POWERWASHER 1750 US

Husky POWERWASHER 1750 US, Powerwasher 1750psi User manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Husky POWERWASHER 1750 US User manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
iiiiiiiiiiiii!iii!i!i!i!i!i!_!j
HUSKYPOWERWASHER
Your Model Number is: Husky 1750 US (1750 PSI)
Record your Serial Number below:
Attention Valued Customer: Warranty Claims and the ordering of
I_eplacement Parts, the information you provide below is important and
necessary.
Register your new HUSKYPOWERWASHER at the
www.huskypawerwasher.cam web site.
For ease of reference, please record now the serial number and the date of
purchase in the space provided below.
HUSKYPOWERWASHER
El NOmero de suModelo es: Husky 1750 US (1750 PSi)
Registrea continuaci6n el NOmero de Serie:
Atenci6n Estimado cliente: para efectos de la Garantia y la solicitud de
Piezas de Repuesto, es importante y necesaria la informaci6n que nos
proporcione a continuaci6n.
Registre su nueva HUSKYPOWERWASHER en el sitio Internet
www.hu skypowerwasher.com.
Para consultas m6s F6cibs, registre el nOmero de serie y la Fecha de compra en
el siguiente espacio:
/i ID ¸ ):UL ): : : : : L¸
1o0 SAFETY AND OPERATION RULES.. page 8
2°0 SAFETY FEATURES......................... page 12
3o0 INSTALLATION .............................. page 13
8. I HIGH PRESSUREHOSE .............. page 13
8.2 WATER CONNECTION ............. page 13
8.8 POWER SUPPLY
CONNECTION ......................... page ]4
4°0 OPERATING INSTRUCTIONS ......... page 15
,4.l START-UPPROCEDURE.............. page ]5
4.2 HIGH PRESSURE/
LOW PRESSURE......................... page ]6
4.8 VARIABLE SPRAY
NOZZLE .................................... page 17
,4.4/DETERGENT USE .......................page 18
4.3 CLEANING TECHNIOUES ......... page 18
4.6 HIGH PRESSURE/
TURBO SPRAY........................... page ]9
4.7 END OF OPERATION ................ page 20
5°0 USER MAINTENANCE .................. page 20
3. l CONNECTIONS ....................... page 20
5.2 NOZZLE .................................... page 20
5.8 LUBRICATION ........................... page 20
5.4 WATER SCREEN ....................... page 20
3.3 COOLING SYSTEM ................... page 21
6o0 MOVING AND STORAGE
INSTRUCTIONS ............................. page 21
6. l AFTER EXTENDED STORAGE .... page 22
7°0 TROUBLESHOOTING ..................... page 24
8°0 REPLACEMENT PARTS AND
ACCESSORIES ................................ page 28
9°0 TECHNICAL DATA ......................... page 29
POWERINASHER
iHDICE
1o0 NORMAS OPERATIVAS Y DE
SEGURIDAD ................................... pag. 8
_-o0 CARACTER/STICAS REIMTIVAS
A I-,4 SEGURIDAD .......................... pag. 12
3°0 INSTALACION .............................. Rag. 13
8. l MANGUERA DE
AZTA PRESION .......................... Rag. 13
8.2 CONEXION DELAGUA ............ pag. 13
8.8 EMPALME DE IA
POTENCI4 DEALIMENTACION ..... pag. 14
4°0 INSTRUCCIONES DE USO ............. pag. 15
4. l PROCEDIMIENTO DE
PUESTA EN MARCHA ................Rag.15
,4.2 AZTA PRESION /
BAJA PRESION .......................... Rag. 16
4.8 BOQUILIA DE CHORRO
VARIABLE .................................. pa9. ] 7
4.4 USO DE PRODUCTOS
DETERGENTE ............................. pa 9. 18
4.,5 TECNICAS DE LIA4PIEZA............ pa 9. 18
4.6 CHORRO DE
AZTA PRESION / TURBO ............ pa9. 19
4.7 FINALIZA CION
DE 1_40PERACION .................... pa9. 20
5°0 MANTENIMIENTO USUARIO ........ Rag. 20
3. I CONEXIONES .......................... Rag. 20
,5.2 BOOUILLA ................................. pag. 20
3.8 LUBRICACIC)N ........................... pag. 20
3.4 FILTRODE AGUA ...................... pag. 20
3.3 SISTENM DE REFRIGERACI(PN.. pag. 21
6°0 MANIPULACION Y
ALMACENAMIENTO ...................... pag. 21
6. l DESPUES DE UN ALMACENAMIENTO
PROLONGADO .......................... Rag. 22
7°0 SOLUCION DE PROBLEMAS ........... Rag. 26
8°0 PIEZAS DE REPUESTOY
ACCESORIOS ................................. pag. 28
9°0 DATOS TECNICOS ........................ pag. 29
POWERWASHER
1.o SAFE ANDOPS TION
RULES
SaFetyprecautions are essentia] when any mechanica]
ec_uipmentis involved. These precautions are necessary
when using, storing, andservicin_ mechanical
equipment. Using this equipment with the respect and
caution demanded wiJ] considerably lessen the
possibilities of personal in ury. IFsafety precautions are
overlooked or ignored, personal injury or property
damage may occur.
The Following symbols shown below are used
extensively throughout this manual. Always heed these
precautions, as they are essential when using any
mechanical equipment.
This warning symbol identifies specific
instructions or procedures which if not
correctly Followed could result in perso-
WARNING na] injury or death.
//_ This caution symbol identifies specific
instructions or procedures which, if not
strictly observed, could result in damage
CAUTION to, or destruction of equipment.
This unit was designed Forspecific applications. Itshould
not be modified and/or used Forany application other
than that which it was designed.
When using this product basic precautionsshould always be Followed, including the
WARNING Following:.
1. Readthis manual carefully- knowyour equipment.
Consider the applications, limitations, and the
potential hazards specific to your unit.
2. Outlets with a third pron_ qround are required.
Do not use without grounded prong..
3. Do not touch plug or outlet with wet hands.
4. Avoid accidental starts. Move switch on unit to
"OFF" position before connecting or disconnecting
cord to electrical outlets.
5. Water spray must never be directed towards any
electric wiring or directly towards the pressure
washer machine itself or Fatal electric shock may
Occur.
6. Never carry your pressure washer by the cord. Do
not pull on the cord to disconnect Fromthe outlet.
7. To prevent damage, thecord should notbe crushed,
placed next to sharp objects or near a heat source.
8. This product isprovided with a Ground FaultCircuit
Interrupter built into the power cordplug. IF
replacement of the plug or cord is needed, use
only identical replacement parts.
_MUSKY
1:0 NORMS OPERATlVASYDE
SEGURiDAD
Cuando setrata de unequipo mec6nico, lasprecauciones
inherentesa ]a seguridad sonesenciabs.
Porel]o es necesarioadoptar dichas precauciones duran-
teel uso,el almacenamiento y la mantenimientode]equipo
mec6nico. Utilizando los aparatos con el respeto y ]a
cautela requeridos, ]as posibilidades de provocar ]esiones
personales disminuir6n notablemente. Si se pasan por
alto o no seconsideran estasprecaucionesde seguridad,
podrian producirse ]esionesen ]as personas o da_o a]
equipo. Los slmbolos que describiremos a continuaci6n
son utilizados ampliamente en elpresentemanual. Tenga
siempre en cuenta dichas precauciones puesto que son
esencialescuando se utiliza el equipo mec6nico.
Es e] simbo]o que identiFica ]as
instrucciones para procedimientos
especificos; si no son seguidas, pueden
PELIGRO provocar ]esionespersonaleso ]a muerte.
Este simbo]o identiFica ]as instrucciones
//_ de procedimientos especiFicosque si no
son observadas rigurosamente pueden
IMPORTANTE provocar da_os o hasta Ja destrucci6n
de] equipo mismo.
Esta unidad ha sido dise_ada para apJicaciones
especificas. No se deberia modificar y/o utiJizar para
apJicaciones diFerentes de aqueJJaspara JascuaJesha
sido pensada.
Cuando e] equipo es utiJizado, hay flue
seguir precauciones b6sicas, entre|as
PELIGRO cuales se encuentran Jassiguientes:
1. Lea atentamente el presente manual para conocer
su equipo. Tome en debida consideraci6n sus
aplicaciones, ]imitaciones y los potenciales riesgos
especiFicos.
2. SenecesitanenchuFescon unatercera puntacon toma
a tierra. No utilice enchuFessin ]atoma de tierra.
3. No toque el enchuFe o ]a toma con ]as manos
mojadas.
4. Eviten encendidos accidentales. Co]oque el
interruptor en APAGADO antes de conectar o
desconectar el cable el_ctrico a una toma.
5. No dirija nunca el chorro de] agua sobre
instalaciones el_ctricas o sobre ]amisma m6quina
de ]avar a presi6n, con el Finde evitar descarga
el6ctrica.
6. No utilice el cable para mover ]a m6quina de
lavar a presi6n. No tire de] cable para desconectar
el equipo de la toma.
7. Con el Fin de evitar da_os, el cable no debe ser
aplastado, no debe serco]ocado cerca de objetos
cortantes ni de Fuentesde calor.
8. Este producto es suministrado con un interruptor
de circuito con conexi6n a tierra insertado en el
enchuFe de] cable de alimentaci6n. Si Fuera
necesario cambiar el enchuFe o el cable, utilicen
piezas de repuesto del mismo tipo.
9. Stay alert, watch what you are doing.
10. Follow maintenance instructions specified in this
manual.
11. Check power cords before using. Damaged cords
can reduce performance oF pressure washer or
cause a Fatal electric shock.
12. The narrow pin point stream is very powerful. It is
not recommended For use on painted surfaces,
wood surfaces or items attached with an adhesive
backing.
13. Keep operating area dear oFa]] persons.
14. To reduce the risk oF injury, dose supervision is
necessary when this product is used near children
15. Always use both hands when operating pressure
washer to maintain complete control oFthe wand.
16. Do nottouch nozzle or water spray while operating.
17. Wear safety goggles while operating.
18. Disconnect power plug From the outlet when not in
useand prior to the detaching oFthe high pressure
hose.
19. Never tie knots or kink the high pressure hose as
damage could result.
20. Do not operate this product in temperatures
below 32°F.
21. CareFully observe a]] chemical instructions and
warnings before using.
22. The pressure washer should not be used in areas
where gas vapors may bepresent. An electric spark
could cause an explosion or Fire.
23. To minimize the amount oFwater getting into the
pressure washer, the unit should be placed as Far
as possible Fromthe cleaning siteduring operation.
24. To prevent accidental discharge, the spray gun
should be secured by locking trigger when not in
use.
25. Do not operate this product when Fatiguedor under
the influence oFalcohol or drugs.
26. To allow Freeair circulation, the pressure washer
should NOT be covered during operation.
27. Know how to stop the product and bleed pressure
quickly. Be thoroughly Familiar with the controls.
28. Do not over reach or stand on unstable support.
Keep good boring and balance at a]] times.
29. "WARNING - Risk oFinjection or injury - Do not
direct discharge stream at persons."
30. See below Forgrounding instructions
"SAVE THESE INSTRUCTIONS"
POWERWASHER
9. Permanezca atento y observe con cuidado lo que
est6 haciendo.
I0. Para ]a manutenci6n, sigan ]as instrucciones
presentadas en el presente manual.
11. Antes de] uso reviseloscables e]6ctricos. Loscables
dafiados no s6]o reducen los rendimiento de ]a
m6quina de lavar a presi6n, sino que pueden
provocar descargas e]6ctricas.
12. El pequefio chorro de punta de aIFiler es muy po-
tente. No se aconse'al su uso sobre superficies
pintadas, sobre superficies de madera o sobre
objetos con revestimiento adhesivo
13. A]eje a ]aspersonas de] 6rea de trabajo.
14. Parareducir losriesgosde]esiones,es abso]utamente
necesario eFectuar un control atento cuando el
producto es utilizado cerca de los ni_os.
15. Use siempre ambas manos cuando se uti]iza ]a
m6quina de ]avara presi6n, con e] Finde mantener
un comp]eto control de] tubo/de ]a manguera.
16. No toque e] boqui]]a o e] chorro de agua cuando
est6 en Funcionamiento.
17. Durante el uso, utilice gaFasde protecci6n.
18. Desconecte el enchuFee]6ctrico de ]a toma cuando
no est6 en uso e, igualmente, antes de desconectar
la manguera de a]ta presi6n.
19. Nunca anude o dob]e ]a manguera de a]ta presi6n
ya que podria da_ar]a.
20. No hagan Funcionar este producto a
temperaturas inFeriores a 32%
21. Siga cuidadosamente todas las instrucciones con
respecto a productos quimicos y lasadvertencias
antes de] uso.
22. No hay que uti]izar ]a m6quina de ]avar a presi6n
en 6reas donde hayan vapores gaseosos. Una
eventual chispa e]6ctrica podria provocar una
explosi6n o un incendio.
23. Para reducir a] m6ximo ]a cantidad de agua que
podria entrar en ]a m6quina de ]avar a presi6n,
durante el uso, col6queJa Io m6s Jejosposible de la
zona que debe ser Jimpiada.
24. Con el Finde evitar escapes accidentaJes, cuando
no est6 en uso, Ja pistoJa rociadora debe estar
asegurada con el gatiJJode bJoqueo.
25. No utiJiceel equipo cuando est6 muy cansados o
cuando est6bajo Jainfluencia dealcohol o dedrogas.
26. Durante el uso, NO cubra Ja m6quina de Javar a
presi6nconelfinde permitir unaventiJaci6nadecuada.
27. Aprenda c6mo bloquear el producto o purgar Ja
presi6n r6pidamente. Conozca el Funcionamiento
de los diFerentes controles.
28. No suba ni separedetengan sobresoportesinestab]es.
Asuman siempre una posici6n Firmey segura.
29. "ATENCION. Riesgo de inyecci6n o de da_os.
No orienten e] flujo contra ]as personas."
30. Para ]a conexi6n a tierra, v_anse ]as siguientes
instrucciones.
"CONSERVE LAS PRESENTES INSTRUCCJONES"
POWERWASHER
GROUNDING iNSTRUCTiONS
This product must be grounded. IFitshould malfunction
or breakdown, grounding provides a path oF least
resistanceForelectric current to reduce the risk oFelectric
shock. This product is equipped with a cord having an
equipmenkgrounding conductor and a grounding plug.
The plug must be plugged into an appropriate outlet
that is properly installed and groundedin accordance
with al|local codes and ordinances.
WARNING: irnproper connection o[the
ec/uipment-grounding conductor can
result//7 a ris_ o[ e/ectrocuhon. C/lec_
wit_ a qua//_'ed e/ectrioon or service
person i[.you ore//7 olou_t as to w/let/let
t/le outlet isproper// grounc/ec/. Do not
moc/i[.yt/Tep/uq provic/ec/ wit/7 theproc/ucf
-/f it w;llnotf/tt/Teoutletinstolled/_/o
quJl_'ed e/ectricion. Do not use on7/ype
of odoptor _,'/t/7t/7isproduct.
INSTRUCCIONES PARA LA TONIA DE
TIERRA
Esteequipo debe poseer la foma de fierra. En caso de
Funcionamiento del:ectuoso o de averia, la conexi6n a
tierra suministra un recorrido de resistencia minima
para la corriente el_ctrica con el fin de reducir el riesgo
de descargas. El equipo est6 dorado de un cable que
incluye un conductor y enchuFe de fierra. El enchuFe
debe ser introducido en una tomacorriente apropiada,
instalada en modo id6neo y con toma de fierra segOn
Io estabJecido por JasJeyesy disposiciones locales.
,4x
ATEN¢|ON
INIPORTANTE: uno conexidn
irnpropio entre e/ec/uipo 7" e/conductor
de herro puec/e provocor c/escorgos
e/6ctricos. Si t/enen oluc/os so're/o ic/6neo
puesto o tierro de/o tomo, consu/ten con
un e/ectriosto o con un encorgodo de/o
rnonutencian. No rno_[/quen e/enc/Tu[e
surninistrodo con el ecluipo / en coso con-
trot/o, oc/opten /o tornocorriente
insto/odo con/o oT"udo de un e/ectn'cisto
cuo//)_'coolo. IVo uh'/icen odoptodores
poro este equipo.
....................... POWERWASHEn
ItUSTRACtON DE PIEZAS
PARTS DRAWING
1_2
\
PARTS LIST
l! Turbo Nozzb with Lance
2 Spray Gu_
3 HoEderbr Power Cobb
4 ON/OFF Swilch
5 De_erg÷nt Such:ionAssembJy
6 Machine I_bt
7 Va_iabJe No_zUe with Lance
8 Holder br Accessories
9 GFCI
1 0 Shlpping Plug
1 | Water Inbt Filter Screen
1 2 Quick Connect Assembly
/notshown.S_ page13,_9_re2)
13 Reservoircap
14 High_PressureHose
LISTA DE PIEZAS
1 Tuba co_ BoqulilaTurbo
2 Pistoiarociadora
3 Portacob(_de aIimentaci6n
4 Interruptorde encendidoy opagodo
S Con_tor mang_eroO}ta presi6n
6 Entradade agua con rosca
7 Tubacon BoquiilaVariable
8 Poda_occesorios
9 Int_rruVor de circuito con tomo de tierra
| OTap6npora el agua
I I Filtro
I 2 Niple de entrado para manguera de iardin con
conexi6_r6pida[noreprese_#c_Jo,Vetb [igura
2 de/a tzOg_a 13)
13 Tap6nde estanqu÷
14 Monguera de a_tapresi6n
POWERWASHER
The pressure washer is equipped with a stop device
which will sensewhen the trigger on the gun is released.
It will open the power circuit to the motor and cause
the pressure washer to stop.
WARNING: thepressure washer isa/so
equipped wl?Da main power ON/OFF
switM Iocoled on the unit. It should aMo/s
/uemoved to the off position when the
pressure wos/ler is not/_eing used to
prevent poss/_/e in/ury or damage.
MOTOR OVERLOAD
The electric motor in this pressure washer is equipped
with an overloado,protection device which will
automatically shut off the motor in the event the motor
draws excessive current or overheats.
The device will automatically reset itself and resume
normal operation after a short period of time.
_ MUSKY
2.0 CAI_¢TERiST|CAS RELATIVAS
.......A LA SEGURIDAD ....
La m6quina de lavar a presi6n est6 dotada de un
dispositivo de detenci6n que detecta cu6ndo est6
desenganchado el gatillo de la pistola. Abre el circui-
to eJ_ctrico al motor y bloquea [a m6quina de lavar a
presi6n.
ATENCION: /a m_qu/na de favor a
pres/dn estd_ tom/Ji6n dorado de un
interru for e/6ctr/co r/nci o/ de
/#_ P P P
encendido _ apogado. Cuondo /o
/n'dro/impiodoro no est_ en usa, es
ATEN¢ION necesorio que dicta interruptor est6
co/ocodo sie.mpre en opogodo poro pre-
venb posiHes occidentes o do/_os.
SOBRECARGA DEL MOTOR
E]motor el_ctrico de la hidrolimpiadora posee un di-
spositivo de protecci6n contra ia sobrecarga que
bloquea autom6ticamente el motor en el caso deexceso
de corriente o en el caso de recdentamiento.
El dispositivo se reinicia autom6ticamente y reactiva
ias condiciones normdes de funcionamiento despu&s
GROUND-FAULT CIRCUIT-
INTERRUPTER PROTECTION
This pressure washer is provided with
a ground-fault circuit-interrupter
(GFCI) built into the plug of the power
supply cord. This device provides
additional protection from the risk of
electric shock. Should replacement of
the plug or cord become necessary,
use only identical replacement parts
that include GFCI protection.
de un breve periodo.
INTERRUPTOR DE CIRCUITO
CON TOMA DE TIERRA
La m6quina de lavar a presi6n est6
dotada de un interruptor de circuito
con toma de tierra (GFCI) montado
en el enchufe del cable de
alimentaci6n el_ctrica. Dicho dispo-
sitivo suministra una protecci6n
adicional contra el riesgo de
descarqas. Si fuere necesario
substituir el enchufe o el cable, utilicen
exclusivamente repuestos similares
_rovistos de protecci6n GFCI.
EXTENSION CORDS
WARNING: extension cords ore not
recommended un/essthe/orep/uggedinto
o ground-fault circuit-interrupter found
WARNING in c/rcu/'f /Joxes or protected receptacles.
Use only 12/3 AWG outdoor extensions cords with
maximum length of 25 feet that have 3-prong
grounding-fypepiugs and 3-pale cord connectors that
accept theplug from the product.
Use only extension cords that are intended for outdoor
use. Theseextension cords are identified by a marking
"Acceptable for use with outdoor appliances; store
indoors while not in use".
Use only extension cords having an electrical rating
higher than the rating of the product.
Do not use damaged extension cords. Examine
extension cord before using and replace if damaged.
Do not abuse extension cord and do not pull on any
cord to disconnect. Keep cord away from heat and
sharp edges. Always disconnect the extension cord
from the receptacle before disconnecting the product
from the extension cord.
EXTENSIONES
ATENCION: no se oconse/a e/ usa de
extens/bnes si 4stos no estdm conectodos
o un interruptor de orcuito con tomo de
ATi:N¢|ON tierro, puesto en co/as de/circuifo o en
tomos protegidas.
Utiiice exdusivamenfe exfensiones 12/3 AWG fuera
con ia iongifud no superior a los 25 pies con fres
cables con enchufes de fres punfas con lama a fierra
de 3 polos y conecfores tripolares apfos para el enchufe
deJequipo. Use exdusivamente exfensiones para usa
exterior. Dichas extensiones esf6n marcadas par la
frase "Aptas para usa exterior si no ias utiJiza,
col6quelas en un lugar cubierto".
Use soiamente extensiones con una pofencia d_ctrica
superior a ia potencia nominal dd equipo.
No utilice exfensiones da_adas. Antes del usa, revise
Jaextensi6n y si est6 daBada sustit0yala. No ]a use en
modo incorrecto y no tire del cable para desenchufar.
Mantenga las extensiones leiosde fuentes de calor y
de 6ngulos cortantes. Antes de desconectar el equipo
de la extensi6n, desconecte siempre esta 01timade la
toma corriente.
2
Whenusing an e×tension cord° observe the
speci_icatlon beiow:
CabMe _ngth
Up to 25 _
WARNING: To reduce f/_e r/sk of
WAP.N|NG
pOW_R_WASHER
Cuan_ seut]]izan ex_en$1one_,re_peten la_ _igulente_
caracter_sticas:
Longffud de| cab|e Callbres de| cable
Hasta 25 ples 12 AWG Fuero
A_NC_bN
|MPORTANTE: para reducir /a
High-Pressure Hose
Manguera de alta
presi6n
Garden Hose
Manguera para jardin
_3
POWERWASHER
3.3 POWER SUPPLY CONNECTION
The pressure washer is Factory-equipped with an
electrical cord and a Ground Fault Circuit Interrupter
(GFCI) power plug.
This cord should only be connected to an electrical
outlet installed in accordance with local safety
regulations.
NOTE: thepower supp/y rnust be 12Or, 60hz anc/ a
m/_/_num 1,5amp circuit. {De_'catec/)
WARNING: test GFCI before each use.
DO NOT use pressure washer if test/3e/ow
foJs.
GFCI Test Procedures:
1. Plug GFCI into power receptacle. Indicator should
turn red.
2. Presstest button. Red indicator should disappear.
3. Press reset button For use.
Do not use iFabove test Fails.
NOTE: the GFCI must be reset eoch i/me thepressure
wos/;erisconnected foan e/ectrico/ out/eLReset/_ysirnp_
pus/;ing the reset/3uUon on the GFC/power plug.
,4,
WARNING
A. Connect only to properly grounded outlet. Do not
remove grounding pin.
B. Inspect cord before using. Do not use iFcord is
damaged.
C. Keep all connections dry and off the ground.
D.
E.
Do not touch plug with wet hands.
The pressure washer is provided with a ground-
Faultcircuit interrupter built into the power plug. IF
replacement oF the plug or cord is needed, use
only identical replacement parts. Contact Customer
Service Forproper replacement parts.
Extension cords are not recommended unless they are
plugged into a receptacle protected by a ground Fault
circuit interrupter. Any extension cord used must be
12 AWG outdoor with maximum length oF25 Feetto
prevent excessive voltage loss.
Use only extension cords intended For outdoor use.
These extension cords are identified by a marking
"Acceptable For use with outdoor appliances; store
indoors when not in use".
3.3 CO N EXrO.__D (_'_N CIA DE
ALINIENTAClbN
Lam6quina de lavar a presi6n est6 dotada de F6brica
de un cable el_ctrico y de un enchuFe de
a]imentaci6n con interruptor de circuito con toma
de tierra (GFCI).
Elcable deber6 serconectado Onicamente a una toma
corriente e]_ctrica insta]ada en conFormidad con las
normativas locales de seguridad.
NOT,A: /a corriente e/6ctrico c/e_er6 set de
120V, dO Hz con un circuito de pot/o menos
15 omper/os. {Dedicado).
ATENCI6N: :ontro/en el in/errup/or de cir-
cu/?ocon toma de tierra (GFCI) antes de/uso.
No u/i/icen /am6quina de/avar apres/_n si el
contro/ e_ctuado c/a un resu/tado negativo.
Procedimientos de prueba de] GFCI:
1. Conecte el GFCI en ]a tomacorriente. El indicador
debe ponerse en rojo.
2. Presionar el bot6n de prueba (test). El indicador
rojo deberla desaparecer.
3. Presione el bot6n de reinicio (reset)para uti]izar el
equipo. No ]o utilice si la prueba Fa]]a..
No usar si Ja prueba descrita anteriormente Fa]Ja
NOTA." e/GFCI deSe reiniciarse todas /as veces que
se conecta /a /7ic/ro/impiac/ora a una toma e/6ctrica.
/k
ATENCION
A. Conecteelequipo s6]oa una tomacorriente con toma
a tierra adecuada. No retire ]adavija detoma a tierra
B. Reviseel cable antes de] uso. Si est6 dafiado, no ]o
utilice.
C. Mantenga secas y Fuera de tierra todas las
conexiones
D. No toque el enchuFe con ]as manos mojadas
E. Lam6quina de ]avar a presi6n es suministrada con
uninterruptor de circuito con toma detierra insta]ado
en el enchuFe de a]imentaci6n. Si es necesario
substituir el enchuFeo el cable, usen s6]o piezas de
repuesto de] mismo tipo. Para una substituci6n
correcta, contacte a] Servicio a] C]iente.
No se aconseja el uso de extensiones si no est6n
introducidas en una tomacorriente protegida por el
interruptor de circuito con toma de tierra. Cua]quier
extensi6n uti]izada debe ser de] tipo 12 AWG Fuera y
la ]ongitud no debe superar los 25 pies con el Finde
prevenir una excesiva dispersi6n de vo]taje. Uti]ice s6]o
extensiones para uso exterior. Tales extensiones est6n
sefia]adas con ]a siguiente Frase:"Adecuadas para uso
exterior; a]macenar en lugar cerrado cuando no es
utilizada."
4
i ii i
POW_HWASHER
WARNING: r;sk o/;niecf_bn or _iury_
Do no_dlTecfdischarge stream of_rsons,
WA_ING
4. | START-UP PROCEDURE
l_ Make _urewo_r _u_4yi_conn_ eM _med on,
2 Make sure the unff is p[ugg_ in end _heGFCI
HAS BEEN RESET_
3 Releasegun sa_W-yifbcke& (Fig_3)
ATEN¢:I_N _rsonas,
4. I PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN
MARCHA
_ Aseg0rese de qua el sumini#ro de ogua est_
conectoday obier_a_
2 Aseg0rese de qua el enchufe de_ equ_po es_6
eonedado y qu_ e_GFCI HAYA SI_ REIN_C_A_,
& L_re la _ur_dad de Io #istele sles_6btoqu_do_
{F_9,3i
i5
POWE_ASHER__
WARNING
7 Move _e ON/OFF switch _othe ON _dd_ {fig_5i
8 Squeeze the gun trigger and _hepressure washer
motor will s_o4,
IMPORTANTE: $; e//anzadof no es_
A_N¢|bN
7 Despiace_ d ;nterruptor ON!OFF en posici6n
ON/fb_51
8 Pdsen d dis_arador de la p_stda pare arrancar
e] motor de mahidropulidora,
4,2 HIGH PRESSURE/LOW PRESSURE
fs_ _e p_re ;n t/_enex/ _ge;)
CAUffON: do not move/he nozz/e to
adiust pressure wh//e //_e _rigger is
WARNING squeez_
The high pressure nozzle position is intended for
cleaning When hlgh pressure is required, completely
turn main cdlar clockwise. (Fig 6)
NOTE: Make sure the collar t_ rotated to lhe
c/ock_e pas#;on to/ock the nozz'/es_the high
pressure _sitio., (Fig. 6)
4.2 ALrA PRFSX6N/ B_A PREStbN
/ver/o_gurade/ap@inas'igu;e.te/
ATENaON: no desp/a_ /o _u///a
r_ra regu,@ taffresi_n cuanda e/gah//a
A_NCION es_ pres_bnado.
La_sici6n de _aboquiJJa,de afro presi6n es ideal pare
I_ Jirnpieza_ Cuanda se requlere presi6n die, glror
compJetomente lo obrozaderas prlnci_J en el _ntldo
de los agu:ias dd rdo i. (Fig.6)
iiiiiiiiii
iiiiiiiiii
iiiiiiiiii
iiiiiiiiii
%iii
%iii
%iii
%iii
%iii
%iii
When Iow'_pressureis require, completelyturn collar
counterclockwise, (Fig, 7)
Cuando se requiera boio presi6n, giror completo_
mente_aabrazaderaBacla I_ izquier_a. (Fig7}
16
4°3 VARIABLE SPRAY NOZZLE
The a_i_s_ab_esprayr_ozze ca_ adius_s_royfromfan
to pencil_oln_iR bofh )he h_qh and iow pressure
_S_fionSo"_hespray _sadiu_'_ed_y t_rning _h_noah,
CAUTION: l_e penci! pain/spraT"
a_ustmen/ is vetX aggresssve_ We
re_ammend _ha_ For _as_ c/epm_g
applicat_io_5, a lwe_" d_ree f20_/ spray
CAUTION a/g/e Be us_ to avai_damage to l_e
_.3 BOQU|LLA DE' CHORRO VARIABLE
ATEN¢_ON: /a recju/aa_n de/chon_a
j_ _ori_sivos_ AcoF_seiamasud/iza_p_ra
_ mayor paste ate/as ap/icac;ones de
AT_NCION //mp_Jza/_,__n_ub de c_ar_ade _e/n_
.qcados [20 __ra no da_ior !assu_ies
_onde se necesHauhTizar e/chorro.
POWSRWASHER___
4.4 USE OF CLEANING CHEMICALS
CAUTION: _/ and//ushw#hcle_; water
CAU_ON the rese_o/t_o/br d_micJs use_
1 Remove the pbg reservoir (_)present on the beck
a_ fhe machine [Fig. 91
d_ners ca_tdng acids,
3 Move main coilor _ the ow-pressure posit_on by
completdy rotating collar caunterclockw&e. The
chemicalwill automatically be mix_ wi_ water
and discharged through the nozzie.
NOTE: WHEN THE ADJUSTABLE NOZZLE I$
MOVED TO THE HIGH PRESSURE POSITION,
CHEMICAL WILL NOT BE DISCHARGED.
4.4 USO DE PRODUCTOS QUJMICOS
CUIDADO: use tan solo pfoduc/os
quim_os es_i/Rcos pare m_u_ha _ la _
_ar a _s/dv_
CUIDADO: /lmp;e con ague c/arJ?_ada
A_NC|ON e/es/anque /uego de t_aber uh_//zado
proc/uctoS quire/cos
l Re_ireel tap6e dd esta_que (11 que se encuen_ra
en ia porte trasera de Jam6qulna (Fig_9)
2
de Io _quiJJa.
NOTA: CUANDO _ B_ILLA _tJSTAE_ SE
COLOCA EN _ PqSICION _ ALTA PRES_N,
EL_ODUCTO QULMICO _ SERAASPI_
DESDESU ESTANQUE.
4. S CLEANING TECHNIQUES
When cloning wi_ _e pressurewashen some cl_nlng
taskscan be so_vedwi_ ,Paler obne, but for most_sks it
isadvan_geous _ u_ a detergenL A defergen_ensures
a quick _king d the di4 dtawing the high pressure
water _ _ne_rate and remove _e did more e_-divdy
The low p_essureposltion provldes a gentle appl_cr._iae
d: chemicals.
This posiiion, is also recommended to rinse a s_dace
after wax appilcatlon or for o_er applications which
r_uire _helow pressure of o garden _se Low pressure
is the equivalent o_ e garden hose set at _he Jowes_
output to properJy appJy chemical. FOR CHEMICAL
APPLICATION, TURN COLLAR ACCORDING TO
SECTION N2.
4.5 T_CNICA$ DE LIMPIEZA
ESPECiFICA EN LA SECCiON 4.2.
1_8
APPLICATION OF SOAP DEGREASER
Apply the solution to o DRY work surface NOTE:
WETTING THE SURFACE FIRST IS NOT
RECOMMENDED, AS ff DILUTESTHEDETERGENT
AND REDUCES fig CLEANING ABIL/_
2 Aiiow chemical to remain on _e surface faro
short time before r_ns_ng
CAUTION: damq_ maX a_cur _ pa_b_
sur_ce i[chem/ca[/s a//oweaJ_ d_.an the
surface Was/_andr_bse a sma,f/s_hbn at
¢A_ON a i/me_Ava/d _rk/ng on hot s_rfaces or
ind;rec/ sun/@l_t_
3. Rin_ with clean water u_der high pressure. On a
vertical surface, first rinse from the bottom up,
then rinse from _hetap d_n. Hold nazzte 6 to 8
inches from ihe wor_ surface at a 45 angle using
the fiat spray as a _ding t@J rather _hana scrub
brush.
APPLICATION OF LIQUID VEHICLE WAX
lmmedlate[y a_r cloning, apply PressureWasher
Liquid Vehicle Wax uslng bw pressure. Pour wax
into chemical sdution rese_air.
2. Apply the wax sparingJy i_ an even JoyRr Apply
to wet surfaces from _he bottom up for even
distribution and to avoid s_reaki_g_
3 Rinse off the surplu,swax. NOTE - IF SURPLUS
WAX IS NOT REMOVED, A HAZY FINISH MAY
RESULT,
4_
4.6
WI_ d_ to r_uce water spotting.
HIGH PRESSURE/TURBO SPrY
CAUTION: _ na_ move the nozzle to
CAUTION aJ/us/ pressure_
d[ times.
TURBO SPRAY
CHORRO TURB
__POWERWASHER
APLtCA_ION DE DESENGRASANTE A BASE
DE JABON
Apiique la _bci6n de a_n de ia m6quina @ la_ar
a presi6_ sabre una su_ff de de _io SECA_
NOTA: NO SE ACONSDA Me JAR _ SUPEREb
CIE ANTES, PUESTOQUE DiLUYE ELD_ERGEN o
Y REDUCESU CAPACiDAD DE UMPIEZA
_[ar en Jugarde c_ilb de acero_
NOTA: as_6rese de qua et slstema de _?Teccidnde
proc/uetos qu;m;cas esl4 camp/e_mente /impio antes
Je eam_/ar praJuctos quimicas.
APLICACION DE _ CERA
3_
PUEDE OBTENER UN RESULTADO aPACe.
4. _ue [a supeff_ciepara disminuir Jasmanchas de
agua_
4.6 CHORRO DE ALTA PRESI@N I TURBO
8" de [a superficie qua deseelimplar_
POWERWASHER
4.7 END OF OPERATION
When you have completed useof the chemical in ection
system, continue to run in Jaw pressure position and
Flushclean water through the chemical tank until it is
thoroughly cleaned. NOTE: Failure to clean properly
will cause the injection system to Become clogged and
inoperable.
® Stop the unit by pressing to ON/OFF Button
® Disconnect electrical plug
® Turn off water and depressurize unit by squeezing
trigger.
//_ WARNING: Turn atrf waller supply and
sc/ueeze llr/i_ger llo cte,pressurize lll;e un/L
Failure llodo so cou/ctresu/llinpersona/ inl'ury
CAUTION ctuelloctischarge of h/J; pressure waller.
® Disconnect the high pressure discharge hose and
the water inlet hose.
5_OI_|NI'EN,_NCE iI iI iI iI iI iI iI iI iI iI i
5. I CONNECTIONS
Connections on PressureWasher hoses,gun and spray
wand should be cleaned regularly and lubricated with
non-water soluable grease to prevent leakage and
damage to the o-rings.
5.2 NOZZLE
The high pressure/low pressure adjustment oF the
nozzle should be lubricated with non-water soluable
grease regularly. Clogging oF the nozzle causes the
pump pressure to Joe too high and cleaning is
immediately required.
1. Clear blockage in nozzle by Forcing stiff wire
through center hole.
2. Backflush the nozzle with water
Restart the pressure washer and depress the trigger
on the spray gun. If the pressure is still too high,
repeat aJoove items 1-2.
5.3 LUBRICATION
The pressure washer is designed with a permanent
lubrication system. Conventional oil check and oil
changes are not necessary.
NOTE: IN CASE OF OIL LEAKAGE, CONTACT THE
HD POWERWASHER CUSTOMER SERVICE
DEPARTMENT CONCERNING REPAIR. A SMALL
AMOUNT OF OIL LEAKAGE ISNORMAl.
5,4 WATER SCREEN
The pressure washer is equipped with a water inlet
screen to protect the pump.
CAUTION:/[llhe screen is no/ ,('epll clean,
llhe flow of waller llo llhe pressure washer
w/// /3e resllr/clleo/ and llhe pump may/3e
CAUTION o/amag.eo{
HU_
4.7 FINALIZACION DE LA OPERACIC)N
Cuando haya terminado de utilizar el sistema de
inyecci6n de productos quimicos, haga Funcionar
a0nabaal presi6nyha gpa asaragua]impiaporel
dep6sito de|iiquido detergente hasta que est6 com-
pletamente limpio. NOTA: la Falta de una limpieza
a Fondo puede provocar una obturaci6n en el siste-
ma de inyecci6n y ser6 inutilizable.
e Defenga el equipo presionando el bot6n on/oR:.
e Desconecte la toma el_ctrica.
® Cierre el agua y depresurice el equipo
presionando e] gatillo.
il_ A TENCION: c/erren /asum/n/sllroaleagua
/ pres/one el gall///opara depresur/zar el
equ/po. Zafa/llade despresur/zac/dn puede
ATENCI6N provocar da_os a /aspersonas de/_/c/oa /a
descarga de/agua de a/llapres/dn.
® Desconecte la manguera de descarga de la alta
presi6n y Jamanguera de infroducci6n del agua.
5;0 _NTEN|M|ENT0
5. I CONEXIONES
Las conexiones a mangueras, la pistola y el tuba de
chorro de la hidrolimpiadora, deberian ser limpiados
regularmente y lubricados para prevenir las p6rdidas
y la rotura de los aros t6ricos.
5.2 BOQUILLA
Eldispositivo de regulaci6n de la alta/baja presi6n de la
boquiila debe ser lubricado con regularidad. La
obturaci6n de la boquilla provoca el aumento de la
presi6nde la bomba. Serequiereuna limpieza inmediata.
1. Eiiminen el bioqueo en la boquilia Forzando el
cable rigido a trav&s el agujero central.
2. Dejen pasar el agua a trav&s la boquiila
Reinicie arrancar nuevamente la m6quina de lavar a
presi6n y oprimir el gatiilo de la pistola de chorro. Si
la boquilia est6 a0n bioqueada o parciaimente
bioqueada, repita dichas operaciones desde el punto
1 hasta el punto 2.
5.3 LUBRICACION
La m6quina de lavar a presi6n ha sido creada con un
sistema de lubricaci6n permanente. No son necesarios
controles convencionales ni la substituci6n de aceites.
NOTA: EN EL CASO DE PERDIDA DE ACEITE,
CONTACTEN AL DEPARTAMENTO DE SERVICIO
At CLIENTE DE HUSKYPOWERWASHER,. SECCId_N
REPARACIONES. UNA PEOUENA PERDIDA DE
ACEITE ES NORMAL
5.4 FILTRO DE AGUA
Lam6quina de lavar a presi6n est6 dotada de un Filtro
de introducci6n de agua para proteger la bomba.
ATENCION: s/ no se manlllene //mp/o e/
f/lllro, e/f/u/b de/agua hacia /a md1_uina
de/avar apresi6n seve/iml?adoy/a _om-
ATENCION/3a puede da_arse.
2O
/