Extreme 2

Jabra Extreme 2, Extreme2 Quick start guide

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Jabra Extreme 2 Quick start guide. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
  • How do I pair my Jabra Extreme2 with my phone?
    How do I use my headset with two mobile devices?
    How do I answer a call?
    How do I end a call?
    How do I activate voice dialing?
    How do I adjust the sound and volume?
    How do I wear the Jabra Extreme2?
ENGLISH
FRANÇAIS
www.jabra.com
© 2012 GN Netcom A/S (North America: GN Netcom US, Inc.). All
rights reserved. Jabra
®
is a registered trademark of GN Netcom A/S.
All other trademarks included herein are the property of their respec-
tive owners. The Bluetooth
®
word mark and logos are owned by the
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN Netcom A/S is
under license. (Design and specifications subject to change without
notice).
Jabra
Jabra EXTREME2
Quick start manual
www.jabra.com
Visit www.jabra.com/EXTREME2 for full user manual
ATTENTION: Avant d’utiliser votre nouvelle oreillette Jabra, vous devez la charger
entièrement et la congurer en l’« appairant » avec l’appareil Bluetooth® voulu.
Alerte vocale Jabra: Loreillette vous guide dans l’utilisation de celui-ci. Ceci
comprend l’annonce du nom de l’appelant lors des appels entrants. Pour obtenir
un aperçu complet par alerte vocale, veuillez vous procurer le guide d’utilisation au
www.jabra.com/EXTREME2
1 À PROPOS DE VOTRE JABRA EXTREME2 OREILLETTE
A Touche Réponse/Fin
B Bouton Marche/Arrêt
C Voyant lumineux
D Prise de charge
E Volume sonore haut/bas
F Microphones
G Tour d’oreille
H Gels pour oreilles
2 CHARGER VOTRE OREILLETTE
Niveau de la
batterie/temps de
conversation restant
Qu'est-ce que
vous voyez
Qu'est-ce que vous
entendez
0 à 0,5 heure 1 clignotement
rouge
«Battery level is LOW»
0,5 à 2 heures 1 clignotement
jaune
«Battery level is MEDIUM»
2 à 6 heures 1 clignotement
vert
«Battery level is HIGH»
3 METTRE EN MARCHE ET ÉTEINDRE VOTRE OREILLETTE
Faites glisser le bouton marche/arrêt pour mettre en marche ou arrêter votre oreillette. Le
voyant DEL passera au vert lorsque votre oreillette est en marche et vous entendrez «Power
on». Lorsque vous éteindrez votre oreillette, vous entendrez «Power o».
4 APPAIRER VOTRE OREILLETTE AVEC VOTRE TÉLÉPHONE
1.a. Appairage initial:
Mettez l’oreillette en marche - mode d’appairage automatique lorsque le voyant clignote en bleu.
Vous entendrez des instructions vous guidant dans le processus d’appairage. Lorsque l’appairage
est terminé, vous entendrez « Connected » et vous serez prêt à utiliser l’oreillette.
1.b. Appairage ultérieur:
Mettez l’oreillette en marche. Appuyez sur la touche Réponse/Fin et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que le voyant clignote en bleu. Vous entendrez des instructions vous guidant
dans le processus d’appairage.
Si vous souhaitez utiliser votre oreillette avec deux dispositifs mobiles: Appairez le deuxième
dispositif de la manière indiquée ci-dessus. N’oubliez pas de rebrancher le premier dispositif
une fois que la réalisation de l’appairage du second est terminée.
5 UTILISATION DE VOTRE OREILLETTE
Répondre à un appel
- Appuyez (moins de 1 sec.) sur le bouton réponse/n de vos écouteurs pour répondre à
l’appel, ou dites « Answer »
Terminer un appel
- Pour nir un appel en cours, appuyez sur la touche Réponse/Fin.
Eectuer un appel
- L’appel sera automatiquement transféré à votre oreillette*. Dans le cas contraire, veuillez
appuyer sur la touche Réponse/Fin de l’oreillette.
Refuser un appel*
- Appuyez (1-3 sec.) sur réponse/n, ou dites « Ignore »
Activer la numérotation vocale*
- Appuyez sur la touche Réponse/Fin. Vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous
enregistrez la séquence de numérotation vocale depuis l’oreillette.
Rappeler le dernier numéro*
-
Tapez deux fois sur la touche Réponse/Fin lorsque l’oreillette est allumée et non utilisée.
Régler le son et le volume*
- Appuyez sur la touche de volume pour régler le volume sonore.
6 UTILISATION DE VOTRE OREILLETTE AVEC DEUX DISPOSITIFS MOBILES
Le JabraEXTREME2 prend en charge la fonction MultiUse
MC
avancée et permet de connecter
simultanément deux téléphones mobiles actifs (ou d’autres dispositifs Bluetooth).
Vous parlez sur un téléphone et vous recevez un appel entrant sur l’autre téléphone:
Répondre à l’appel et terminer le premier appel
- Tapez (pendant moins d’une seconde) sur la touche Réponse/Fin de votre oreillette
Répondre à l’appel et mettre le premier appel en attente
- Appuyez (d’une à trois secondes) sur la touche Réponse/Fin de votre oreillette
Rejeter l’appel entrant
- Tapez deux fois sur la touche Réponse/Fin de votre oreillette
Passer d’un appel actif à l’autre
- Appuyez (d’une à trois secondes) sur la touche Réponse/Fin de votre oreillette
7 STYLE DE PORT
Vous pouvez porter l’oreillette Jabra EXTREME2 avec ou sans tour d’oreille.
7a. Pour la porter avec le tour d’oreille, veuillez attacher celui-ci pour un port à droite ou à
gauche.
7b. Pour la porter sans crochet auriculaire, veuillez utiliser Ultimate Comfort Eargels
TM
.
* Varie en fonction du téléphone
Veuillez consulter le site www.jabra.com/EXTREME2 pour obtenir le mode d’emploi complet.
Jabra FREEWAY
The Jabra FREEWAY offers superb
sound quality for hands-free
calls and music in your car, so
you can stay connected even
while driving. State of the art
technology delivers AM3D Virtual
Surround Sound and Voice Control
for ease of use, so you can enjoy
your music and your calls with
unparalleled quality and optimal
performance.
Jabra EASYGO
The Jabra EASYGO Bluetooth
®
headset is the simpler way to an
easy life. It gives you all the great
benefits of hands-free conversa-
tion, delivers crystal clear sound,
and its lightness and shape make
it a joy to wear. The Jabra EASYGO
is perfect for use at home, at work
or in the car.
Jabra HALO2
Taking away the tangle,
our wireless stereo
headsets offer edgy
yet functional designs
and best-in-class digital
signal processing that
produce rich music
experiences and clear,
crisp calls on both
ends of the line. In the
office, on the street or
at home, our wireless
stereo headsets have you
covered.
PLEASE NOTE: Before using your new Jabra headset, you must fully charge it and set
it up by ‘pairing it’ with your selected Bluetooth® device.
Jabra Voice Guidance: The headset guides you through using your headset. This
includes announcement of caller name on incoming calls. For a full Voice Guidance
overview please nd the user manual on www.jabra.com/EXTREME2
1 ABOUT YOUR JABRA EXTREME2 HEADSET
A Answer/end button
B On/o button
C LED light
D Charging socket
E Volume up/volume down
F Microphones
G Earhook
H Eargels
2 CHARGE YOUR HEADSET
Battery level /
Remaining talk time
What you see What you hear
0 – 0,5 hours 1 red ash “Battery level is LOW”
0,5 – 2 hours 1 yellow ash “Battery level is MEDIUM”
2 – 6 hours 1 green ash “Battery level is HIGH”
3 TURNING YOUR HEADSET ON AND OFF
Slide on/o button to turn the headset on or o. The LED light will turn green when the headset
is on and you will hear “Power on. When turning the headset o you will hear “Power o.
4 PAIRING THE HEADSET WITH YOUR PHONE
1.a. First time pairing:
Turn headset on - automatic pairing mode when LED light is ashing blue. You will be voice
guided through the pairing process. When pairing is complete you will hear “Connected”
and the headset is ready for use.
1.b. Later pairing:
Turn headset on. Press and hold answer/end button until LED light is ashing blue. You will
be voice guided through the pairing process.
If you want to use your headset with two mobile devices: Pair second device as above.
Remember to reconnect the rst device after the second pairing has been completed.
5 USING YOUR HEADSET
Answer a call
- Tap (less than 1 sec) the answer/end button on your headset to answer a call, or say
Answer’.
End a call
- Tap the answer/end button to end an active call.
Make a call
- The call will automatically transfer to your headset*. If it does not, please tap the answer/
end button on your headset.
Reject a call*
- Press (1-3 sec) the answer/end button, or say ‘Ignore’.
Activate voice dialing*
- Press the answer/end button. For best results, record the voice-dialing tag through your
headset.
Redial last number*
- Double tap the answer/end button when the headset is on and not used.
Adjust sound and volume*
- Tap the volume up or down to adjust the volume.
6 USING YOUR HEADSET WITH TWO MOBILE DEVICES
The Jabra EXTREME2 supports MultiUse™ and is capable of having two active mobile phones
(or other Bluetooth devices) connected at the same time.
You are on a call on one phone and have an incoming call on the other phone:
Answer the call and end the rst call
- Tap (less than 1sec) the answer/end button on your headset
Answer the call and put the rst call on hold
- Press (1-3sec) the answer/end button on your headset
Reject the incoming call
- Double tap the answer/end button on your headset
Switch between two active calls
- Press (1-3sec) the answer/end button on your headset
7 WEARING STYLE
Wear the Jabra EXTREME2 with or without an earhook.
7a. To wear with earhook, please attach for right or left ear wearing.
7b. To wear without earhook please use the Ultimate Comfort Eargels
TM
.
* Phone dependent
C
1.
A
B
E
D
F
G
H
Jabra
J
a
b
ra
2.
3.
2 hrs
Jabra
7.
7a
7b
R
L
5.
Jabra
6.
Jabra
4.
Jabra
Made in China
MODEL: OTE7
FCC ID: BCE
-
OTE7
IC: 2386C
-
OTE7
81-03622 C
For more information, please visit
www.jabra.com
NEED MORE HELP?
Why wait? Go to our support page and find all the answers you’re
looking for 24-hours a day. www.jabra.com/EXTREME2
TOLL FREE Customer Contact Details:
NA Support
Twitter: twitter.com/jabra_US
www.jabra.com/mobilesupport
(For the latest support info and online user manuals)
1 (800) 327-2230 (U.S.)
1 (800) 489-4199 (Canada)
GN Netcom Inc. • 77 Northeastern Boulevard • Nashua, NH 03062 • USA
PORTUGUÊS ESPAÑOL
-
Consulte el manual de usuario en www.jabra.com/EXTREME2
RECUERDE: Antes de usar su nuevo auricular Jabra, debe cargarlo totalmente y
sincronizarlo con el dispositivo Bluetooth® que elija.
Orientación por voz Jabra: El auricular lo orienta mientras usted lo utiliza. Esto
incluye el anuncio del nombre de la persona que llama en las llamadas entrantes.
Para obtener una descripción completa sobre la Orientación por voz, consulte el
manual del usuario en www.jabra.com/EXTREME2
1 ACERCA DEL JABRA EXTREME2 AURICULAR
A Botón responder/nalizar
B Botón encender/apagar
C Luz LED
D Enchufe de carga
E Subir volumen/bajar volumen
F Micrófonos
G Gancho para la oreja
H Almohadillas de gel para la oreja
2 CARGA DEL AURICULAR
Nivel de batería / Tiempo
de conversación restante
Lo que ve Lo que oye
0 – 0.5 horas 1 luz roja
parpadeante
“Battery level is LOW”
0.5 – 2 horas 1 luz amarilla
parpadeante
“Battery level is MEDIUM”
2 – 6 horas 1 luz verde
parpadeante
“Battery level is HIGH”
3 ENCENDIDO Y APAGADO DEL AURICULAR
Deslice el botón de encendido/apagado para encender o apagar el auricular. El indicador
luminoso (LED) cambiará a color verde cuando el auricular esté encendido y oirá “Power on”.
Al apagar el auricular oirá “Power o.
4 SINCRONIZAR EL ALTAVOZ CON SU TELÉFONO
1.a. Primera sincronización:
Encienda el altavoz. Se encuentra en el modo de sincronización automática cuando la luz del
indicador LED esté azul parpadeante. Una voz lo guiará durante el proceso de sincronización.
Una vez nalizada la sincronización, oirá “Connected” (Conectado) y el auricular está listo para usar.
1.b. Sincronizaciones posteriores:
Encienda el auricular. Mantenga presionado el botón Responder/Finalizar hasta que la luz del
indicador LED esté azul parpadeante. Una voz lo guiará durante el proceso de sincronización.
Si desea utilizar el auricular con dos dispositivos móviles: Sincronice el segundo dispositivo
como se indica anteriormente. Recuerde volver a conectar el primer dispositivo después de
que haya nalizado la segunda sincronización.
5 CÓMO USAR EL AURICULAR
Responder una llamada
- Para responder a una llamada, pulse brevemente (menos de 1 segundo) el botón
Responder/Finalizar del auricular o diga Answer’.
Finalizar una llamada
- Pulse brevemente el botón Responder/Finalizar para nalizar una llamada activa.
Realizar una llamada
- La llamada se transferirá automáticamente al auricular*. Si no lo hace, pulse brevemente
el botón responder/nalizar del auricular.
Rechazar una llamada*
- Pulse (1-3 seg) el botón Responder/Finalizar o diga ‘Ignore’.
Activar la marcación por voz*
- Presione el botón responder/nalizar. Para obtener mejores resultados, grabe la etiqueta
de marcación por voz a través del auricular.
Volver a marcar el último número*
- Dé un doble toque al botón responder/nalizar con el auricular encendido y fuera de uso.
Ajustar el sonido y el volumen*
- Pulse brevemente el botón de subir o bajar volumen para ajustarlo.
6 CÓMO USAR SU ALTAVOZ CON DOS DISPOSITIVOS MÓVILES
El Jabra EXTREME2 es compatible con MultiUse™ y permite tener dos teléfonos móviles
activos (u otros dispositivos Bluetooth) conectados simultáneamente.
Si se encuentra en un llamado en un teléfono y recibe una llamada en el otro teléfono:
Responda la llamada y nalice la primera llamada.
- Oprima (por menos de 1 segundo) el botón Responder/Finalizar de su altavoz.
Responda la llamada y coloque la primera llamada en espera.
- Oprima (1-3 segundos) el botón Responder/Finalizar de su altavoz.
Rechace la llamada entrante.
- Oprima dos veces el botón Responder/Finalizar de su altavoz.
Alterne entre dos llamadas activas.
- Oprima (1-3 segundos) el botón Responder/Finalizar de su altavoz.
7 CÓMO LLEVARLO
El Jabra EXTREME2 se puede llevar con o sin gancho para la oreja.
7a. Para llevarlo con gancho, colóquelo a la derecha o a la izquierda.
7b. Para colocárselo sin gancho para la oreja, utilice la almohadilla Ultimate Comfort
Eargels
TM
.
* En función del teléfono
www.jabra.com
© 2012 GN Netcom A/S (North America: GN Netcom US, Inc.). All
rights reserved. Jabra
®
is a registered trademark of GN Netcom A/S.
All other trademarks included herein are the property of their respec-
tive owners. The Bluetooth
®
word mark and logos are owned by the
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN Netcom A/S is
under license. (Design and specifications subject to change without
notice).
Jabra FREEWAY
The Jabra FREEWAY offers superb
sound quality for hands-free
calls and music in your car, so
you can stay connected even
while driving. State of the art
technology delivers AM3D Virtual
Surround Sound and Voice Control
for ease of use, so you can enjoy
your music and your calls with
unparalleled quality and optimal
performance.
Jabra EASYGO
The Jabra EASYGO Bluetooth
®
headset is the simpler way to an
easy life. It gives you all the great
benefits of hands-free conversa-
tion, delivers crystal clear sound,
and its lightness and shape make
it a joy to wear. The Jabra EASYGO
is perfect for use at home, at work
or in the car.
Jabra HALO2
Taking away the tangle,
our wireless stereo
headsets offer edgy
yet functional designs
and best-in-class digital
signal processing that
produce rich music
experiences and clear,
crisp calls on both
ends of the line. In the
office, on the street or
at home, our wireless
stereo headsets have you
covered.
C
1.
A
B
E
D
F
G
H
Jabra
J
a
b
ra
2.
2 hrs
Jabra
3.
7.
7a
7b
R
L
5.
Jabra
6.
Jabra
4.
Jabra
Made in China
MODEL: OTE7
FCC ID: BCE
-
OTE7
IC: 2386C
-
OTE7
OBSERVAÇÃO: Antes de usar seu novo fone Jabra, carregue completamente a
bateria e faça o “pareamento com o dispositivo Bluetooth® selecionado.
Orientação por voz Jabra: O fone o instrui como utilizá-lo. Isso inclui o anúncio do
nome das pessoas nas chamadas recebidas. Para obter uma visão geral da Orientação
por voz, consulte o manual do usuário em www.jabra.com/EXTREME2
1 ABRA SEU FONE JABRA EXTREME2
A Botão atender/terminar
B Botão liga/desliga
C Indicador luminoso
D Tomada de carregamento
E Aumentar/diminuir volume
F Microfones
G Prendedor de ouvido
H Eargels
2 CARREGUE O FONE
Nível da bateria/
Tempo de conversação
restante
O que você vê O que você ouve
Até 0,5 hora 1 luz vermelha piscando “Battery level is LOW”
De 0,5 a 2 horas 1 luz amarela piscando “Battery level is MEDIUM”
De 2 a 6 horas 1 luz verde piscando “Battery level is HIGH”
3 COMO LIGAR E DESLIGAR O FONE
Deslize o botão liga/desliga para ligar ou desligar o fone. O indicador luminoso (LED) cará verde
quando o fone for ligado. Você ouvirá a mensagem “Power on”. Quando desligar o fone, você
ouvirá a mensagem “Power o”.
4 COMO PAREAR O FONE COM O TELEFONE
1.a. Como fazer o pareamento pela primeira vez:
Ligue o fone. O modo de pareamento automático estará ativado quando o indicador LED estiver
piscando em azul. Você receberá orientações por voz durante o processo de pareamento. Quando o
pareamento estiver concluído, você ouvirá a mensagem “Connected” (Conectado). Neste momento,
o fone estará pronto para uso.
1.b. Pareamento posterior:
Ligue o fone. Pressione e mantenha pressionado o botão Atender/Terminar até o indicador
LED estiver piscando em azul. Você receberá orientações por voz durante o processo de
pareamento.
Se desejar usar o seu fone com dois dispositivos móveis: Faça o pareamento do segundo
dispositivo conforme indicado acima. Lembre-se de conectar o primeiro dispositivo
novamente após concluir o segundo pareamento.
5 USO DO FONE
Atender uma chamada
- Toque (por menos de 1 seg.) o botão atender/encerrar no seu fone de ouvido para
atender uma chamada ou fale Answer”.
Encerrar uma chamada
- Toque no botão Atender/Terminar para terminar uma chamada ativa.
Fazer uma chamada
- A chamada será transferida automaticamente para o fone*. Se a chamada não for
transferida, toque no botão Atender/Terminar no seu fone.
Rejeitar uma chamada*
- Pressione (de 1 a 3 segundos) o botão atender/encerrar, ou fale ‘Ignore’.
Ativar discagem por voz*
- Pressione o botão atender/encerrar. Para obter melhores resultados, grave o registro de
discagem por voz através do seu fone.
Discar novamente o último número*
- Toque duas vezes o botão Atender/Encerrar quando o fone estiver ligado e não estiver
sendo usado.
Ajustar o som e o volume*
- Toque no botão de controle para aumentar ou abaixar o volume para ajustar o volume.
6 COMO USAR SEU FONE COM DOIS DISPOSITIVOS MÓVEIS
O Jabra EXTREME2 é compatível com o MultiUse™ e suporta conexão com dois celulares
(ou outros dispositivos Bluetooth) ativos ao mesmo tempo.
Você está em uma chamada em um dos telefones e recebe uma chamada no outro telefone:
Atenda à chamada e encerre a primeira chamada
- Toque (por menos de 1 segundo) o botão Atender/Terminar do seu fone
Atender à chamada e colocar a primeira chamada em espera
- Pressione (de 1 a 3 segundos) o botão Atender/Terminar do seu fone
Rejeitar uma chamada recebida
- Toque duas vezes no botão Atender/Terminar do seu fone
Alternar entre duas chamadas ativas
- Pressione (de 1 a 3 segundos) o botão Atender/Terminar do seu fone
7 MODO DE USO
Use o Jabra EXTREME2 com ou sem um prendedor de ouvido.
7a. Para usá-lo com um prendedor de ouvido, escolha usá-lo na orelha direita ou esquerda.
7b. Para usar o fone sem o prendedor de ouvido, utilize o Ultimate Comfort Eargels
TM
.
* Este equipamento só funciona em conjunto com um telefone
Visite www.jabra.com/EXTREME2 para obter o manual completo do usuário.
For more information, please visit
www.jabra.com
NEED MORE HELP?
Why wait? Go to our support page and find all the answers you’re
looking for 24-hours a day. www.jabra.com/EXTREME2
TOLL FREE Customer Contact Details:
NA Support
Twitter: twitter.com/jabra_US
www.jabra.com/mobilesupport
(For the latest support info and online user manuals)
1 (800) 327-2230 (U.S.)
1 (800) 489-4199 (Canada)
GN Netcom Inc. • 77 Northeastern Boulevard • Nashua, NH 03062 • USA
/