R
ENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
• Afin de sʼassurer que la rallonge ne se débranche pas, la raccorder
conformément aux figures 2 et 2A.
• Pour faire fonctionner lʼoutil, on doit tirer sur le bouton de verrouillage (figure 3),
puis enfoncer lʼactionneur vers le haut.
several inches from the end, and hook the loop formed by doubling the cord over the post in
the opening in the back of the handle area as shown in figure 2A. Gently tug on the cord to
insure that it is firmly retained in the trimmerʼs handle.
S
AVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE
OPERATING INSTRUCTIONS
TO TURN THE TOOL ON
Pull the LOCK BUTTON back with your thumb and then squeeze the TRIGGER with your
fingers as shown in Figure 3. (Once the tool is running you can release the LOCK
BUTTON.) To turn the tool OFF, release the TRIGGER.
TO LOCK THE TOOL ON FOR CONTINUOUS RUN
WITH THE TOOL RUNNING
, pull the LOCK BUTTON ALL THE WAY back, release the
TRIGGER, then release the LOCK BUTTON. The tool is now locked ON. To turn the tool
OFF, squeeze and release the TRIGGER. NOTE: In order to lock the tool on, it is important
to first release the trigger and then release the lock button.
TRIMMING INSTRUCTIONS
1 EXTENSION CORD – (Figure 4) Always keep extension cord behind trimmer and away
from the trimming operation. Never drape it over a hedge being trimmed. If you cut or
damage the cord, unplug it at the electrical outlet immediately, before inspecting or
repairing cord.
2 WORKING POSITION – Maintain proper footing and balance and do not overreach.
Wear safety goggles, non-skid footwear and rubber gloves when trimming. Hold the tool
firmly in both hands and turn the tool ON. Always hold the trimmer, as shown in
figure 4, with one hand on the switch handle and one hand on the bail handle. Never
hold the tool by the blade guard.
3
TRIMMING NEW GROWTH - (Figure 5) – A wide, sweeping motion, feeding the blade
t
eeth through the twigs is most effective. A slight downward tilt of the blade, in the
d
irection of motion gives the best cutting.
CAUTION: Do not use the trimmer for cutting stems greater than 3/4 in. (10mm). Use
the trimmer only for cutting normal shrubbery found around houses and buildings.
4. LEVEL HEDGES (Figure 6) – To obtain exceptionally level hedges, a piece of string can
be stretched along the length of the hedge as a guide.
5
. SIDE-TRIMMING HEDGES (Figure 7) – Begin at the bottom and sweep up
WARNING
:
TO GUARD AGAINST INJURY, OBSERVE THE FOLLOWING:
• READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING, SAVE INSTRUCTION MANUAL.
•
CHECK THE HEDGE FOR FOREIGN OBJECTS SUCH AS WIRE OR FENCES BEFORE
EACH USE.
• KEEP HANDS AWAY FROM BLADES.
•
KEEP HANDS ON HANDLES. DONʼT OVERREACH.
• CAUTION: – BLADE COASTS AFTER TURN OFF.
• DO NOT USE UNDER WET CONDITIONS.
•
DO NOT USE WITH DAMAGED EXTENSION CORD.
• DO NOT UNPLUG OR STORE WITH SWITCH LOCKED ON.
MAINTENANCE
The cutting blades are made from high quality, hardened steel and with normal usage, they
will not require resharpening. However, if you accidentally hit a wire fence, stones, glass or
other hard objects, you may put a nick in the blade. There is no need to remove this nick as
long as it does not interfere with the movement of the blade. If it does interfere, unplug unit
and use a fine toothed file or sharpening stone to remove the nick.
If you drop the trimmer, carefully inspect it for damage. If the blade is bent, housing
cracked, or handles broken or if you see any other condition that may affect the trimmerʼs
operation, contact your local Black & Decker Service Center for repairs before putting it
back into use.
Fertilizers and other garden chemicals contain agents which greatly accelerate the corrosion
of metals. Do not store the tool on or adjacent to fertilizers or chemicals.
With the unit unplugged, use only mild soap and a damp cloth to clean the tool. Never let any
liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid.
Prevent the blades from rusting by applying a film of light machine oil after cleaning.
IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and
adjustment should be performed by authorized service centers or other qualified service
organizations, always using identical replacement parts.
Accessories
WARNING: DO NOT use the hedge trimmer with any type of accessory or attachment.
Such usage might be hazardous.
SERVICE INFORMATION
Black & Decker offers a full network of company-owned and authorized service locations
throughout North America. All Black & Decker Service Centers are staffed with trained
personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service.
Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact
the Black & Decker location nearest you. To find your local service location, refer to the
yellow page directory under "Tools–Electric" or call:1-800-544-6986.
FULL TWO-YEAR HOME USE WARRANTY, 30 DAY SATISFACTION GUARANTEE
Black & Decker warrants this product for two (2) years from date of purchase. This warranty
does not cover damage resulting from negligent handling, misuse or lack of reasonable
maintenance and care. (Proof of purchase maybe required). We will repair, without charge,
any defect due to faulty material or workmanship. Please return the complete unit,
transportation prepaid, to any Black & Decker/DEWALT Certified Service Center, any Black
& Decker Authorized Service Centers or DEWALT Authorized Service Centers listed in the
Yellow Pages under "Tools-Electric". These warranties do not cover failures due to abuse,
accidental damage or when repairs have been made or attempted by other than Black &
Decker and itʼs Authorized Service Centers. These warranties give you specific legal rights,
and you may have other rights which vary from state to state. Should you have any
questions, contact your assigned Service Center (proof of purchase may be required).
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights
and you may have other rights which vary from state to state. Should you have any
questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center.
If you are not completely satisfied with the performance of your Black & Decker tool,
you can return it within 30 days from the date of purchase with a receipt for a full
refund (provided that the store is a participating retailer).
This product is not intended for commercial use.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are
missing, call 1-800-544-6986 for a free replacement.
LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS
I
l est important que vous lisiez et compreniez ce mode dʼemploi. Les informations quʼil
c
ontient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les
s
ymboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.
D
ANGER :
Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nʼest pas évitée,
causera la mort ou des graves blessures.
AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nʼest
pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures.
MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nʼest
pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.
MISE EN GARDE : Utilisé sans le symbole dʼalerte à la sécurité, indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée, peut résulter en des dommages à la
propriété.
Avertissements de sécurité généraux pour les outils
électriques
A
VERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les
directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se
solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.
Conserver tous les avertissements et toutes les directives pour un usage
ultérieur.
L
e terme «outil électrique» cité dans les avertissements se rapporte à votre outil
électrique à alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).
1) Sécurité du lieu de travail
a) Tenir la zone de travail propre et bien éclairée. Les endroits sombres sont
souvent des causes d'accidents.
b) Ne pas faire fonctionner dʼoutils électriques dans un milieu déflagrant, soit en
présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussière. Les outils
électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.
c) Éloigner les enfants et les curieux au moment dʼutiliser un outil électrique. Une
distraction pourrait vous en faire perdre la maîtrise.
2) Sécurité en matière dʼélectricité
a) Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne jamais
modifier la fiche en aucune façon. Ne jamais utiliser de fiche dʼadaptation avec un
outil électrique mis à la terre. Le risque de choc électrique sera réduit par
lʼutilisation de fiches non modifiées correspondant à la prise.
b) Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des
tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de choc
électrique est plus élevé si votre corps est mis à la terre.
c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à d'autres conditions où il
pourrait être mouillé. La pénétration de lʼeau dans un outil électrique augmente le
risque de choc électrique.
d) Ne pas utiliser abusivement le cordon dʼalimentation. Ne jamais utiliser le
cordon pour transporter, tirer ou débrancher un outil électrique. Tenir le cordon
éloigné de la chaleur, de lʼhuile, des bords tranchants ou des pièces mobiles.
Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent les risques de choc électrique.
e) Pour lʼutilisation dʼun outil électrique à lʼextérieur, se servir dʼune rallonge
convenant à une telle utilisation. Lʼutilisation dʼune rallonge conçue pour
lʼextérieur réduit les risques de choc électrique.
f) Sʼil est impossible dʼéviter lʼutilisation dʼun outil électrique dans un endroit
humide, brancher lʼoutil dans une prise ou sur un circuit dʼalimentation dotés
dʼun disjoncteur de fuite à la terre (GFCI). Lʼutilisation de ce type de disjoncteur
réduit les risques de choc électrique.
g) L'emploi d'un disjoncteur de fuite de terre avec un courant de déclenchement de 30 mA
ou moins est recommandé.
3) Sécurité personnelle
a) Être vigilant, surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsquʼun
outil électrique est utilisé. Ne pas utiliser dʼoutil électrique en cas de fatigue ou
sous lʼinfluence de drogues, dʼalcool ou de médicaments. Un simple moment
dʼinattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves.
b) Utiliser des équipements de protection individuelle. Toujours porter une
protection oculaire. Lʼutilisation dʼéquipements de protection comme un masque
antipoussière, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des protecteurs
auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles.
c) Empêcher les démarrages intempestifs. Sʼassurer que lʼinterrupteur se trouve à
la position dʼarrêt avant de relier lʼoutil à une source dʼalimentation et/ou
dʼinsérer un bloc-piles, de ramasser ou de transporter lʼoutil. Transporter un outil
électrique alors que le doigt repose sur lʼinterrupteur ou brancher un outil électrique
dont lʼinterrupteur est à la position de marche risque de provoquer un accident.
d) Retirer toute clé de réglage ou clé standard avant de démarrer lʼoutil. Une clé
standard ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante peut causer des blessures.
e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps. Cela
permet de mieux maîtriser lʼoutil électrique dans les situations imprévues.
f) Sʼhabiller de manière appropriée. Ne pas porter de vêtements amples ni de
bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à lʼécart des pièces
mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de rester
coincés dans les pièces mobiles.
g) Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de
dépoussiérage et de ramassage, sʼassurer que ceux-ci sont bien raccordés et
utilisés. Lʼutilisation dʼun dispositif de dépoussiérage peut réduire les dangers
engendrés par les poussières.
4) Utilisation et entretien dʼun outil électrique
a) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser lʼoutil électrique approprié à
lʼapplication. Lʼoutil électrique approprié effectuera un meilleur travail, de façon plus
sûre et à la vitesse pour laquelle il a été conçu.
b) Ne pas utiliser un outil électrique dont lʼinterrupteur est défectueux. Tout outil
électrique dont lʼinterrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé.
c) Débrancher la fiche du secteur ou le bloc-piles de lʼoutil électrique avant de
faire tout réglage ou changement dʼaccessoire, ou avant de ranger lʼoutil
À
LLIIRREE AAVVAANNTT DDEE RREETTOOUURRNNEERR CCEE PPRROODDUUIITT
P
P
O
O
U
U
R
R
Q
Q
U
U
E
E
L
L
Q
Q
U
U
E
E
R
R
A
A
I
I
S
S
O
O
N
N
Q
Q
U
U
E
E
C
C
E
E
S
S
O
O
I
I
T
T
:
:
Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black & Decker,
c
onsulter le site Web
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
S
i la réponse est introuvable ou en l’absence d’accès à Internet, composer le
1-800-544-6986 de 8 h à 17 h HNE, du lundi au vendredi, pour parler avec un agent.
Prière d’avoir le numéro de catalogue sous la main lors de l’appel.
pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour.
MMOODDEE DD’’EEMMPPLLOOII
Numéro de catalogue : HH2450
C
ONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
Merci dʼavoir choisi Black & Decker!
C
onsulter le site Web
www.BlackandDecker.com/NewOwner
p
our enregistrer votre nouveau produit.
TROUBLESHOOTING
Problem Possible Cause Possible Solution
•
Unit will not start. • Cord not plugged in. • Plug tool into a working
o
utlet.
• Circuit fuse is blown. • Replace circuit fuse.
(If the product repeatedly
causes the circuit fuse to
blow, discontinue use
immediately and have it
serviced at a Black &
Decker service center or
authorized servicer.)
• Circuit breaker is tripped. • Reset circuit breaker.
(If the product repeatedly
causes the circuit
breaker to trip,
discontinue use
immediately and have it
serviced at a Black &
Decker service center or
authorized servicer.)
• Cord or switch is damaged. • Have cord or switch
replaced at Black
& Decker Service Center
or Authorized Servicer
For assistance with your product, visit our website www.blackanddecker.com for the
location of the service center nearest you or call the BLACK & DECKER help line at
1-800-544-6986.
See ‘Tools-
Electric’
– Yellow Pages –
for Service &
Sales
Imported by
Black & Decker (U.S.) Inc.,
701 E. Joppa Rd.
Towson, MD 21286 U.S.A.