Ferm ETM1001 Owner's manual

Category
Power tools
Type
Owner's manual
Ferm B.V. • P.O. Box 134 • 8280 AC Genemuiden • NL • www.ferm.com 0208/30
Art.nr. 185650
FET-100
UK
D
NL
F
S
SF
N
DK
E
I
H
CZ
R
USERS MANUAL 03
GEBRAUCHSANWEISUNG 06
GEBRUIKSAANWIJZING 09
MODE D’EMPLOI 12
BRUKSANVISNING 15
KÄYTTÖOHJE 18
BRUKSANVISNING 21
BRUGERVEJLEDNING 24
MODEO DE EMPLEO 27
MANUALE UTILIZZATI 30
HASZNÁLATI UTASÍTÁS 33
NÁVOD K POUŽITÍ 36
IêìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà 39
O  42
UK Subject to change
D Änderungen vorbehalten
NL Wijzigingen voorbehouden
F Sous réserve de modifications
S Ändringar förbehålles
SF Pidätämme oikeuden muutoksiin
N Rett till endringer forbeholdes
DK Ret til ændringer forbeholdes
E Reservado el derecho de
modificaciones technicas
P Reservado o direito a modificações
I Con reserva di modifiche
H Változtatás jogát fenntartjuk
CZ Změny vyhrazeny
R äÓÏ·ÌËfl Ferm ÔÓÒÚÓflÌÌÓ ÒÓ‚Â¯ÂÌÒÚ‚Û
ÂÚ ‚˚ÔÛÒ͇ÂÏÛ ˛ ² ÔÓ‰ÛÍˆË˛.
èÓÁÚÓÏÛ ‚ ÚÂıÌ˘ÂÒË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË
ÏÓ„ÛÚ ‚ÌÓÒËÚ¸Òfl ·ÂÁ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ„Ó
ۂ‰ÓÏÎÂÌËfl.
GR T   
TR Değişiklikler mümkündür
GR
46 Ferm
STAPLE- AND NAIL MACHINE
THE NUMBERS IN THE FOLLOWING TEXT COR-
RESPOND WITH THE PICTURES AT PAGE 2
TECHNICAL SPECIFICATIONS
PACKAGE CONTENTS
tacker
400 staples
100 nails
manual
guarantee card
SAFETY INSTRUCTIONS
The following symbols are used in these instructions for
use:
Denotes risk of personal injury, loss of life or
damage to the tool in case of non-observance of the
instructions in this manual.
Denotes risk of electric shock.
Carefully read this manual before using the machine.
Make sure that you know how the machine functions and
how to operate it. Maintain the machine in accordance
with the instructions to make sure it functions properly.
Keep this manual and the enclosed documentation with
the machine.
ELECTRICAL SAFETY
Warning! When using electric tools, basic safety pre-
cautions should always be followed to reduce the
risk of fire, electric shock and personal injury. Read
all these instructions before attempting to operate
this product and save these instructions.
Always check that the mains voltage corresponds
to the voltage on the rating plate.
The machine is double insulated in accordance with
EN50144; therefore no earth wire is required.
Replacing cables or plugs
Immediately throw away old cables or plugs when they
have been replaced by new ones. It is dangerous to insert
the plug of a loose cable in the wall outlet.
Using extension cables
Only use an approved extension cable suitable for the
power input of the machine. The minimum conductor
size is 1.5 mm2. When using a cable reel always unwind
the reel completely.
SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS
Before using the tacker
1. Check the following points:
Do the voltage of the engine and the engine safe-
guard, if any, correspond to the mains voltage
(appliances for a mains voltage of 230 V);
Are the mains lead and the mains plug in a good
condition: solid, without any loose ends or
damage.
2. Always wear eye protection when using the tool.
3. Maintain the tool with care.
4. Check for misalignment or binding of moving parts,
breakage of parts, and any other condition that may
affect the tools operation. If damaged, have the tool
serviced before using.
5. Check if the slide cartridge has been fastened pro-
perly.
6. Do not use the tool in a humid environment.
7. Do not use the tool on materials containing asbestos.
Using the tool
1. Do not use the tool if the switch does not turn it
"ON" or "OFF".
2. Always hold the tool with two hands while starting.
3. Always keep the cord away from the moving parts of
the machine.
4. Keep your hands away from the work piece.
5. In the case of jamming by a nail or staple, switch the
machine off immediately and remove the plug from
the mains.
6. Never aim the tool at people or animals.
7. Use only staples or nails fit for this tool.
8. Make sure not to damage any leads when using the
tool.
Voltage | 230 V~
Frequency | 50 Hz
Number of staples | 20/min.
Max. staple depth | 14 mm
Weight | ca. 0.9 kg
UK
English
Ferm 3
Ferm 45
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
DESCRIPTION
Fig. 1
1. Safety catch
2. Slide
3. Cartridge haft
4. Switch
APPLICATION
Fig. 2
The tacker enables you to fasten various materials, such
as fabric, wood, gauze, cardboard and leather. There-
fore, the tool is suitable to upholster furniture, to wrap
objects or to repair shoes.
For this tool, use one of the following types staples or nails:
U: 6, 8, 10, 12, 13 or 14 mm
T: 14 mm
I: 14 mm
Suitable staples and nails are provided by Esco, Rapid,
Novus and Wolfcraft.
LOADING THE TACKER
Before opening the tool, make sure the tool is dis-
connected.
TO LOAD THE TACKER
Fig. 3 - 5
Unlocking slide
1. Turn the metal rear plate of the slide to unlock the
slide.
Placing staples
2. Remove the slide from the tool.
3. Place the staples or nails in the cartridge
Placing nails
4. Replace the slide in the tool.
5. Lock the slide by fastening the metal rear plate.
USING THE TACKER
Fig. 6 - 8
Placing the tool
1. Place the tool with point A at the spot where the sta-
ple or nail should be located.
2. Press the tool down firmly.
Pressing safety catch
3. Press the safety catch and hold it in this position.
Stapling
4. Press the switch.
The tool will cause a rebound because of the force it
operates with. Keep this in mind.
TROUBLESHOOTING
In case of malfunction, disconnect the tool immedi-
ately.
In case a staple or nail is jammed in the tool, fol-
low the procedure below
1. Disconnect the tool.
2. Carefully remove the staple or nail from the tool with
a thin object (for example a knife).
4 Ferm
MAINTENANCE
Make sure that the machine is not live when carry-
ing out maintenance work on the motor.
The Ferm machines have been designed to operate over
a long period of time with a minimum of maintenance.
Continuous satisfactory operation depends upon pro-
per machine care and regular cleaning.
Cleaning
Keep the ventilation slots of the machine clean to pre-
vent overheating of the engine.
Regularly clean the machine housing with a soft cloth,
preferably after each use. Keep the ventilation slots free
from dust and dirt.
If the dirt does not come off use a soft cloth moistened
with soapy water. Never use solvents such as petrol,
alcohol, ammonia water, etc. These solvents may
damage the plastic parts.
Lubrication
The machine requires no additional lubrication.
Faults
Should a fault occur, e.g. after wear of a part, please con-
tact your local Ferm dealer.
In the back of this manual you find an exploded view sho-
wing the parts that can be ordered.
ENVIRONMENT
In order to prevent the machine from damage during
transport, it is delivered in a sturdy packaging. Most of
the packaging materials can be recycled. Take these
materials to the appropriate recycling locations.
Take your unwanted machines to your local Ferm-dea-
ler. Here they will be disposed of in an environmentally
safe way.
GUARANTEE
The guarantee conditions can be found on the separately
enclosed guarantee card.
We declare under our sole responsibility that this
product is in conformity with the following
standards or standardized documents
EN50144-1, EN50144-2-16,
EN51044-1, EN51044-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3
in accordance with the regulations.
98/37/EEC,
73/23/EEC,
89/336/EEC
from 01-11-2001
GENEMUIDEN NL
G.M. Ensing
Quality department
CE
ı
DECLARATION OF CONFORMITY
(
UK
)
Ferm 5

  ,     
    .
   Ferm   
     
 .   
      
    .

     
  ,     
.     
     .
    ,   ,
  .   
,  , ,  .
      
 .

    
.

   , ..   
 ,  
      Ferm.
      
       
 .

         ,
    . 
      
.     
  .

     
    .
      
      
   
EN50144-1, EN50144-2-16,
EN51044-1, EN51044-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3
   
:
98/37/EEC
73/23/EEC
89/336/EEC
 01-11-2001
GENEMUIDEN NL
G.M. Ensing
Quality department
CE
ı
 
(
GR
)
44 Ferm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Ferm ETM1001 Owner's manual

Category
Power tools
Type
Owner's manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI