Coleman PM0422505.02 Owner's manual

Type
Owner's manual
PM0422505.02
Insert
Insertion
Adici6n
Powormntn o
Ultra - ELECTRIC GENERATOR
Ultra - GF:NI_RATRICE I_LECTRIQUE
Ultra - GENERADOR ELECTRICO
IMPORTANT- Pleasemakecertainthatpersonswhoaretousethisequipmentthoroughlyreadand
understandtheseinstructionsandanyadditionalinstructionsprovidedpriortooperation.
IMPORTANT-Pri_redevousassurerquelespersonnesdestindes_utilisercetappareilontprissoind'enlire
etd'encomprendrelemoded'emploioulesdirectivesavantdelemettreenmarche.
IMPORTANTE.Asegdresequelaspersonasqueutilizar_nesteequipoleanyentiendancompletamenteestas
instruccionesycualquierinstrucci6nadicionalproporcionadaantesdelfuncionamiento.
www.colemanpowermate.com LFL 05/02 0061515
MAJOR GENERATOR FEATURES
5 HP Briggs & Stratton engine
Receptacles on endbell
Portability kit
HANDLE INSTALLATION
Tools Required: Two smalladjustable wrenches or ratchet
wrench with s 7/16" socket,
1. Place the handle (item 18) onto the reduced portion of the
upright tubes of the base as shown in the diagram.
2. Install the 1/4-20 x 1 1/4"bolts (item 17) through the tubes
from the outside.
3. Thread the 1/4" nyloc nuts (item 20) onto the bolts and
tighten.
NOTE: Do not over tighten.
18
17_ 20
ENDBELL
A & B. 120 V, 20 Ampere Duplex Receptacle
This duplex is splitso that 20 amps of current may be
drawn from each half of the receptacle. However, total power
drawn must be kept within nameplate ratings.
C. Circuit Breakers
The receptacles are protected by an AC circuitbreaker. If
the generator is overloaded or an external shortcircuitoccurs,
the circuitbreaker willtrip. Ifthis occurs, disconnect all
electrical loads and try to determine the cause of the problem
before attempting to use the generator again. If overloading
causes the circuit breaker to trip, reduce the load. NOTE:
Continuous tripping of the circuit breaker may cause
damage to generator or equipment. The circuitbreaker may
be reset by pushing the button of the breaker,
LIMITED WARRANTY
(NOT VALID IN MEXICO)
This product is warranted by Coleman Powermate, Inc. to
the odginal retail consumer against defects in material and
workmanship for a period of two (2) years from the date of retail
purchaseand is nottransferable. This two year warranty
appliesonlyto productsused inconsumer applications. Ifthis
generator is used ina commercial application, then the period
ofwarranty coverage is limited to one (1) year from the date of
purchase.
Please complete and return the enclosed Customer
information Card so that we can reach you in the unlikely event
a safety recall is needed. Return ofthis card is notrequiredto
validate this warranty.
WHAT IS COVERED: Replacement parts and labor.
WHAT IS NOT COVERED: Transportation charges to
Coleman Powermate, Inc. for defective products.
Transportationcharges to consumer for repairedproducts.
Brushesl fuses, rubber feet, and receptacles. Damages
caused by abuse, accident, improperrepair, or failure to
perform normal maintenance. Power unitsor engines which
are covered exclusivelyby the warranties oftheir manufacturer.
Sales outside of the United States or Canada. Any other
expense includingconsequentialdamages, incidental
damages, or incidentalexpenses, including damage to
property. Some states do not allowthe exclusionor limitation
ofincidentalor consequentialdamages, so the above limitation
or exclusion may not applyto you.
IMPLIED WARRANTIES: Any implied warranties, including
the ImpliedWarranties ofMerchantabilityand Fitness For A
ParticularPurpose, are limitedin durationto one (1) year from
the date ofretail purchase. Some states do notallow
limitations on how long an impliedwarranty lasts, so the above
limitation may not applyto you.
HOW TO OBTAIN WARRANTY PERFORMANCE:
Replacement parts and serviceare available from Coleman
Powermate, Inc. Service Centers. Locate your nearest Service
Center by calling TOLL FREE 1-800-445-1805. In the unlikely
event a Service Center can not be located youmay call
Coleman Powermate, Inc. fora retum authorization number.
Any unit returned WITHOUT an authorization number will
be refused.
To the extent any provision of this warranty is prohibited by
federel, state, or municipal law, and cannot be preempted, it
shall not be applicable. This warranty gives you specific dghts,
and you may also have other rights which vary from state to
state.
English
PARTS LIST I LISTE DES PIC:CES / LISTA DE REPUESTOS
Ref No,
Art N°
Art N_m
3
4
5
S
7
9
10
10A
10B
11
12
13
14
15
16
17
15
19
2O
21
2.2
23
25
26
28
29
31
Part No.
Pieces NO
Pieces N_m
Note A
0054720
Note B
0054718
0054763
0056721
0054760
0055233
0056004
0051251
0049071
0054762
Note B
Note B
Note B
Note B
0008854
Note B
0055995
0052336
0040832
0048736
Note B
0052657
0054725
0056160
0000349
0053188
0055294
DeecripUon
Engine, 5 hp B&S Quantum
Rotor, 2 kw vert gen
Washer lock 5/16
Bolt, hex hd 5/16-24 x 3.50
Stator, 2 kw60 hz
Housing, 4-pin
Housing, 4-socket
Foam, ddosedcell
Endbell, wired 2 kw
Capacitor
Circuit breaker, 20 amp
Bolt, whiz-lock 1/4-20 x .75
Washer, fiat 5/16
Washer, flat 1/4
Bolt, hex hd 5/16-18 x 3
Bolt, hex hd 5/16-18 x 2
Lug, ground
Bolt, hexhd 1/4-20 x I 1/4
Handle, cart, vert gen
Foot rubber
Nut, nyloc 1/4-20
Nut, nyloc 5/16-18
Washer, star extamal 1/4
Wheel, 7" dia.
Mount, engine
Assy, base
Spacer
Axle Cap
Alignment Pilot
Description
Moteur, 5 hp B&S
Rotor2 kw
Contre-6c_i
Boulon, t_te hex
Stator
Bottier,4 bmches
Boltier, 4 culots
Mousse
Couvra-enroulement, c,_blage
Capaciteur
Disionctaurs 20 A
Boulon, wz
Rondelles plates
Rondelles plates
Boulon, t_te hex
Boulon, t_te hex
Oeillet de raise _ laterm
Boulon, t_te hex
Manche, chadot
Pied, caoutchouc
_:crcus nyloc
_crcus nyloc
Rondelles _ dents ext.
Roue
Montage, moteur
Assemblage, base
Entretoisss
Chapeau d'essieu
Alignement Piloter
Deecripci6n
Motor, 5 hp B&S
Rotor2 IoN
Arandela, de cierre
Pemo, hexagonal
Estator
Aloiamiento, 4 pasadores
Alojamiento, 4 ¢asquillos
Espuma
Placa lateral, cableado
Capacitor
Intemaptor, 20 amp
Pemo, wz
Arandela, plana
Arandela, plana
Perno, hexaqonal
Perno, hexagonal
Terminal tierra
Perno, hexagonal
Agarradera, canfiota
Pie, de ceucho
Tuerca, nyloc
Tuerca, nyloc
Arandela, sstrella extema
Rueda
Montura, motor
Ensamblaie, base
Epaciador
Tape del eie
Alineacibn Piloto
1
1
1
1
2
1
1
1
8
3
3
1
2
1
4
1
2
8
3
1
2
3
1
2
2
1
Note A:
Note B:
Coleman Powermatewillnot provide engines as replacement parts.Engines arecoveredthrough the engine
manufacturer'swarranty.Consulttheaccompanyingenginemanual or contactourservicedepartmentfor
assistance.
These are standardpartsavailableat yourIocelhardwarestore.
_lb ARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service
reprssentative should perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt
w_lxo to wire into a utility circuit.
Remarque A:
Remarque B:
Coleman Powermata ne foumit pas de motaursdans ses pi_ces de rechange.Le motaur est ceuvert par la
garantiedu fabricant. Consulterle manuel du moteur indus oucornmuniqueravec notreserviceapr_s-ventapour
touteassistance.
Ces piecessontdes pi_cesstandarddisponiblesdanslesquincailleries.
._ DANGER: Pour dviter toute blessurs pemonnelle ou dommage 6 I'dquipement, I'installation et tout en'a'etJendevralent
effectods par un dlectricien qualifid ou un prdposd au service autodsd. En aucun cas, une personne non-qualifide ne devrait
D,_et..messayer de faim le raccord au circuit principal.
NotaA:
Nota B:
Coleman Powermateno proporeionar_ los motores comopiezas de repuesto.Los motores est_ncubiertospor
medio de lagarantladeltabricante del motor, Consultael manual adjunto delmotore comuniquesecon nuestro
departamentode serviciopara recibir asistanciaal repecto.
Estassen piezas est_ndardisponiblesen suferretarla local.
,_ ADVERTENCIA: Pare evitar posibles lesiones fiscas o dafios materiales, es necesado que la inatalacibn y todo el servicio sea
rnalizado por un elect_cista matdculado o mpresentatnte de servicio autodzado. Bajo ninguna circuostancia debe permitirse
,,,,,,.,.,,_, que una persona que no estd capacitad b-atede manipular cables denbo del circuito de utilidad.
6
In extreme environmental conditions and continuous usage, this engine may experience
carbon buildup which may require periodic decarboning of the combustion chamber
areas to restore performance. Pleasefollow the instructions specified in the Briggs and
Stratton owners manual included with this unit.
For more information contact
Coleman Powermate Customer Service
at 1-800-445-1805
Dans des circonstances environnementales extr6mes ou par suite d'un usage continu,
des d_p6ts de carbone risquent de s'accumuler dans le moteur, qui peuvent n6cessiter un
ddcalaminage pdriodique de la chambre de combustion afin d'en rehausser le rendemenl
Veuillez suivre & cet 6gard les instructions ddcrites dans le guide d'utilisation Briggs &
Stratton accompagnant I'appareil.
Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec
le Service & la clientele Coleman Powermate
au num6ro de tdl6phone 1 (800) 445-1805.
En condiciones ambientales extremas yen uso continuo, este motor puede experimentar
acumuiacibn de carb6n, Io cual puede provocar que se necesite una descarbonataci6n
peri6dica de las areas de la c&mara de combustibn para restablecer el rendimiento. Pot
favor realice las instrucciones especificadas en el manual del usuario de Briggs &
Stratton que se incluye con esta unidad.
Para obtener mayor informaci6n comuniquese con
Servicio al cliente de Coleman Powermate
AI tel_fono 1-800-445-1805
7
4970 Airport Road
P, O. Box 6001
Kearney, NE 68848
1-800-445-1805
1-308-237-2181
Fax 1-308-234-4187
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Coleman PM0422505.02 Owner's manual

Type
Owner's manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI