izzy argentina BBQ BQ1601 User manual

  • Hello! I've reviewed the user manual for the IZZY Electric BBQ Grill Argentina, model BQ1601. This manual contains important safety instructions, detailed guidelines for using the grill, including how to assemble it, and provides advice on cleaning and grilling times for various types of food. It also includes a few recipes and technical specifications. I am ready to answer any questions you have about this grill.
  • Can I use the grill without water in the drip tray?
    What should I do if the appliance malfunctions?
    Can I use aluminum foil on the grill?
    Where can I find spare parts?
Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual
Ελληνικά (GR) – English (EN)
Ηλ. BBQ Σχάρας Argentina – El. BBQ with Grill Argentina
ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: FOR FURTHER INFORMATION:
Χ. ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ Α.Ε. H. BENRUBI & FILS S.A.
Αγ. Θωμά 27, 15124, Μαρούσι-Αθήνα 27 Aghiou Thoma str. GR 15124, Maroussi-Athens
Τηλ. 210 6156400, Fax: 210 6199316 Tel: 00302106156400, Fax: 00302106199316
1
Περιεχόμενα / Contents
GR................................Σελίδες 2-9
EN.................................Pages 10-17
2
GR
Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας IZZY.
Συμβουλές Aσφαλείας
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και κρατήστε τις σε
ασφαλές σημείο για μελλοντική αναφορά, μαζί με την απόδειξη
αγοράς, η οποία λειτουργεί ως εγγύηση (βλ. παρακάτω «Εγγύηση
και Εξυπηρέτηση Πελατών».
• Κάθε λανθασμένη χρήση της συσκευής ακυρώνει την εγγύηση.
• Πριν συνδέστε τη συσκευή, ελέγξτε αν η τάση που υποδεικνύεται στη
συσκευή συμφωνεί με την τάση της κεντρικής παροχής στο σπίτι σας.
Αν δεν ισχύει κάτι τέτοιο, επικοινωνήστε με ένα από τα εξουσιοδοτη-
μένα κέντρα επισκευών ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ και μην χρησιμοποιείτε τη
συσκευή.
• Συνδέστε τη συσκευή μόνο σε πρίζα που διαθέτει γείωση.
• Ποτέ μη βυθίζετε τον ρυθμιζόμενο θερμοστάτη, τις αντιστάσεις, το κα-
λώδιο, ή το φις σε νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό.
• Ποτέ μην συνδέετε τον ρυθμιζόμενο θερμοστάτη σε οποιαδήποτε
άλλη συσκευή.
• Απομακρύνετε τον ρυθμιζόμενο θερμοστάτη με τις αντιστάσεις από
το μπάρμπεκιου και αποθηκεύστε το σε περιβάλλον με θερμοκρασία
δωματίου.
• Ποτέ μη χρησιμοποιείτε την συσκευή χωρίς να είναι συναρμολογη-
μένη σωστά. Συναρμολογήστε τη σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης.
• Βάζετε πάντα νερό στο δίσκο περισυλλογής λιπαρών, πριν το ψή-
σιμο. Ποτέ μην τοποθετείτε το δίσκο περισυλλογής στην πλάκα ή στις
αντιστάσεις.
• Συνδέστε τον ρυθμιζόμενο θερμοστάτη στην πρίζα αφού πρώτα έχετε
συναρμολογήσει τη σχάρα και την αντίσταση.
• Θα πρέπει να υπάρχει καλός εξαερισμός στο δωμάτιο στο οποίο χρη-
σιμοποιείτε τη συσκευή. Η διαδικασία του ψησίματος μπορεί να γίνει
κοντά στον απορροφητήρα της κουζίνας αλλά όχι απευθείας κάτω από
τον απορροφητήρα.
3
• Ποτέ μην αφήνετε τη συσκευή σε εξωτερικούς χώρους και εκτεθει-
μένη στη βροχή.
• Οι ηλεκτρικές συσκευές θα πρέπει να φυλάσσονται μακριά από τα
παιδιά.
• Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από παιδιά ή άτομα με
μειωμένες σωματικές ή πνευματικές ικανότητες χωρίς επίβλεψη και αν
δεν τους έχουν δοθεί ακριβής οδηγίες για τον χειρισμό της συσκευής
από κάποιο άτομο υπεύθυνο για την ασφάλεια τους.
• Η επίβλεψη της συσκευής είναι απαραίτητη όταν χρησιμοποιείται από
ή κοντά σε παιδιά ή άτομα με μειωμένες σωματικές ή πνευματικές ικα-
νότητες.
• Μην επιτρέπετε στα παιδιά να χρησιμοποιούν τη συσκευή χωρίς επί-
βλεψη. Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν χρησιμοποιούν τη συσκευή για
παιχνίδι.
Χρησιμοποιείτε μόνο αυθεντικά ανταλλακτικά.
• Μην αφήνετε το καλώδιο του ρεύματος να κρέμεται σε γωνίες τραπε-
ζιών ή να έρχεται σε επαφή με τις ζεστές επιφάνειες της συσκευής.
• Σβήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε τη μετά τη χρήση, πριν την κα-
θαρίσετε ή όταν προσθέτετε νερό. Μην χύνετε ποτέ νερό πάνω από τις
αντιστάσεις.
• Επέκταση πρίζας θα πρέπει να τοποθετείται έτσι ώστε να μην εμπο-
δίζει το πέρασμά σας. Χρησιμοποιήστε μόνο επεκτάσεις (μπαλαντέζες)
που να έχουν γείωση. Το καλώδιο δεν πρέπει να έρθει σε επαφή με
τα ζεστά μέρη της συσκευής.
• Ελέγξτε τη συσκευή, το καλώδιο και το φις μετά από κάθε χρήση. Εάν
το καλώδιο της παροχής είναι φθαρμένο ή κατεστραμμένο, θα πρέπει
να αντικατασταθεί από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο service
ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ.
• Γυρίστε τον ρυθμιζόμενο θερμοστάτη στη θέση «0» πριν βγάλετε από
την πρίζα τη συσκευή. Να τραβάτε πάντα το φις και όχι το καλώδιο.
Οι αντιστάσεις είναι καυτές – πυρωμένες κατά τη διάρκεια της χρή-
σης. Ποτέ μην αγγίζετε τα ζεστά μέρη και χειριστείτε προσεκτικά τις α-
ντιστάσεις μετά τη χρήση.
• Μην ακουμπάτε ποτέ τις αντιστάσεις σε ανώμαλη επιφάνεια ή σε επι-
φάνειες ευαίσθητες στα ζεστά ή κοντά σε τοίχους ή κουρτίνες.
Ποτέ μην τοποθετείτε τις αντιστάσεις κοντά σε πηγή θερμότητας ή σε
άλλη ηλεκτρική συσκευή.
• Ποτέ μην αφήνετε το μπάρμπεκιου εκτός της επίβλεψης σας όσο εί-
ναι στην πρίζα.
Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει καλά προτού την μετακινήσετε.
4
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην χρησιμοποιείτε ποτέ καύσιμα όπως κάρβουνα ή
εύφλεκτες ύλες, όταν χρησιμοποιείτε το μπάρμπεκιου.
• Η συσκευή είναι μόνο για οικιακή χρήση σε εσωτερικό χώρο.
Κατανέμετε το βάρος των τροφών ισομερώς επάνω στη σχάρα. Μέγι-
στε επιτρεπόμενο βάρος: 2,5 κιλά.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να αποφύγετε την υπερθέρμανση, η συσκευή δεν θα
πρέπει να καλύπτεται από στερεά ή εύκαμπτα υλικά, όπως αλουμινέ-
νιους δίσκους, αλουμινόχαρτο ή δίσκους από άλλο αντιθερμικό υλικό.
Η χρήση τέτοιων αντικειμένων επάνω στη σχάρα θα μπορούσε να θέ-
σει σε κίνδυνο την ασφάλεια της συσκευής σας και να προκαλέσει σο-
βαρή φθορά.
• Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για ζημιές που προκλήθηκαν από
χρήση για άλλους σκοπούς, κακούς χειρισμούς και επιδιορθώσεις που
έγιναν εκτός SERVICE ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ.
• Σε περίπτωση που υπάρχει ελάττωμα, βλάβη ή πιθανή βλάβη μετά
από πτώση, βγάλτε αμέσως το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα. Μην
βάζετε ποτέ την ελαττωματική συσκευή σε λειτουργία και
επικοινωνήστε με ένα από τα εξουσιοδοτημένα κέντρα επισκευών
ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ.
• Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με την Οδηγία ηλεκτρομαγνητικής
συμβατότητας 2014/30/EΕ, την Οδηγία Χαμηλής τάσης 2014/35/EΕ,
την Οδηγία 2011/65/ΕΕ για τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων
επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό. Επίσης,
με την Οδηγία 2009/125/EΚ για τις απαιτήσεις οικολογικού σχεδιασμού
για τα προϊόντα που καταναλώνουν ενέργεια και τον κανονισμό ΕΚ υπ’
αριθμόν 1935/2004 της 27/10/2004 σχετικά με τα υλικά που
προορίζονται να έρθουν σε επαφή με τρόφιμα.
ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
5
Μέρη της Συσκευής
Εικόνα 1
1. Σχάρα
2. Αντίσταση
3. Δίσκος περισυλλογής λιπαρών
4. Στήριξη δίσκου περισυλλογής λιπαρών και σχάρας,
5. Πλαστική βάση
6. Καλώδιο
7. Ρυθμιζόμενος θερμοστάτης
8. Ενδεικτική λυχνία λειτουργίας
Χρήση
Αφαιρέστε από τη συσκευή όλα τα υλικά συσκευασίας.
Καθαρίστε τη σχάρα (1) και τον δίσκο περισυλλογής λιπαρών (3).
Γεμίστε τον δίσκο με 1.5 λίτρο νερό έως την ένδειξη «ΜΑΧ».
7
8
6
Σημείωση: Το νερό καθώς και το μεταλλικό φύλλο αποτρέπουν την εκπομπή θερμότητας στο
θερμαντικό πλαστικό της συσκευής. Θα πρέπει να τα χρησιμοποιείτε πάντοτε όταν λειτουρ-
γείτε τη συσκευή.
• Συνδέστε τη συσκευή στην πρίζα.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Πάντα αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα όταν προσθέτετε νερό.
• Βάλτε τη συσκευή στην πρίζα.
Προθερμάνετε τη συσκευή πριν τη χρήση για περίπου 5 λεπτά. Κατά την πρώτη λειτουργία
ενδέχεται να υπάρξει καπνός. Αυτό είναι φυσιολογικό.
Ρυθμίστε τον θερμοστάτη σύμφωνα με την επιθυμητή χρήση. Χαμηλή ή μέτρια θερμοκρασία
για ζέσταμα και «ΜΑΧ» για γρήγορο μαγείρεμα και ψήσιμο. Η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας
σβήνει όταν επιτευχθεί η επιθυμητή θερμοκρασία.
• Τοποθετήστε το φαγητό κατευθείαν στην σχάρα. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε πιάτα, δίσκους ή
αλουμινόχαρτο κάτω από το φαγητό. Ο χρόνος ψησίματος εξαρτάται από τον τύπο της τροφής
και τη θερμοκρασία που έχετε επιλέξει. Τα κρέατα μεγάλου πάχους ψήνονται γρηγορότερα εάν
τα τρυπήσετε. Γυρίζετε την τροφή τακτικά.
Το ύψος της σχάρας μπορεί να προσαρμοστεί με τον δίσκο περισυλλογής λιπαρών και τη
στήριξη της σχάρας.
Θα έχετε καλύτερο αποτέλεσμα εάν η τροφή έχει πάχος μικρότερο από 2,5 cm.
Κατά τη διάρκεια του ψησίματος, γυρίζετε την τροφή κατά τακτά χρονικά διαστήματα.
• Όταν το ψήσιμο έχει ολοκληρωθεί, γυρίστε τον ρυθμιζόμενο θερμοστάτη στη θέση «0» και
αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα.
Οδηγίες Καθαρισμού
• Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα και αφήστε την να κρυώσει πριν την
καθαρίσετε.
Αφαιρέστε τις αντιστάσεις/ ρυθμιζόμενο θερμοστάτη από τη βάση.
• Μην βυθίζετε τις αντιστάσεις και τον ρυθμιζόμενο θερμοστάτη σε νερό ή σε οποιοδήποτε
άλλο υγρό.
• Καθαρίστε τη βάση με ένα νωπό πανί και ελαφρύ απορρυπαντικό. Σκουπίστε το προσεκτικά.
Καθαρίστε τη σχάρα με ζεστό νερό, απορρυπαντικό και βουρτσάκι.
• Μουλιάστε το δίσκο περισυλλογής λιπαρών πριν τον καθαρίσετε. Στη συνέχεια καθαρίστε
τον με ζεστό νερό και απορρυπαντικό.
• Οι αντιστάσεις δεν χρειάζεται να καθαριστούν. Μπορείτε να τις σκουπίζετε με
ένα πανί αφού κρυώσουν.
• Ποτέ μη χρησιμοποιείτε χημικά και σκληρά απορρυπαντικά.
Ποτέ μην χρησιμοποιείτε μεταλλικές βούρτσες ή άλλα αντικείμενα που μπορεί να γδάρουν τις
επιφάνειες.
Συναρμολογήστε και πάλι τη συσκευή όπως φαίνεται στην εικόνα 1.
Συμβουλές Ψησίματος
• Αφήστε τις πολύ παγωμένες τροφές να ξεπαγώσουν πριν το ψήσιμο.
• Μην χρησιμοποιείτε τα ίδια μαχαιροπίρουνα για τις ωμές και τις ψημένες τροφές.
• Για καλύτερα αποτελέσματα, η τροφή πρέπει να έχει πάχος το μέγιστο έως 2,5 εκ
• Επίσης, σας συνιστούμε να μαρινάρετε τις τροφές πριν το ψήσιμο.
7
Χρόνοι Ψησίματος
• Το κοτόπουλο και η γαλοπούλα πρέπει να είναι καλά ψημένα αλλά όχι στεγνά. Το
μοσχαρίσιο φιλέτο μπορεί να είναι ελαφρώς κόκκινο εσωτερικά, έτσι το κρέας παραμένει
ακόμα ζουμερό και τρυφερό. Το χοιρινό πρέπει πάντα να ψήνεται καλά. Ελέγξτε το κρέας χα-
ράσσοντάς το με μαχαίρι.
• Ο χρόνος και η επιλογή ρύθμισης της θερμοκρασίας ψησίματος εξαρτάται από την τροφή,
την ποιότητα και τις γευστικές μας προτιμήσεις. Η θερμοκρασία του περιβάλλοντος επηρεάζει
το χρόνο ψησίματος.
• Οι παρακάτω χρόνοι ψησίματος είναι απλώς ενδεικτικοί:
Μοσχαρίσιο κρέας
Μπριζόλα: 5-7 λεπτά (ελαφρώς ψημένη),
7-9 λεπτά (μέτρια ψημένη), 9-12 λεπτά
(καλοψημένη)
Μπιφτέκι: 9-12 λεπτά (καλοψημένο)
Χοιρινό κρέας
Μπριζόλα: 8-15 λεπτά
Λουκάνικο: 10-15 λεπτά
Αρνίσιο Παιδάκια: 4-5 λεπτά
Κοτόπουλο Μπούτια: 5-7 λεπτά
Στήθος: 10 λεπτά
Ψάρι
Φιλέτο Σολωμού: 5-7 λεπτά
Σουβλάκι: 10-20 λεπτά (ο συνολικός χρόνος εξαρτάται από το μέγεθος των κομματιών)
Συνταγές
(Οι χρόνοι ψησίματος είναι ενδεικτικοί)
Ψητά Λαχανικά
4 πατάτες
500 γρ. κολοκυθάκια
1 μεγάλο κρεμμύδι
4 καρότα
αλάτι πιπέρι
2 κ. σούπας λάδι ή βούτυρο
Προθερμάνετε τη συσκευή για 10 λεπτά. Καθαρίστε τις πατάτες, τα καρότα και το κρεμμύδι.
Κόψτε τις πατάτες στη μέση και τα υπόλοιπα λαχανικά σε κομμάτια. Ρίξτε αλάτι, πιπέρι και το
λάδι ή το βούτυρο. Ψήστε τα λαχανικά για 15-30 λεπτά. Να αναποδογυρίζετε τα λαχανικά κατά
τη διάρκεια του ψησίματος.
Κοτόπουλο Mαριναρισμένο με Mέλι
500 γρ. κοτόπουλο φιλέτο
αλάτι
πιπέρι
8
Μαρινάδα:
3 κ. σούπας λάδι,
1 κ. σούπας σόγια,
2 κ. σούπας μέλι,
2 κ. σούπας λεμόνι
Κόψτε το κοτόπουλο σε ίσα κομμάτια. Προετοιμάστε τη μαρινάδα σε ένα μπολ. Αναμίξτε το κο-
τόπουλο με τη μαρινάδα και αφήστε το για τουλάχιστον 2 ώρες στο ψυγείο. Στη συνέχεια πε-
ράστε τα κομματάκια του κοτόπουλου σε βρεγμένα ξύλινα σουβλάκια. Ψήστε για 10 λεπτά. Το
μέλι θα δώσει γρήγορα χρώμα. Γυρίστε τα σουβλάκια συχνά κατά τη διάρκεια του ψησίματος
και πασπαλίστε με αλάτι και πιπέρι.
Ροσμπίφ
1 κιλό ροσμπίφ
1 κ. σούπας λάδι αλάτι πιπέρι
Προθερμάνετε τη συσκευή για 10 λεπτά. Μαρινάρετε το κρέας και τοποθετήστε το στη
σχάρα. Βάλτε ένα θερμόμετρο στο κρέας μέχρι τη μέση. Ψήστε για 10 λεπτά και γυρίστε το. Ό-
ταν η θερμοκρασία φτάσει τους 70 βαθμούς το κρέας είναι εσωτερικά ροζέ
και ζουμερό. Στους 77 βαθμούς το κρέας είναι καλοψημένο.
Παϊδάκια χοιρινά
6 παϊδάκια
Μαρινάδα:
1 κ. σούπας μέλι,
4 κ. σούπας σόγια, 2 κ.γλυκού τσίλι σως,
1 κ. σούπας λάδι
Ζεστάνετε τα υλικά της μαρινάδας σε μια κατσαρόλα μέχρι να λιώσει το μέλι. Βάλτε τα παϊδά-
κια σε ένα δίσκο και περιχύστε τη μαρινάδα. Γυρίστε τα παϊδάκια από την άλλη πλευρά και α-
φήστε τα στο ψυγείο για 2 ώρες. Προθερμάνετε τη συσκευή και ψήστε τα παϊδάκια για περίπου
6 λεπτά από κάθε πλευρά. Ρίξτε το αλάτι στο τέλος.
Παϊδάκια αρνίσια
Παϊδάκια αρνίσια
8 παϊδάκια
αλάτι
πιπέρι
Μαρινάδα:
1 κ. σούπας λάδι,
2 κ. σούπας χυμό λεμονιού,
1 κ. γλυκού ρίγανη,
2 σκελίδες σκόρδο.
Αναμείξτε τα συστατικά της μαρινάδας. Μαρινάρετε το κρέας και αφήστε το για λίγο. Προθερ-
μάνετε τη συσκευή. Ψήστε τα παϊδάκια για 3-4 λεπτά από την κάθε πλευρά. Τέλος καρυκεύετε.
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
Μοντέλο: BBQ BQ1601
Τάση/Συχνότητα: 220-240V AC 50/60 Ηz
Ισχύς: 2000W
9
Ασφαλής Aπόρριψη της Συσκευής
Τα σήματα που εμφανίζονται πάνω στο προϊόν ή στα εγχειρίδια που το συνοδεύουν
υποδεικνύουν ότι δε θα πρέπει να ρίπτεται μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα μετά το
τέλος του κύκλου ζωής του. Προκειμένου να αποφευχθούν ενδεχόμενες βλαβερές συνέπειες στο
περιβάλλον, ή την υγεία εξαιτίας της ανεξέλεγκτης διάθεσης απορριμμάτων, σας παρακαλούμε
να το διαχωρίσετε από άλλους τύπους απορριμμάτων και να το ανακυκλώσετε ώστε να
βοηθήσετε στη βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων.
Οι οικιακοί χρήστες θα πρέπει να έρθουν σε επικοινωνία είτε με τον πωλητή από όπου
αγόρασαν το προϊόν είτε τις κατά τόπου υπηρεσίες προκειμένου να πληροφορηθούν τις
λεπτομέρειες σχετικά με τον τόπο και τον τρόπο με τον οποίο μπορούν να δώσουν αυτό το
προϊόν για ασφαλή προς το περιβάλλον ανακύκλωση. Το προϊόν αυτό δε θα πρέπει να
αναμιγνύεται με άλλα συνηθισμένα απορρίμματα προς διάθεση.
Εγγύηση
Η εταιρία ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ εγγυάται τα προϊόντα της για οποιαδήποτε ελάττωμα κατασκευής ή
υλικών για δύο (2) έτη από την ημερομηνία αγοράς ή παράδοσης με την προσκόμιση της
απόδειξης αγοράς. Εάν το προϊόν που έχετε αγοράσει, παρουσιάσει ελάττωμα κατασκευής ή
υλικών, απευθυνθείτε στο κατάστημα αγοράς ή σε εξουσιοδοτημένο Κέντρο Service
ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ. Για την ενημέρωσή σας σχετικά με το πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο Κέντρο
Service ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ, επισκεφθείτε τη ιστοσελίδα μας www.benrubi.gr. Είναι στην
αποκλειστική κρίση της ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ η αντικατάσταση αντί επιδιόρθωσης του ελαττωματικού
προϊόντος.
Η εγγύηση δεν καλύπτει ελαττώματα που θα προκύψουν από φυσιολογική φθορά, σπάσιμο,
λανθασμένη εγκατάσταση ή συντήρηση του προϊόντος, κακό χειρισμό, αντικανονικές συνθήκες
λειτουργίας, μη εφαρμογή των οδηγιών χρήσης, μετατροπή ή επισκευή του προϊόντος από μη
εξουσιοδοτημένο τεχνικό που δεν ανήκει στα Κέντρα Service ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ.
Επίσης, η εγγύηση δεν καλύπτει τα παρακάτω ενδεικτικά αναφερόμενα:
Σημάδια, αποχρωματισμό ή γρατζουνιές.
Καψίματα εξαιτίας έκθεσης σε φωτιά ή φλόγα.
Βλάβη από θερμικό σοκ (απότομη αλλαγή θερμοκρασίας ή τάσης).
ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣOΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡOΦOΡΙΕΣ:
X. MΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ A.E.
Αγ. Θωμά 27, 15124, Μαρoύσι – Αθήνα
Τηλ.: 210 6156400
Fax: 210 6199316
e-mail: benrubi-sda@benrubi.gr
10
EN
We thank you for having chosen an appliance from the IZZY range.
Safety Interlocks
Please read these instructions carefully before using the
appliance and save them for future reference. Please keep the
sales receipt for guarantee purposes (pls see below “Guarantee
and Customer Service”). Any use which does not conform to the
instructions will absolve IZZY from any liability.
Non-correct use of the appliance cancels the guarantee.
• Before you put the appliance on the supply mains, check that the
voltage indicated on the data plate found on the back of the appliance
corresponds to that of the voltage mains in your home. If this is not the
case, do not use the appliance and contact one of the authorized
BENRUBI Service Centers.
• Plug the appliance to the household outlet.
• Only connect the appliance to an earth socket.
• Never drop the control knob/heater, cord or plug in the water or any
other liquids.
• Never connect the control knob to any other appliance.
• Free the control knob with the heater from the grill if you store it in an
unheated environment. Store it inside on a dry and warm place.
• Never place utensils or cutlery on the grid when the grill is hot.
• Never use the appliance unassembled; assemble it according to the
instructions.
• Always fill the drip tray with water and place it under the heater
before grilling. Never place the drip tray on the grid or the heater.
• Connect the control knob to the source after it is assembled to the
grill.
The room in which you use the appliance should be well ventilated.
The grilling process can be done near the kitchen fan but not directly
under it.
• Never store the grill outside, especially when it is raining.
• Electric appliances are not toys and should be stored out of the reach
of children.
11
This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experi-
ence and knowledge, unless they have been given supervision or in-
struction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
Appliances are not to be operated by means of an external timer or
separate remote-control system.
Use only original spare parts.
Place the unit on a flat and heat-resistant surface.
• Do not leave the power cord hanging over the edge of the table or
counter or touching hot surfaces.
• Turn off the appliance and disconnect after use, before cleaning and
when you fill the drip tray with water. Never pour water over the heater.
• Extension flex should be placed so that you can’t stumble on it, only
use earthed extension. The cord can not come in contact with hot
parts.
• Check the appliance, cord and plug after use. If the supply cord is
damaged, it must be replaced by an authorized BENRUBI service
center.
• Turn the control knob to “0” before you unplug the appliance. Always
pull the plug and not the cord.
• The grill gets very hot during use. Never touch the hot parts and han-
dle the grill very carefully after use.
• Never place the grill on an irregular surface, on heat sensitive sur-
faces or near the walls and curtains. Never place the grill near a heat
source or another electrical appliance.
• Never leave the grill out of sight while it is still plugged in.
Allow the unit to cool down before you put it away.
WARNING: Never use fuels such as charcoal, combustibles, stimulat-
ing liquids or similar when you use the grill.
• The appliance is only for household indoor use.
Distribute the weight evenly on the grill shelf. Maximum weight:
2.5kg.
WARNING: In order to avoid overheating, this appliance shall not be
covered by any solid or flexible material such as an aluminum tray, alu-
minum foil or trays made of other heat resistant material. The use of
such items or materials on the grille would impair the safety of your
product and could lead to serious damage.
• No liability is accepted for any damage resulting from use for other
purposes, faulty operation or amateur repairs. Guarantee services are
12
also excluded in such cases.
• In the event of fault, defect or a suspected defect falling a fall, imme-
diately remove the plug from the outlet socket. Never put the defective
appliance into operation and contact an authorised BENRUBI service
center.
The appliance conforms to EU directive 2014/30/EU on Electromag-
netic Compatibility, the 2014/35/EU Low Voltage Directive, and the
2011/65/EU RoHS Directive, and the directive 2009/125/EC for eco-
design and the EC regulation no. 1935/2004 on materials intended to
contact with food.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
13
Parts of the Appliance
Picture 1
1. Grill surface
2. Heating element
3. Water tray
4. Water tray and grill grid support
5. Plastic housing
6. Cable
7. Switch
8. Light indicator
Use
Remove any packaging material.
Clean the grill surface (1) and the water tray.
Assemble the grill as shown in Picture 1.
Pour 1.5 litres of cold water into the grill tray up to the “MAX” mark (3).
Note: The water inside the water tray and the metal sheet prevent excessive heat radiation in
7
8
14
the area of the standing surface of the grill. Therefore you should always grill food using water
and with the reflective sheet in place.
• Plug the appliance to the household outlet.
Preheat the device before use for approximately 5 minutes. For the first time use it will pre-
sent smoke from heating tube.
Set the thermostat for the desired use: a low or medium temperature for warming, MAX for
rapid cooking and grilling The light indicator (10) shuts off when the desired temperature is
reached.
Lay the food directly on the grill grid. Never use plates, trays or aluminum foil beneath the
food. The grilling time depends on the thickness of the food and the set temperature. Thick
foods are grilled more quickly by piercing them with metal skewers. Turn the food from time to
time.
The height of the grill grid can be adjusted by water tray and grill grid support (4).
When the grilling is finished, turn the control knob to “0” and unplug the appliance.
Cleaning Instructions
• Always unplug the appliance and let it cool down sufficiently before cleaning.
• Release the heater/control knob from the base.
• Do not immerse the heater, control knob or cord set in water or any other liquid.
• Clean the base with a damp cloth and mild detergent. Dry carefully. Clean the grid with warm
water, detergent and a brush.
• Soak the dip-tray before cleaning. Clean in hot water and detergent.
• The heater does not need to be cleaned. You can dry it off with a cloth after cooling.
Never use a steel brush or other scratching objects.
• Never use chemicals and abrasive detergents.
Assemble all the parts as shown in the diagram.
Grilling Tips
Let deep frozen food thaw before grilling.
• Never use the same cutlery for raw and grilled food.
• For best results the food should be max 2.5 cm thick.
• For best results, we recommend that you marinate the food before grilling.
Grilling Time
Chicken and turkey shall be completely done but not dry. Well- done fillet can be somewhat
red inside, then the meat is still juicy and tender. Pork should always be well done. Check the
meat by cutting in it.
• Time and choice of heat setting depends on the size of the food, quality and taste. The
temperature of the environment also affects the grilling time. The following periods are
only recommendations.
15
Food: Recommended Time/Side
Beef Steak: 5-7 min (underdone), 7-9 min
(medium), 9-12 min (well done)
Hamburgers: 9-12 min (well done)
Pork Cutlet: 8-12 min Sausage: 10-15 min
Lamb Lambchops: 4-5 min
Chicken
Leg: 5-7 min
Breast (boneless): 10 min
Fish
Salmon fillet: 5-7 min
Beef skewer: 10-20 min (total time depending on size)
Recipes
The grilling times are indicative.
Grilled Vegetables
4 potatoes 500 g zucchini
1 big onion
4 carrots
Salt
Pepper
2 table spoons oil or melted butter
Preheat the grill 10 minutes. Peel the potatoes and carrots and onion. Half the potatoes and
cut the rest of the vegetables in pieces. Flavor with pepper and salt and grease oil or butter.
Grill for 15-30 minutes to the vegetables are ready. Turn the vegetables during the grilling.
Chicken in honey
3 tablespoons oil
1 tablespoon Soya
2 tablespoons honey
2 tablespoons lemon juice
Cut the fillet in equal sizes. Prepare the marinade in a bowl. Mix the chicken with the
marinade. Let it stand fir at least 2 hours in the refrigerator. Tread the chicken on wet wooden
skewers. Grill fir 10 minutes. The honey will quickly give color. Turn the skewers often. Flavour
with salt and pepper.
Roast beef
1 kg roast beef
1 tablespoon oil Salt Pepper
Preheat the grill for 10 minutes. Marinade the meat. Place the beef on the grill. Place the
thermometer so that the lip hits the middle part of the beef. Grill first for 10 minutes and then
turn the beef. When the temperature hits 70 degrees the beef is juice and pink inside.
When the temperature hits 77 degrees the beef is well done.
16
Pork chops
6 chops
Marinade
1 tablespoon honey
4 tablespoons Soya
2 teaspoons chilli sauce
1 tablespoon oil
Heat the marinade ingredients in a saucepan until the honey has melted. Place the chops in a
dish and pour the marinade. Turn the chops. Leave chops in the refrigerator for 2 hours. Pre-
heat the grill. Grill the chops for appr. 6 minutes on each side. Flavour with salt.
Lamp chops
8 lamb chops
Salt
Pepper
Marinade
1 tablespoon oil
2 tablespoons lemon juice
1 teaspoon oregano
1 teaspoon rosemary
2 crushed gloves garlic
Mix the ingredients to the marinade. Marinade the meat and leave it for a while. Preheat the
grill. Grill the chops for 3-4 minutes on each side. Flavour.
Technical Features
Μodel: BBQ BQ1601
Input/frequency: 220-240V AC 50/60 Ηz
Power: 2000W
17
Safe Αppliance Disposal
This product should not be disposed with other household wastes at the end of its working life.
To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
please separate it from other types of waste and recycle it responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailers where they purchased this product, or their
local government office, for details of where and how they can take this item for environmental
safe recycling. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Guarantee & Customer Service
• BENRUBI Company guarantees its products for any manufacturing defect or defective
materials for a period of two (2) years from the date of purchase or delivery by presenting
purchase receipt. If your product malfunctions or you find any defects, please revert to the retail
location you have purchased it from or contact an authorized BENRUBI Service Centre. To find
the nearest authorized BENRUBI Service Centre, visit our website www.benrubi.gr. It is in the
discretion of BENRUBI Company to replace or repair the defective product.
The warranty does not cover damages resulting from normal wear, breakage, improper
installation or maintenance of the product, mishandling, abnormal working conditions, failure to
implement the instructions, conversion or repair of the product by an unauthorized technician
who does not belong to the BENRUBI Service Centers.
Also, the warranty does not cover the following indicative factors:
Stains, discoloration or scratches.
• Burns due to exposure to heat or flame.
• Damage from thermal shock (sudden temperature change or change of voltage).
FOR MORE INFORMATION CONTACT:
H. BENRUBI & FILS SA
27 Aghiou Thoma str, GR15124
Maroussi – Athens
Tel.: 210 6156400, Fax: 210 6199316
18
/