEL IN TANK
Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes dryers, or other
appliances that have pilot light or other ignition source because they could ignite
fuel vapors.
WARNING Exhaust heat/gases could ignite combustibles, structures or
damage fuel tank causing a fire, resulting in death or serious
injury.
Contact with muffler area could cause burns resulting in
serious injury.
DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
Allow equipment to cool before touching.
Keep at least 1.5m (5ft.) of clearance on all sides of generator including overhead.
Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer to obtain a spark
arrester designed for the exhaust system installed on this engine.
Replacement parts must be the same and installed in the same position as the
original parts.
WARNING Unintentional sparking could cause fire or electric shock resulting
in death or serious injury.
WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR GENERATOR
Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it
cannot contact spark plug.
WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK
Use approved spark plug tester.
DO NOT check for spark with spark plug removed.
WARNING Starter and other rotating parts could entangle hands, hair,
clothing, or accessories resulting in serious injury.
NEVER operate generator without protective housing or covers.
DO NOT wear loose clothing, jewelry or anything that could be caught in the
starter or other rotating parts.
Tie up long hair and remove jewelry.
CAUTION Excessively high operating speeds could result in minor injury.
Excessively low speeds impose a heavy load.
DO NOT tamper with governor spring, links or other parts to increase engine
speed.
DO NOT modify generator in any way.
7
ko
7
Assembly
Your generator is ready for use after it has been properly serviced with the
recommended fuel and oil.
If you have any problems with the servicing of your generator, contact your local Briggs
& Stratton service center. If you need assistance, please have the model, revision, and
serial number from the identification label available. See Generator Features and Controls
for identification label location.
Unpack Generator
1. Set the carton on a rigid, flat surface.
2. Remove everything from carton.
The generator is supplied with:
Battery charge cables
Operator’s manual
Tool Kit
Add Engine Oil
1. Place generator on a level surface.
2. Add engine oil as described in Adding Engine Oil of the Engine Maintenance
section.
NOTICE
Improper treatment of generator could damage it and shorten its life.
DO NOT attempt to crank or start the engine before it has been properly serviced
with the recommended oil. This could result in an engine failure.
Add Fuel Figure
1
Fuel must meet these requirements:
Clean, fresh, unleaded petrol.
A minimum of 87 octane/87 AKI (91 RON). For high altitude use, see High
Altitude.
Petrol with up to 10% ethanol (gasohol) is acceptable.
NOTICE Use of unapproved fuels could damage generator and voids warranty.
DO NOT use unapproved petrol such as E15 and E85.
DO NOT mix oil in petrol or modify engine to run on alternate fuels.
To protect the fuel system from gum formation, mix in a fuel stabilizer when adding fuel.
See Storage. All fuel is not the same. If you experience starting or performance problems
after using fuel, switch to a different fuel provider or change brands. This engine is
certified to operate on petrol. The emission control system for this engine is EM (Engine
Modifications).
1. Clean area around fuel fill cap, remove cap.
2. Slowly add unleaded fuel to red fuel level indicator (A) in fuel tank. Be careful not
to fill above the indicator. This allows adequate space for fuel expansion.
3. Install fuel cap and let any spilled fuel evaporate before starting engine.
High Altitude
At altitudes over 1500 meters (5,000 feet), a minimum 85octane / 85 AKI (89
RON) petrol is acceptable. To remain emissions compliant, high altitude adjustment
is required. Operation without this adjustment will cause decreased performance,
increased fuel consumption, and increased emissions. See a Briggs & Stratton
Authorized Dealer for high altitude adjustment information. Operation of the engine at
altitudes below 750 meters (2,500 feet) with the high altitude kit is not recommended.
Fuel Tank Cap Vent Lever Figure
2
The fuel tank cap is provided with a vent lever (A) to seal the fuel tank. The vent lever
must be in the on position (I) for the engine to run.
When the engine is not in use, leave the vent lever in the off position (O) to reduce the
possibility of fuel leakage. Allow the engine to cool before turning the vent lever to the
off position (O).
Features and Controls Figure
3
Read this Operator’s Manual and safety rules before operating your
generator. Compare the illustrations with your generator, to familiarize
yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this
manual for future reference.
A - Fuel Tank Cap Vent Lever — Turn the vent lever to the on position (I) when
operating generator. Turn to the off position (O) when not in use.
B - Fuel Tank — Capacity of 3.7 L (1.0 U.S. gallons).
C - Choke Lever — Used when starting a cold engine.
D - Side Maintenance Cover — Remove to gain access to the air cleaner and oil
service.
E - Recoil Starter — Used to start the engine manually.
F - Engine Switch — Set this switch to I before using recoil starter. Set switch to O to
stop engine. Also turns fuel valve on and off.
G - 12 Volt DC Receptacle — Use this receptacle with battery charge cables to charge
a 12 Volt battery. This receptacle is protected by a push to reset circuit breaker.
H - 230 Volt AC Outlets — May be used to supply electrical power for the operation
of 230Volt AC, single phase, 60Hz electrical, lighting, appliance, tool, and motor
loads. These outlets are protected against overload by an internal overload system.
J - Grounding Fastener — Consult your local agency having jurisdiction for grounding
requirements in your area.
K - Output Indicator (OK) — The green LED output indicator light comes on when the
generator is operating normally. It indicates that the generator is producing power
at the receptacles.
L - Overload Alarm (!) — The red LED overload alarm light comes on and cuts power
to the receptacles if you overload the generator. The green output indicator light
will also go off. If the generator was overloaded, you must turn off and unplug
all electrical loads, shut down the generator and restart it to continue in normal
operating mode.
M - Low Oil Indicator (
) — The low oil indicator system is designed to
prevent engine damage caused by not enough engine oil. If the engine oil level
drops below a preset level, the yellow LED low oil indicator light comes on and an
oil switch will stop the engine. If the engine stops or the yellow LED low oil
indicator light comes on when you pull the recoil handle, check the engine oil level.
N - POWERSMART Switch— Use this switch to turn the POWERSMART mode on and
off.
P - Spark Arrester Muffler — Exhaust muffler lowers engine noise and is equipped
with a spark arrester screen.
R - Top Maintenance Cover — Remove to gain access to the spark plug.
S - Identification Label — Provides model, revision, and serial number of generator.
Please have these readily available when calling for assistance.
Items Not Shown:
Air Cleaner (under side maintenance cover) — Protects engine by filtering dust and
debris out of intake air.
Oil Fill Cap (under side maintenance cover) — Check and add engine oil here.
WARNING Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive which
could cause burns, fire or explosion resulting in death or serious
injury.
WHEN ADDING FUEL
Turn generator engine OFF and let it cool at least 2 minutes before removing fuel
cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in tank.
Fill fuel tank outdoors.
DO NOT overfill tank. Allow space for fuel expansion.
If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine.
Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition
sources.
Check fuel lines, tank, cap and fittings frequently for cracks or leaks. Replace if
necessary.
DO NOT light a cigarette or smoke.
8 BRIGGSandSTRATTON.COM
Operation
Grounding Fastener
The generator is provided with a grounding fastener. Local electrical codes may
require this to be connected to a suitable earth connection. The generator neutral
is floating, which means that the AC stator winding is isolated from the grounding
fastener and the AC receptacle ground pins. Electrical devices, such as RCD / GFCI,
requiring a grounded neutral may not operate properly from this generator.
Special Requirements
There may be Federal, local codes, or ordinances that apply to the intended use of the
generator. Please consult a qualified electrician, electrical inspector, or the local agency
having jurisdiction:
This generator has a floating neutral and is not for use on job sites requiring a
bonded neutral.
Generator Location Figure
4
Clearances and Air Movement
Place generator outdoors in an area that will not accumulate deadly exhaust gas. DO
NOT place generator where exhaust gas (A) could accumulate and enter inside or be
drawn into a potentially occupied building. Ensure exhaust gas is kept away from any
windows, doors, ventilation intakes, or other openings that can allow exhaust gas
to collect in a confined area. Prevailing winds and air currents should be taken into
consideration when positioning generator.
Starting the Engine Figure
2
3
Disconnect all electrical loads from the generator. Use the following start instructions:
1. Make sure unit is on a smooth, level surface.
NOTICE Failure to start and operate the unit on a smooth, level surface will cause the
unit not to start or shut down during operation. Placing unit on any surface that will
block underside cooling vent locations could result in a loss of power output. If output
is lost, turn unit off, relocate and let cool before restarting.
2. Make sure POWERSMART switch (3, K) is in off position (O).
3. Turn the engine switch (3, F) to the on position (I).
4. Turn fuel cap vent lever (2, A) to on position (I).
5. Push choke lever (3, C) to choke position (
).
NOTICE To start the engine for the very first time, after running out of fuel or after a
long period of storage, fill fuel tank to red fuel indicator as described in Add Fuel. It will
require more than several start attempts until the air in the fuel system has been purged.
6. Grasp recoil handle (3, E) and pull slowly until slight resistance is felt. Then pull
rapidly to start engine.
If engine starts, proceed to step 8.
If engine fails to start, proceed to step 7.
7. Move choke lever to half choke position, and pull recoil handle twice.
If engine fails to start, repeat steps 5 thru 6.
8. Slowly move choke lever to run position (
). If engine falters, move choke lever
to half choke position until engine runs smoothly, and then to run position (
).
NOTICE If engine floods, move choke lever to run position (
) and crank until
engine starts.
NOTICE If engine starts after 3 pulls but fails to run, or if unit shuts down during
operation, make sure unit is on a level surface and check for proper oil level in
crankcase. This unit is equipped with a low oil protection device. If so, oil must be at
proper level for engine to start.
Connecting Electrical Loads
Use only high quality, well-insulated extension cables with the generator’s 230 Volt
AC outlets. Inspect extension cables before each use. Check that all extension cables
are suitably rated and are not damaged. Keep extension cables as short as possible to
minimize voltage drop.
1. Make sure the green output indicator light comes on (it may take up to three
seconds).
2. Let engine stabilize and warm up for a few minutes after starting.
3. Plug in and turn on the desired 230 Volt AC, single phase, 60Hz electrical loads.
NOTICE
DO NOT connect 3-phase loads to the generator.
DO NOT connect 50Hz loads to the generator.
DO NOT OVERLOAD THE GENERATOR. See Don’t Overload Generator.
NOTICE Exceeding generators wattage/amperage capacity could damage generator
and/or electrical devices connected to it.
DO NOT exceed the generator’s wattage/amperage capacity. See Don’t Overload
Generator in the Operation section.
Start generator and let engine stabilize before connecting electrical loads.
Connect electrical loads in OFF position, then turn ON for operation.
Turn electrical loads OFF and disconnect from generator before stopping generator.
Stopping the Engine
1. Turn OFF and unplug all electrical loads from generator panel receptacles.
NEVER start or stop engine with electrical devices plugged in and turned ON.
2. Move POWERSMART switch to off position (O).
3. Let engine run at no-load for several minutes to stabilize internal temperatures
of engine and generator.
4. Turn engine switch to the off position (O).
5. Turn fuel cap vent lever to the off position (O).
WARNING Exhaust heat/gases could ignite combustibles, structures or
damage fuel tank causing a fire, resulting in death or serious
injury.
Contact with muffler area could cause burns resulting in
serious injury.
DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
Allow equipment to cool before touching.
Keep at least 1.5m (5ft.) of clearance on all sides of generator including overhead.
Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer to obtain a spark
arrester designed for the exhaust system installed on this engine.
Replacement parts must be the same and installed in the same position as the
original parts.
WARNING
Generator voltage could cause electrical shock or burn resulting
in death or serious injury.
DO NOT connect generator to a building’s electrical system.
DO NOT touch bare wires or receptacles.
DO NOT use generator with electrical cords which are worn, frayed, bare or
otherwise damaged.
DO NOT operate generator in the rain or wet weather.
DO NOT handle generator or electrical cords while standing in water, while
barefoot, or while hands or feet are wet.
DO NOT allow unqualified persons or children to operate or service generator.
8 BRIGGSandSTRATTON.COM
WARNING Damaged or overloaded electrical cables could overheat, arc, and
burn resulting in death or serious injury.
ONLY use suitably rated extension cables.
Follow all safety instructions on extension cables.
Inspect cables before each use.
WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) will pull hand and arm
toward engine faster than you can let go which could cause broken
bones, fractures, bruises, or sprains resulting in serious injury.
When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly
to avoid kickback.
NEVER start or stop engine with electrical devices plugged in and turned on.
WARNING POISONOUS GAS HAZARD. Engine exhaust contains carbon
monoxide, a poisonous gas that could kill you in minutes. You CANNOT
smell it, see it, or taste it. Even if you do not smell exhaust fumes, you
could still be exposed to carbon monoxide gas.
Operate this product ONLY outside far away from windows, doors and
vents to reduce the risk of carbon monoxide gas from accumulating and
potentially being drawn towards occupied spaces.
Install battery-operated carbon monoxide alarms or plug-in carbon monoxide
alarms with battery back-up according to the manufacturer’s instructions. Smoke
alarms cannot detect carbon monoxide gas.
DO NOT run this product inside homes, garages, basements, crawlspaces, sheds,
or other partially-enclosed spaces even if using fans or opening doors and
windows for ventilation. Carbon monoxide can quickly build up in these spaces
and can linger for hours, even after this product has shut off.
ALWAYS place this product downwind and point the engine exhaust away from
occupied spaces.
If you start to feel sick, dizzy, or weak while using this product, shut it off and get to
fresh air RIGHT AWAY. See a doctor. You may have carbon monoxide poisoning.
9
ko
9
POWERSMART Mode
This feature is designed to greatly improve fuel economy and reduce noise. When
this switch is turned ON (I), the engine speed will increase as electrical loads are
connected, and decreased as electrical loads are removed.
With the switch off (O), the engine will run at full governed speed.
NOTICE Always have the switch OFF when starting or stopping the generator or when
using the DC receptacle.
Charging a Battery Figure
5
Your generator has the capability of recharging a discharged 12 Volt automotive or
utility style storage battery. The maximum current available for the battery charge
circuit is 5 Amps. A DC circuit breaker protects this outlet from overloads. If an
overload occurs, the circuit breaker will trip (push button pops out). Wait a few
minutes and push the button in to reset the circuit breaker.
NOTICE When using the battery charge circuit, turn the POWERSMART switch to the
off position (O).
NOTICE
Not for use with any other type of battery.
DO NOT use the unit to charge any 6 Volt batteries.
DO NOT use the unit to crank an engine having a discharged battery.
To recharge 12 Volt batteries, proceed as follows:
1. If necessary, clean battery posts or terminals.
2. Check fluid level in all battery cells. If necessary, add ONLY distilled water to
cover separators in battery cells. DO NOT use tap water.
3. If the battery is equipped with vent caps, make sure they are installed and are
tight.
4. Connect battery charge cable clamp with red handle to battery post or terminal
indicated by Positive, POS or (+).
5. Connect battery charge cable clamp with black handle to battery post or terminal
indicated by Negative, NEG, or ().
6. Connect battery charge cable connector plug to the 12Volt DC panel receptacle.
7. Start generator as described in Starting The Engine. Let the engine run while
battery recharges.
NOTICE Normally a period of 30 to 120 minutes is sufficient to recharge a weak battery.
8. When battery has charged, shut down engine as described in Stopping The Engine.
9. Remove the battery charging cable from the generator and then disconnect
from the battery posts.
NOTICE Use an automotive hydrometer to test battery state of charge and condition.
Follow the hydrometer manufacturer’s instructions carefully. Generally, a battery is
considered to be at 100% state of charge when specific gravity of its fluid (as measured
by hydrometer) is 1.260 or higher.
Don’t Overload Generator
Capacity
You must make sure your generator can supply enough rated (running) and surge
(starting) watts for the items you will power at the same time. Follow these simple steps:
1. Select the items you will power at the same time.
2. Total the rated (running) watts of these items. This is the amount of power your
generator must produce to keep your items running. See Wattage Reference
Guide.
3. Estimate how many surge (starting) watts you will need. Surge wattage is the
short burst of power needed to start electric motor-driven tools or appliances
such as a circular saw or refrigerator. Because not all motors start at the same
time, total surge watts can be estimated by adding only the item(s) with the
highest additional surge watts to the total rated watts from step 2.
Example:
Total Rated (Running) Watts = 1555
Highest Additional Surge Watts = 600
Total Generator Output Required = 2155
Power Management
To prolong the life of your generator and attached devices, it is important to take care
when adding electrical loads to your generator. There should be nothing connected to
the generator outlets before starting its engine. The correct and safe way to manage
generator power is to sequentially add loads as follows:
1. With nothing connected to the generator, start the engine as described in this
manual.
2. Plug in and turn on the first load, preferably the largest load you have.
3. Permit the generator output to stabilize (engine runs smoothly and attached
device operates properly).
4. Plug in and turn on the next load.
5. Again, permit the generator to stabilize.
6. Repeat steps 4 and 5 for each additional load.
NEVER add more loads than the generator capacity. Take special care to consider
surge loads in generator capacity, as described above.
* Wattages listed are approximate only. Check tool or appliance for actual wattage.
WARNING Storage batteries give off explosive hydrogen gas during
recharging. Hydrogen gas stays near battery for a long time
after battery has been charged. Slightest spark could ignite
hydrogen causing explosion resulting in death or serious
injury.
Battery electrolyte fluid contains acid and is extremely caustic. Contact with battery
fluid could cause chemical burns resulting in serious injury and/or property damage.
DO NOT allow any open flame, spark, heat, or lit cigarette during and for several
minutes after charging a battery.
Wear protective goggles, rubber apron, and rubber gloves.
DO NOT continue to charge a battery that becomes hot or is fully charged.
DO NOT leave battery unattended.
Tool or Appliance Rated (Running) Watts
Additional Surge
(Starting) Watts
Window Fan 300 600
Deep Freezer 500 500
Television 500
Security System 180
Light (75 Watts) 75
1555 Total Running Watts 600 Highest Surge Watts
Wattage Reference Guide
Tool or Appliance
Rated* (Running)
Watts
Additional Surge
(Starting) Watts
Essentials
Light Bulb - 75 watt 75
Deep Freezer 500 500
Sump Pump 800 1200
Refrigerator/Freezer - 18 cf 800 1600
Water Well Pump - 1/3 hp 1000 2000
Heating/Cooling
Window AC - 10,000 BTU 1200 1800
Window Fan 300 600
Furnace Fan Blower - 1/2 hp 800 1300
Kitchen
Microwave Oven - 1000 Watt 1000
Coffee Maker 1500
Electric Stove - Single Element 1500
Family Room
DVD/CD Player 100
VCR 100
Stereo Receiver 450
Color Television - 27 in 500
Personal Computer w/17 in monitor 800
Other
Security System 180
AM/FM Clock Radio 300
Garage Door Opener - 1/2 hp 480 520
DIY/Job Site
Quartz Halogen Work Light 1000
Airless Sprayer - 1/3 hp 600 1200
Reciprocating Saw 960 960
Electric Drill - 1/2 hp 1000 1000
Circular Saw - 7-1/4 in 1500 1500
10 BRIGGSandSTRATTON.COM10 BRIGGSandSTRATTON.COM
Maintenance
Maintenance Schedule
Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is
required when operating in adverse conditions noted below.
¹
Service more often under dirty or dusty conditions.
General Recommendations
Regular maintenance will improve the performance and extend the life of the generator.
See any authorized dealer for service.
The generator’s warranty does not cover items that have been subjected to operator
abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must
maintain the generator as instructed in this manual.
NOTICE
Improper treatment of generator could damage it and shorten its life.
NEVER operate generator without protective housing or covers to assure proper
cooling.
Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your
generator.
All service and adjustments should be made at least once each season. Follow the
requirements in the Maintenance Schedule chart above.
NOTICE Once a year you should clean or replace the spark plug and replace the air
filter. A new spark plug and clean air filter assure proper fuel-air mixture and help your
engine run better and last longer.
Generator Maintenance
Generator maintenance consists of keeping the unit clean and dry. Operate and store
the unit in a clean dry environment where it will not be exposed to excessive dust, dirt,
moisture, or any corrosive vapors. Cooling air slots in the generator must not become
clogged with snow, leaves, or any other foreign material.
NOTICE DO NOT use water or other liquids to clean generator. Liquids can enter
engine fuel system, causing poor performance and/or failure to occur. In addition, if
liquid enters generator through cooling air slots, some of the liquid will be retained in
voids and cracks of the rotor and stator winding insulation. Liquid and dirt buildup on
the generator internal windings will eventually decrease the insulation resistance of
these windings.
Cleaning
Daily or before use, look around and underneath the generator for signs of oil or fuel leaks.
Clean accumulated debris from inside and outside the generator. Inspect cooling air slots
and openings on generator. These openings must be kept clean and unobstructed.
Engine parts should be kept clean to reduce the risk of overheating and ignition of
accumulated debris:
Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean.
NOTICE
Improper treatment of generator could damage it and shorten its life.
DO NOT expose generator to excessive moisture, dust, dirt, or corrosive vapors.
DO NOT insert any objects through cooling slots.
Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt or oil.
Use a vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris.
Cleaning Fuel Strainer
Figure
6
The fuel strainer helps prevent debris from entering the fuel system.
Clean the fuel strainer as follows:
1. Make sure generator is on a level surface.
2. Remove the fuel cap (A) and fuel strainer (B).
3. Wash fuel strainer in liquid detergent and water.
4. Wipe fuel strainer clean with a clean, dry cloth.
5. Carefully reinstall the fuel strainer and fuel cap.
Engine Maintenance
Oil
Oil Recommendations
We recommend the use of Briggs & Stratton Warranty Certified oils for best
performance. Other high-quality detergent oils are acceptable if classified for service
SF, SG, SH, SJ or higher. DO NOT use special additives.
Outdoor temperatures determine the proper oil viscosity for the engine. Use the chart
to select the best viscosity for the outdoor temperature range expected.
* Below 4°C (40°F) the use of SAE 30 will result in hard starting.
** Above 27°C (80°F) the use of 10W30 may cause increased oil consumption. Check
oil level more frequently.
Checking Oil Level
Figure
8
Oil level should be checked prior to each use or at least every 8 hours of operation.
Keep oil level maintained.
1. Make sure generator is on a level surface.
2. Loosen the side maintenance cover screws and remove the side maintenance
cover.
3. Clean area around oil fill and remove oil fill cap.
4. Verify oil is at the point of overflowing at oil fill opening.
5. Replace and tighten oil fill cap.
6. Reinstall the side maintenance cover and hand tighten the cover screws.
Adding Engine Oil
Figure
9
1. Make sure generator is on a level surface.
2. Repeat steps 2 through 4 to check oil level as described in Checking Oil Level.
3. If needed, slowly pour oil into oil fill opening to the point of overflowing at oil fill.
4. Replace and tighten oil fill cap.
5. Reinstall the side maintenance cover and hand tighten the cover screws.
Every 8 Hours or Daily
Clean debris
Check engine oil level
First 10 Hours
Change engine oil
Every 50 Hours or 3 Months
Service engine air cleaner and breather filter¹
Every 100 Hours or 6 Months
Clean fuel strainer
Change engine oil
¹
Service spark plug
Inspect muffler and spark arrester
Every 250 Hours or Yearly
Check valve clearance
WARNING Unintentional sparking could cause fire or electric shock resulting
in death or serious injury.
WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR GENERATOR
Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it
cannot contact spark plug.
WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK
Use approved spark plug tester.
DO NOT check for spark with spark plug removed.
11
ko
11
Changing Engine Oil
If you are using your generator under extremely dirty or dusty conditions, or in
extremely hot weather, change the oil more often.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. DON’T POLLUTE. CONSERVE
RESOURCES. RETURN USED OIL TO COLLECTION CENTERS.
Change the oil while the engine is still warm from running, as follows:
1. Make sure generator is on a level surface.
2. Loosen the side maintenance cover screws and remove the side maintenance
cover.
3. Clean area around oil fill and remove oil fill cap.
4. Tip your generator to drain oil from oil fill into a suitable container making sure
you tip your unit toward the oil filler neck. When crankcase is empty, return
generator to upright position.
5. Repeat steps 3 through 5 to add engine oil as described in Adding Engine Oil.
Service Air Cleaner
Figure
10
Your engine will not run properly and may be damaged if you run it with a dirty air
cleaner. Service more often if operating under dirty or dusty conditions.
To service the air cleaner, follow these steps:
1. Loosen the side maintenance cover screws and remove the side maintenance
cover.
2. Loosen air cleaner cover screw (A) and remove air cleaner cover (B).
3. Carefully remove foam air cleaner (C) by pulling it out towards you.
4. Carefully remove breather filter (D) by pulling it out towards you.
5. Wash foam air cleaner and breather filter in liquid detergent and water only.
Squeeze dry in a clean cloth.
6. SATURATE foam air cleaner in clean engine oil and squeeze in a clean cloth to
remove excess oil.
7. Reinstall clean or new foam air cleaner inside base.
8. Reinstall clean or new breather filter inside base.
9. Reinstall the air cleaner cover and tighten screw.
10. Reinstall the side maintenance cover and hand tighten the cover screws.
Service Spark Plug
Figure
11
12
Changing the spark plug will help your engine to start easier and run better.
1. Remove top maintenance cover.
2. Clean area around spark plug and remove spark plug boot.
3. Remove and inspect spark plug.
4. Check electrode gap with wire feeler gauge and reset spark plug gap to
recommended gap if necessary (see Specifications).
5. Replace spark plug if electrodes are pitted, burned or porcelain is cracked. Use
the recommended replacement plug. See Specifications.
6. Install spark plug and tighten firmly. Reinstall spark plug boot.
7. Reinstall top maintenance cover.
Inspect Muffler and Spark Arrester
Figure
13
14
Inspect the muffler for cracks, corrosion, or other damage. Remove the spark arrester,
if equipped, and inspect for damage or carbon blockage. If replacement parts are
required, make sure to use only original equipment replacement parts.
Clean and inspect the spark arrester as follows:
1. To remove muffler guard, remove four screws that connects guard to generator.
2. Remove screw that attaches spark arrester screen to muffler. Remove spark
arrester screen.
3. Inspect screen and obtain a replacement if torn, perforated or otherwise
damaged. DO NOT use a defective screen. If screen is not damaged, clean it
with a brush.
4. Reattach screen to muffler. Reattach muffler guard.
Check Valve Clearance
Regular valve clearance check and adjustment will improve performance and extend
engine life. This procedure cannot be done without partial engine disassembly and
the use of special tools. For this reason we recommend that you have an authorized
Service Dealer check and adjust valve clearance at recommended intervals (see
Maintenance Schedule in the Maintenance section).
Storage
If you will not be using the generator for more than 30days, use the following
guidelines to prepare it for storage.
Generator Storage
Clean the generator as outlined in Cleaning.
Check that cooling air slots and openings on generator are open and unobstructed.
Long Term Storage Instructions
Fuel can become stale when stored over 30 days. Stale fuel causes acid and gum
deposits to form in the fuel system or on essential carburetor parts. To keep fuel fresh,
use Briggs & Stratton FRESH START® fuel stabilizer, available as a liquid additive or a
drip concentrate cartridge.
There is no need to drain petrol from the engine if a fuel stabilizer is added according
to instructions. Run the engine for 2 minutes to circulate the stabilizer throughout the
fuel system. The engine and fuel can then be stored up to 24months.
If petrol in the engine has not been treated with a fuel stabilizer, it must be drained into
an approved container. Run the engine until it stops from lack of fuel. The use of a fuel
stabilizer in the storage container is recommended to maintain freshness.
Change Engine Oil
While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill with recommended grade.
See Changing Engine Oil.
Other Storage Tips
1. DO NOT store fuel from one season to another unless it has been treated as
described in Long Term Storage Instructions.
2. Replace fuel container if it starts to rust. Rust and/or dirt in fuel can cause
problems if it’s used with this unit.
3. Cover unit with a suitable protective cover that does not retain moisture.
4. Store generator in clean, dry area.
CAUTION Avoid prolonged or repeated skin contact with used motor oil.
Used motor oil has been shown to cause skin cancer in certain laboratory
animals.
Thoroughly wash exposed areas with soap and water.
WARNING Contact with muffler area can result in serious burns.
Exhaust heat/gases can ignite combustibles, structures or
damage fuel tank causing a fire.
DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
Allow equipment to cool before touching.
Keep at least 1.5 m (5feet) of clearance on all sides of generator including
overhead.
Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer to obtain a spark
arrester designed for the exhaust system installed on this engine.
Replacement parts must be the same and installed in the same position as the
original parts.
WARNING Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive which
could cause burns, fire or explosion resulting in death or serious
injury.
WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WITH FUEL IN TANK
Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes dryers or other
appliances that have pilot light or other ignition source because they could ignite
fuel vapors.
WHEN DRAINING FUEL
Turn generator engine OFF and let it cool at least 2 minutes before removing fuel
cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in tank.
Drain fuel tank outdoors.
Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition
sources.
Check fuel lines, tank, cap and fittings frequently for cracks or leaks. Replace if
necessary.
DO NOT light a cigarette or smoke.
WARNING Storage covers could cause a fire resulting in death, serious
injury and/or property damage.
DO NOT place a storage cover over a hot generator.
Let equipment cool for a sufficient time before placing the cover on the equipment.
12 BRIGGSandSTRATTON.COM12 BRIGGSandSTRATTON.COM
Troubleshooting
Problem Cause Correction
Engine is running, but no AC output is
available.
1. Red overload alarm light is on. Generator is overloaded.
2. Green output indicator light not on. Fault in generator.
3. Poor connection or defective extension cable.
4. Connected device is bad.
1. See Don’t Overload Generator in Operation section.
Shut down generator and restart.
2. Contact authorized service facility.
3. Check and repair.
4. Connect another device that is in good condition.
Engine runs good at no-load but “bogs down”
when loads are connected.
1. Short circuit in a connected load.
2. Engine speed is too slow.
3. Generator is overloaded.
4. Shorted generator circuit.
1. Disconnect shorted electrical load.
2. Contact authorized service facility.
3. See Don’t Overload Generator in Operation section.
4. Contact authorized service facility.
Engine will not start; shuts down when
running or starts and runs rough.
1. Engine switch set to off position (O).
2. Fuel cap vent lever is in off position (O).
3. Low oil indicator light comes on. Low oil level.
4. Dirty air cleaner.
5. Out of fuel.
6. Stale fuel.
7. Spark plug wire not connected to spark plug.
8. Bad spark plug.
9. Water in fuel.
10. Flooded.
11. Excessively rich fuel mixture.
12. Intake valve stuck open or closed.
13. Engine has lost compression.
1. Set engine switch to on position (I).
2. Turn fuel cap vent lever to on position (I).
3. Fill crankcase to proper level or place generator on
level surface.
4. Clean or replace air cleaner.
5. Fill fuel tank.
6. Drain fuel tank and carburetor; fill with fresh fuel.
7. Connect wire to spark plug.
8. Replace spark plug.
9. Drain fuel tank and carburetor; fill with fresh fuel.
10. Wait 5 minutes and re-crank engine.
11. Contact authorized service facility.
12. Contact authorized service facility.
13. Contact authorized service facility.
Engine lacks power.
1. Load is too high.
2. Dirty air filter.
1. See Don’t Overload Generator in Operation section.
2. Replace air filter.
Engine “hunts” or falters. Carburetor is running too rich or too lean. Contact authorized service facility.
Product Specifications
Starting Wattage ............................................ 2,000 Watts
Wattage* .................................................. 1,600 Watts
Load Current:
at 230 Volts AC ............................................. 7.0 Amps
at 12 Volts DC ...............................................5 Amps
Rated Frequency ..............................................60 Hertz
Phase .....................................................Single Phase
Displacement ....................................... 105.6 cc (6.44 cu. in.)
Spark Plug Gap ................................0.6-0.7 mm (0.023-0.027 in.)
Intake Valve Clearance ................ 0.08 - 0.12 mm (0.0031 - 0.0047 in.) cold
Exhaust Valve Clearance .............. 0.13 - 0.17 mm (0.0051 - 0.0067 in.) cold
Fuel Capacity ...................................... 3.7 L (1.0 U.S. gallon)
Oil Capacity .......................................0.4 Liters (13.5 Ounces)
Power Ratings: The gross power rating for individual gasoline engine models is labeled
in accordance with SAE (Society of Automotive Engineers) code J1940 Small Engine
Power & Torque Rating Procedure, and is rated in accordance with SAE J1995. Torque
values are derived at 2600 RPM for those engines with “rpm” called out on the label and
3060 RPM for all others; horsepower values are derived at 3600 RPM. The gross power
curves can be viewed at www.BRIGGSandSTRATTON.COM. Net power values are taken
with exhaust and air cleaner installed whereas gross power values are collected without
these attachments. Actual gross engine power will be higher than net engine power and
is affected by, among other things, ambient operating conditions and engine-to-engine
variability. Given the wide array of products on which engines are placed, the gasoline
engine may not develop the rated gross power when used in a given piece of power
equipment. This difference is due to a variety of factors including, but not limited to,
the variety of engine components (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor,
fuel pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature,
humidity, altitude), and engine-to engine variability. Due to manufacturing and capacity
limitations, Briggs & Stratton may substitute an engine of higher rated power for this
engine.
* This generator is rated in accordance with ISO 8528 G3.
Common Service Parts
Foam Air Cleaner ..............................................311388GS
Breather Filter ................................................311389GS
Resistor Spark Plug .........................................NGK CR7HSA
13
ko
13
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC PORTABLE GENERATOR OWNER WARRANTY POLICY
LIMITED WARRANTY
Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will repair or replace, free of charge, any part that is defective in material or workmanship or
both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to
the time periods and conditions stated below. For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator map at BRIGGSandSTRATTON.com. The
purchaser must contact the Authorized Service Dealer, and then make the product available to the Authorized Service Dealer for inspection and testing.
There is no other express warranty. Implied warranties, including those of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited to one year from purchase, or to the
extent permitted by law. All other implied warranties are excluded. Liability for incidental or consequential damages are excluded to the extent exclusion is permitted by law.
Some states or countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states or countries do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which
vary from state to state or country to country.**
** In Australia - Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and
for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality
and the failure does not amount to a major failure. For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator map at BRIGGSandSTRATTON.COM, or by
calling 1300 274 447, or by emailing or writing to [email protected], Briggs & Stratton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, NSW, Australia, 2170.
The warranty period begins on the date of purchase by the first retail end user, and continues for the period of time stated above. “Consumer Use” means personal residential
household use by a retail consumer. “Commercial Use” means all other uses, including use for commercial, income producing or rental purposes. Once equipment has experienced
commercial use, it shall thereafter be considered as commercial use for purposes of this warranty. Equipment used for prime power in place of utility are not applicable to this
warranty.
NO WARRANTY REGISTRATION IS NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS & STRATTON PRODUCTS. SAVE YOUR PROOF OF PURCHASE RECEIPT. IF YOU DO NOT
PROVIDE PROOF OF THE INITIAL PURCHASE DATE AT THE TIME WARRANTY SERVICE IS REQUESTED, THE MANUFACTURING DATE OF THE PRODUCT WILL BE USED TO
DETERMINE THE WARRANTY PERIOD.
ABOUT YOUR WARRANTY
We welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced. Any Authorized Service Dealer may perform warranty repairs. Most warranty repairs are handled
routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For example, warranty service would not apply if equipment damage occurred because of misuse,
lack of routine maintenance, shipping, handling, warehousing or improper installation. Similarly, the warranty is void if the manufacturing date or the serial number on the portable
generator has been removed or the equipment has been altered or modified. During the warranty period, the Authorized Service Dealer, at its option, will repair or replace any part
that, upon examination, is found to be defective under normal use and service. This warranty will not cover the following repairs and equipment:
Normal Wear: Outdoor Power Equipment, like all mechanical devices, needs periodic parts and service to perform well. This warranty does not cover repair when normal use
has exhausted the life of a part or the equipment.
Installation and Maintenance: This warranty does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or unauthorized installation or alteration and
modification, misuse, negligence, accident, overloading, overspeeding, improper maintenance, repair or storage so as, in our judgment, to adversely affect its performance
and reliability. This warranty also does not cover normal maintenance such as air filters, adjustments, fuel system cleaning and obstruction (due to chemical, dirt, carbon,
lime, and so forth).
Other Exclusions: This warranty excludes wear items such as o-rings, filters, etc., or malfunctions resulting from accidents, abuse, modifications, alterations, or improper
servicing or freezing or chemical deterioration. Accessory parts such as starting batteries, generator adapter cord sets and storage covers are excluded from the product
warranty. This warranty excludes used, reconditioned, and demonstration equipment, equipment used for prime power in place of utility power, equipment used in life
support applications, and failures due to acts of God and other force majeure events beyond the manufacturers control. 198189E, Rev. D, 09/10/2012
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
MILWAUKEE, WI, USA
Effective September 1, 2012; replaces all undated Warranties and all Warranties dated before September 1, 2012.
2 years*
1 year
Consumer Use
Commercial Use
*Second year parts only
WARRANTY PERIOD
4 BRIGGSandSTRATTON.COM
품질 중시의 이 Briggs & Stratton®제너레이터를 구입해 주셔서 감사 드립니다. 당사는 귀하께서 Briggs & Stratton 브랜드에 신뢰를 보내 주신 데 대해
기쁘게 생각하고 있습니다. 설명서의 지침에 따라 작동 정비한다면 다년간 Briggs & Stratton 제너레이터의 믿음직한 서비스를 받아 보실
있습니다.
설명서에는 제너레이터와 관련된 위험을 인식하여 방지하는 필요한 안전 정보가 포함되어 있습니다. 이 제너레이터는 전기 조명, 기기, 공구 모터
부하를 작동하는 데 필요한 전원을 공급하는 데만 사용하도록 되어 있으며 기타 모든 용도로는 사용할 수 없습니다. 지침을 꼼꼼히 읽고 이해한 후에 이
장비를 시동하거나 작동해야 합니다. 나중에 참조할 수 있도록 원본 지침을 보관해 두십시오.
제너레이터는 사용하기 전에 최종 조립해야 합니다. 최종 조립 절차와 관련된 지침은 설명서의 조립 섹션을 참조하십시오. 지침을 그대로 따르십시오.
당사 위치
가까운 곳에서 귀하의 제너레이터를 위한 Briggs & Stratton의 지원과 서비스를 받아 보실 있습니다. 전 세계적으로 천에 이르는 Briggs &
Stratton의 공식 서비스 딜러가 우수한 품질의 서비스를 제공하고 있습니다. BRIGGSandSTRATTON.COM에 오셔서 당사 딜러 찾기 지도를 이용하여
가장 가까운 공식 서비스 딜러를 찾아 보실 수도 있습니다.
제너레이터
모델 번호
개정
일련 번호
구입 날짜
목차
사용자 안전 ...............................15
장비 설명 ........................................ 15
중요 안전 정보 ..................................... 15
조립....................................17
제너레이터 포장 개봉 ................................. 17
엔진 오일 보충 ..................................... 17
연료 보충 ........................................ 17
특징 컨트롤 .............................17
작동....................................18
접지 패스너 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
제너레이터 위치..................................... 18
엔진 시동 ........................................ 18
전기 부하 연결 ..................................... 18
엔진 정지 ........................................ 18
POWERSMART 모드................................. 19
배터리 충전 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
제너레이터 과부하 방지 ................................ 19
정비....................................20
정비 스케줄 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
제너레이터 정비..................................... 20
엔진 정비 ........................................ 20
보관 ........................................... 21
문제 해결 ................................22
사양....................................22
제품 사양 ........................................ 22
공통 서비스 부품 .................................... 22
보증....................................23
제너레이터 소유자 보증 ................................ 23





5
ko
사용자 안전
장비 설명
설명서를 꼼꼼히 읽고 제너레이터에 익숙해지도록 하십시오.
용도, 제한 사항 관련 위험을 알아 두십시오.
제너레이터는 엔진 구동, 회전 필드 방식의 교류 직류(AC 및 DC)
제너레이터입니다. 이 제너레이터는 전기 조명, 기기, 공구 모터 부하를
작동하는 데 필요한 전원을 공급하도록 설계되었습니다. 제너레이터
회전 필드는 1기통 엔진에 의해 약 4,500 rpm(POWERSMART 모드
스위치가 꺼진 상태)으로 구동됩니다.
설명서의 정보가 정확하고 최신의 정보가 되도록 하는 모든 노력을
기울였습니다. 하지만 제조업체는 사전 통지 없이 언제든지 제너레이터와
문서를 변경, 수정 또는 개선할 수 있는 권리를 갖습니다.
중요 안전 정보
제조업체는 위험을 줄 있는 가능한 모든 상황을 일일이 다 예측할 수는
없습니다. 따라서 이 설명서의 경고와 유닛에 붙어 있는 태그 및 데칼이
모두를 포함하는 것은 아닙니다. 제조업체가 특별히 권장하지 않는 절차,
작업 방법 또는 작동 기술을 사용하는 경우 본인과 타인에게 안전한다는
확신을 갖고 있어야 합니다. 또한 선택하는 절차, 작업 방법 또는 작동
기술이 제너레이터를 불안전하게 만드는 일이 없도록 해야 합니다.
안전 기호 및 의미
안전 경고 기호는 잠재적 개인 부상 위험을 나타냅니다. 신호 단어(
위험, 경고 또는 주의)는 경고 기호와 함께 위험 심각도를 지정하는
사용됩니다. 안전 기호는 위험 유형을 나타내는 데 사용될 수도 있습니다.
신호 단어 유의는 개인 부상과 관련이 없는 수칙을 나타내는
사용됩니다.
위험은 방지하지 않을 심각한 부상 또는 사망까지도 초래하는
위험을 나타냅니다.
경고는 방지하지 않을 심각한 부상 또는 사망까지도 초래할 수
있는 위험을 나타냅니다.
주의는 방지하지 않을 경미하거나 보통의 부상을 초래할 수 있는
위험을 나타냅니다.
유의는 개인 부상과 관련이 없는 수칙을 나타냅니다.
화재
폭발
독성 증기
뜨거운 표면
유동 부품
감전
킥백
비행 물체
사용자 설명서
폭발 압력 화학적 화상
경고 독성 가스 위험. 엔진 배기 가스에는 분 내에 사망에
이르게도 하는 독성 가스인 일산화탄소가 함유되어
있습니다. 냄새가 없고 보이지 않으며 맛도 없습니다. 배기
가스 냄새가 없더라도 일산화탄소 가스에 여전히 노출될
있습니다.
창, 문 환기구에서 멀리 떨어진 실외에서만 이 제품을 작동하여
일산화탄소 가스의 쌓임이나 거주 공간으로의 인입에 따른 위험을
줄이십시오.
제조업체 지침에 따라 배터리 작동식 일산화탄소 알람 또는 배터리
백업식 플러그인 일산화탄소 알람을 설치하십시오. 스모크 알람으로는
일산화탄소 가스를 탐지할 수 없습니다.
환기를 위해 팬을 사용하거나 문과 창을 열더라도 가정, 차고, 지하실,
지붕/마루 밑 좁은 공간, 창고 또는 기타 부분 밀폐된 공간 내부에서는
이 제품을 작동하지 마십시오. 일산화탄소가 공간에 빠르게 쌓여
제품을 차단한 후라도 몇 시간 동안 남아 있을 있습니다.
항상 이 제품을 바람이 불어가는 방향으로 두고 엔진 배기 가스가 거주
공간으로부터 벗어나는 방향이 되도록 하십시오.
제품을 사용하는 동안 메스꺼운 느낌, 현기증, 무력감이 들기
시작하면 제품을 차단한 바로 신선한 공기를 마실 있는 곳으로
이동하십시오. 의사의 도움을 받으십시오. 일산화탄소에 중독될 수도
있습니다.
경고 스타터 코드의 킥백(빠른 수축)으로 인해 통제가 불가능할
정도로 빨리 손과 팔이 엔진 쪽으로 당겨져 골절, 좌상,
타박상 또는 염좌에 따른 심각한 부상을 입을 있습니다.
엔진을 시동할 저항이 느껴질 때까지 코드를 천천히 당긴 후 빠르게
당겨 킥백을 방지하십시오.
전기 장치를 플러그를 꽂아 켠 상태에서는 엔진을 절대 시동 또는
정지하지 마십시오.
경고 스토리지 배터리는 충전 폭발성 수소 가스를 배출합니다.
수소 가스는 배터리가 충전된 후에도 오랜 시간 배터리
근처에 머물러 있습니다. 가장 경미한 스파크라도
수소를 발화시켜 폭발에 따른 심각한 부상 또는
사망까지도 초래할 수 있습니다.
배터리 전해액은 산성 물질을 함유하며 자극성이 매우 강합니다. 배터리
전해액에 접촉되면 화학적 화상에 따른 심각한 부상을 입을
있습니다.
배터리 충전 중과 충전 후 분 동안은 노출된 화염, 스파크, 열기
또는 타고 있는 담배를 가까이 하지 마십시오.
보안경, 고무 앞치마 및 고무 장갑을 착용하십시오.
뜨거워졌거나 완전 충전된 배터리를 계속해서 충전하는 일이 없도록
하십시오.
곁에 아무도 없이 배터리를 방치하는 일이 없도록 하십시오.
경고
제너레이터 전압은 감전 또는 화상에 따른 심각한 부상 또는
사망까지도 초래할 수 있습니다.
승인된 이송 장비로 제너레이터와 전기 작업자를 서로 절연하여 역송
공급을 방지하십시오.
백업 전원 용도로 제너레이터를 사용할 때는 전력 공급 회사에
알리십시오.
제너레이터를 건물 전기 시스템에 연결하지 마십시오.
습하거나 금속 데크 또는 철골 공사장과 같은 고전도성 구역에서는
누전 차단기(RCD) 또는 접지 장애 회로 차단기(GFCI)를
사용하십시오.
피비복 와이어 또는 리셉터클을 만지지 마십시오.
전기 코드의 마모, 닳아 해짐, 벗겨짐 또는 기타 손상이 있는
제너레이터는 사용하지 마십시오.
비가 내리거나 습한 날씨에서는 제너레이터를 작동하지 마십시오.
물 속에 있거나 맨 발로 있거나 손 또는 발이 젖어 있을 때는
제너레이터나 전기 부하를 취급하지 마십시오.
무자격자 또는 어린이가 제너레이터를 작동하거나 서비스하는 일이
없도록 하십시오.
6 BRIGGSandSTRATTON.COM
유의
제너레이터의 와트/암페어 용량을 초과하면 제너레이터 및/또는
제너레이터와 연결된 전기 장치가 손상될 수 있습니다.
제너레이터의 와트/암페어 용량을 초과하지 마십시오. 작동 섹션의
제너레이터 과부하 방지를 참조하십시오.
제너레이터를 시동하고 엔진을 안정시킨 후에 전기 부하를 연결하십시오.
오프 위치에서 전기 부하를 연결한 온 위치로 돌려 작동하십시오.
전기 부하를 끄고 제너레이터에서 분리한 후에 제너레이터를
정지하십시오.
유의
제너레이터를 부적절히 취급하면 손상이 발생하고 수명이
단축됩니다.
의도한 용도로만 제너레이터를 사용하십시오.
의도한 용도에 대해서 궁금한 점이 있으면 딜러에 문의하거나 현지
서비스 센터로 연락하십시오.
제너레이터를 평탄한 표면에서만 작동하십시오.
제너레이터를 과도한 습기, 먼지, 오물 또는 부식성 증기에 노출하지
마십시오.
냉각 슬롯을 통해 물건을 삽입하지 마십시오.
연결된 장치가 과열되면 장치를 끄고 제너레이터에서 분리하십시오.
다음의 경우 제너레이터를 차단하십시오.
-전기 출력이 손실되는 경우;
-장비에서 스파크, 연기 또는 화염이 발생하는 경우;
-유닛에서 과도한 진동이 발생하는 경우.
경고 연료와 증기는 인화성과 폭발성이 매우 강해 화상, 화재
또는 폭발에 따른 심각한 부상이나 사망까지도
초래할 수 있습니다.
연료를 보충 또는 배출하는 경우
제너레이터 엔진을 끄고 적어도 2분 동안 식힌 후 연료 캡을
제거하십시오. 캡을 천천히 풀어 탱크 압력을 제거하십시오.
연료 탱크는 실외에서 보충하거나 배출하십시오.
탱크를 과도하게 보충하지 마십시오. 연료 팽창을 감안한 공간을
두십시오.
연료를 흘린 경우 연료가 증발될 때까지 기다린 후에 엔진을
시동하십시오.
스파크, 노출된 화염, 점화용 불씨, 열기 및 기타 발화원으로부터
연료를 멀리 하십시오.
연료 라인, 탱크, 캡 및 피팅의 균열 또는 누출 여부를 자주
점검하십시오. 필요한 경우 교체하십시오.
담배불을 붙이거나 담배를 피우지 마십시오.
장비를 시동하는 경우
스파크 플러그, 머플러, 연료 캡 에어 클리너가 위치에 있는지
확인하십시오.
스파크 플러그가 제거된 상태에서는 엔진을 크랭킹하지 마십시오.
장비를 작동하는 경우
건물, 차고, 베란다, 이동 장비, 해양용 기구 또는 외함 내에서는 이
제품을 작동하지 마십시오.
연료를 흘릴 있는 각도로 엔진 또는 장비를 기울이지 마십시오.
쵸크 컨트롤을 쵸크위치(
)로 이동하여 엔진을 정지하는 일이
없도록 하십시오.
장비를 운송, 이동 또는 수리하는 경우
연료 탱크가 비어 있고 연료 차단 밸브가 오프인 상태에서 운송/이동/
수리하십시오.
연료를 흘릴 있는 각도로 엔진 또는 장비를 기울이지 마십시오.
스파크 플러그 와이어를 분리하십시오.
연료 또는 탱크에 연료가 있는 장비를 보관하는 경우
연료 증기를 발화시킬 수 있으므로 노, 난로, 온수기, 의류 건조기
또는 점화용 불씨나 발화원이 있는 기타 기기로부터 떨어져
보관하십시오.
경고 배기 열기/가스는 연소성 물질, 구조물을 발화시키거나
연료 탱크를 손상시켜 화재에 따른 심각한 부상 또는
사망까지도 초래할 수 있습니다.
머플러 부위에 접촉되면 화상에 따른 심각한 부상을 입을 있습니다.
뜨거운 부품을 만지는 일이 없도록 하고 뜨거운 배기 가스를
피하십시오.
장비를 식힌 후에 만지십시오.
머리 위를 포함하여 제너레이터의 모든 측면에 적어도 1.5 m(5 ft)의
간격을 유지하십시오.
이 엔진에 설치된 배기 시스템 용도의 스파크 어레스터 구입은 원 장비
제조업체, 소매업체 또는 딜러에 문의하십시오.
원래 부품과 동일한 교체품을 같은 위치에 설치해야 합니다.
경고 의도와 다른 스파크는 화재 또는 감전에 따른 심각한
부상이나 사망까지도 초래할 있습니다.
제너레이터를 조절 또는 수리하는 경우
스파크 플러그에서 스파크 플러그 와이어를 분리하고 스파크 플러그와
접촉되지 않는 곳에 와이어를 두십시오.
엔진 스파크를 테스트하는 경우
승인된 스파크 플러그 테스터를 사용하십시오.
스파크 플러그가 제거된 상태에서는 스파크를 점검하지 마십시오.
스타터와 기타 회전 부품에 손, 머리카락, 또는
액세서리가 걸려 심각한 부상을 입을 수 있습니다.
보호 하우징 또는 커버 없이 제너레이터를 작동하는 일이 절대 없도록
하십시오.
헐거운 옷, 보석류 또는 스타터나 기타 회전 부품에 걸릴 수 있는 모든
것은 착용하지 마십시오.
긴 머리카락을 묶고 보석류는 빼내십시오.
주의 작동 속도가 과도하게 높으면 경미한 부상을 입을
있습니다.
속도가 과도하게 낮으면 과부하가 걸립니다.
거버너 스프링, 링크 또는 기타 부품을 함부로 조작하여 엔진 속도를
높이는 일이 없도록 하십시오.
여하튼 제너레이터를 개조하지 마십시오.
7
ko
조립
권장 연료와 오일로 제대로 서비스했다면 제너레이터를 바로 사용할
있습니다.
제너레이터 서비스에 문제가 있다면 현지 Briggs & Stratton 서비스
센터로 문의하시기 바랍니다. 지원이 필요하면 식별 라벨의 모델, 개정
일련 번호를 알려주시기 바랍니다. 식별 라벨 위치는 제너레이터 특징
컨트롤을 참조하십시오.
제너레이터 포장 개봉
1. 카톤 포장을 단단하고 평탄한 표면에 놓으십시오.
2. 카톤 포장에서 모두를 꺼내십시오.
제너레이터는 다음과 함께 제공됩니다.
배터리 충전 케이블
30 Amp 트위스트 록 플러그(모델 030612에만 해당)
사용자 설명서
공구 키트
엔진 오일 보충
1. 제너레이터를 평탄한 표면에 놓으십시오.
2. 엔진 정비 섹션의 엔진 오일 보충에 설명된 바와 같이 엔진 오일을
보충하십시오.
유의
제너레이터를 부적절히 취급하면 손상이 발생하고 수명이
단축됩니다.
권장 오일로 제대로 서비스하기 전에는 엔진을 크랭킹하거나 시동 걸지
마십시오. 이로 인해 엔진 고장이 발생할 수 있습니다.
연료 보충 그림
1
연료는 다음 요구 사항을 충족해야 합니다.
깨끗하고 것인 무연 연료.
최소 87 옥탄가/87 AKI(91 RON). 고고도 사용은 "고고도"를
참조하십시오.
에탄올 함량이 최대 10%인 가솔린(가소홀)이 허용됩니다.
 승인되지 않은 연료를 사용하면 제너레이터가 손상될 수 있고 보증도
받지 못하게 됩니다.
• E15 E85와 같은 승인되지 않은 가솔린은 사용하지 마십시오.
• 오일을 가솔린과 혼합하거나 대체 연료를 사용하도록 엔진을 개조하는
일도 없도록 하십시오.
연료 시스템에 점성 물질이 형성되지 않도록 연료를 보충할 연료
안정제와 혼합하십시오. 보관을 참조하십시오. 모든 연료가 똑같지는
않습니다. 연료를 사용한 후에 시동 또는 성능 문제가 발생한다면 다른
연료 공급업체를 이용하거나 브랜드를 바꿔 보십시오. 이 엔진은 연료로
작동하도록 승인되었습니다. 이 엔진의 배기 가스 배출 제어 시스템은
EM(Engine Modification)입니다.
1. 연료 캡 주변부를 청소하고 캡을 제거하십시오.
2. 무연 연료를 연료 탱크의 적색 연료 레벨 표시기(A)까지 천천히
보충하십시오. 표시기를 넘어서까지 보충하지 않도록 주의하십시오.
이에 따라 연료 팽창을 감안한 충분한 공간이 생깁니다.
3. 연료 캡을 설치하고 흘린 연료가 증발되도록 한 후에 엔진을
시동하십시오.
고고도
1500미터(5,000피트) 초과 고도에서는 최소 85 옥탄가/85 AKI(89
RON) 연료가 허용됩니다. 배기 가스 배출 기준을 계속해서 충족하려면
고고도 조절이 필요합니다. 이러한 조절 없이 작동하면 성능이 저하되고
연료 소모가 늘어나며 배기 가스 배출량이 많아집니다. 고고도 조절 정보는
Briggs & Stratton 공식 딜러에 문의하십시오. 750미터(2,500피트)
미만 고도에서 고고도 키트를 사용하여 엔진을 작동하는 것은 권장되지
않습니다.
연료 탱크 캡 벤트 레버 그림
2
연료 탱크 캡에는 연료 탱크를 밀봉하도록 벤트 레버(A)가 제공되어
있습니다. 엔진을 작동하려면 벤트 레버가 온 위치(I)에 있어야 합니다.
엔진을 사용하지 않을 때는 벤트 레버를 오프 위치(O)에 두어 연료 누출
가능성을 줄이십시오. 벤트 레버를 오프 위치(O)로 돌리기 전에 엔진이
식도록 하십시오.
특징 컨트롤 그림
3
제너레이터를 작동하기 전에 이 사용자 설명서와 안전 규칙을
읽어 보십시오. 그림을 제너레이터와 비교하여 다양한 컨트롤과
조절 장치의 위치를 숙지하십시오. 나중에 참조할 수 있도록
설명서를 잘 보관해 두십시오.
A - 연료 탱크 캡 벤트 레버 — 제너레이터를 작동할 때는 벤트 레버를
위치(I)로 돌리십시오. 사용하지 않을 때는 오프 위치(O)로
돌리십시오.
B - 연료 탱크3.7 L(1.0 미국 갤런) 용량.
C - 쵸크 레버냉간 엔진의 시동 시에 사용됨.
D - 측면 정비 커버 에어 클리너에 접근하거나 오일 서비스를 하려면
제거하십시오.
E - 리코일 스타터엔진의 수동 시동 시에 사용됨.
F - 엔진 스위치리코일 스타터를 사용하기 전에 스위치를 I
설정하십시오. 엔진을 정지하려면 스위치를 O설정하십시오. 또한
연료 밸브를 온/오프 위치로 돌립니다.
G - 12 V DC 리셉터클 배터리 충전 케이블과 함께 이 리셉터클을
사용하여 12 V 배터리를 충전하십시오. 이 리셉터클은 눌러
재설정하는 회로 차단기로 보호됩니다.
H - 230 V AC 콘센트 230 V AC, 단상, 60 Hz 전기 조명, 기기,
공구 및 모터 부하를 작동하는 데 필요한 전원 공급에 사용할 수
있습니다. 이 콘센트는 내부 과부하 시스템에 의해 과부하로부터
보호됩니다.
J - 접지 패스너지역의 접지 요구 사항은 현지 관할 기관에
문의하십시오.
K - 출력 표시기(OK) — 제너레이터가 정상 작동할 때는 녹색 LED 출력
표시등이 켜집니다. 이는 제너레이터의 리셉터클에서 발전되고 있다는
것을 나타냅니다.
L - 과부하 알람(!) 제너레이터에 과부하가 걸리면 적색 LED 과부하
알람 라이트가 켜지고 리셉터클로 가는 전원을 차단합니다. 또한 녹색
출력 표시등이 꺼집니다. 제너레이터에 과부하가 걸린 경우 모든
전기 부하를 끄고 플러그를 빼낸 다음 제너레이터를 차단했다가 다시
시동하여 정상 작동 모드에서 계속 작동하도록 해야 합니다.
M - 오일 부족 표시기(
) — 오일 부족 표시기 시스템은 엔진 오일
부족으로 인한 엔진 손상을 방지하도록 설계되어 있습니다. 엔진 오일
레벨이 사전 설정된 레벨 미만으로 떨어지면 황색 LED 오일 부족
표시등이 켜지고 오일 스위치가 엔진을 정지시킵니다. 리코일 핸들을
당길 때 엔진이 정지하거나 황색 LED 오일 부족 표시등이 켜지면
엔진 오일 레벨을 점검하십시오.
N - POWERSMART 스위치— 이 스위치를 사용하여 POWERSMART
모드를 온/오프하십시오.
P - 스파크 어레스터 머플러 배기 머플러는 엔진 소음을 줄이며 스파크
어레스터 스크린이 구비되어 있습니다.
R - 상단 정비 커버 스파크 플러그에 접근하려면 제거하십시오.
S - 식별 라벨제너레이터의 모델, 개정 및 일련 번호를 제공합니다.
지원을 요청할 때 이를 알려주시기 바랍니다.
가려 보이지 않는 품목:
에어 클리너(측면 정비 커버 아래) — 흡기 먼지와 부스러기를
필터링하여 엔진을 보호합니다.
오일 필 캡(측면 정비 커버 아래)여기서 엔진 오일을 점검
보충하십시오.
경고 연료와 증기는 인화성과 폭발성이 매우 강해 화상, 화재
또는 폭발에 따른 심각한 부상이나 사망까지도 초래할
있습니다.
연료를 보충하는 경우
제너레이터 엔진을 끄고 적어도 2분 동안 식힌 후 연료 캡을
제거하십시오. 캡을 천천히 풀어 탱크 압력을 제거하십시오.
연료 탱크는 실외에서 보충하십시오.
탱크를 과도하게 보충하지 마십시오. 연료 팽창을 감안한 공간을
두십시오.
연료를 흘린 경우 연료가 증발될 때까지 기다린 후에 엔진을
시동하십시오.
스파크, 노출된 화염, 점화용 불씨, 열기 및 기타 발화원으로부터
연료를 멀리 하십시오.
연료 라인, 탱크, 캡 및 피팅의 균열 또는 누출 여부를 자주
점검하십시오. 필요한 경우 교체하십시오.
담배불을 붙이거나 담배를 피우지 마십시오.
8 BRIGGSandSTRATTON.COM
작동
접지 패스너
제너레이터에는 접지 패스너가 제공됩니다. 현지 전기 법에서 이를
적합한 접지 연결부에 연결하도록 요구할 수도 있습니다. 제너레이터
중성은 플로팅 중성으로서 AC 스테이터 권선이 접지 패스너 AC
리셉터클 접지 핀과 분리된다는 의미입니다. 접지 중성을 필요로 하는
RCD/GFCI와 같은 전기 장치는 제너레이터에서 제대로 작동하지 않을
수도 있습니다.
특수 요구 사항
제너레이터의 의도한 용도에 적용되는 연방, 현지 법 또는 규정이 있을
수도 있습니다. 유자격 전기 기술자, 전기 검사자 또는 현지 관할 기관에
문의하십시오.
제너레이터는 플로팅 중성이 있으며 본딩 중성을 필요로 하는
작업 현장에는 사용하지 않습니다.
제너레이터 위치 그림
4
간격 및 공기 움직임
배기 가스가 쌓이지 않아 생명에 아무런 지장을 주지 않는 실외에
제너레이터를 두십시오. 배기 가스(A)가 쌓이고 안으로 흘러들거나 거주
건물에 인입될 수 있는 곳에는 제너레이터를 두지 마십시오. 창, 문, 환기
흡기구 또는 배기 가스가 밀폐된 공간에 모일 있는 기타 개방부로부터
배기 가스가 멀리 떨어지도록 하십시오. 제너레이터를 배치할 때는 주된
바람의 방향과 공기 흐름을 고려해야 합니다.
엔진 시동 그림
2
3
제너레이터에서 모든 전기 부하를 분리하십시오. 다음 시동 지침을
사용하십시오.
1. 유닛을 고르고 평탄한 표면에 두십시오.
 고르고 평탄한 표면에서 유닛을 시동 작동하지 않으면 유닛이
시동되지 않거나 작동 도중에 차단됩니다. 하부 냉각 벤트 위치를 막는
표면에 유닛을 두면 전원 출력이 손실될 수 있습니다. 출력이 손실되면
유닛을 끄고 위치를 바꿔 식도록 한 후에 다시 시동하십시오.
2. POWERSMART 스위치(3, K)가 오프 위치(O)인지 확인하십시오.
3. 엔진 스위치(3, F)를 온 위치(I)로 돌리십시오.
4. 연료 벤트 레버(2, A)를 위치(I)로 돌리십시오.
5. 쵸크 레버(3, C)를 쵸크 위치(
)로 미십시오.
유의 연료를 배출한 후 또는 장시간 보관 후 엔진을 처음 시동할 때는
다음에 설명된 바와 같이 적색 연료 표시기까지 연료 탱크를 채우십시오 -
연료 보충. 연료 시스템의 공기가 퍼징될 때까지 여러 시동해야 합니다.
6. 리코일 핸들(3, E)을 잡고 약간의 저항이 느껴질 때까지 천천히
당기십시오. 그런 후 빠르게 당겨 엔진을 시동하십시오.
엔진이 시동되면 8단계로 진행하십시오.
엔진이 시동되지 않으면 7단계로 진행하십시오.
7. 쵸크 레버를 절반 쵸크 위치로 이동하고 리코일 핸들을
당기십시오.
엔진이 시동되지 않으면 5 ~ 6단계를 반복하십시오.
8. 쵸크 레버를 작동 위치(
)로 천천히 이동하십시오. 엔진이
멈칫거리면 엔진이 부드럽게 작동할 때까지 쵸크 레버를 절반 쵸크
위치로 이동한 후 작동 위치(
)로 이동하십시오.
유의 지나치게 많은 연료가 엔진에 주입되면 쵸크 레버를 작동 위치(
)
이동하고 엔진이 시동될 때까지 크랭킹하십시오.
유의 3회를 당겨 엔진이 시동되었지만 작동하지 않는 경우 또는 작동
도중에 유닛이 차단되는 경우 유닛이 평탄한 표면에 있는지 확인하고
크랭크케이스에서 오일 레벨이 적절한지 점검하십시오. 이 유닛에는 오일
부족 시 보호 장치가 구비되어 있습니다. 엔진이 시동되도록 오일 레벨이
적절해야 합니다.
전기 부하 연결
제너레이터 230 V AC 콘센트에는 품질이 뛰어나고 절연이 된 익스텐션
케이블만 사용하십시오. 사용하기 전에 익스텐션 케이블을 검사하십시오.
모든 익스텐션 케이블이 해당 정격이고 손상이 없는지 점검하십시오.
익스텐션 케이블을 최대한 짧게 유지하여 전압 강하를 최소화하십시오.
1. 녹색 출력 표시등이 켜지는지 확인하십시오(최대 3초까지 걸릴
수도 있음).
2. 시동 후에는 몇 분 동안 엔진이 안정 및 웜업되도록 하십시오.
3. 원하는 230 V AC, 단상, 60 Hz 전기 부하를 플러그를 꽂고
켜십시오.
유의
3상 부하를 제너레이터에 연결하지 마십시오.
50 Hz 부하를 제너레이터에 연결하지 마십시오.
제너레이터에 과부하가 걸리지 않도록 하십시오. 제너레이터 과부하
방지를 참조하십시오.
유의 제너레이터의 와트/암페어 용량을 초과하면 제너레이터 및/또는
제너레이터와 연결된 전기 장치가 손상될 수 있습니다.
제너레이터의 와트/암페어 용량을 초과하지 마십시오. 작동 섹션의
제너레이터 과부하 방지를 참조하십시오.
제너레이터를 시동하고 엔진을 안정시킨 후에 전기 부하를 연결하십시오.
오프 위치에서 전기 부하를 연결한 후 온 위치로 돌려 작동하십시오.
전기 부하를 끄고 제너레이터에서 분리한 후에 제너레이터를 정지하십시오.
경고 배기 열기/가스는 연소성 물질, 구조물을 발화시키거나
연료 탱크를 손상시켜 화재에 따른 심각한 부상 또는
사망까지도 초래할 수 있습니다.
머플러 부위에 접촉되면 화상에 따른 심각한 부상을 입을 있습니다.
뜨거운 부품을 만지는 일이 없도록 하고 뜨거운 배기 가스를
피하십시오.
장비를 식힌 후에 만지십시오.
머리 위를 포함하여 제너레이터의 모든 측면에 적어도 1.5 m(5 ft)의
간격을 유지하십시오.
이 엔진에 설치된 배기 시스템 용도의 스파크 어레스터 구입은 원 장비
제조업체, 소매업체 또는 딜러에 문의하십시오.
원래 부품과 동일한 교체품을 같은 위치에 설치해야 합니다.
경고
제너레이터 전압은 감전 또는 화상에 따른 심각한
부상 또는 사망까지도 초래할 있습니다.
제너레이터를 건물 전기 시스템에 연결하지 마십시오.
피비복 와이어 또는 리셉터클을 만지지 마십시오.
전기 코드의 마모, 닳아 해짐, 벗겨짐 또는 기타 손상이 있는
제너레이터는 사용하지 마십시오.
비가 내리거나 습한 날씨에서는 제너레이터를 작동하지 마십시오.
물 속에 있거나 맨 발로 있거나 손 또는 발이 젖어 있을 때는
제너레이터나 전기 부하를 취급하지 마십시오.
무자격자 또는 어린이가 제너레이터를 작동하거나 서비스하는 일이
없도록 하십시오.
경고 손상 또는 과부하가 걸린 전기 케이블은 과열, 아크
화상에 따른 심각한 부상 또는 사망까지도 초래할
있습니다.
해당 정격의 익스텐션 케이블만 사용하십시오.
익스텐션 케이블과 관련된 모든 안전 지침을 따르십시오.
사용하기 전에 케이블을 검사하십시오.
경고 스타터 코드의 킥백(빠른 수축)으로 인해 통제가 불가능할
정도로 빨리 손과 팔이 엔진 쪽으로 당겨져 골절, 좌상,
타박상 또는 염좌에 따른 심각한 부상을 입을 있습니다.
엔진을 시동할 저항이 느껴질 때까지 코드를
천천히 당긴 빠르게 당겨 킥백을 방지하십시오.
전기 장치를 플러그를 꽂아 켠 상태에서는 엔진을 절대 시동 또는
정지하지 마십시오.
경고 독성 가스 위험. 엔진 배기 가스에는 분 내에 사망에
이르게도 하는 독성 가스인 일산화탄소가 함유되어
있습니다. 냄새가 없고 보이지 않으며 맛도 없습니다. 배기
가스 냄새가 없더라도 일산화탄소 가스에 여전히 노출될
있습니다.
창, 문 환기구에서 멀리 떨어진 실외에서만 이 제품을 작동하여
일산화탄소 가스의 쌓임이나 거주 공간으로의 인입에 따른 위험을
줄이십시오.
제조업체 지침에 따라 배터리 작동식 일산화탄소 알람 또는 배터리
백업식 플러그인 일산화탄소 알람을 설치하십시오. 스모크 알람으로는
일산화탄소 가스를 탐지할 수 없습니다.
환기를 위해 팬을 사용하거나 문과 창을 열더라도 가정, 차고, 지하실,
지붕/마루 밑 좁은 공간, 창고 또는 기타 부분 밀폐된 공간 내부에서는
이 제품을 작동하지 마십시오. 일산화탄소가 공간에 빠르게 쌓여
제품을 차단한 후라도 몇 시간 동안 남아 있을 있습니다.
항상 이 제품을 바람이 불어가는 방향으로 두고 엔진 배기 가스가 거주
공간으로부터 벗어나는 방향이 되도록 하십시오.
제품을 사용하는 동안 메스꺼운 느낌, 현기증, 무력감이 들기
시작하면 제품을 차단한 바로 신선한 공기를 마실 있는 곳으로
이동하십시오. 의사의 도움을 받으십시오. 일산화탄소에 중독될 수도
있습니다.
9
ko
엔진 정지
1. 모든 전기 부하를 끄고 제너레이터 패널 리셉터클에서 플러그를
빼내십시오. 전기 장치를 플러그를 꽂아 켠 상태에서는 엔진을 절대
시동 또는 정지하지 마십시오.
2. POWERSMART 스위치를 오프 위치(O)로 이동하십시오.
3. 엔진을 분 동안 무부하 작동하여 제너레이터 및 엔진의 내부
온도가 안정되도록 하십시오.
4. 엔진 스위치를 오프 위치(O)로 이동하십시오.
5. 연료 벤트 레버를 오프 위치(O)로 돌리십시오.
POWERSMART 모드
특징은 크게 연비를 개선하고 소음을 줄이도록 설계되어 있습니다.
스위치가 온(I) 위치에 있으면 엔진 속도가 전기 부하의 연결 시에
증가하고 제거 시에는 감소합니다.
스위치가 오프(O) 위치에 있으면 엔진이 최대 조정 속도로 작동합니다.
 제너레이터를 시동 또는 정지하거나 DC 리셉터클을 사용할 때는
항상 스위치를 끄십시오.
배터리 충전 그림
5
제너레이터는 방전된 12 V 자동차 또는 유틸리티 스타일 스토리지
배터리를 충전할 수 있습니다. 배터리 충전 회로에 사용 가능한 최대
전류는 5 A입니다. DC 회로 차단기가 이 콘센트를 과부하로부터
보호합니다. 과부하가 발생하면 회로 차단기가 트립됩니다(푸시 버튼이
튀어나옴). 몇 분 기다린 버튼을 눌러 회로 차단기를 재설정하십시오.
 배터리 충전 회로를 사용하는 경우 POWERSMART 스위치를 오프
위치(O)로 돌리십시오.

기타 모든 유형의 배터리에는 사용하지 않습니다.
6 V 배터리를 충전하는 데 유닛을 사용하지 마십시오.
배터리가 방전된 엔진을 크랭킹하는 데 유닛을 사용하지 마십시오.
12 V 배터리를 충전하려면 다음과 같이 진행하십시오.
1. 필요한 경우 배터리 포스트 또는 단자를 청소하십시오.
2. 모든 배터리 셀의 유체 레벨을 점검하십시오. 필요한 경우 배터리
셀의 커버 분리기에는 증류수만 보충하십시오. 수돗물을 사용하지
마십시오.
3. 배터리에 벤트 캡이 구비된 경우 단단히 설치되어 있는지
확인하십시오.
4. 적색 핸들이 있는 배터리 충전 케이블 클램프를 포지티브, POS 또는
(+)로 표시된 배터리 포스트나 단자에 연결하십시오.
5. 흑색 핸들이 있는 배터리 충전 케이블 클램프를 네거티브, NEG
또는 ()로 표시된 배터리 포스트나 단자에 연결하십시오.
6. 배터리 충전 케이블 커넥터 플러그를 12 V DC 패널 리셉터클에
연결하십시오.
7. 엔진 시동에 설명된 바와 같이 제너레이터를 시동하십시오. 배터리
충전 동안 엔진이 작동하도록 하십시오.
유의 일반적으로 방전된 배터리를 충전하는 30 ~ 120분이면
충분합니다.
8. 배터리가 충전되었으면 엔진 정지에 설명된 바와 같이 엔진을
차단하십시오.
9. 제너레이터에서 배터리 충전 케이블을 제거한 배터리 포스트에서
분리하십시오.
유의 자동차 비중계를 사용하여 배터리 충전 상태와 조건을
테스트하십시오. 비중계 제조업체의 지침을 주의하여 따르십시오.
일반적으로 유체의 비중(비중계로 측정)이 1.260 이상이면 배터리가
100% 충전된 것으로 간주됩니다.
제너레이터 과부하 방지
용량
전원을 동시 공급하는 품목에 충분한 정격(작동) 및 서지(시동) 와트를
제너레이터가 공급할 수 있는지 확인해야 합니다. 간단한 다음 단계를
따르십시오.
1. 전원을 동시 공급하는 품목을 선택하십시오.
2. 품목의 총 정격(작동) 와트. 이는 품목을 작동 상태로 유지하기
위한 제너레이터의 발전량입니다. 와트 참조 안내서를 참조하십시오.
3. 필요한 서지(시동) 와트를 계산하십시오. 서지 와트는 원형 톱 또는
냉장고와 같은 전기 모터 구동식 공구 또는 기기를 시동하는
필요한 순간 전력입니다. 모든 모터가 동시에 시동되는 것은 아니기
때문에 추가 서지 와트가 최고인 품목만 2단계의 정격 와트에
더해 총 서지 와트를 계산할 수 있습니다.
예:
정격(작동) 와트 = 1555 최고 추가 서지
와트 = 600 필요
제너레이터 출력 = 2155
전원 관리
제너레이터와 부착된 장치의 수명을 연장하려면 전기 부하를 제너레이터에
추가할 때 주의해야 합니다. 엔진을 시동하기 전에 아무 것도 제너레이터
콘센트에 연결되어서는 안 됩니다. 제너레이터 전원을 관리하는 올바르고도
안전한 방법은 다음과 같이 순서대로 부하를 추가하는 것입니다.
1. 제너레이터에 아무 것도 연결되지 않은 상태에서 이 설명서에 설명된
바와 같이 엔진을 시동하십시오.
2. 가급적이면 최대 부하를 먼저 플러그를 꽂고 켜십시오.
3. 제너레이터 출력이 안정되도록 하십시오(엔진이 부드럽게 작동하고
부착된 장치가 제대로 작동함).
4. 다음 부하를 플러그를 꽂고 켜십시오.
5. 다시, 제너레이터가 안정되도록 하십시오.
6. 추가 부하마다 4 5단계를 반복하십시오.
제너레이터 용량을 넘어서 부하를 추가하는 일이 절대 없도록 하십시오.
위에 설명된 바와 같이 제너레이터 용량의 서지 부하를 고려할 때는 각별히
주의하십시오.
* 나열된 와트는 대략적인 와트일뿐입니다. 공구 또는 기기의 실제 와트를
점검하십시오.
경고 스토리지 배터리는 충전 폭발성 수소 가스를 배출합니다.
수소 가스는 배터리가 충전된 후에도 오랜 시간
배터리 근처에 머물러 있습니다. 가장 경미한
스파크라도 수소를 발화시켜 폭발에 따른 심각한 부상
또는 사망까지도 초래할 있습니다.
배터리 전해액은 산성 물질을 함유하며 자극성이 매우 강합니다. 배터리
전해액에 접촉되면 화학적 화상에 따른 심각한 부상을 입을
있습니다.
배터리 충전 중과 충전 후 분 동안은 노출된 화염, 스파크, 열기
또는 타고 있는 담배를 가까이 하지 마십시오.
보안경, 고무 앞치마 및 고무 장갑을 착용하십시오.
뜨거워졌거나 완전 충전된 배터리를 계속해서 충전하는 일이 없도록
하십시오.
곁에 아무도 없이 배터리를 방치하는 일이 없도록 하십시오.
공구 또는 기기 정격(작동) 와트 추가 서지(시동) 와트
윈도우 300 600
급속 냉동 냉장고 500 500
텔레비전 500
보안 시스템 180
라이트(75와트) 75
1555 총 작동 와트 600 최고 서지 와트
와트 참조 안내서
공구 또는 기기
정격*(작동)
와트
추가 서지(시동)
와트
필수
전구 - 75와트 75
급속 냉동 냉장고 500
500
관정수 펌프 - 1/3 hp 1000
2000
가열/냉각
윈도우 AC - 10,000 BTU 1200
1800
윈도우 300
600
팬 블로어 - 1/2 hp 800
1300
주방
전자 레인지 - 1000와트 1000
거실
DVD/CD 플레이어 100
VCR 100
스테레오 리시버 450
기타
보안 시스템 180
AM/FM 시계 라디오 300
차고문 열기장치 - 1/2 hp 480
520
DIY/작업 현장
쿼츠 할로겐 작업등 1000
에어리스 스프레이어 - 1/3 hp 600
1200
왕복 이송 톱 960
960
전동 드릴 - 1/2 hp 1000
1000
10 BRIGGSandSTRATTON.COM
정비
정비 스케줄
시간 단위 또는 일/월/년 단위 간격 가운데 먼저 도래하는 간격을
따르십시오. 아래 언급된 악조건에서 작동할 때는 더 빈번한 서비스가
필요합니다.
¹
오물 또는 먼지가 많은 조건에서는 자주 서비스하십시오.
일반 권장 사항
정기적인 정비로 제너레이터의 성능이 개선되고 수명이 연장됩니다.
서비스는 공식 딜러에 문의하십시오.
사용자의 오용 또는 부주의로 인해 문제가 발생한 품목은 제너레이터 보증
대상에 제외됩니다. 최대한 보증 혜택을 받으려면 사용자는 설명서의
지침대로 제너레이터를 정비해야 합니다.
유의
제너레이터를 부적절히 취급하면 손상이 발생하고 수명이
단축됩니다.
제대로 냉각되도록 보호 하우징 또는 커버 없이 제너레이터를 작동하는
일이 절대 없도록 하십시오.
제너레이터를 제대로 정비하려면 일부 조절이 주기적으로 필요합니다.
적어도 각 계절마다 번은 모든 서비스와 조절을 해야 합니다. 위 정비
스케줄 차트의 요구 사항을 따르십시오.
 1년에 번 스파크 플러그를 청소 또는 교체하고 에어 필터를
교체해야 합니다. 새 스파크 플러그와 깨끗한 에어 필터는 제대로 된 연료-
공기 혼합을 보장하고 엔진을 우수하게 오래 작동하는 도움이 됩니다.
제너레이터 정비
제너레이터 정비는 유닛을 깨끗하고 건조한 상태로 유지하는 것으로
구성됩니다. 과도한 먼지, 오물, 습기 또는 부식성 증기에 노출되지 않는
깨끗하고 건조한 환경에서 유닛을 작동 및 보관하십시오. 제너레이터의
냉각 공기 슬롯이 눈, 낙엽 또는 기타 모든 이물질로 막혀서는 안 됩니다.
 제너레이터를 청소하는 데 물 또는 기타 액체를 사용하지 마십시오.
액체가 엔진 연료 시스템으로 유입되어 성능 불량 및/또는 고장이 발생할
있습니다. 또한 냉각 공기 슬롯을 통해 액체가 제너레이터로 유입되면
일부 액체가 로터 스테이터 권선 절연재의 틈새와 균열부에 고이게
됩니다. 결국 제너레이터 내부 권선의 액체와 오물은 권선의 절연
저항을 감소시킵니다.
청소
매일 또는 사용하기 전에 제너레이터 주위와 하부를 살펴 오일 또는
연료 누출 흔적이 있는지 확인하십시오. 제너레이터 내부 외부에 쌓인
부스러기를 청소하십시오. 제너레이터의 냉각 공기 슬롯과 개방부를
검사하십시오. 이 개방부는 깨끗하고 막힘이 없어야 합니다.
엔진 부품을 깨끗이 유지하여 과열 및 쌓인 부스러기의 발화에 따른 위험을
줄여야 합니다.
젖은 천을 사용하여 외부 표면을 깨끗이 닦으십시오.

제너레이터를 부적절히 취급하면 손상이 발생하고 수명이
단축됩니다.
제너레이터를 과도한 습기, 먼지, 오물 또는 부식성 증기에 노출하지
마십시오.
냉각 슬롯을 통해 물건을 삽입하지 마십시오.
연모 브러시를 사용하여 굳은 오물 또는 오일을 털어내십시오.
진공 청소기를 사용하여 너덜너덜한 오물과 부스러기를
빨아들이십시오.
연료 스트레이너 청소

6
연료 스트레이너는 부스러기가 연료 시스템으로 유입되지 못하게 하는
도움이 됩니다.
다음과 같이 연료 스트레이너를 청소하십시오.
1. 제너레이터를 평탄한 표면에 두십시오.
2. 연료 캡(A)과 연료 스트레이너(B)를 제거하십시오.
3. 연료 스트레이너를 액체 세제와 물로 씻으십시오.
4. 깨끗한 마른 천으로 연료 스트레이너를 깨끗이 닦으십시오.
5. 연료 스트레이너와 연료 캡을 조심스럽게 다시 설치하십시오.
엔진 정비
오일
오일 권장 사항
당사는 최상의 성능을 위해 Briggs & Stratton Warranty Certified
오일을 사용하도록 권장합니다. 서비스 SF, SG, SH, SJ 이상 용도로
분류된 기타 고품질 세척 오일은 허용됩니다. 특수 첨가제를 사용하지
마십시오.
실외 온도로 엔진에 적합한 오일 점도를 결정합니다. 차트를 사용하여 예상
실외 온도 범위에 최적인 점도를 선택하십시오.
* 4°C(40°F) 미만에서 SAE 30을 사용하면 시동이 힘들어집니다.
** 27°C(80°F) 초과에서 10W30을 사용하면 오일 소모가 증가할
있습니다. 오일 레벨을 자주 점검하십시오.
오일 레벨 점검
8
매번 사용하기 전이나 적어도 8시간 작동마다 오일 레벨을 점검해야
합니다. 오일 레벨을 올바로 유지하십시오.
1. 제너레이터를 평탄한 표면에 두십시오.
2. 측면 정비 커버 스크루를 풀고 측면 정비 커버를 제거하십시오.
3. 오일 캡 주변부를 청소하고 오일 필 캡을 제거하십시오.
4. 오일이 오일 필 개방부의 오버플로우 지점까지 차 있는지
확인하십시오.
5. 오일 캡을 원 위치시켜 조이십시오.
6. 측면 정비 커버를 다시 설치하고 커버 스크루를 손으로 조이십시오.
엔진 오일 보충
그림
9
1. 제너레이터를 평탄한 표면에 두십시오.
2. 2 ~ 4단계를 반복하여 오일 레벨 점검에 설명된 바와 같이 오일
레벨을 점검하십시오.
3. 필요한 경우 오일 필의 오버플로우 지점까지 오일 필 개방부에
오일을 천천히 부어 넣으십시오.
4. 오일 캡을 원 위치시켜 조이십시오.
5. 측면 정비 커버를 다시 설치하고 커버 스크루를 손으로 조이십시오.
8시간마다 또는 매일
부스러기 청소
엔진 오일 레벨 점검
최초 10시간
엔진 오일 교환
50시간 또는 3개월마다
엔진 에어 클리너 및 브리더 필터 서비스¹
100시간 또는 6개월마다
연료 스트레이너 청소
엔진 오일 교환
¹
스파크 플러그 서비스
머플러 스파크 어레스터 검사
250시간마다 또는 매년
밸브 간격 점검
경고 의도와 다른 스파크는 화재 또는 감전에 따른 심각한
부상이나 사망까지도 초래할 있습니다.
제너레이터를 조절 또는 수리하는 경우
스파크 플러그에서 스파크 플러그 와이어를 분리하고 스파크 플러그와
접촉되지 않는 곳에 와이어를 두십시오.
엔진 스파크를 테스트하는 경우
승인된 스파크 플러그 테스터를 사용하십시오.
스파크 플러그가 제거된 상태에서는 스파크를 점검하지 마십시오.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Simplicity 030613-00 User manual

Category
Power generators
Type
User manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI