Fig.1
Fig.2
Fig.3
Fig.4
1
2
Fig.5
FILMTIP
3
4
Fig.6
5
Fig.7
5
Fig.8
2
3
7
13
4
12
6
5
8
9
10
11
1
15
16
17
18
26
22
20
24
23
21
19
14
25
1. Botón de encendido
2. Botón disparador
3. Botón de rebobinado en la
mitad del rollo
4. Fotosensor CDS
5. Lente/Cubierta de la lente
6. Flash
7. Botón de modo
8. Botón de reloj automático
9. Panel LCD
10. LED de reloj automático
11. LED reducción ojos rojos
12. Sensor AF
13. Traba de la tapa de la
película
14. Botón de zoom (amplio / Tele)
15. LED AF
16. Visor
17. Bobina de la película
18. Marca de extremo de película
19. Film Door Switch
20. Tapa del Compartimento de la
película
21. Placa de presión de la película
22. Ventana DX
23. Cámara de la película
24. Puerta del compartimento de
las pilas
25. Contactos de película DX
26. Enchufe para Trípode
Gracias por comprar esta cámara de 35 mm con función de activación
del zoom. Lea con cuidado este manual antes de utilizarla para
hacerlo correctamente.
Ésta cámara satisface los requisitos establecidos en el concilio
directivo 89/336/CEE sobre la Aproximación de leyes de los Estados
Miembros relacionadas con la Compatibilidad Electromagnética.
COLOCANDO LA CORREA DE LA MUÑECA
Sírvase colocarse la correa de la muñeca para prevenir que la cámara
se caiga.
1. Pase el extremo del bucle pequeño de la correa por el orifi cio de
enganche de la correa de la muñeca. (Fig. 1)
2. Pase el otro extremo de la correa por el bucle más pequeño. (Fig. 2)
3. Asegúrese de que la correa esté bien sujeta en el orifi cio de
enganche de la correa para la mu eca.
Carga de las Baterías
Utilice dos pilas alcalinas AA nuevas para hacer funcionar la cámara.
1. Apague la cámara.
2. Abra el compartimento de las pilas deslizando la puerta en la
dirección indicada por la fl echa. (Fig. 3)
3. Levante suavemente la puerta del compartimento de las pilas. (Fig. 3)
4. Introduzca dos baterías alcalinas AAA en el Compartimento
de la batería, y compruebe que los signos (+) y (-) de la batería
coinciden con la información sobre polaridad que se muestra
en la placa de contacto (Fig. 4)
5. Cierre la puerta del compartimento de las pilas deslizándola
hasta que se trabe.
Nota:
• Cambie siempre las dos pilas al mismo tiempo.
• Cuando se enciende la cámara, se abre la cubierta de la lente
y ésta se extiende ligeramente. El LCD se establece en modo
automático y el icono que indica el nivel de carga de las pilas
aparece fi jo en el LCD.
Comprobación de la carga de las pilas
1. : La carga de las pilas es correcta
2. : La carga de las pilas es baja y debe cambiarlas
3. : La pilas se han secado y debe cambiarlas. La única
función que se puede utilizar es el rebobinado de la
película.
• Es posible cambiar las pilas aunque haya una pel cula en la cámara.
• Retire las pilas de la cámara si no pretende utilizarla durante un
período prolongado para reducir la posibilidad de derrame
de líquido corrosivo.
Función para ahorrar carga
Si la cámara no se usa por más de 7 minutos, se apagará automá-
ticamente para ahorrar la carga de las pilas. Presione el botón de
encendido para encender de nuevo la cámara.
Sobre la velocidad de la película
La cámara está pensada para utilizar película ISO 50 codifi cada DX
o película 3200. Cuando la película esta cargada, la cámara fi ja la
velocidad correcta de la película leyendo el dibujo negro y plateado de
las casetes de las películas.
Introducción de la película
1. Abra la puerta del compartimento de la película deslizando la traba
de la puerta hacia arriba, luego levántela con suavidad. (Fig.5)
2. Inserte la película dentro de la cámara, luego tire del extremo de la
película hasta alcanzar la marca del extremo de la película. (Fig.6)
3. Asegúrese película la pel cula esté plana y colocada en forma
uniforme entre las guías. (Fig. 6)
4. Cierre la puerta del compartimento de la película hasta que
encaje en su lugar y se trabe. La bobina de enganche de la
película enganchará automáticamente la película.
5. Después de cerrar la puerta, la película avanzará en forma
automática y el panel LCD mostrará el número “1”. (Fig. 8)
Nota:
Si el panel LCD no muestra el número “1” o aparece una “E”
parpadeando al cerrar la puerta del compartimento de la película, es
posible que ésta no esté colocada correctamente. Vuelva a abrir la
puerta del compartimento y repita los procedimientos para colocar la
película.
Cómo hacer fotos
1. Presione el botón de encendido para encender la cámara. Se
abre la cubierta de la lente y ésta se extiende ligeramente.
2. Sostenga la cámara fi rmemente y con ambas manos. Tenga
cuidado de no tapar la lente, el sensor del enfoque automático,
el fl ash ni el sensor del fl ash con sus dedos o el cabello.
Visor
Marca del formato de la fotografía AF:
sitúe el formato AF sobre los sujetos que quiere fotografi ar.
3. Mire a través del visor y centre el objeto principal. Para garantizar
fotos bien nítidas, asegúrese de que el objeto esté a una distancia
mínima de 0,9 metros de distancia de la cámara y de que la marca
del cuadro AF se encuentre encima del objeto.
4. Para componer fotografías con la función de activación del zoom,
simplemente presione uno de los botones para activar el
zoom . Si presiona el botón de activación del zoom de
telefoto, marcado con el símbolo “T”, la lente se extenderá hasta
la posición telefotografía de 90mm y le permitirá acercarse al
objeto. Si presiona el botón de activación del zoom de gran
angular, marcado con el símbolo “W”, la lente retrocederá hasta la
posición de gran angular o normal de 38mm.
5. Esta cámara está equipada con una función de enfoque
automático (bloqueo del enfoque).
Una vez que haya compuesto su
fotografía y la marca del cuadro
AF se encuentre encima del objeto,
presione hasta la mitad el botón de liberación del obturador para
que se active el enfoque automático (bloqueo del enfoque). El
LED AF de color verde se encenderá y permitirá que la cámara
establezca y bloquee autom ticamente el enfoque adecuado.
Mientras mantiene el botón de liberación del obturador
presionado hasta la mitad, puede mover la cámara hasta que
el objeto se encuentre en el lugar que desea dentro del cuadro y
manteniendo el enfoque.
6. Luego presione el botón de liberación del obturador hasta
el fondo para tomar la fotografía. La cámara avanzará automá-
ticamente hacia el siguiente cuadro.
Nota:
• Si el LED AF de color verde parpadea cuando usa la función
de enfoque automático (bloqueo del enfoque), probablemente
el objeto esté demasiado cerca de la cámara y en este caso
no podrá tomar la fotografía aunque presione el botón de liberación
del obturador. Esto ayuda a evitar que sus fotografías queden
desenfocadas.
• Antes de tomar la fotografía siguiente, asegúrese siempre de
que no parpadee el icono del fl ash “ ” que aparece en el
panel LCD.
• Cuando tome fotografías verticales, coloque siempre la cámara
con el fl ash en la parte superior.
• No tome fotografías en direcci n al sol.
Sobre el Flash
Esta cámara est equipada con tres modos de fl ash.
1. Flash automático (confi guración predeterminada) – No
aparece ningún símbolo de fl ash en el panel LCD
a. La cámara determina cuándo es necesario el fl ash y
lo dispara automáticamente.
b. Cuando se está cargando el fl ash, parpadea el icono
del fl ash “ ”. Cuando el icono deje de parpadear y
desaparezca del panel LCD, presione el botón de
liberación del obturador para tomar una
fotografía con fl ash.
2. Flash de relleno
a. Esta cámara también tiene una funcin de fl ash de
relleno que ayuda a obtener fotografías mejores con
luz diurna cuando el objeto está a la sombra o de
espaldas a la fuente de luz. En este modo, el fl ash
se disparará independientemente de la iluminación
ambiental.
b. Presione dos veces el botón Mode y aparecerá
el icono del fl ash en el panel LCD, donde
permanecerá encendido. Presione el botón de
liberación del obturador para tomar una fotografía
con fl ash de relleno.
3. Sin fl ash
a. Esta cámara también cuenta con un modo Sin fl ash
que permite obtener un efecto más natural o que
se puede utilizar cuando el uso del fl ash está
prohibido (por ejemplo, en museos, exposiciones o
acuarios). En este modo, el fl ash se desactiva.
b. Presione tres veces el botón Mode y aparecerá
el icono del fl ash en el panel LCD, donde
permanecerá encendido. Presione el botón de
liberación del obturador para tomar una fotografía sin
fl ash.
Nota:
• Para fotografías con fl ash, espere hasta que el icono del fl ash
“ ” deje de parpadear antes de tomar la siguiente. El fl ash
necesita unos 7 segundos para reciclarse.
• Para fotografías en modo Sin fl ash, la cámara debe colocarse
en un soporte estable (se recomienda el uso del trípode).
Alcance del fl ash:
38mm (posición de gran angular)
90mm (posici
ó
n telefoto)
2.62 to 8.86ft.(0.8 to 2.7m)
2.95 to 7.54ft.(0.9 to
2.3m)
Nota: GNO; wide 11.5, tele 15.0
Bloqueo del fl ash “inteligente”
Esta cámara está equipada con una función de bloqueo del fl ash
“inteligente”. Si el fl ash no está listo para ser utilizado y la luz es
escasa, el obturador no se disparará aunque el botón de liberaci n del
obturador esté presionado. Esto ayuda a evitar que sus fotografías
sean muy oscuras.
Icono de fl ash listo “inteligente”
Esta cámara está equipada con un icono de fl ash listo
“inteligente”
que funciona con la unidad de fl ash automático.
• El icono del fl ash “ ” no parpadea ni aparece en el panel LCD
si el fl ash está totalmente cargado.
• Si el fl ash no está totalmente cargado (icono del fl ash “ ”
parpadeando) pero hay sufi ciente luz para tomar una buena
fotografía sin fl ash, es posible tomar la foto antes de que el
fl ash termine de cargarse.
• Si el fl ash no está totalmente cargado (icono del fl ash “ ”
parpadeando) pero no hay sufi ciente luz para tomar una
buena fotografía sin fl ash, se activará el bloqueo del fl ash
“inteligente”y no le permitirá tomar la foto hasta que el fl ash
esté totalmente cargado.
Cómo utilizar la reducción de ojos rojos
Esta cámara está equipada con una función de reducción de ojos
rojos, que permite minimizar este efecto que se produce algunas
veces cuando se toman fotorretratos con fl ash.
1. Presione una vez el botón Mode y aparecerá el icono reducción
de ojos rojos “ ” en el panel LCD, donde
permanecerá encendido.
2. Si presiona el botón de liberación del obturador, se encenderá el
LED de reducción de ojos rojos durante 1 segundo antes de que
se dispare el fl ash y se libere el obturador.
Nota:
• Debido a este retardo, para que la función de reducción de
ojos rojos funcione correctamente deberá presionar el botón de
liberación del obturador y mantener la cámara quieta durante
aproximadamente 1 segundo hasta que se dispare el fl ash y se
libere el obturador.
Para usar el modo Paisaje
Esta cámara está equipada con el modo Paisaje que permite tomar
fotografías nítidas de un paisaje o de escenas lejanas a través
de un cristal. En este modo, el fl ash no se dispara y se establece
automáticamente el modo Sin fl ash.
1. Presione cuatro veces el botón Mode y aparecerá el icono de
Paisaje en el panel LCD, donde permanecerá encendido.
2. Siga los pasos 2 al 6 de la sección Para tomar fotografías.
Nota:
• La función del modo Paisaje se cancela automáticamente
después de tomar cada fotografía.
Para usar el modo Retrato nocturno
Esta cámara está equipada con el modo “Retrato nocturno”, que le
permite tomar mejores fotografías de noche o en ambientes oscuros.
En este modo, la velocidad del obturador se reduce a 1/1,4 segundos
y el fl ash permanece encendido.
1. Presione cinco veces el botón Mode y aparecerá el icono
de Retrato nocturno en el panel LCD, donde permanecerá
encendido.
2. Siga los pasos 2 al 6 de la sección Para tomar fotografías.
Nota:
• Cuando use el modo Retrato nocturno, se recomienda montar
la cámara en un trípode para evitar que ésta sufra movimientos
bruscos que puedan dar como resultado imágenes borrosas.
• Asegúrese de que el objeto permanezca inmóvil por un
momento después de que se dispara el fl ash.
• La función del modo Retrato nocturno se cancela
automáticamente después de tomar cada fotografía.
Para usar el disparador automático
Esta función permite que el fotógrafo salga en la fotograf a. Cuando
use esta función, la cmara debe estar colocada sobre un soporte fi rme
(se recomienda el uso de un tr pode).
1. Presione una vez el botón de disparador automático y
aparecerá el icono del Disparador automático en el panel LCD,
donde permanecerá encendido.
2. Coloque la cámara sobre un soporte fi rme y enfoque el objeto.
Asegúrese de que el objeto esté al menos a 0,9 metros de
distancia de la cámara y use los botones de zoom de telefoto y
zoom de gran angular para componer la fotografía.
3. Presione el botón de liberación del obturador.
4. El LED del disparador automático se encenderá durante 7
segundos aproximadamente y luego parpadeará durante unos
3 segundos antes de liberar el obturador automáticamente.
Nota:
• La función de disparador automático también se puede combinar
con las distintas funciones de fl ash, reducción de ojos rojos, modo
paisaje y modo retrato nocturno.
• Para cancelar la función de disparador automático una vez que
esté activado, presione el botón de encendido o el botón de
disparador automático.
Rebobinar la película
Cuando alcance el fi nal de la película, ésta no avanzará cuando
presione el botón de liberación del obturador.
1. Una vez que alcance el fi nal de la película, ésta se rebobinará
automáticamente
2. Para rebobinar la película en la mitad del rollo, presione el
botón de rebobinado en la mitad del rollo.
3. Durante el rebobinado, el contador del panel LCD cuenta en
forma regresiva y aparece una “E” en el panel LCD cuando la
acción de rebobinado ha fi nalizado. La cámara se apagará
automáticamente.
4. Abra la puerta del compartimento de la película y extraiga la
película para procesarla.
Nota:
• No abra el compartimento de la película si no está
completamente rebobinada, de lo contrario, la película podría
estropearse.
Precauciones
• Guarde la cámara en un lugar fresco y seco.
• No exponga la cámara al polvo ni al agua;
• No exponga la cámara a temperaturas extremadamente altas
o bajas ni a la humedad (esto podría provocar serios daños a la
cámara).
• No intente desarmar la cámara (para evitar riesgos de descarga
electrónica).
• Evite ejercer una fuerza excesiva o golpear la cámara debido al
manipuleo, golpes o por dejarla caer.
• No debe abrir las pilas ni arrojarlas al fuego.
• Mantenga las pilas lejos del alcance de los niños.
• Si es necesario, limpie la lente suavemente con una paño limpio
sin pelusas. No utilice productos químicos ni otros agentes de
limpieza. Quite el polvo del compartimento de la película utilizando
un soplador.
Especifi caciones
Tipo:Cámara de 35mm con función de activación de zoom y panel
LCD
Objetivo:38mm - 90mm, 4 elementos, 4 grupos (el alcance
efectivo del zoom es 38-85mm)
Enfoque:Sistema de enfoque automático activo por infrarrojos, 0,9
m al infi nito
Obturador:Obturador AE programado
Velocidad del obturador:1/1,4 a 1/360 segundos
Las especifi caciones están sujetas a cambios sin previo aviso con
fi nes de mejora.
513477-00
Version 1.0 R1
PZ2300AF Cámara de 38-90mm con función de activación de zoom *
* Alcance efectivo del zoom 38-85mm
Polaroid PZ2300AF
MANUAL DE INSTRUCCIONES
2
1
4
5
6
7
3
1. Paisaje
2. Reducción ojos rojos
3. Indicador de fl ash
( encendido / apagado /
cargando )
4. Escena nocturna
5. Verifi cador de pilas
6. Contador de fotografías
7. Reloj automático
Formato de
fotografía
Marca del formato de la fotografía AF (cierre
del Enfoque Automático)
513477-00(EN-SP) 2 8/13/04, 5:35:05 PM