LG L1400.TCLSV Owner's manual

Category
Mobile phones
Type
Owner's manual

This manual is also suitable for

L1400
GuĆ­a del usuario
MMBB0140501 (1.0)
L1400
GuĆ­a del usuario
Alguna de los contenidos de este manual puede tener variaciones con el telefono
dependiendo del software o de proveedor de servicio.
L1400
User Guide
Some of contents in this manual may differ from your phone depending on the
software of the phone or your service provider.
L1400
GuĆ­a del usuario
Desempacar 8
Por su seguridad
9
Su telƩfono
14
Componentes del telƩfono 14
Las caracterĆ­sticas
de su telƩfono
15
InformaciĆ³n en la pantalla
18
Para empezar 20
InstalaciĆ³n de la tarjeta SIM 20
Cargar la baterĆ­a
23
Para encender y
apagar el telƩfono
25
CĆ³digos de acceso
26
ContraseƱa de exclusiĆ³n
26
Funciones generales 27
Hacer una llamada 27
Hacer una llamada
con la tecla Send
27
Hacer llamadas internacionales
27
Terminar una llamada
27
Hacer una llamada desde la
Lista de contactos
28
Ajuste del volumen
28
Contestar una llamada
28
Modo de vibraciĆ³n (rĆ”pido)
29
Fuerza de la seƱal
29
Introducir texto
29
SelecciĆ³n de funciones y
opciones
34
Direcciones
35
MenĆŗ en llamada
36
Durante una llamada 36
Hacer una segunda llamada
36
Alternar entre dos llamadas
36
Contestar una llamada entrante
36
Rechazar una llamada entrante
37
Silenciar el micrĆ³fono
37
Llamadas de varios participantes
o de conferencia 38
Hacer una segunda llamada
38
ConfiguraciĆ³n de una
llamada de conferencia
38
Poner en espera una
llamada de conferencia
38
AƱadir llamadas a la
llamada de conferencia
39
Una llamada privada en una
llamada de conferencia
39
Terminar una llamada
de conferencia
39
Ɓrbol de menĆŗs 40
CƔmara
43
Tomar foto 43
4
Contenido
5
GalerĆ­a 44
Todas las fotos
44
Fotos generales
44
ID por imagen
44
Estado de la memoria
45
Mensajes 46
Mensajes texto 46
Escribir men.
46
BuzĆ³n Ent.
47
BuzĆ³n salida
48
Borrador
48
ConfiguraciĆ³n
48
Borrar todo
49
Mensajes multimedia
50
Escribir men.
50
BuzĆ³n Ent.
51
BuzĆ³n salida
52
Buzon de salida
53
Borrador
54
ConfiguraciĆ³n
55
Correo de voz
56
Escuchar correo voz
56
NĆŗm. Correo de voz
56
Descargar mensajes
57
BuzĆ³n Ent.
57
Recibir
57
Info de Servicio 58
Recibir
58
BuzĆ³n Ent.
58
Asunto
58
Alerta
58
Mostr. Auto
58
Idioma
59
Plantillas
59
Texto
59
Multimedia
60
Tarjeta de presentaciĆ³n
61
Estado de la memoria
61
Acceso a Web 62
Inicio 63
Favoritos
63
Ir a URL
64
Punto de acceso
64
Config. CachƩ
65
Borrar cachƩ
65
Comp. cachƩ
65
Certif. Seg.
65
InformaciĆ³n WAP
65
Juegos y Aplic. 66
Juegos y Aplic. 66
Favoritos
67
Ver informaciĆ³n
68
6
Estatus memoria 68
VersiĆ³n de Java
68
Mi carpeta 69
Favoritos 69
Juegos y Aplic.
69
Tones / audio
69
GrƔficos
70
Cont. Multi
70
Llam recientes 71
Llam. Perdid. 71
Llam. Realiz.
71
Llam. Recib.
71
Borrar llamadas
72
DuraciĆ³n llam.
72
ƚltima llam.
72
Llam. Recib.
72
Llam. Realiz.
72
Todas llam.
72
InformaciĆ³n de datos
73
InformaciĆ³n WAP
73
Dispositivo externo
73
Datos totales
73
Herramientas 74
Alarma 74
Calendario
75
Grab voz
76
Calculadora
77
Memo 77
Horario mundial
78
Conver. Unidad
79
Infrarojo
79
Direcciones 81
Lista contactos 81
Contacto nuevo
82
Marcados rƔpidos
83
Lista etiq voz
83
Grupos llam.
84
Copiar todos
85
Borrar todo
85
ConfiguraciĆ³n
85
InformaciĆ³n
86
Config. 87
Sonidos 87
Tonos de timbre
87
Volumen
87
Tipo timb alert
87
Tonos de mensaje
87
Tonos de teclas
88
Grab voz
88
Pantalla
88
Mi tapiz de fondo
88
IluminaciĆ³n
88
Idioma
89
Estilo del menĆŗ
89
7
Fecha y hora 90
Config.Fecha
90
Formato fecha
90
Config.Hora
90
Formato hora
90
ActualizaciĆ³n Auto
90
Config. Llamadas
91
Desvio de llamadas
91
Modo de respuesta
92
Enviar mi nĆŗm.
92
Serv llam en espera
92
Aviso minuto
92
MarcaciĆ³n por voz
93
Remarcado automƔtico
93
Grpo usuarios cerrado
94
Enviar DTMF
94
Seguridad
95
Solicitud de cĆ³digo PIN
95
ExclusiĆ³n de llamadas
95
MarcaciĆ³n Fija
96
Camb. cĆ³digo
97
ConexiĆ³n
97
Config. Red
97
World Phone
98
Adjunto GPRS
98
Punto de acceso
98
Rest punto de acces.
98
Restaurar configuraciĆ³n
99
Preguntas y Respuestas 100
Accesorios
103
Indicaciones de
seguridad
105
Glosario
122
Əndice
125
8
Haga una revĆ­siĆ³n para cerciorarse de que tiene todos los componentes que
se muestran abajo.
Desempacar
TelƩfono
Auricular
BaterĆ­a
estƔndar
GuĆ­a del usuario
Adaptador para viajes
9
InformaciĆ³n importante
Esta guĆ­a del usuario contiene informaciĆ³n importante acerca del uso y
funcionamiento de este telĆ©fono. Lea toda la informaciĆ³n con cuidado para
obtener un desempeƱo Ć³ptimo y para evitar cualquier daƱo o mal uso del
telĆ©fono. Cualquier cambio o modificaciĆ³n que no estĆ© explĆ­citamente
aprobado en esta guĆ­a del usuario podrĆ­a invalidar la garantĆ­a que tiene
para este equipo.
Antes de comenzar
Instrucciones de seguridad
Ā”ADVERTENCIA! Para reducir la posibilidad de sufrir descargas
elƩctricas, no exponga el telƩfono a Ɣreas de mucha humedad, como serƭan
el baƱo, una piscina, etc.
Almacene siempre el telƩfono lejos del calor. Nunca almacene el telƩfono
en ambientes que puedan exponerlo a temperaturas menores a los 0Ā°C o
superiores a los 40Ā°C, como por ejemplo al aire libre durante una tormenta
de nieve o dentro del automĆ³vil en un dĆ­a caluroso. La exposiciĆ³n al frĆ­o o
calor excesivos causarƔ desperfectos, daƱos y posiblemente una falla
catastrĆ³fica.
Sea cuidadoso al usar su telĆ©fono cerca de otros dispositivos electrĆ³nicos.
Las emisiones de radiofrecuencia del telƩfono celular pueden afectar a
equipos electrĆ³nicos cercanos que no estĆ©n adecuadamente blindados. Debe
consultar con los fabricantes de cualquier dispositivo mƩdico personal, como
serĆ­a el caso de marcapasos o audĆ­fonos para determinar si son susceptibles
de recibir interferencia del telƩfono celular. Apague el telƩfono cuando estƩ
en una instalaciĆ³n mĆ©dica o en una gasolinera. Nunca coloque el telĆ©fono en
un horno de microondas ya que esto harĆ­a que estallara la baterĆ­a.
Ā”Importante! Lea por favor la INFORMACIƓN DE SEGURIDAD DE LA
ASOCIACIƓN DE LA INDUSTRIA DE LAS TELECOMUNICACIONES
(TIA) en la pƔgina 105 antes de utilizar su telƩfono.
Por su seguridad
10
InformaciĆ³n de seguridad
Por favor lea y atienda la informaciĆ³n siguiente para el uso seguro y
adecuado de su telƩfono y para evitar cualquier daƱo imprevisto debido a
un accidente. Igualmente, mantenga el manual del usuario en un sitio
accesible en todo momento despuƩs de leerlo.
]
Desconecte el cable de corriente y el cargador si hay una tormenta
elƩctrica para evitar descargas elƩctricas o incendios.
]
No use su telƩfono en Ɣreas altamente explosivas, ya que puede generar
chispas.
]
No coloque el telƩfono en un sitio sometido a exceso de polvo y
mantenga la distancia mĆ­nima requerida entre el cable de corriente y las
fuentes de calor.
]
No daƱe el cable de corriente doblƔndolo, retorciƩndolo, tirando de Ʃl o
calentƔndolo. No use la clavija si estƔ suelta, ya que esto puede
ocasionar incendios o descargas elƩctricas.
]
Sostenga firmemente la clavija para conectar y desconectar el cable de
corriente. CerciĆ³rese de que la clavija estĆ© firmemente conectada. Si no
lo estĆ”, puede producir calor excesivo o un incendio.
]
No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente.
No permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede
ocasionar incendios o descargas elƩctricas.
]
Cuide de no dejar que la baterĆ­a entre en contacto con conductores
metƔlicos como pueden serlo un collar o algunas monedas. Al sufrir un
corto circuito, puede causar una explosiĆ³n.
]
No desarme la baterĆ­a ni la golpee, ya que esto puede ocasionar
descargas elƩctricas, corto circuitos e incendios. Almacene la baterƭa en
un sitio alejado del alcance de los niƱos.
]
El uso de una baterƭa daƱada o el colocar la baterƭa en la boca puede
ocasionar graves lesiones.
Por su seguridad
11
]
Cargando aparece en la pantalla despues de conectar el adaptador de
viaje. Solo si la bateria esta totalmente vacia, la Luz indicadora de
llamada esta encendida sin mostrar "Cargando".
]
No coloque cerca del telƩfono artƭculos que contengan componentes
magnĆ©ticos, como tarjetas de crĆ©dito, tarjetas telefĆ³nicas, libretas
bancarias y boletos del metro. El telƩfono puede daƱar la banda
magnƩtica.
]
No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo
durante las llamadas.
]
Hablar por el telƩfono durante un largo perƭodo de tiempo puede reducir
la calidad de la llamada debido al calor que se genera durante el uso.
]
No permita que el telƩfono se vea sometido a vibraciones excesivas o
golpes.
]
Cuando no use el telƩfono durante un perƭodo prolongado, almacƩnelo
en un Ɣrea segura con el cable de corriente desconectado.
InformaciĆ³n sobre la exposiciĆ³n a radiofrecuencias de la
FCC
Ā”ADVERTENCIA! Lea esta informaciĆ³n antes de hacer funcionar el
telƩfono.
En agosto de 1996, la ComisiĆ³n federal de comunicaciones (FCC) de los
Estados Unidos, con su acciĆ³n en el informe y orden FCC 96-326, adoptĆ³
una norma de seguridad actualizada para la exposiciĆ³n humana a la energĆ­a
electromagnƩtica de radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores
regulados por la FCC. Esos lineamientos se corresponden con la norma de
seguridad establecida previamente por organismos de estƔndares tanto de
los EE.UU. como internacionales.
El diseƱo de este telƩfono cumple con los lineamientos de la FCC y esas
normas internacionales.
Por su seguridad
12
PRECAUCIƓN
Utilice solamente la antena incluida y aprobada. EL uso de antenas no
autorizadas o el hacerles modificaciones podrĆ­a deteriorar la calidad de la
llamada, daƱar el telƩfono, invalidar la garantƭa o dar como resultado una
violaciĆ³n de los reglamentos de la FCC.
No utilice el telƩfono con una antena daƱada. Si una antena daƱada entra en
contacto con la piel, puede producirse una pequeƱa quemadura.
ComunĆ­quese con su distribuidor local para obtener un reemplazo de la
antena.
Funcionamiento en el cuerpo
Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento tĆ­pico en el cuerpo,
manteniendo una distancia de 10 mm entre la parte posterior del telƩfono y
el cuerpo del usuario. Para cumplir los requisitos de exposiciĆ³n a RF de la
FCC, debe mantenerse una distancia de separaciĆ³n mĆ­nima de 10 mm entre
el cuerpo del usuario y la parte posterior del telƩfono. No deben utilizarse
clips para cinturĆ³n, fundas y accesorios similares de otros fabricantes que
tengan componentes metƔlicos. Es posible que los accesorios usados sobre
el cuerpo que no puedan mantener una distancia de separaciĆ³n de 2 cm
(3/4 de pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del
telƩfono, y que no hayan sido probados para el funcionamiento tƭpico en el
cuerpo no cumplan con los lĆ­mites de exposiciĆ³n a RF de la FCC y deberĆ”n
evitarse.
Antena externa montada sobre el vehĆ­culo
(opcional, en caso de estar disponible)
Debe mantenerse una distancia de separaciĆ³n mĆ­nima de 20 cm (8
pulgadas) entre el usuario o transeĆŗnte y la antena externa montada en el
vehĆ­culo para satisfacer los requisitos de exposiciĆ³n a RF de la FCC.
Para obtener mĆ”s informaciĆ³n sobre la exposiciĆ³n a RF, visite el sitio Web
de la FCC en www.fcc.gov
Por su seguridad
13
Cumplimiento de clase B segĆŗn el artĆ­culo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artĆ­culo 15 de las reglas
de la FCC. La operaciĆ³n estĆ” sujeta a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo y sus accesorios no podrƔn causar interferencias
daƱinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier
interferencia que reciban, incluida la que pudiera causar un funcionamiento
indeseable.
Precauciones con la baterĆ­a
]
No la desarme.
]
No le provoque un corto circuito.
]
No la exponga a altas temperaturas. 60Ā°C (140Ā°F).
]
No la incinere.
EliminaciĆ³n de las baterĆ­as
]
Por favor deshƔgase de la baterƭa en forma correcta o llƩvela a su
proveedor de servicios inalƔmbricos para que sea reciclada.
]
No se deshaga de ella en el fuego ni utilizando materiales peligrosos o
inflamables.
Precauciones con el adaptador (cargador)
]
El uso de un cargador de baterƭas incorrecto puede daƱar su telƩfono e
invalidar su garantĆ­a.
]
El adaptador o cargador de baterƭas estƔ diseƱado solamente para su uso
en interiores.
No exponga el adaptador o cargador de baterĆ­as a la luz directa del sol, ni
lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baƱo.
Por su seguridad
14
Componentes del telƩfono
Su telƩfono
1. AudĆ­fono
7. Tapa activa
8. Pantalla de
visualizaciĆ³n
9. Tecla de navegaciĆ³n
2. Tecla suave
izquierda
3. Teclas laterales
4. Tecla Send
10. Tecla de
confirmaciĆ³n
11. Tecla suave derecha
12. Tecla de
mensajes
15. Tecla borrar
16. Puerto
infrarrojo
14. Tecla End /
EnergĆ­a
6. MicrĆ³fono
5. Teclas
alfanumƩricas
13. Tecla de cƔmara
15
Las caracterƭsticas de su telƩfono
1. AudĆ­fono
2, 11. Tecla suave izquierda / tecla suave derecha: Cada una de estas
teclas realiza la funciĆ³n que indica el texto de la pantalla inmediatamente
sobre ella.
3. Teclas laterales: Estas teclas se usan para controlar el volumen del tono
de timbre en modo de espera y el volumen del auricular durante una
llamada.
4. Tecla Send: Puede marcar un nĆŗmero telefĆ³nico y contestar llamadas
entrantes. Oprima esta tecla en el modo de espera para acceder
rƔpidamente a las llamadas entrantes, salientes y perdidas mƔs recientes.
5. Teclas alfanumĆ©ricas: Estas teclas se usan para marcar un nĆŗmero en
modo de espera y para introducir nĆŗmeros o caracteres en modo de
ediciĆ³n.
6. MicrĆ³fono: Se puede silenciar durante una llamada para tener privacidad.
7. Tapa activa: Abra la tapa para contestar una llamada entrante y ciƩrrela
para terminar la llamada.
8. Pantalla de visualizaciĆ³n: Muestra los iconos de estado del telĆ©fono, los
elementos de menĆŗ, informaciĆ³n de la Web, imĆ”genes y otros elementos.
9. Tecla de navegaciĆ³n: Usela para acceder rĆ”pidamente a las funciones
del telƩfono.
10. Tecla de confirmaciĆ³n: Oprimirla sostenidamente iniciarĆ” el Acceso a
Web. Le permite seleccionar opciones de menĆŗ y confirmar acciones.
12. Tecla de mensajes: UtilĆ­cela para recuperar o enviar mensajes de voz y
de texto.
13. Tecla de cĆ”mara: Oprima esta tecla para usar la funciĆ³n de cĆ”mara. Va
directamente el modo de cƔmara.
14. Tecla End / Energƭa: Le permite apagar el telƩfono, terminar llamadas
o volver al modo de Espera.
Su telƩfono
15. Tecla borrar: Puede borrar los caracteres o informaciĆ³n introducidos y
volver a la pantalla anterior.
16. Puerto infrarrojo: Indica que ha activado las funciones de infrarrojo
para comunicarse con un dispositivo compatible con IrDA para enviar o
recibir datos.
16
Su telƩfono
Entrada de audĆ­fono-
micrĆ³fono
CƔmara
Antena
Pantalla
externa
Tecla de cƔmara
Puerto infrarrojo
17
IluminaciĆ³n
Una luz trasera ilumina la pantalla y el teclado. Cuando oprima cualquier
tecla o abra la tapa, se encenderĆ” la luz trasera. Se apaga si no se oprime
ninguna tecla durante un perĆ­odo de tiempo determinado, en funciĆ³n de la
opciĆ³n en el menĆŗ Luz trasera. DespuĆ©s de un minuto, la pantalla se
apaga para conservar la energĆ­a de la baterĆ­a. Para indicar la cantidad de
tiempo en que estarĆ” activa la luz trasera, vea la opciĆ³n de menĆŗ
IluminaciĆ³n (MenĆŗ 9.2.2). Vea la pĆ”gina 88 para obtener informaciĆ³n
mƔs detallada.
Pantalla externa
Su telƩfono tiene una pantalla externa en la tapa. Indica cuando usted tiene
una llamada o ha recibido un mensaje. TambiƩn le avisa a la hora indicada
cuando configura una alarma encendiendo su luz trasera y mostrando el
icono correspondiente en ella.
Su telƩfono
18
Ɓrea de iconos
Ɓrea de texto y
grƔficos
Indicaciones de
teclas suaves
InformaciĆ³n en la pantalla
Su telƩfono
Ɓrea DescripciĆ³n
Primera lƭnea Muestra varios iconos. Vea la pƔgina 19
LĆ­neas intermedias Muestran mensajes, instrucciones y cualquier
informaciĆ³n que usted introduzca, como el
nĆŗmero que debe marcarse.
ƚltima lƭnea Muestra las funciones asignadas actualmente a
las dos teclas suaves.
19
Su telƩfono
Iconos en la pantalla
La tabla que aparece abajo describe varios indicadores o iconos visuales
que aparecen en la pantalla del telƩfono.
Icono DescripciĆ³n
Indica la fuerza de la seƱal de la red.
Indica que se estĆ” realizando una llamada.
Indica que estĆ” haciendo roaming fuera de la red.
Indica que estĆ” disponible el servicio GPRS.
Indica que se ha ajustado la alarma y estĆ” activa.
Indica el estado de la carga de la baterĆ­a.
Indica que se ha seleccionado la opciĆ³n de redirecciĆ³n de
llamadas.
Indica la recepciĆ³n de un mensaje de texto.
Indica que ha recibido un mensaje MMS.
Indica la recepciĆ³n de un mensaje de voz.
Indica que se ha activado el timbre de vibraciĆ³n.
Indica que se ha activado el perfil Silencio.
Indica que se ha activado el perfil Auriculares.
Indica que se ha activado el perfil Coche.
Indica que se ha activado el perfil General.
Indica que puede usar el servicio de descargar mensaje.
Indica la funciĆ³n de Planificador.
20
InstalaciĆ³n de la tarjeta SIM
Al suscribirse a una red celular, se le proporciona una tarjeta SIM que se
conecta al telĆ©fono y que estĆ” cargada con los detalles de su suscripciĆ³n,
como su NIP, servicios opcionales que tiene disponibles y muchos otros.
nn
Importante!
La tarjeta SIM que se conecta al telƩfono puede daƱarse
fƔcilmente si se raya o dobla, asƭ que tenga cuidado al
manipularla, introducirla o extraerla. Mantenga todas las
tarjetas SIM fuera del alcance de los niƱos pequeƱos.
1. Si fuera necesario, apague el telƩfono manteniendo oprimida la
tecla hasta que aparezca la imagen de desactivaciĆ³n.
2. Extraiga la baterĆ­a Para hacerlo:
1 Tire hacia la parte superior del telƩfono del pestillo de la baterƭa que
estƔ sobre Ʃsta y mantƩngalo allƭ.
2 Levante la baterĆ­a para sacarla como se muestra.
Para empezar
2
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249

LG L1400.TCLSV Owner's manual

Category
Mobile phones
Type
Owner's manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages