Wacker Neuson Arctic Bear XHD Parts Manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Wacker Neuson Arctic Bear XHD Parts Manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
www.wackerneuson.com
0620676 223
03.2014
Mobile Indirect Air Heaters
Mobile Kaminheizgeräte
Calentadores de aire móviles
Réchauffeurs mobiles
Arctic Bear XHD
Parts Book
Ersatzteile
Lista de Repuestos
Liste de Pièces de Rechange
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is
attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available
should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service
information, you will always be asked to specify the model, item number, revision number,
and serial number of the unit.
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem
Gerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust
oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikel-Nummer, die
Versions- Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número
de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso
de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para
repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de
revision et le numéro de série est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations
relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient toujours disponibles si la plaque
signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des pièces
détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de
préciser le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de
la machine.
My machine’s numbers are / Die Nummern meines Gerätes sind /
Los números de mi máquina son / Les numéros de ma machine son :
Arctic Bear XHD
Nameplate
Typenschild
Plaque signalétique
Placa de Identificación
0620676 - 223
3
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that
these parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodic
service or replacement. It is recommended that these items be stocked to meet the
expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene
Ersatzteile. Dies bedeutet, daß diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen
natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt oder überarbeitet werden
müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an
diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für
ausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten
der einzelnen Kunden variieren.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos
recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de
funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se
recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para
poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de
repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de
cada cliente.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées
de ce manuel sont les pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que
ces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuvent
nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposez
d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine.
Le client doit decider lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera
dans ses stocks.
Part Numbers - Boldface
Fettgedruckte Artikelnummern
Arctic Bear XHD
Números de partes en negritas
Numéros de pièce - en caractères gras
4
0620676 - 223
Trailer Frame
Anhänger-Rahmen
Chasis Remolque
Châssis de Remorque
8
Trailer Frame/Fuel Tank
Anhängerrahmen/Kraftstofftank
Chasis de remolque/Depósito de combustible
Châssis de remorque/Réservoirde carburant
10
Fuel Tank
Kraftstofftank
Depósito de Combustible
Réservoir de Carburant
12
Front Cover
Vorderdeckel
Tapa delantera
Couvercle avant
14
Enclosure cpl.
Gehäuse kpl.
Conjunto Caja compl.
Carter compl.
18
Rear Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett (hinten)
Conjunto Caja (de atrás)
Carter (arrière)
20
Rear Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett (hinten)
Conjunto Caja (de atrás)
Carter (arrière)
22
Curbside Enclosure Panels
Gehäuseblechtafeln - Bordkantenseite
Paneles de la cubierta - ladodel bordillo
Tableaux de l'enceinte - côtébordure
24
Enclosure Panels
Gehäuseblechtafeln
Paneles de la cubierta
Tableaux de l'enceinte
26
Doors cpl.
Türen kpl.
Puertas
Portes
28
Roof Panel
Dachblechtafel
Panel del techo
Tableau de toit
30
Genset cpl.
Generatorsatz
Generador compl.
Groupe électrogène compl.
32
Genset cpl.
Generatorsatz
Generador compl.
Groupe électrogène compl.
34
Heat Exchanger cpl.
Wärmetauscher kpl.
Intercambiador de calor compl.
Échangeur thermique compl.
36
Arctic Bear XHD
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
0620676 - 223
5
Trailer Frame
Anhänger-Rahmen
Arctic Bear XHD
Chasis Remolque
Châssis de Remorque
8
0620676 - 223
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
8 0169720 1
Jack cpl.
Wagenheber kpl.
Gato compl.
Cric compl.
9 0169717 4
Retainer
Halter
Retenedor
Arrêtoir
68 0167383 1
Pan, end cover
Flachkopfschraube, Endabdeckung
Colector, tapa extrema
Bac, couvercle d'extrémité
203 0168699 2
Safety chain
Sicherheitskette
Cadena de seguridad
Chaîne de sécurité
26in
204 0168516 2
Wheel and tire cpl.
Rad und Reifen, kpl.
Rueda y llanta, acopl.
Roue et pneu compl.
230 0170416 6
Plug
Stopfen
Tapón
Bouchon
259 0167404 1
Axle
Achse
Eje
Essieu
506 0167779 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 3in
508 0167699 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 1-1/2in
519 0180089 2
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
7/16in-14
520 0182181 28
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
3/8-16 x 1
527 0167734 4
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/2in
530 0167728 4
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/2in
531 0182255 2
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Boulon à tête hexagonale
7/16-14 x 2in
538 0167689 8
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/2in - 13
544 0167732 6
Washer-flat
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
7/16in
568 0010897 1
Wing nut
Flügelmutter
Tuerca de mariposa
Écrou à oreilles
M10
Arctic Bear XHD
Trailer Frame
Anhänger-Rahmen
Chasis Remolque
Châssis de Remorque
0620676 - 223
9
Fuel Tank
Kraftstofftank
Arctic Bear XHD
Depósito de Combustible
Réservoir de Carburant
12
0620676 - 223
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
31
5000183052
1
Front panel
Blechtafel vorne
Panel delantero
Tableau d'avant
Yellow
207
5200000929
1
Manual holder
Handbuchhalter
Soporte manual
Support de manuel
209
5000183059
1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
Yellow
212 0167906 2
Spring
Feder
Resorte
Ressort
313 0168316 1
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
500 0167704 10
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
501 0167823 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1/2in
509 0167907 2
Eye bolt
Ösenschraubbolzen
Perno de argolla
Boulon d'oeil
3/8-16 x 3in
510 0167836 8
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
6-32x 1/2
511 0167838 8
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
No. 6
513 0167709 4
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
10-24 x 3/4
518 0167940 2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-20 x 3/4
523 0167788 4
Washer-flat
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
No. 10
526 0167733 10
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
527 0167734 2
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/2in
528 0167730 4
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
3/8in
532 0167688 4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
10-24
534 0167767 4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
535 0167690 10
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
536 0167778 2
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
3/8in-16
555 0167814 2
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
8-32
556 0167810 2
Washer-flat
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
No. 8
569 0167821 4
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
No. 8-32 x 1
571
5200000928
2
Hex head screw
Schraube
Tornillo
Vis
M6 X 60
572 0173904 2
Hexagon lock nut
Sechsicherungsmutter
Contratuerca hexagonal
Contre-écrou hexagonal
Arctic Bear XHD
Front Cover
Vorderdeckel
Tapa delantera
Couvercle avant
0620676 - 223
15
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
613 0166728 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
620 0170504 1
Control panel cpl.
Schalttafel-Anlage kpl.
Conjunto tablero de control compl.
Tableau de commande compl.
621 0166730 1
Light
Lampe
Lámpara
Lampe
622 0170498 1
Control panel cpl.
Schalttafel-Anlage kpl.
Conjunto tablero de control compl.
Tableau de commande compl.
629 0166546 2
Outlet box
Anschlußkasten
Caja de salida
Boîte à prise de courant
2 x 4
632 0166727 1
Receptacle (socket)
Steckdose
Tomacorriente
Prise de courant
125V 15A
635 0166724 1
Switch
Schalter
Interruptor
Interrupteur
650 0166729 1
Plug
Stopfen
Tapón
Bouchon
15A
661 0166432 1
Light
Lampe
Lámpara
Lampe
Arctic Bear XHD
Front Cover
Vorderdeckel
Tapa delantera
Couvercle avant
0620676 - 223
17
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
13
5200003670
1
Duct adapter kit
Luftleitblechadaptersatz
Juego adaptador del conducto
Jeu de adaptateur de conduit
23
5000183053
1
Right rear panel
Panel-rechts hinten
Panel trasera derecha
Tableau d'Arrière/droite
Yellow
500 0167704 1
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
503 0167705 28
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/8-16 x 1in
516 0167929 12
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
No. 12 x 1-1/2
525 0167833 14
Fender washer
Unterlegscheibe
Arandela
Rondelle
1/4 x 1-1/4
526 0167733 1
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
528 0167730 28
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
3/8in
529 0167735 28
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
3/8in
535 0167690 1
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
555 0167814 4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
8-32
556 0167810 4
Washer-flat
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
No. 8
569 0167821 4
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
No. 8-32 x 1
656 0166678 1
Turn signal light
Blinkleuchte
Indicador de viraje
Clignoteur
Arctic Bear XHD
Rear Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett (hinten)
Conjunto Caja (de atrás)
Carter (arrière)
0620676 - 223
21
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
12
5000183054
1
Rear left side panel
Blechtafel hinten & links
Panel trasero y izquierdo
Tableau d'arrière et à gauche
Yellow
20
5000183063
1
Air intake duct adapter
Luftansaugkanal Adapter
Toma de aire del conducto adaptador
adaptateur pour le conduit d'admission
d'air
Yellow
40
5000183064
1
Access cover
Abdeckplatte
Tapa de acceso
Couvercle à accès
Yellow
227 0168801 1
Toggle clamp
Ein/Aus-Klemme
Abrazadera de volquete
Bride de serrage
350 lb
262 0168263 1
Bushing
Buchse
Buje
Douille
500 0167704 22
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
510 0167836 2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
6-32x 1/2
511 0167838 2
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
No. 6
524 0167729 22
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
526 0167733 18
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
570
5200005440
2
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
627 0168399 1
Light
Lampe
Lámpara
Lampe
687 0166506 1
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
14-16 GA
Arctic Bear XHD
Rear Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett (hinten)
Conjunto Caja (de atrás)
Carter (arrière)
0620676 - 223
23
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
15 0169727 1
Exhaust pipe
Auspuffrohr
Tubo de escape
Tuyau d''échappement
21
5000183055
1
Right front panel
Panel-rechts vorne
Panel derecha y delantera
Tableau droite et d'avant
Yellow
22
5000183049
1
Left rear panel
Panel-links hinten
Panel trasera izquierdo
Tableau d'Arrière/gauche
69 0167382 1
Guard
Schutz
Protector
Protection
70 0167400 1
Guard
Schutz
Protector
Protection
500 0167704 3
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
503 0167705 11
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/8-16 x 1in
517 0167793 1
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-14 x 3/4in
524 0167729 3
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
528 0167730 11
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
3/8in
529 0167735 11
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
3/8in
534 0167767 3
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
Arctic Bear XHD
Curbside Enclosure Panels
Gehäuseblechtafeln - Bordkantenseite
Paneles de la cubierta - ladodel bordillo
Tableaux de l'enceinte - côtébordure
0620676 - 223
25
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
29
5000183048
1
Fuel access door
Fuel Zugangstür
Puerta de acceso de combustible
Porte d'accès à combustible
36
5000183051
1
Left rear panel
Panel-links hinten
Panel trasera izquierdo
Tableau d'Arrière/gauche
Yellow
212 0167906 1
Spring
Feder
Resorte
Ressort
216 0180891 1
Fan
Gebläserad
Ventilador
Ventilateur
219 0169429 1
Chain
Kette
Cadena
Chaîne
248 0169432 1
Pad
Unterlage
Cojín
Coussin
17 x 19
258 0167395 1
Hinge
Scharnier
Bisagra
Charnière
313 0168316 1
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
500 0167704 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
503 0167705 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/8-16 x 1in
524 0167729 10
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
526 0167733 8
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
528 0167730 6
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
3/8in
529 0167735 4
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
3/8in
534 0167767 2
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
535 0167690 6
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
536 0167778 1
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
3/8in-16
537 0167690 4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
605 0166833 3
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
12-28 GA
606 0166739 1
Conduit box
Kabelkanalkasten
Caja de portacables
Boîte de dérivation
4 x 1-1/2
615 0181650 1
Terminal-heat shrink
Anschlussklemme mit Wärmeschrumpfung
Terminal encogible por caliente
Borne emmanchée à chaud
14-16 GA
618 0173287 1
Fitting
Verschraubung
Unión
Raccord
621 0166730 1
Light
Lampe
Lámpara
Lampe
656 0166678 1
Turn signal light
Blinkleuchte
Indicador de viraje
Clignoteur
688 0166734 1
Cord grip
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Effort à la décharge
1/2in
Arctic Bear XHD
Enclosure Panels
Gehäuseblechtafeln
Paneles de la cubierta
Tableaux de l'enceinte
0620676 - 223
27
Doors cpl.
Türen kpl.
Arctic Bear XHD
Puertas
Portes
28
0620676 - 223
Roof Panel
Dachblechtafel
Arctic Bear XHD
Panel del techo
Tableau de toit
30
0620676 - 223
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
15 0169727 1
Exhaust pipe
Auspuffrohr
Tubo de escape
Tuyau d''échappement
62 0167430 1
Plate
Platte
Placa
Plaque
65
5000183068
1
Roof panel, right
Dachbeplankung, rechts
Panel de techo, derecha
Recouvrement de toit, droite
Yellow
66
5000183069
1
Roof panel, left
Dachbeplankung, links
Panel de techo, izquireda
Recouvrement de toit, gauche
Yellow
67
5000183062
1
Adapter plate
Adapterplatte
Placa adaptador
Plaque d'adaptateur
Yellow
230 0170416 6
Plug
Stopfen
Tapón
Bouchon
500 0167704 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
503 0167705 7
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/8-16 x 1in
517 0167793 2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-14 x 3/4in
524 0167729 6
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
525 0167833 2
Fender washer
Unterlegscheibe
Arandela
Rondelle
1/4 x 1-1/4
526 0167733 2
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
528 0167730 14
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
3/8in
534 0167767 3
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
536 0167778 7
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
3/8in-16
562 0167721 1
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1in
Arctic Bear XHD
Roof Panel
Dachblechtafel
Panel del techo
Tableau de toit
0620676 - 223
31
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
28
5000182630
1
Spacer plate
Abstandsplatte
Placa espaciadora
Plaque d'écartement
20in, yellow
38 0167401 1
Strap
Band
Correa
Ruban
222 0168683 1
Blower cpl.
Gebläse kpl.
Ventilador, acopl.
Soufflante compl.
223 0178657 1
Generator
Generator
Generador
Générateur
229 0168169 1
Battery box
Batteriekasten
Caja de bateria
Boîte de batterie
502 0167751 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/8-16 x 2in
503 0167705 10
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/8-16 x 1in
507 0167716 1
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 1in
527 0167734 1
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/2in
528 0167730 10
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
3/8in
529 0167735 10
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
3/8in
530 0167728 1
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/2in
538 0167689 1
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/2in - 13
600 0166742 1
Battery
Batterie
Batería
Batterie
12V
Arctic Bear XHD
Genset cpl.
Generatorsatz
Generador compl.
Groupe électrogène compl.
0620676 - 223
33
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
27
5000183057
1
Brace
Strebe
Apoyo
Ventrière
Yellow
28
5000182630
2
Spacer plate
Abstandsplatte
Placa espaciadora
Plaque d'écartement
20in, yellow
59 0167419 1
Exhaust tube
Auspuffrohr
Tubo de escape
Tube d'échappement
223 0178657 1
Generator
Generator
Generador
Générateur
225 0168725 2
Muffler clamp
Auspufftopf, Schelle
Abrazadera del silenciador
Bride de silencieux
500 0167704 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
503 0167705 3
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/8-16 x 1in
505 0167750 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/8-16 x 1 1/2in
507 0167716 1
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 1in
526 0167733 3
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
527 0167734 3
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/2in
528 0167730 2
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
3/8in
529 0167735 2
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
3/8in
530 0167728 2
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/2in
536 0167778 2
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
3/8in-16
537 0167691 1
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
3/8in - 16
630 0166813 1
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
12-28 GA
631 0166767 1
Box
Kasten
Caja
Boîte
650 0166729 1
Plug
Stopfen
Tapón
Bouchon
15A
651 0166745 2
Receptacle (socket)
Steckdose
Tomacorriente
Prise de courant
652 0166754 1
Wire loom
Isolierrohr
Conducto fibroso flexible
Gaine isolante
0.75 ID
Arctic Bear XHD
Genset cpl.
Generatorsatz
Generador compl.
Groupe électrogène compl.
0620676 - 223
35
Heat Exchanger cpl.
Wärmetauscher kpl.
Arctic Bear XHD
Intercambiador de calor compl.
Échangeur thermique compl.
36
0620676 - 223
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
39 0177741 1
Heat exchanger
Wärmetauscher
Intercambiador de calor
Échangeur de chaleur
41 0167385 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
42 0167386 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
43 0167387 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
44 0167388 1
Top cover
Obere Abdeckung
Tapa superior
Couvercle supérieur
45 0167389 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
46 0167390 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
47 0167391 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
48 0167392 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
51 0167423 1
Insulation
Isoliermaterial
Aislación
Matière isolante
52 0167420 1
Insulation
Isoliermaterial
Aislación
Matière isolante
53 0167424 1
Insulation
Isoliermaterial
Aislación
Matière isolante
54 0167425 1
Insulation
Isoliermaterial
Aislación
Matière isolante
55 0167422 1
Insulation
Isoliermaterial
Aislación
Matière isolante
56 0167427 1
Top cover
Obere Abdeckung
Tapa superior
Couvercle supérieur
57 0167428 1
Top cover
Obere Abdeckung
Tapa superior
Couvercle supérieur
221 0178146 1
Burner
Brenner
Quemador
Brûleur
254 0169262 1
Burner flange gasket
Dichtung
Junta
Joint
515 0167883 147
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
No. 10 x 3/4
528 0167730 4
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
3/8in
529 0167735 4
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
3/8in
537 0167691 4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
3/8in - 16
577 0167719 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/8-16 x 1-1/4in
Arctic Bear XHD
Heat Exchanger cpl.
Wärmetauscher kpl.
Intercambiador de calor compl.
Échangeur thermique compl.
0620676 - 223
37
/