Ferm GRM1011 User manual

Category
High-pressure cleaners
Type
User manual
www.ferm.com
EN
MK
Original instructions 04


GRM1011
2
Fig. 1
Fig. 2
9
10
6
1
8
5
7
3
2
3
Fig. 3
Fig. 4
3
4
EN



For your own safety and that of others,
we recommend that you read this
instruction manual carefully before using
this machine. Keep this instruction
manual and the documentation provided
with the machine for future reference.

The high pressure cleaner GRM1011 is quick and
efficient for cleaning vehicles, machines, boats,
buildings, etc., by the removal of stubborn dirt
using clean water and chemical detergents.
When using chemical detergents, only use
biodegradable types. Only clean vehicle engines
in areas in which suitable oil traps are installed.

1. Machine information
2. Safety instructions
3. Assembly
4. Use
5. Service & maintenance


Voltage 230 V~ /50Hz
Input power 1400 W
Max. pressure water supply 4 bar
Allowable pressure 105 bar
Max. water temperature 50º C
Max. working flow rate 6.25 l/min
Hose length 6 m
Weight 5.4 kg
IP class IPX5
LPA(sound pressure) 83 dB(A),
K=3 dB(A)
LWA(acoustic power) 99 dB(A)
Vibration value <2.5m/s2

1 High pressure cleaner
1 Hose
1 Trigger
1 Lance holder (2 pcs.)
1 Lance extension
1 Lance adjustable nozzle
1 Detergent bottle
1 Safety and operating instructions
1 Warranty card
Check the appliance, any loose parts and
accessories for damage caused during transport.

Fig. 1
1. High pressure washer
2. On/off switch
3. Water outlet
5. Water inlet
6. Gun holder
7. Handle
8. Hose hook
9. Spray gun
10. Adjustable Spray Wand


Denotes risk of personal injury, loss of
life or damage to the tool in case of non-
observance of the instructions in this
manual.
Indicates electrical shock hazard.
DO NOT direct the water jet towards
people or animals.DO NOT direct
the water jet towards the unit itself,
electrical parts or towards other
electrical
The machine is not intended to be
connected to the potable water mains.
Class ll machine. Your machine is
double insulated; therefore no earthwire
is required.

When using electric machines always observe the
safety regulations applicable in your country to
5
EN
reduce the risk of fire, electric shock and personal
injury. Read the following safety instructions and
also the enclosed safety instructions.

• Alwayscheckifyourmainsvoltage
corresponds with the value on the type plate.
• Whenreplacingoldcablesorplugs:
• Throwawayoldcablesorplugsimmediately
as soon as new ones have replaced these. It is
dangerous to put the plug of a loose cable into
the socket outlet.
• Whenusingextensioncables:
• Onlyuseanapprovedextensioncablethatis
suitable for the machine’s power. The cores
must have a diameter of at least 1.5 mm
2
.
When the extension cable is on a reel, unroll
the cable in its entirety.
• Allelectricalconnectionse.g.extension
cable, must be of an approved waterproof
type for outdoor use and marked accordingly.
Extension cables must be threecore, one of
which is EARTH.
Immediatelyswitchoffthemachinewhen:
• Interruptionofthemainsplug,mainsleador
mains lead damage.
• Defectswitch
• Smokeorstenchofscorchedisolation

The USE and MAINTENANCE manual constitutes
an essential part of the cleaner equipment and
should be kept in a safe place for future reference.
If you sell the cleaner, the manual should be
handed on to the new owner.
• Beforestartingthecleaner,makesurethatitis
receiving water correctly. Operating the cleaner
without water could damage the seals.
• Donotdisconnecttheplugbypullingonthe
electrical cable.
• Ifyouaretoofarfromtheobjectyouwish
to clean, do not move the cleaner nearer by
pulling on the high pressure hose; use the
handle provided.
• InversionsnotequippedwithTSSdevice,
do not operate the cleaner for more than 1-2
minutes with the gun closed as this could
damage the seals.
• Protectthecleanerfromfreezingduringthe
winter.
• Donotobstructtheventilationgrillesduring
operation.
• Thecross-sectionofanyextensioncables
used must be proportional to their length, i.e.
the longer the extension cable, the greater the
cross-section; cables with a protection level of
“IPX5” must be used.
• PositionthecleanerASNEARPOSSIBLEto
the water supply.
• Thepackagingiseasilyrecyclable,andmustbe
disposed of in compliance with the regulations
in force in the country of installation.
• Usethecleaneronlywithaccessories
and replacement parts authorized by the
manufacturer. The use of original accessories
and replacement parts will ensure safe,
trouble-free operation.
• Thecleanermustbeusedstandingona
secure, stable surface.
• Avoidunintentionalfiringofthetrigger.Donot
carry the lance/ trigger assembly with your
hand over the trigger. Always use the trigger
lock mechanism.
• Ensurethatthesafetylockonthetrigger
is used, when you have stopped using the
pressure washer to prevent accidental
operation. (fig 5)
• Readalltheinstructionsbeforeusingthe
machine.
• Machinesshallnotbeusedbychildren.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the machine. This
machine is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge
• Theelectricalsupplyconnectionshallbemade
by a qualified person and comply with IEC
60364-1. The electric supply to this machine
should include either a residual current device
that will interrupt the supply if the leakage
current to earth exceeds 30 mA for 30 ms or a
device that will prove the earth circuit.
• Themachineisintendedtobeusedata
temperature above o degree. (Only for
machine with power cord of H05VV-F).
• Theoperatingmethodtobefollowedinthe
eventofaccident(e.g.contactwithdetergents:
rinse with an abundance of clean water) or
6
EN
breakdown to prevent unsafe situations.
• Thismachinehasbeendesignedforusewith
the cleaning agent supplied or recommended
by the manufacturer. The use of other cleaning
agents or chemicals may adversely affect the
safety of the machine.
• Recommendtheoperatortowearear
protectors.
• Donotusethemachinewithinrangeof
persons unless they wear protective clothing.
• Donotdirectthejetagainstyourselforothers
in order to clean clothes or foot-wear.
• Riskofexplosion-Donotsprayflammable
liquids.
• Highpressurehoses,fittingsandcouplings
are important for the safety of the machine.
Use only hosed, fittings and couplings
recommended by the manufacturer.
• Toensuremachinesafety,useonlyoriginal
spare parts from the manufacturer or approved
by the manufacturer.
• Waterthathasflownthroughbackflow
preventers is considered to the non-potable.
• Themachineshallbedisconnectedfromits
power source by removing the plug from the
socket-outlet during cleaning or maintenance
and when replacing the machine to another
function.
• Observeadistanceofatleast30cmwhen
using the jet to clean painted surfaces to avoid
damaging paintwork.
• Donotusethemachineifasupplycordor
important parts of the machine are damaged,
e.g. safety devices, high pressure hoses,
trigger gun.
• Ifanextensioncordisused,theplugand
socket must be of watertight construction.
• Inadequateextensioncordscanbedangerous.
If an extension cord is used, it shall be suitable
for outdoor use, and the connection has to be
kept dry and off the ground. It is recommended
that this is accomplished by means of a cord
reel which keeps the socket at least 60mm
above the ground.
• Inordertoavoidahazardduetoinadvertent
resetting of the thermal cut-out, this appliance
must not be supplied through an external
switching device, such as a timer, or connected
to a circuit that is regularly switched on and off
by the utility.
• Toensurethemachinesafety,pleaseonlyuse
original spare parts (including nozzle) from the
manufacturer or approved by the manufacturer.
Do not use the machine before you changed
them if they are damaged.
• Becareofthedangerofthekickbackforceon
the spray assembly when opening the trigger
gun and grasp the gun with hands firmly.
• Toreducetheriskofinjury,closesupervision
is necessary when a machine is used near
children. High-pressure cleaner shall not be
used by children or untrained person.
• Knowhowtostopthemachineandbleed
pressures quickly. Be thoroughly familiar with
the controls.
• Stayalertandwatchwhatyouaredoing.
• Donotoperatethemachinewhenfatiguedor
under the influence of alcohol or drugs.
• Keepoperatingareaclearofallpersons.
• Donotoverreachorstandonunstablesupport.
Keep good footing and balance at all times.
• Followthemaintenanceinstructionsspecified
in the manual.
• Thismachinemustbegrounded.Ifithas
malfunction or breakdown, grounding provides
a path of least resistance for electric current to
reduce the risk of electric shock. The plug must
be plugged into an appropriate outlet that is
properly installed and grounded in accordance
with all local codes and ordinances. The rating
voltage (V/Hz) of the machine has to be in
compliance with the local power supplying
voltage.
• Checkwithaqualifiedelectricianorservice
personnel if you are in doubt as to whether the
outlet is properly grounded. Do not modify the
plug provided with the machine. If it will not fit
the outlet, have a proper outlet installed by a
qualified electrician. Do not use any type of
adapter with this machine.
• Useonly3-wireextensioncordsthathave
3-prong grounding-type plugs and 3-pole
cord connectors that accept the plug from
the machine. Use only extension cords that
are intended for outdoor use and the socket
must be of watertight construction. These
extension cords are identified by a marking
“Acceptable for use with outdoor machines;
store indoors while not in use.” Use only
extension cords having an electrical rating not
less than the rating of the machine. Do not use
damaged extension cords. Examine extension
7
EN
cord before using and replace if damaged.
Inadequate extension cords can be dangerous.
Do not abuse extension cord and do not yank
on any cord to disconnect. Keep cord away
from heat and sharp edges. Always disconnect
the extension cord from the receptacle before
disconnecting the machine from the extension
cord.
• Toreducetheriskofelectrocution,don’tstart
and run the machine in the rain or storm.
Keep all connections dry and off the ground.
Do not touch plug with wet hands. It is strictly
prohibited to let water leak into the machine.
• Whenthemachineisturnedon,theinterior
pumps start and continue to run even if the
pressure wand trigger has not been depressed.
Running the machine for more than 3 minutes
without depressing the pressure wand trigger
could cause heat damage to the motor and
pumps, Please do not leave the machine
running unattended or unused for more than 3
minutes.
• Whenthemachineisrunning,pleasemaintain
a constant water supply. Without water
circulation will damage the sealing rings of the
machine.
• Itisnecessarytoturnonthespraylancewithin
one or two minutes after the machine has been
started. Otherwise, the temperature of the
circulating water within the machine will soon
rise to a critical point, which will cause damage
to the sealing rings inside the machine.
• Don’tstartandrunthemachineinaplace
excessively cold so as to prevent the machine
from the freezing current.
• Thismachinehasbeendesignedforonlyusing
cleaning water, do not use corrosive chemicals.
• Usecleaningagentsuppliedorrecommendby
the manufacturer.
• High-pressurejetscanbedangerousifsubject
to misuse. The jet must not be directed at
persons, animals, live electrical equipment or
the machine itself. Pressure washers should
not be pointed at tire walls, as it may be
possible to damage them.
• Donotdirectthejetagainstyourselforothers
in order to clean clothes or footwear.
• Disconnectfromtheelectricalpowersupply
before carrying out user maintenance.
• Ifthemainscableisdamageditmustbe
replaced by the manufacturer, or its service
agent or similarly qualified person to avoid a
hazard.
• Donotusethemachineifasupplycordor
important parts are damaged, e.g. safety
devices, high pressure hoses, trigger gun.
• Beawareoftherecoilcausedbythewaterjet
when the machine is switched on.
• Whenthemachineismovingandinstalling,
the machine must be in flat. When moving the
machine, pulling the handle to move it.
• Connecttothewatersupply.Themachines
are not suitable for connection to portable
water mains. Connect the machine to the water
supply. (It can be a water container).
• Makesuretheinletwaterpressurekeeps
between 0.01MPa and 0.4MPa.The inlet pipe
should at least 5 M long. Do not use the pipe if
the pipe is damaged. If you want connect this
machine to portable water mains, you must
install a backflow preventer in the water pipe
to prevent dirty water flow back to the drinking
water system. The backflow preventer shall
comply with EN 60335-2-79 ANNEX AA.

The motor of this pressure washer will
NOT run. It will only operate when the
trigger is squeezed.
• Connecttheoutlethosetothewasherand
connect the spray gun to the outlet hose.
• Connectnozzleandnozzleextension.
• Checkgauzefilterisclearofanyblockage.
• Connectthewatersupplyhose.
• Checkthatthehosehasnokinksinit.
• Turnonwaterandcheckforleaks.
• Depresstriggertoallowairtobeexpelled
though the pump and hoses, lock trigger.
• Pluginmachineandturnonswitch.
• Unlocktriggerandusethepressurewasher.

1. Turn off the motor(push switch to the off
position).
2. Unplug the unit from the power source.
3. Turn off the water supply.
4. Press the trigger of the gun to depressurize the
system.
5. Disconnect the garden hose from the pressure
8
EN
washer.
6. Wipe all surfaces of the unit with a damp clean
cloth.
7. Engage the gun safety lock.
CAUTION:ALWAYSturnofftheunit’smotor
BEFORE turning off the unit’s water supply.
Serious damage could occur to the motor if the
unit is run without water.
CAUTION:NEVERdisconnectthehigh-pressure
discharge hose from the machine while the system
is still pressurized. To depressurize the unit,
turn off the motor, turn off the water supply and
squeeze the trigger 2-3 times

• Ensurethatyouhaveasuitablewatersupply
to feed the pressure washer. Check that all
connections are tight and there are no leaks in
the hose.
• Thesupplytapshouldbefullyopen(donot
turn on the pressure washer yet).
• Nowdepressthetrigger(unlocktriggerlock
first) to let water pass through the unit and
expel any air.
Warning! This unit is to be used with a
cold-water source only!
• Turnonthepressurewasher,oncealltheair
has been expelled and water has reached the
end of the lance.

• Ensurethatallcablesaredamagefreebefore
connecting to the power supply.
Plug in the pressure washer and turn the unit
on with the main switch (2).

CAUTION! The cleaner must only be
used with clean water; use of unfiltered
water or corrosive chemicals will damage
the cleaner.
• Turnthemotorswitchtothe“0”position.
• Checkthattheelectricalsupplyvoltageand
frequency (Volts/Hz) correspond to those
specified on the cleaner data plate.
• Ifthepowersupplyiscorrect,youmaynow
plug in the cleaner.
• Theelectricsupplyconnectionshallbemade
by a qualified electrician. It is recommended
that the electric supply to this appliance should
include either a residual current device that
will interrupt the supply if the leakage current
to earth exceeds 30 mA for 30 ms or a device
which will prove the earth circuit.
CAUTION! The machine may cause
electrical disturbances when starting.
• Ifthemotorstopsandfailstorestart,wait2-3
minutes before restarting. THERMAL CUTOUT
TRIPPED

Fig. 2
• Watermaybesprayedoutofthenozzleeither
linearly or in a fan shape. Turn on the pressure
first, and then adjust the nozzle.

Fig. 3
• Thewaterinletfiltermustbeinspectedregu-
larly, so as to avoid blockage and restriction of
the water supply to the pump. (fig 3)

Fig. 4
• Thedetergentnozzleandtankattachesto
the end of the trigger assembly in the same
way as the lance does. Fill the detergent tank
with liquid detergent. When the trigger is now
pressed with the machine running, detergent
will spray out with the water.
• Recommendedcleaningprocedure
• Dissolvedirtbyapplyingdetergentwiththefan
jet to the dry surface.
• Onverticalsurfaces,workfromthebottom
upwards. Leave the detergent to act for 1 to 2
minutes, but do not allow to dry out. Apply the
high pressure jet, keeping the nozzle at least
30 cm (10 in.) from the surface, working from
the bottom upwards. Avoid allowing the rinsing
9
EN
water to run on to unwashed surfaces.
• Shuttingdownthepressurewasher
The use of detergents can dramatically reduce
cleaning time and assist in the removal of difficult
stains. Some detergents have been customized
for pressure washer use on specific cleaning
tasks. These detergents are approximately as
thick as water. The use of thicker detergents,
such as dish soap, will clog the chemical
injection system and prevent the application of
the detergent. The cleaning power of detergents
comes from applying them to a surface and giving
the chemicals time to break down the dirt and
grime. Detergents work best when applied at low
pressure. The combination of chemical action
and high pressure rinsing is very effective. On
vertical surfaces, apply the detergent starting
at the bottom and work your way upward. This
will prevent the detergent from sliding down and
causing streaks. High pressure rinsing should also
progress from the bottom to top. On particularly
tough stains, it may be necessary to use a brush
in combination with detergents and high pressure
rinsing.
CAUTION! Never disconnect the high-
pressure hose from the machine while
the system is still pressurized.

1. Turn off the pressure washer by using the
switch on the machine.
2. Unplug the unit from the power source.
3. Turn off the water supply at the tap.
4. Press the trigger of the gun to depressurize the
system.
5. Disconnect the supply hose to the machine
6. Wipe all surfaces of the unit with a damp clean
cloth.
7. Engage the safety lock.

Warning! Unplug the electric cable
(power source) prior to any maintenance
or preparatory storage operations.
• Makesurethatthemachineisnotlivewhen
carrying out maintenance work on the motor.
• Toensuregoodperformance,checkandclean
the suction and detergent filters after every 50
hours of operation.

Should the machine fail to function correctly, a
number of possible causes and the appropriate
solutionsaregivenbelow:
 

• Plugisnotwellconnectedorelectricsocketis
faulty.
• Checkplug,socketandfuse.
• Themainsvoltageislowerthantheminimum
requirement for start up.
• Checkthatthemainsvoltageisadequate.
• Thepumpisstuck.
• Refertoafterstorageinstructions.Switch
off the unit and let the motor cool.
• Thermalsafetyhastripped.
• Leavethelanceopenwithwatercoming
through.
 
• Pumpsuckingair
• Checkthathosesandconnectionsare
airtight
• Valvesdirty,wornoutorstuck.Pumpsealsworn.
• Cleanandreplaceorrefertodealer.
 
• Sealswornout
• Checkandreplace,orrefertodealer
 
• Thermalsafetyswitchhastrippeddueto
overheating.
• Checkthatthemainsvoltagecorresponds
to specifications. An extension cable,
which is too thin, and tool long can cause
a voltage drop and cause the motor to
overheat.Leavetocooldown.Useheavy
duty extension cables.
 

• Waterinlet,filterisclogged
• Cleanthewaterinletfilter
• Pumpsuckingairfromconnectionsorhoses
• Checkthatallsupplyconnectionsaretight
10
EN
• Suction/deliveryvalvesarecloggedorworn
out.
• Checkthatthewaterfeedinghoseisnot
leaking.
• Unloadervalveisstuck
• Clearorrespirevalves
• Lancenozzleincorrectorwornout
• Loosenandre-tightenregulationscrew
Check and/ or replace.
Repairsandservicingshouldonlybe
carried out by a qualified technician or
service firm.

Keep the ventilation slots of the machine clean to
prevent overheating of the engine.
Clean the housing regularly with a soft cloth,
preferably every time it is used.
Keep the air vents free f dust and dirt. Remove
stubborn dirt with a soft rag moistened in soapy
water. Do not use any solvents such as petrol,
alcohol, ammonia, etc. as such substances can
damage the plastic parts.

The appliance does not need any extra lubrication.

Keep the high pressure washer in well-ventilated
dry premises with temperature not going below
+5ºC. Operate the cleaner with non-corrosive/non-
toxic antifreeze before storing for the winter.

If a fault arises through wear in an element,
please contact the service address shown on the
warranty card. A drawing of the spare parts that
may be obtained is included at the end of these
operating instructions.

To prevent damage during transport, the appliance
is delivered in a solid packaging which consists
largely of reusable material. Therefore please
make use of options for recycling the packaging.
Damaged and/or disposed of electrical or
electronic devices must be dropped off at
recycling stations intended for that
purpose.

Do not dispose of power tools into domestic waste.
According to the European Guideline 2012/19/
EC for Waste Electrical and Electronic Equipment
and its implementation into national right, power
tools that are no longer usable must be collected
separately and disposed of in an environmentally
friendly way.
The product and the user manual are subject to
change.
Specifications can be changed without further
notice.

Read the terms of warranty on the separate
warranty card which is enclosed.
11
MK



Завашаличнабезбедности
безбедностнадругите,
препорачувамевнимателнодаги
прочитатеупатствавазаракување,
преддајакориститемашината.
Чувајтегиупатстватазаработаи
документацијатазадаможете
повторнодагипрочитате.

ЧистачсовисокпритисокGRM1011ебрзи
ефикасензачистењенавозила,машини,
чамци,објектиитн.,заотстранувањена
тврдокорнинечистотиисочиставодаихемиски
детергенти.
Когакориститехемискидетергенти,користете
самобиоразградливи.Чистетемоторина
возилавообластикадесеинсталирани
собирницизамасло.

1.Информациизамашината
2.Безбедносниупатства
3.Монтажа
4.Користење
5.Сервисиодржување



VНапон 230V~/50Hz
Влезнамоќност 1400W
Max.притисокнадоводнавода 4bar
Дозволенпритисок 105bar
Max.температуранавода 50°C
Max.работенпроток 6.25l/min
Должинанацрево 6m
Тежина 5.4kg
IPкласа IPX5
LPA(звученпритисок) 83dB(A),
K=3 dB(A)
LWA(акустичнамоќност) 99dB(A)
Вредностнавибрации <2.5m/s
2

1Чистачсовисокпритисок
1Црево
1Чкрапец
1Држачнакопје(2парч.)
1Продолжувачнакопје
1Дотерливамлазницазакопје
1Боцазадетергент
1Безбедноснииработниупатства
1Гарантнакартичка
Проверетегоуредот,лабавитеделовии
оштетувањенаприборотпритранспорт.

Сл. 1
1.Чистачисовисокпритисок
2.On/offпрекинувач
3.Одводнавода
5.Доводнавода
6.Држачнапиштол
7.Дршка
8.Закачалказацрево
9.Пиштолзараспрскување
10.Дотерливарачказапрскање


Означуваризикодповреда,губењена
животилиоштетувањенаалатот
вослучајнанепочитувањена
упатствата.
Укажуванаопасностодструенудар.
НЕгонасочувајтеводениот
млазконлуѓеилиживотни.НЕго
насочувајтеводениотмлазкон
вас,конелектричниделовиили
кондругаелектричнаопрема.
Машинатанеенаменетаза
поврзувањенапиткаводоводна
мрежа.
Машинасоllкласаназаштита.
Вашатамашинаедвојноизлирана,
порадитоанеепотребно
заземјување.
12
MK

Прикористењенаелектричнимашини
почитувајтегибезбедноснитеправилаво
вашатаземја,задагонамалитеризикотод
пожар,струенудариповреди.Прочитајтеги
следнитебезбедносниупатстваиприложените
безбедносниупатства.

• Секогашпроверувајтедалинапонотна
мрежатаодговаранавредноститена
натписнатаплочка.
 Призаменанастарикаблииприклучоци:
 Фрлетегистаритекаблиилиприклучници
когаќегизаменитесонови.Опасноеда
вклучитевоприклучницаакокабелоте
лабав.
 Когакориститепродолжникабли:
 Користетесамоодобренипродолжникабли
наменетизанапојувањенамашината.
Жицитемораатдаимаатпресекоднајмалку
1,5 mm
2
.Когапродолжниоткабелево
ролна,целосноодмотајтего.
 Ситеелектричниповрзувањанпр.
продолженкабел,морадабидат
водоотпорни,занадворешнаупотребаида
бидатсоодветноозначени.
Продолжнитекаблиморадабидетрожилни,од
коиеднатадаеЗЕМЈА.
Веднашисклучетејамашинатаако:
 Имапрекиннаглавнаприклучница,главен
кабелилиоштетеннаглавенкабел.
 Акоедефектенпрекинувачот
 Имачадилисмрдеанаизгоренаизолација.

УпатствотозаКОРИСТЕЊЕиОДРЖУВАЊЕ
претставувасуштинскиделодопрематаза
чистењеитребадасечуванасигурноместоза
иднокористење.
Акогопродадетечистачот,упатствототребада
мугопредадетенановиотсопственик.
 Предстартувањеначистачот,уверетесе
декаиматеправилноснабдувањесовода.
Ракувањебезводаможедагиоштети
заптивките.
 Негоисклучувајтекабелотсовлечењеза
него.
 Акостепремногудалекуодобјектотштого
чистите,негодвижетечистачотсовлечење
зацревотозависокпритисок;користетеја
предвиденатарачка.
 КајверзиитекоинесеопременисоTSS
уреди,неработетеподлогоод1-2minсо
затворенпиштол,заштоќесеоштетат
заптивките.
 Заштитетегочистачотодсмрзнувањево
текотназимата.
 Негизатворајтеотворитезавентилацијаза
временаработа.
 Попречниотпресекнапродолжнитекабли
морадаесразмеренсодолжината,одн.
штоеподолгкабелот,толкуепоголем
пресекот;морадасекористаткаблисониво
назаштитана„IPx5”.
 ПоставетегочистачотШТОПОБЛИСКУдо
снабдувањетосовода.
 Пакувањетоелеснорециклирачкоимора
даседепониравосогласностсопрописите.
 Користетегочистачотсамосооригинален
приборирезервниделови,одобрениод
производтелот.Сокористењенаоригинален
приборирезервниделовиобезбедувате
безбедноибезпроблемиракување.
 Чистачотморадасекористиврзбезбедна,
стабилнаповршина.
 Избегнувајтененамерноповлекувањена
чкрапецот.Негоодржувајтесклопткопје/
чкрапецсоракаврзчкрапецот.Секогашда
гокориститемеханизмотзазабравувањена
чкрапецот.
 Уверетеседекагокориститезабравникотза
чкрапецот,коганегокориститеуредот,зада
сеспречислучајновклучување.(сл.5)
 Прочитајтегиситеупатства,пред
користењенамашината.
 Сомашинатанетребадаракуваатдеца.
Децатадасенадгледуваатзаданесе
играатсомашината.Оваамашинанесмеат
дајакористатлица(вклучувајќигиидецата)
сонамаленифизички,чувствителниили
менталниспособностиилисонедостигна
искуствоизнаење
 Приклучувањетонаелектричнамрежада
севршиодстрананастручнолицеиво
согласностсоIEC60364-1.Снабдувањето
соелектричнаенергијатребадабиде
сорезидуаленмоментенуредкојќего
исклучиснабдувањетоакозаземјувањето
надминува30mAза30ms.
 Машинаенаменетазатемпературинад0°.
13
MK
(СамозамашинасонапоенкабелH05VV-F).
 Методкојтребадасеследивослучај
нанесреќа(нпр.контактсадетергенти:
измијтесомногучиставода)илидефект,за
спречувањенаопасниситуации.
 Оваамашинаеконструираназакористење
нараствореносредствозачистењеили
препорачаносредствоодпроизводителот.
Користењенасредствазачистењеили
хемикалииможенегативнодавлијаеврз
безбедностанамашина.
 Сепрепорачуваносењеназаштитаза
очите.
 Нејакористетемашинатавоблизинана
лица,освенаконеносатзаштитнаоблека.
 Негонасочувајтемлазотконсебеиликон
други,соцелдачиститеоблекаилиобувки.
 Ризикодексплозија-Нераспрскувајте
запаливитечности.
 Цреватазависокпритисок,приклучоците
испојкитесеважнизабезбедностана
машината.
 Користетецрева,приклучоцииспојкикоисе
препорачаниодпроизводителот.
 Задасеобезбедибезбедностнамашината,
користетесамооригиналнирезервни
деловиодпроизводителотилиодобрениод
производителот.
 Водатакојаистекуванизповратниотвентил
сесметадеканеезапиење.
 Машинататребадаеисклученаодструја
завременаодржувањеиличистењеипри
изменанамашинатазадругафункција.
 Внимавајтенаоддалеченостоднајмалку
30cm,когасомлазчиститебојосани
површини,задаизбегнетеоштетувањена
бојата.
 Нејакористетемашинатасооштетенкабел
илиоштетениважниделовиодмашината,
нпр.сигурносниуреди,цревозависок
притисок,чкрапецзапиштол.
 Акокориститепродолженкабел,
приклучокотиприклучницатамораатда
бидатводонепропусни.
 Несоодветнипродолжникаблисеопасни.
Акосекористипродолженкабел,тојтреба
дабидепогодензакористењенаотворено,
априклучокотдасеодржувасувидане
допираназемја.Сепрепорачуваовадасе
постигнесопомошнамакаразакабел,со
којаприклучокотќебидеподигнатнајмалку
60mmнадземјата.
 Заизбегнувањенаопасностодненамерно
ресетирањенатермичкиотпрекинувач,
уредотнесмеедасенапојувапреку
надворешенпрекинувачкиуред,какоштое
тајмерилидаеповрзансоколакоиредовно
севклучуваатиисклучуваатприкористење.
 Задасеобезбедибезбедностна
машината,користетесамооригинални
резервниделови(вклучителноимлазници)
одпроизводителотилиодобрениод
производителот.Нејакористетемашината
преддагисменитеоштетенитеделови.
 Водетегрижазаопасниотповратенударкај
распрскувачкиотсклоп,приактивирањето
напиштолотидржетегоцврстосодвераце.
 Занамалувањенаризикодповреди,
потеребенегрижливнадзоркогамашина
секористивоблизинанадеца.Чистачотсо
високпритисокнесмеатдагокористатдеца
илинеобученилица.
 Научетекакобрзодајасопретемашината
идагосмалитепритисокот.Запознајтесе
деталносоконтролите.
 Бидетевнимателниивнимавајтешто
работите.
 Неракувајтесомашинатакогастеизморени
илистеподдејствонаалкохолилилекови.
 Воработнатаобластданемаприсутни
лица.
 Несенаведнувајтеилинестоитеврз
нестабилнаподлога.Одржувајтесигурна
подлогаирамнотежа.
 Следетегиупатстватазаодржување
даденивоупатството.
 Оваамашинаморадабидезаземјена.Ако
имадефектилипрекин,заземјувањето
обезбедувапатнапомалотпорна
електричнаструја,задасенамалиризик
оделектриченудар.Приклучокотморада
бидевклученвосоодветнаприклучница,
којаеправилнопоставенаизаземјена,во
согласностсолокалнитекодовииодредби.
Номиналниотнапон(V/Hz)намашината
требадаодговарананапонотнамрежата.
 Квалификуванелектричардаизврши
проверкаакостеводилемазаправилното
заземјувањенаприклучницата.Него
изменувајтекабелоткојепредвиден
замашината.Акоприклучницатанесе
совпаѓа,квалификуванелектричарда
14
MK
постависоодветна.Некористетеникаков
адаптерзаоваамашина.
 Користетесамотрижиченпродолжен
кабелсотри-полназаземјенаприклучница
итри-полниприклучницикоиодговараат
наприклучокотодмашината.Користете
самопродолжникабликоисенаменети
заработанаотвореноиприклучоцикои
морадасеводонепропустливи.Овие
продолжникаблисепрепознатливисо
ознака„Прифатливозаупотребакајмашини
заотвроено;складирајтевозатворено
коганесекористи”.Користетепродолжни
кабличијелектриченопсегнеепомал
одопсеготнамашината.Некористете
оштетенипродолжникабли.Проверете
гопродолжниоткабелпредкористењеи
заменетегоакоеоштетен.Несоодветни
продолжникаблисеопасни.Него
злоупотребувајтепродолжниоткабелинего
влечетезадагоисклучите.
Чувајтегокабелотподалекуодтоплинаи
одостриделови.Исклучетегопродолжниот
кабелодприклучницатапреддајаисклучите
машинатаодкабелот.
 Задасенамалиризикодструенудар,неја
стартувајтеинеработетесомашинатана
дождиневреме.Чувајтегиситеприклучоци
сувииданесеводопирсоземјата.Не
годопирајтеприклучокотсовлажни
раце.Строгоезабранетодаседозволи
навлегувањенаводавомашината.
 Когамашинатаќесевклучи,пумпатасе
стартуваипродолжувадаработидурии
акочкрапецотнеепритиснат.Работењена
машинатаподолгоод3min,безотпуштање
начкрапецот,можедапредизвика
оштетувањанамоторотипумпатапоради
прегревање.Нејаоставајтемашината
даработибезнадзорилибезкористење,
подолгоод3min.
 Когамашинатаработи,одржувајте
постојаноснабдувањесовода.Без
циркулацијанаводаќесеоштетат
заптивнитепрстенинамашината.
 Копјетозараспрскувањетребадасевклучи
ворокод1или2minпостартувањетона
машината.Инаку,температуратанаводата
којациркулиранизмашинатаќесезголеми
докритичнаточка,штоќепредизвика
оштетувањеназаптивнитепрстени.
 Неработетесомашинатанаекстремно
студениместазадасеспречизамрзнување.
 Машинатаеконструираназаработа
сочиставода,некористетекорозивни
хемикалии.
 Користетерастворенисредствазачистење
илипрепорачаниодпроизводителот.
 Млазницитезависокпритисокможат
дабидатопасниакосезлоупотребат.
Млазницатанесмеедасенасочувакон
луѓе,животни,живаелектричнаопремаили
насаматамашина.Чистачотсопритисок
нетребадасенасочуваконгумитеод
тркалата,заштоможедагиоштети.
 Негонасочувајтемлазотконсебеиликон
други,соцелдачиститеоблекаилиобувки.
 Исклучетеоднапојувањепредодржување.
 Акокабелотеоштетен,тојморадасе
замениодстрананапроизводителот,
неговиотовластенсервисилиод
квалификуванолице,задасеизбегнат
опасности.
 Нејакористетемашинатасооштетенкабел
илиоштетениважниделовиодмашината,
нпр.сигурносниуреди,цревозависок
притисок,чкрапецзапиштол.
 Бидетесвеснизатргањетопредизвикано
одводениотмлазпривклучувањена
машината.
 Когамашинатасепренесуваисе
поставува,морадабиденарамно.Когаја
преместувате,влечетејазарачкатазадаја
преместите.
 Поврзувањенадоводнавода.Машините
несепогоднизаприклучувањенадоводза
питкавода.Поврзетејамашинатанадовод
навода.(Тоаможедабидесадсовода).
 Проверетедаливлезниотводенпритисокот
сеодржувапомеѓу0.01MPaи0.4MPa.
Доводнотоцревотребадаедолгонајмалку
5m.Некористетеоштетеницевки.Ако
сакатедајаповрзетемашинатанадоводза
питкавода,воцевкатаморадапоставите
неповратенвентил,задаспречитевраќање
навалканатаводавосистемотнапитката
вода.Неповратниотвентилтребадаево
согласностсоEN60335-2-79АНЕКСАА.
15
MK

Моторотначистачотсопритисок
НЕМАдаработи.Тојќеработисамо
когаепритиснатчкрапецот.
 Поврзетегоизлезнотоцревосочистачоти
поврзетегопиштолотсоизлезнототцрево.
 Поврзетејамлазницатаипродолжувачотза
млазницата.
 Проверетегофилтеротданеезатнат.
 Поврзетегоцревотозадоводнавода.
 Проверетегоцревотоданеепрекршено.
 Пуштетеводаипроверетеданеистекува.
 Отпуштетегочкрапецотзадаовозможите
воздухотдасеиспуштинизпумпатаи
цревата,забраветегочкрапецот.
 Приклучетејамашинатаивклучетего
прекинувачот.
 Одбраветегочкрапецотикористетего
чистачот.

1. Исклучетегомоторот(притиснетего
прекинувачотвоположбазаисклучување).
2. Исклучетејаединицатаоднапојувањето.
3. Исклучетегодоводотнавода.
4. Притиснетегочкрапецотодпиштолотзада
сенамалипритисокотвосистемот.
5. Откачетегоцревотозамиењенаградинаод
чистачот.
6. Избришетегиситеповршининаединицата
совлажнакрпа.
7. Активирајтегобезбедносниотзабравникна
пиштолот.
ВНИМАНИЕ:СЕКОГАШдагоисклучувате
моторотПРЕДисклучувањенаснабдувањето
совода.Можедадојдедосериозно
оштетувањенамоторот,акоединицатаработи
безвода.
ВНИМАНИЕ:НИКОГАШданегоисклучувате
цревотозапразнењенависокпритисоккога
системотеподпритисок.Занамалувањена
притисокотнаединицата,исклучетегомоторот,
затворетегодоводотнаводаипритиснетего
чкрапецот2-3пати.

 Осигурајтеседекаиматесоодветно
снабдувањесовода.Проверетегисите
приклучоцидалисестегнатиидеканема
истекувањевоцревото.
 Доводнатаславинатребадабидецелосно
отворена(сéуштенеговклучувајте
чистачот).
 Отпуштетегочкрапецот(најпрвоодбравете
гочкрапецот),задаовозможитеводата
дапоминенизединицатаидасеотстрани
воздухот.
Предупредување!Овааединица
користисамоизворсостуденавода!
 Вклучетегочистачотсовисокпритисок,
откакоќесеиспуштицелиотвоздухиводата
ќегодостигнекрајотнакопјето.

 Осигурајтеседекакаблитенесеоштетени
предповрзувањесонапојување.
Приклучетегочистачотсопритисок
ивклучетејаединицатасоглавниот
прекинувач(2).

ВНИМАНИЕ!Чистачотсмеедасе
користисамосочиставода;
користењенанепрочистенавода
иликорозивнихемикалииќего
оштетичистачот.
 Турнетегопрекинувачотнамоторотна
позиција„0”.
 Проверетегонапонотнаелектричното
напојувањеифреквенцијата(V/Hz),дали
одговараатнанаведенитенанатписната
плочканачистачот.
 Аконапојувањетоекоректно,можетедаго
приклучитечистачот.
 Електричнотоповрзувањетребадасе
направиодстрананаквалификуван
техничар.Снабдувањетосоелектрична
енергијатребадабидесорезидуален
моментенуредкојќегоисклучи
снабдувањетоакозаземјувањето
надминува30mAза30ms.
ВНИМАНИЕ!Когасестартува
машинатаможедапредизвика
16
MK
електричнипречки.
 Акомоторотсопреинеможедасестартува,
почекајте2-3minпреддагорестартирате.
АКТИВИРАНАТЕРМИЧКАЗАШТИТА

Сл. 2
 Водатаможедапрскаодмлазницата
линеарноиливоформанаоблак.Вклучете
гопритисокот,апотоаприспособетеја
млазницата.

Сл. 3
 Филтеротзадоводнаводатребаредовнода
сепроверува,задасеизбегнезатнување
иограничувањенаводоснабдувањетона
пумпата.(сл.3)

Сл. 4
 Млазницатазадетергентирезервоарот
сеприкачуваатнакрајотодсклопотза
активирање,наистначинкакоикопјето.
Наполнетегорезервоаротсотечен
детергент.Когаепритиснатчкрапецот,
додекамашинатаработи,детергентотќесе
распрсказаедносоводата.
 Препорачанипостапкизачистење.
 Растворетејанечистотијатасонанесување
надетергентсомлазница,насува
површина.
 Навертикалниповршини,работетеод
долунагоре.Оставетегодетергентотда
дејствува1до2min,нонедозволувајте
дасеисуши.Применетемлазподвисок
притисок,држејќијамлазницатанајмалку
30cmодповршината,работејќиоддолу
нагоре.Избегнувајтеводазаплакнење,врз
неизмиениповршини.
 Исклучетегочистачотсовисокпритисок.
Користењенадетергентизначителного
намалувавреметозачистењеипомагаво
отстранувањетонатешкидамки.Некои
детергентисеприлагоденизачистењепо
определнапостапка.Тиесевискозниречиси
каковода.Употребанапогустидетергенти,
какосапун,можедагозатнесистемотза
хемискобризгањеитребадасеизбегнува
нивнатапримена.Моќтаначистењетосо
детергентинастанувасонанесувањеврз
површинатаисовреметонаделувањена
хемикалиитезадасераспаднатнечистотиите.
Детергентитенајдоброделувааткогасе
применуваатсонизокпритисок.Комбинацијата
одхемискидејстваивисокиотпритисокза
плакнењеемногуефикасна.
Навертикалниповршини,нанесувајте
детергентдолуиработетенагоре.Оваќе
спречидетергентотдаселизганадолуида
создаделенти.Плакнењетосовисокпритисок,
истотакатребадаеоддолунагоре.За
особенотешкидамки,можедаепотребнода
секористичеткавокомбинацијасодетергенти
исредствазаплакнењеподвисокпритисок.
ВНИМАНИЕ!НИКОГАШданего
исклучуватецревотозапразнењена
високпритисоккогасистемотепод
притисок.

1. Исклучетегочистачотсопомошна
прекинувачотнамашината.
2. Исклучетејаединицатаоднапојувањето.
3. Затворетејаславинатазадоводнавода.
4. Притиснетегочкрапецотодпиштолотзада
сенамалипритисокотвосистемот.
5. Исклучетегодоводнотоцревотона
машината.
6. Избришетегиситеповршининаединицата
совлажнакрпа.
7. Активирајтегобезбедносниотзабравник.

Предупредување!Исклучетего
кабелот(изворнаструја)пред
одржувањеилиподготовказа
складирање.
 Уверетеседекамашинатаеисклученакога
гоодржуватемоторот.
 Дасеобезбедатдобриперформанси,
насекои50работничасовипроверете
гоиисчистетегоусисниотифилтеротза
детергент.

Акомашинатанефункционираправилно,
17
MK
можнитепричиниисоодветнитерешенијасе
дадениподолу:
1.Когаевклучена,машинатапочнувада
работи.
 Приклучокотнеедоброповрзанилие
неисправнаприклучницата.
• Проверетегоприклучокот,
приклучницатаиосигурувачот.
 Напонотвомрежатаепонизокод
минималниотусловзастартување.
• Проверетејаадекватностана
напонотнамрежата.
 Пумпатаезаглавена.
•Погледнетегиинструкциитеза
складирање.Исклучетејаединицатаи
оставетедасеизладимоторот.
 Активиранаетрмичкатазаштита.
•Оставетегоотворенокопјето,со
водатакојапротекуванизнего.
2.Променливпритисок
 Пумпатаусисувавоздух
•Проверетејахеремтичностана
цреватаиприклучоците
 Валкани,истрошениилизаглавенивентили.
Исторшенизаптивкинапумпата.
• Исчистетегиизаменетигиили
обратетесекајпродавачот.
3.Истекуваводаодпумпата
 Истрошенизаптивки
• Исчистетегиизаменетигиили
обратетесекајпродавачот.
4.Моторотодеднашзапира
 Термичкиотпрекинувачсеактивирал
порадипрегревање.
•Проверетедалинапонотнамрежата
одговаранаспецификациите.
Премногутенокилидолгпродолжен
кабелможедапредизвикападна
напонотидапредизвикапрегревање
намоторот.Оставетегомоторот
дасеизлади.Користитеиздржливи
продолжникабли.
5.Пумпатанегопостигнувапотребниот
притисок.
 Затнатфилтерзадоводнавода
• Исчистетегофилтеротзадоводна
вода
 Пумпатаусисувавоздуходприклучоците
илиодцревата
• Проверетедалисестегнати
доводнитеприклучоци
 Усисиниот/испусниотвентилезатнатили
изабен.
• Проверетедалицревотозаснабдување
соводанеистекува.
 Затнатодливенвентил
• Исчистетегоилииздувајтего
вентилот
 Млазницатанакопјетоенесоодветнаилие
изабена
•Одвртетејаиповторностегнетеја
регулационатазавртка
Проверетеи/илисменете.
Поправкитеисервисирањетотреба
дагиизведувасамоквалификувано
лицеилисервис.

Чувајтегичистиотворитезавентилацијазада
сеспречипрегревањенамоторот.
Редовночистетегокуќиштетосомеканакрпа,
поможностсекогашкогасекористи.
Чувајтегиотворитезавентилацијачисти,
безпрашина.Отстранетејатврдокорната
нечистотијасомеканакрпа,натопенаво
сапуница.Некористетерастворувачикакошто
ебензен,алкохол,амонијакитн.коиможатда
гиоштетатпластичнитеделови.

Машинатанетребадополнителнодасе
подмачкува.

Чувајтегочистачотсовисокпритисокводобро
проветренисувипростории,сотемператури
непонискиод+5ºC.Користетенекорозивен/
нетоксиченантифриз,предскладирањеза
зимо.

Акодојдедодефектпорадиистрошеностна
елемент,контактирајтесервис,којенаведен
вогарантнатакартичка.Цртежотнарезервни
деловикоиможатдасепорачаат,едаденна
крајотодупатствово.
18
MK

Задасеспречиоштетувањезавремена
транспортот,уредотсеиспорачувавотврдо
пакувањекоесесостоиодматеријалза
еднократнаупотреба.Затоавемолимеда
гикориститеопциитезарециклирањена
амбалажата.
Оштетении/илиискористени
електричнииелектронскиуреди
морадаседепонираатвостанициза
рециклирање.

Негидепонирајтеалатитеводомашенотпад.
СпоредЕвропскотоУпатство2012/19/EUза
отпаднаелектричнаиелектронскаопремаи
неговатаимплементацијавонационалното
право,електричнитеалатикоивеќенесе
употребливимораатдасесобираатодделнои
дасеотстрануваатнаеколошкиначин.
Производотиупатствотосепредметна
промена.
Карактеристикитеможатдасепроменатбез
натамошноизвестување.

Прочитајтегиусловитенагаранцијатана
посебнатагарантнакартичкавоприлогот.
19
20
Spare parts list

  
470116 Filter B 22
470117 Micro switch B 24
470118 Valve set A 8-13
470119 Trigger gun A 20
470120 Soap bottle A 15
470121 Accessory holder A 16
470122 Water hose A 21
470123 Cable holder A 14
1
2
3
4
5
67891011
12
13
21
14
15
16
17
20
18
19
Exploded view A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Ferm GRM1011 User manual

Category
High-pressure cleaners
Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI