Falcon Canopy hood User manual

Category
Cooker hoods
Type
User manual
EN
3
3
Instructions Manual
INDEX
WARNINGS - COMPONENTS.............................................................................................................................................17
INSTALLATION....................................................................................................................................................................19
USE.......................................................................................................................................................................................23
MAINTENANCE....................................................................................................................................................................24
FR
4
4
Manuel d’Instructions
SOMMAIRE
ATTENTION - COMPOSANTS.............................................................................................................................................26
INSTALLATION....................................................................................................................................................................28
UTILISATION........................................................................................................................................................................32
ENTRETIEN..........................................................................................................................................................................33
EN
1
7
17
G
G
S
I
C
L
1
F
F1
A
P
B
WARNINGS - COMPONENTS
1 - GENERAL INFORMATION
This canopy hood is designed to be fixed to any rigid vertical surface, over a gas or electric hotplate and can
be used either in the extraction mode (ducted to the outside) or in the recirculation mode (internal recycling),
by using the recirculation chimney kit to be purchased as an accessory.
Before commencing the installa-
tion, consideration should be given to the difficulties to be found during installation and to the bulky
weight of the hood. The installation work must be undertaken by a qualified and competent per-son in
conformity to the rules concerning the evacuation of contaminated air. The manufacturer disclaims all
liability for any damage or injury caused as a result of not following the instructions for installation
contained in the following text.
2 - COMPONENTS
The hood comprises the following (fig.1 ):
• No.1 canopy C complete with controls, light-
ing and ventilator unit
No.1 telescopic chimney, comprising:
No.1 upper chimney element S
No.1 lower chimney element I
• No.2 directional grills G
No.1 reduction flange Ø 150-120 A
No.1 recirculation spigot F
No.2 additional side recirculation spigots F1
No. 1 additional recirculation spigot P
No.2 wall brackets 1
No.1 plastic bag containing screws, plugs, 2
rings holding the hood, along with technical
documents
• Optional splashback B
3 - SAFETY WARNINGS
3.1 - When used in the extraction mode the cooker hood ducting must not be connected to a flue
which is used for exhausting fumes from appliances supplied with energy other than electric
such as a central heating flue or water heating flue.
3.2 - Before connecting to the mains supply ensure that the mains voltage corresponds with the volt-
age on the rating plate inside the hood.
3.3 - Connect the cooker hood to the mains via a double pole switch which has 3 mm clearance be-
tween the contacts.
3.4 - The appliance must be earthed.
3.5 - When installed, the hood must be positioned at least 65 cm above a cooking appliance.
3.6 - Never do flambé cooking under this cooker hood.
3.7 - Never leave frying pans unattended during use as overheated fats and oils may catch fire.
3.8 - Before carring out any kind of maintenance or cleaning, disconnect the hood from the mains
supply.
3.9 - If the room where the cooker hood is to be used contains a fuel burning appliance such as a
central heating boiler then this must be of the room sealed or balanced flue type. If other types
of flue or appliance are fitted ensure that there is an adequate supply of air into the room. When
the cooker hood is used in conjunction with other appliances supplied with energy other than
electric, the negative pressure in the room must not exceed 0,04 mbar to prevent fumes being
drawn back into the room by the cooker hood.
EN
1
9
19
INSTALLATION
Installation instructions
For easy installation proceed as follows:
Fix the wall brackets
Fix the canopy hood
Connect the hood to the mains supply and ensure that it works properly
Set the hood for recirculation or evacuation
Fix the telescopic chimney stack
Fitting the wall brackets and Splashback
Please refer to (fig. 2)
Draw a vertical line on the wall, from the centre of the area in which the hood is to be in-
stalled up to the ceiling. This is to ensure the correct vertical alignment of the various parts.
Positioning the lower rings
Mark a point on the vertical line at the following distance from the cooker plate:
Without splashback d = 892 mm min.
With splashback (fig. 2a) d = 242 + H mm, where H = the height in mm of the visible part
of the splashback. Because of the various different splashbacks that are available, this meas-
urement must be made on the splashback supplied with your cooker hood.
At the point marked, draw a horizontal line parallel to the surface of the cooker top.
Mark on the horizontal line the centres of the two holes to be drilled, at a distance to the left
and to the right of the vertical line of 388 mm for 90 cm models, or of 538 mm for 120 cm
models.
It will be possible to make slight adjustments using the hood adjustment screws.
Positioning wall bracket 1:
Place one of the two wall brackets 1 against the wall at a distance of approximately 1 or 2
mm from the ceiling or top limit, aligning it with the vertical line.
Mark on the wall the two keyholes for the wall bracket.
A32_02
1
1
1
H
X
d1
1
d1
d
242
B
H
650 min.
X
d1 d1
d=892 min.
242
Fig.2
b
a
EN
2
0
20
Place the other wall bracket 1 against the wall, aligning it with the vertical line at a distance
X, measured as shown in fig. 2, equivalent to the height of the U-shaped upper section S
provided with the hood. The position X may vary, according to the various sizes of upper
chimney element available.
Mark on the wall the centres of the keyholes for wall bracket.
Pilot drill all the holes marked, using an 8 mm drill. Fix the wall brackets 1 and the rings
using the 8 mm rawl plugs and screws provided.
Splashback (optional)
When a splashback is to be fitted, the distance between the cooker hood and the cooking appli-
ances will be determined by the height of the splashback B and of any raised back on the bot-
tom units. The splashback is to be installed before installing the canopy. If the splashback is to
be fixed to the wall using both the top and bottom fixing holes care must be taken to ensure
that the splashback is fitted at the correct height before fixing it into position. The fitting
should be undertaken by a competent person with experience in this type of installation. If the
splashback is to be fixed through the top fixing holes only, proceed as follows:
Put the splashback on the worktop as illustrated (fig. 2b), then hold it against the wall, en-
suring that it is correctly positioned.
Mark the holes for the top fixing screws on the wall.
Pilot drill the wall using an 8 mm drill and fix the splashback using the 8 mm rawl plugs
and screws provided.
If the fixing holes in the bottom of the splashback are not to be used to secure the splashback
to the wall the installer should ensure that the bottom edge is tucked down behind the rear of
the worktop.
Fixing the canopy
Fasten the angle iron L to the hood
canopy C (fig. 3) using the five 2.9 x
9.5 screws provided. If a ducting ver-
sion of the hood is to be used, ensure
that the two holes 1 are left open, as
these will later serve to connect the
evacuation spigot A.
Hook the hood canopy C to the
lower rings (fig. 4).
Remove the metal grease filters (see
paragraph Maintenance).
Vertically adjust the canopy and
align it horizontally b y turning the
screws V1 (fig. 5).
Turn the screws V2 until the hood is
tightly locked against the wall (fig.
5).
V2
V1
A01_05
L
Fig.3
Fig.4
Fig.5
EN
2
1
21
A
Electrical connection and working test
Before connecting to the mains supply ensure that the mains voltage corresponds with the
voltage on the rating plate inside the hood.
Connect the cooker hood to the mains via a double pole switch which has 3 mm clearance
between the contacts.
The appliance must be earthed.
Once the electrical connection has been completed, check that worktop illumination, motor
and speed work properly.
Ducting or Recirculation fitting
Ducting fitting
• The cooker hood can be ducted to the outside
using either rigid or flexible fire retardant
ducting of 120 or 150 mm.
The choice is left to the installer. When 120
mm ducting is to be used it will be necessary
to install the reduction flange
item A on the air outlet (fig.6).
• Connect the rigid or flexible ducting (which
must be fastened using suitable pipe connec-
tors, not provided) to the reduction flange A
and to the external evacuation ducting (fig. 7).
Suitable material for the above operation must
be obtained by the installer.
Recirculation fitting
When the hood is installed in the recirculation
mode, the air is recirculated into the kitchen
through the two venting grilles G located on
either side of the lower U-shaped chimney I.
Connect the additional spigot P to the round
fan outlet, pushing it downwards, and fit spi-
got F to additional spigot P in a similar man-
ner (make sure that the two additional side re-
circulation spigots F1 are fitted to spigot F ).
Make sure that the height of the assembly F+P
corresponds to the height of the chimney out-
let (fig.8).
Fit the recirculation spigot item F into the
round outlet on top of the canopy while press-
ing down on the spigot until it snaps into posi-
tion (make sure that the two additional side re-
circulation spigots F1 are fitted to spigot F)
(fig.9).
Install the charcoal filters inside the canopy as
instructed in paragraph Maintenance. Nota:
The two venting grilles must not be fitted into
the chimney stack until the chimney stack has
been installed onto the wall above the canopy.
A32_06
F
F1
F1
F
F1
F1
P
Fig.6
Fig.7
Fig.8
Fig.9
EN
2
2
22
Fitting the telescopic chimney
To fit the upper section S, first expand the two side pieces slightly, fit them over the wall
brackets 1 and then close the side pieces again until tight. The top folds of the upper section
will remain connected to the wall bracket 1. Secure the upper section to wall bracket using
two of the self-threading screws provided in the bag of accessories.
Fit the lower section I between wall bracket 1 and the wall in the same way, using the other
two self-threading screws to fix it to the base. NOTE - The upper S and lower I sections are
fixed to the wall bracket in the middle 1 through a spring and the connection is made by
pushing both sections vigorously toward the centre.
Once the chimney stack has been installed, fit the two venting grilles into the apertures lo-
cated on either side of the lower chimney section. The grilles are marked with two arrows
and should be fitted with one arrow pointing upwards and the other toward the front. When
the hood is used in the recirculation mode ensure that the grilles are properly secured to the
recirculation spigot item F, as illustrated in fig. 10.
1
1
S
A32_07a
EN
2
3
23
USE
Control panel
L Light Switches the lighting system
on and off.
M Motor Switches the extractor motor
on and off.
V Speed Sets the operating speed of
the extractor:
1. Low speed, used for a
continuous and silent air
change in the presence of
light cooking vapour.
2. Medium speed, suitable
for most operating condi-
tions given the optimum
treated air flow/noise
level ratio.
3. Maximum speed, used for
eliminating the highest
cooking vapour emission,
including long periods.
L Light Switches the lighting system
on and off.
V1 Motor Switches the extractor motor
on and off at low speed.
Used to provide a continuous
and silent air change in the
presence of light cooking
vapours.
V2 Speed Medium speed, suitable for
most operating conditions
given the optimum treated
air flow/noise level ratio.
V3 Speed Maximum speed, used for
eliminating the highest cook-
ing vapour emission, includ-
ing long periods.
EN
2
4
24
MAINTENANCE
Grease filters
CLEANING METAL SELF- SUPPORTING GREASE FILTERS
The filters must be cleaned every 2 months of op-
eration, or more frequently for particularly heavy
usage, and can be washed in a dishwasher.
Remove the filters one at a time by pushing them
towards the back of the group and pulling down at
the same time.
Wash the filters, taking care not to bend them. Al-
low them to dry before refitting.
When refitting the filters, make sure that the han-
dle is visible on the outside.
Grease filters
CLEANING METAL GREASE FILTERS
The filters are washable at least every 2 months of op-
eration, or more frequently for particularly heavy usage.
Remove the filters one at a time, supporting them
with one hand and turning the safety knobs (pull and
turn).
Wash the filters, taking care not to bend them. Allow
them to dry before refitting.
Replace them and fix them using the safety knobs
provided (pull and turn).
EN
2
5
25
Activated charcoal filter (Recirculation version)
These filters are not washable and cannot be regenerated, and
must be replaced approximately every 4 months of operation, or
more frequently with heavy usage.
REPLACING THE ACTIVATED CHARCOAL FILTER
Remove the metal grease filters
Remove the saturated activated charcoal filter as shown (A).
Fit the new filters (B).
Replace the metal grease filters.
A
B
Lighting
LIGHT REPLACEMENT
40 W incandescent light.
Remove the metal terminals fixing the light cover.
Slide the light cover to the right until the left hand is free.
Lower it slightly and slide it to the left to free it completely.
• Unscrew the bulbs and replace them with new ones having the
same characteristics.
Replace the lighting support in reverse order.
Lighting
LIGHT REPLACEMENT
20 W halogen light.
Remove the 2 screws fixing the Lighting support, and pull it
out of from the Hood.
Extract the lamp from the Support.
Replace with another of the same type, making sure that the
two pins are properly inserted in the lamp holder socket holes.
• Replace the Support, fixing it in place with the two screws re-
moved as above.
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico,
ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a
smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute,
che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto,
contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall
be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could oth-
erwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please
contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être
remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce
produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine
qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall
zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden
muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het
moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit
product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen
voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u het best
contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u
het product hebt gekocht.
El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar.
Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo
cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de
este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde
compró el producto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Falcon Canopy hood User manual

Category
Cooker hoods
Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI