Graco 1760752, 1764665, Baby Strollers, PD117894A User manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Graco 1760752 User manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
www.gracobaby.com
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
©2009 Graco PD117894A 7/09
Failure to follow these warnings and the
assembly instructions could result in serious injury or death.
s0,%!3%3!6%/7.%23
-!.5!,&/2&5452%53%
s!$5,4!33%-",92%15)2%$
s.%6%2,%!6% child
unattended. Always keep
child in view while in stroller.
s!6/)$3%2)/53).*529 from
falling or sliding out. Always use
seat belt. After fastening buckles,
adjust belts to get a snug fit
around your child
s!6/)$&).'%2%.42!0-%.4
Use care when folding and
unfolding the stroller. Be certain
the stroller is fully erected and
latched before allowing your
child near the stroller.
s.%6%253%342/,,%2/.
34!)23 or escalators. You may
suddenly lose control of the
stroller or your child may fall out.
Also, use extra care when going
up or down a step or curb.
s342/,,%24/"%53%$ only
at walking speed. Product not
intended for use while jogging,
skating, etc.
s53%/&4(%342/,,%2 with a
child weighing more than 50 lbs
(22.7 kg) or taller than 45 in.
(114.3 cm) will cause excessive
wear and stress on the stroller.
Use the stroller with only one
child at a time.
s4/02%6%.44)00).' do not
place more than 3 lbs (1.4 kg)
on the parent’s tray.
s4/!6/)$"52.3 never put
hot liquids in the parent’s tray.
s4/02%6%.4!(!:!2$/53
5.34!",%#/.$)4)/., never
place purses, shopping bags,
parcels or accessory items (other
than approved Graco stroller
bags) on the handle. Never place
anything on the canopy.
s4/02%6%.4!(!:!2$/53
5.34!",%#/.$)4)/., do not
place more than 10 lbs (4.5 kg)
in the storage basket and more
than 2 lbs (0.9 kg) in the
canopy pockets (on certain
models).
s$/./4 use storage basket as a
child carrier.
s$/./4!,,/7 your child
to stand on the basket. It may
collapse and cause injury.
s.%6%20,!#% child in the
stroller with head toward
front of stroller.
s.%6%2!,,/79/52
342/,,%2 to be used as a toy.
s$)3#/.4).5%53).'9/52
342/,,%2 should it become
damaged or broken.
2
s!6/)$342!.'5,!4)/.
DO NOT place items with a
string around your child’s
neck, suspend strings from
this product, or attach strings
to toys.
s#(),$-!93,)0).4/,%'
/0%.).'3!.$342!.',%
Never use seat in a reclined
carriage position unless enclosure
is raised to cover the front
opening. (See figure 34-36
Enclosure).
53).''2!#/
®
).&!.4#!2
3%!47)4(342/,,%2
s53%/.,9!'2!#/
3.5'2)$%'2!#/
3.5'2)$%'2!#/
3.5'2)$%/2).&!.4
3!&%3%!4©#!23%!4 with
this travel system.
(Not intended for use with
AUTOBABY (Europe only) and
ASSURA infant car seats.)
Improper use of this stroller with
other manufacturers’ car seats
may result in serious
injury or death.
s2%!$4(%-!.5!, provided
with your Graco carrier before
using it with your stroller.
s!,7!933%#52% your child
with the carrier harness when
using the carrier in the stroller.
If your child is already in the
carrier, check that the child is
secured with the harness.
9
4O/PEN3TROLLER s /UVRIRLAPOUSSETTE
s !BRIRELCOCHECITO
#ARTON s "OÔTE s #AJA
2
1
Rotate handle up from storage position by
pushing in buttons.
Faire pivoter la poignée vers le haut à partir
de sa position de rangement en repoussant
les boutons.
Gire la manija hacia arriba de la posición de
almacenamiento oprimiendo los botones.
#(%#+ that stroller is completely
open before continuing.
6³2)&)%: que la poussette est
completement dépliée avant
de continuer.
6%2)&)15% que el cochecito esté
completamente abierto antes de
continuar.
!$6%24%.#)!
Quite y deseche
INMEDIATAMENTE el
cordón.
-)3%%.'!2$%
Retirez l'attache et
jetez-la
IMMÉDIATEMENT.
7!2.).'
Remove and
IMMEDIATELY
discard the zip tie.
Ziptie
L’attache
Cordón
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
10
3
"ASKETs ,EPANIER
s ,ACANASTA
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
12
2EAR7HEEL2EAR!XLE
s ,ESROUESARRIÒRES,ESSIEUARRIÒRE
s ,ASRUEDASTRASERAS%LEJETRASERO
!$6%24%.#)! de
peligro de estrangulación:
Saque y deseche
inmediatamente las
tapas de plástico de los
extremos de las clavijas
del eje trasero.
-)3%%.'!2$%
Danger d'étranglement:
enlevez et jetez
immédiatement les
embouts de plastique
sur l'essieu arrière.
7!2.).'
Choking Hazard:
Remove and
immediately
discard plastic
end caps on the
rear axle.
2X
2X
2X
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
5
14
#HILDS4RAY s ,EPLATEAUPOURENFANT
s "ANDEJAPARANI×OS
7!2.).'
Always secure your
child with the seat
belt. The tray is not
a restraint device.
Use care when
snapping the tray
on the stroller
with a child in
the stroller.
-)3%%.'!2$%
Toujours attaché votre
enfant avec la ceinture
de retenue. Le plateau
pour enfant n’est pas
un dispositif de
retenue. Faites bien
attention lorsque vous
enclencher le plateau
à la poussette quand
l’enfant est dans
la poussette.
!$6%24%.#)!
Proteja siempre a su
niño con el cinturón
de seguridad. La
bandeja para niños
no es un dispositivo
de seguridad. Use
cuidado cuando
traba la bandeja en
el cochecito si el
niño está sentado
en el cochecito.
8
GRACO
16
11
12
#ANOPY s ,EBALDAQUIN
s ,ACAPOTA
13
Attachez la fermeture
auto-agrippante et les
bouton-pressions tel qu’illustré.
Sujete la cinta del gancho y
nudo y los broches como se
indica.
Fasten hook/loop tape and
snaps as shown.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
17
0ARENT4RAY s ,EPLATEAUPOURADULTE
s "ANDEJAPARAPADRES
Open canopy.
Ouvrez le baldaquin.
Abra la capota.
15
GRACO
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
16
14
17
To remove tray.
Pour retirer le plateau.
Para sacar la bandeja.
18
18
(ANDLE s 'UIDON
s -ANIJA
19
"RAKES s ,ESFREINS s ,OSFRENOS
7!2.).'
Always apply both
brakes. #HECK
that brakes are
on by trying to
push stroller.
-)3%%.'!2$%
Toujours utiliser les deux
freins. 6ÏRIFIEZ que les
freins fonctionnent en
essayant de pousser
la poussette.
!$6%24%.#)!
Siempre use ambos
frenos. )NSPECCIONE
los frenos tratando de
empujar el cochecito.
3WIVEL7HEELS s ,ESROUESPIVOTANTES
s ,ASRUEDASGIRATORIAS
Les roues pivotantes avant se
barrent pour un usage sur les
surfaces irrégulières tel que le
gazon, les cailloux ou le gravier.
Las ruedas giratorias delanteras se
traban para el uso en superficies
desparejas tales como césped,
piedras o grava.
Front swivel wheels lock for use on
uneven surfaces such as grass,
stones or gravel.
22
21
19
20
20
4O3ECURE#HILD s !TTACHERLENFANT
s 0ARAASEGURARALNI×O
23
25
To adjust harness.
To change shoulder harness
slots see page 22.
Pour ajuster le harnais.
Pour changer des fentes de
harnais d'épaule voir la page 22.
Para ajustar el arnés.
Para cambiar ranuras del arnés
del hombro vea la página 22.
24
0OINT(ARNESS s (ARNAISÌPOINT
s !RNÏSDEPUNTOS
21
26
27
28
29
To convert to 3-pt buckle.
Pour convertir en boucle à
3-points.
Para convertirlo en un hebilla
de 3 puntos.
0OINT"UCKLE s "OUCLEÌPOINT
s (EBILLADEPUNTOS
24
4ORAISE pull recline strap up.
0OURRELEVER tirer sur la
courroie d'inclinaison.
0ARALEVANTARLA tire la
correa de reclinación hacia
arriba.
0ARARECLINARLAtire la lengüeta
de reclinación hacia abajo.
4ORECLINEpull recline tab down.
0OURINCLINER abaisser la
languette d'inclinaison.
%NCLOSURE
%NCEINTEQUISEREMONTE
2ECINTO
7!2.).'
Do not use
enclosure with an
older child that
can lift up on
hands and knees
or crawl out.
!$6%24%.#)!
No use recinto con un
niño mayor que puede
levantarse en sus manos
y rodillas o salir
gateando.
-)3%%.'!2$%
Ne pas utiliser enceinte
qui se remonte avec un
enfant plus âgé qui peut
se remonter sur ses
mains et ses genoux ou
qui peut ramper hors de
la poussette.
33
32
26
4O&OLD3TROLLER s 0LIERLAPOUSSETTE
s 0ARAPLEGARELCOCHECITO
37
38
27
For models that do not come with an infant car seat one may be
purchased separately.
7!2.).' Use only a Graco
®
SnugRide
®
, SnugRide
®
32,
SnugRide
®
35
or Infant SafeSeat
car seat with this travel system.
(Not intended for use with AUTOBABY (Europe only) and ASSURA
infant car seats.) If unsure of the model or for more information
please call Graco’s customer service number: 1-800-345-4109.
Improper use of this stroller with other manufacturers’ car seats may
result in serious injury or death. Read the manual provided with your
Graco car seat before using it with your stroller.
s
Always secure your child with the car seat harness when using the
car seat in the stroller. If your child is already in the car seat, CHECK
that the child is secured with the harness.
Pour les modèles qui n'ont pas un porte-bébé, vous pouvez en
acheter un séparément.
-)3%%.'!2$% Utilisez uniquement un dispositif de retenue
pour enfant SnugRide
®
, SnugRide
®
32, SnugRide
®
35, ou SafeSeat
de Graco
®
avec ce système de voyage. (Non conçu pour utiliser avec
les dispositifs de retenue pour nourrisson AUTOBABY (Europe
seulement) et ASSURA.) En cas de doute au sujet du modèle ou pour
obtenir plus de renseignements, veuillez communiquer avec le service
à la clientèle de Graco au 1-800-345-4109. Tout mauvais usage de
cette poussette avec un siège d'auto d'une autre marque peut
occasionner des blessures sérieuses ou mortelles. Lire le manuel
d'utilisation fourni avec le porte-bébé Graco avant de l'utiliser avec
cette poussette.
s4OUJOURSATTACHERVOTREENFANTAVECLEHARNAISDUPORTEBÏBÏQUAND
vous l'utilisez avec la poussette. Si votre enfant est déjà dans le
porte-bébé, ASSUREZVOUSQUELgENFANTESTATTACHÏAVECLE
harnais.
4O!TTACH'RACO
®
)NFANT#AR3EAT
s 0OURFIXERLEDISPOSITIFDERETENUEPOURBÏBÏ'RACO
®
s #ØMOINSTALARELASIENTODEAUTOMØVIL
PARABEBÏ'RACO
®

s0USHCARRIERDOWNSOITISBELOWLATCHESONSTROLLERHANDLEAS
shown. 4URNANDLOCKLATCHES!,7!93,/#+,!4#(%3
/6%2#!22)%2
s#HECKTHATCARRIERISSECURELYATTACHEDBYPULLINGUPON
the carrier handle.
s!PPUYEZSURLEPORTEBÏBÏVERSLEBASPOURQUILSOITENDESSOUS
des loquets de sûreté sur le guidon de la poussette comme illustré.
4OURNEZETVERROUILLEZLESLOQUETSDESßRETÏ4/5*/523
6%22/5),,%:,%3,/15%43$%3Ã2%4³!5$%3353$5
0/24%"³"³
s!SSUREZVOUSQUELEPORTEBÏBÏESTATTACHÏSOLIDEMENTEN
TIRANTSURLEGUIDONDUPORTEBÏBÏ
s%MPUJEELTRANSPORTADORHACIAABAJODEMANERAQUEESTÏPOR
debajo de las trabas de la manija del cochecito como se muestra.
'IREYTRABELASTRABAS42!"%3)%-02%,!342!"!3
3/"2%%,42!.30/24!$/2
s6ERIFIQUEQUEELTRANSPORTADORESTÏCONECTADO
CONFIRMEZATIRANDOHACIAARRIBADELAMANIJADEL
transportador.
41

#AREAND-AINTENANCE
s2%-/6!",%3%!40!$ (if so equipped) may be machine washed
in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH.
s4/#,%!.342/,,%2&2!-% use only household soap and warm
water. NO BLEACH or detergent.
s&2/-4)-%4/4)-%#(%#+9/52342/,,%2 for loose screws,
worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as
needed. Use only Graco replacement parts.
s%8#%33)6%%80/352%4/35./2(%!4 could cause fading or
warping of parts.
s)&342/,,%2"%#/-%37%4 open canopy and allow to dry
thoroughly before storing.
s)&7(%%,315%!+3 use a light oil (e.g., WD-40, 3-in-1,
or sewing machine oil). It is important to get the oil into
the axle and wheel assembly as illustrated.
s7(%.53).'9/52342/,,%2!44(%"%!#(
completely clean your stroller afterward to remove sand and salt from
mechanisms and wheel assemblies.
.OTESs .OTAS


In
2EPLACEMENT0ARTSs7ARRANTY)NFORMATION53!
0IÒCESDERECHANGEs2ENSEIGNEMENTSSURLAGARANTIEAU#ANADA
0IEZASDEREPUESTOs3ERVICIODELAGARANTÓA%%55
www.gracobaby.com
ORO

4OPURCHASEPARTSORACCESSORIESORFORWARRANTY
INFORMATIONIN#ANADAcontact Elfe at /
0OURCOMMANDERDESPIÒCESOUPOURSERVICESOUS
GARANTIEAU#ANADA
communiquez avec Elfe au:

(Montréal : 514-344-3533 / Fax: 514-344-9296).
or/ou
www.elfe.net
To register your Graco product from within the U.S.A. visit us
online at www.gracobaby.com/productregistration. We currently
do not accept product registrations from those living outside
the United States of America.
Para registrar su producto Graco desde los EE.UU., visítenos en línea en
www.gracobaby.com/productregistration. Actualmente no
aceptamos el registro de productos de personas que viven fuera
de los Estados Unidos de América.
Pour inscrire votre produit Graco aux États-Unis, visitez notre site
Internet www.gracobaby.com/productregistration. Pour le moment
nous n’acceptons pas d’inscriptions de produits des
résidents hors des États-Unis.
0RODUCT2EGISTRATION53!
)NSCRIPTIONDEVOTREPRODUITAU#ANADA
2EGISTRODELPRODUCTO%%55
4OPURCHASEPARTSOR
accessories or for warranty
INFORMATIONINTHE5NITED
3TATES please contact us at
the following:
0ARACOMPRARREPUESTOSO
accesorios o para el servicio
DELAGARANTÓAENLOS%STADOS
5NIDOS por favor comuníquese
con nosotros en:
/