Menuett Tidsur til kjøkkenet Operating instructions

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Menuett Tidsur til kjøkkenet Operating instructions. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
002-444
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją naprzyszłość.
MINUTNIKA KUCHENNEGO
PL
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
KÖKSTIMER
SE
EN
KITCHEN TIMER
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.
NO
KJØKKENTIMER
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
Värna om miljön!
Får inte slängas bland hushållssopor!
Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska
komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för
återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens
återvinningsstation.
Rätten till ändringar förbehålles.
Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på
telefon 0200-88 55 88.
www.jula.se
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette
produktet må inneholder elektriske eller elektroniske
komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till
gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.
Med forbehold om endringer.
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår
serviceavdeling på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zuytego produktu wraz z odpadami
komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty
mogące być zagroeniem dla środowiska i dla zdrowia.
Produkt naley oddać do odpowiedniego punktu
składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie
przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary
tego samego rodzaju i w tej samej ilości.
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się
telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod
numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This
product contains electrical or electronic components that
should be recycled. Leave the product for recycling at the
designated station e.g. the local authority's recycling
station.
Jula reserves the right to make changes. In the event of
problems, please contact our service department.
www.jula.com
Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer
Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul.
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8,
1471 LØRENSKOG
20170509
© Jula AB
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
SE
3
BESKRIVNING
Magnetisk kökstimer som drivs av 1 st. batteri
(3V) CR2032.
HANDHAVANDE
Nedräkning
1. Ställ in önskad tid med knapparna MIN
och SEC. Maximal tid är 99:59.
2. Starta/stoppa nedräkningen med
knappen START/STOP.
3. En larmsignal ljuder när tiden räknats
ned. Tryck på valfri knapp för att tysta
larmet.
4. Nollställ tiden till 00:00 genom att trycka
på knapparna MIN och SEC samtidigt.
Uppräkning
1. När tiden 00:00 visas, tryck på knappen
START/STOP för att starta uppräkningen.
2. Starta/stoppa uppräkningen med
knappen START/STOP.
NO
4
BESKRIVELSE
Magnetisk kjøkkentidsur som drives av 1 stk.
batteri (3V) CR2032.
BRUK
Nedtelling
1. Still inn ønsket tid med knappene MIN og
SEC. Maksimal tid er 99:59.
2. Start/stopp nedtellingen med knappen
START/STOP.
3. Et alarmsignal høres når tiden er ute.
Trykk på en valgfri knapp for å slå av
alarmen.
4. Nullstill tiden tik 00:00 ved å trykke på
knappene MIN og SEC samtidig.
Stoppeklokke
1. Når tiden 00:00 vises, trykker du på
knappen START/STOP for å starte
stoppeklokken.
2. Start/stopp tidtakingen med knappen
START/STOP.
PL
5
OPIS
Magnetyczny minutnik kuchenny zasilany
1baterią CR2032 (3V).
OBSŁUGA
Odliczanie
1. Ustaw wybrany czas, używając przycisków
MIN iSEC. Maksymalny czas to 99:59.
2. Aby rozpocząć/zatrzymać odliczanie,
naciśnij przycisk START/STOP.
3. Po upłynięciu czasu włącza się sygnał
alarmowy. Naciśnij dowolny przycisk, aby
wyłączyć alarm.
4. Wyzeruj czas do 00:00, naciskając
jednocześnie przyciski MIN iSEC.
Naliczanie
1. Gdy wyświetlany jest symbol „00:00”,
naciśnij przycisk START/STOP, aby
rozpocząć naliczanie.
2. Aby rozpocząć/zatrzymać naliczanie,
naciśnij przycisk START/STOP.
EN
6
DESCRIPTION
Magnetic kitchen timer that runs on 1 battery
(3V) CR2032.
USE
Countdown
1. Set the required time with the MIN and
SEC buttons. Maximum time is 99:59.
2. Start/stop the countdown with the START/
STOP button.
3. An alarm signal is given when the
countdown has nished. Press any button
to turn o the alarm.
4. Reset the time to 00:00 by pressing the
MIN andSEC buttons at the same time.
Counting
1. When 00:00 is shown, press the START/
STOP button to start the counting.
2. Start/stop the counting with the START/
STOP button.
/