Groupe Brandt TF11700 Owner's manual

Type
Owner's manual
Réfrigérateur
Refrigerator
Køleskab
Kühlschrank
FR GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
EN INSTRUCTION FOR USE
NL GEBRUIKSAANWIJZING
DA BETJENINGSVEJLEDNING
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
Ijkast
Dear Customer,
You have just purchased a BRANDT fridge, for which we thank you.
Our research teams have designed a new generation of appliances to make
your life easier.
With its dedicated areas for optimum, flexible storage, clean and fluid lines
allied with appreciable performance, the new BRANDT fridges have everything
you need to conserve your food and provide the answers to your everyday
consumption needs.
The range of BRANDT products includes a wide range of dishwashers, washing
machines and clothes driers, freezers, cookers and ovens, hotplates and
extractor fans, which you can combine with your new BRANDT fridge.
At the innovative cutting edge, BRANDT thus helps to improve the quality of life
on a daily basis, by offering you simple but high-performance products that are
respectful of the environment, good-looking and reliable.
BRANDT
13
INDEX
Page
Safety standards / Recommendations ...................................................15
Installation
................................................................................................16
Reversing the door opening direction ...................................................17
General description .................................................................................18
Using the fridge ........................................................................................19
Using the ice-box or freezer ............................................................20
Defrosting .................................................................................................20
Cleaning and maintenance ......................................................................21
Operating problems .................................................................................22
14
SAFETY STANDARDS
This appliance is designed ONLY for domestic conservation of foodstuffs.
Installation must be as instructed in this guide. Incorrect installation could damage the
appliance.
For any operating problems, always and only contact authorised After Sales Service centres,
or qualified personnel.
Before carrying out any maintenance, disconnect the appliance, but not by pulling
on the power supply cable.
If this fridge replaces another, which had a latching, spring-mounted, locking or other closure
system, do not forget to destroy the closure device or better yet remove the door of your old
fridge, so that no-one could become trapped inside (children playing, animals, etc.).
RECOMMENDATIONS
After unpacking the appliance, make sure that it is undamaged. If it is, the reseller should be
notified of any damage within 24 hours of delivery. The packaging materials used are entirely
recyclable (cardboard, PE bubble wrap, EPS, etc.). Keep these materials out of the reach
of children.
The appliance's cooling circuit contains a coolant called isobutane, a relatively clean
natural gas which is nonetheless flammable. During transport and installation of the
appliance, make sure that none of the components of the cooling circuit is damaged. In the
event of damage, keep away from flames and ignition sources, and ventilate the room well.
For optimum operation of the appliance, install it away from sources of heat and make sure
that air can circulate freely around it (see appliance installation).
15
INSTALLATION
Before installing, carefully read the Recommendations and Safety standards in order
to avoid a certain number of problems.
Install the appliance in a dry, well-ventilated room, away from all sources of heat. Leave a
minimum gap of 10 cm between the top of the appliance and any overhead units. If your
installation does not enable you to do this, then leave 5 cm between the top of the appliance
and any other wall-mounted units, and a gap of 2.5 cm on each side of the appliance.
If your appliance is to be installed next to another fridge or freezer, keep a gap of 5 cm on the
sides to prevent condensation forming on the outside of the appliance.
The climate class of your fridge is marked on its ID plate. It determines the range of
ambient temperatures for which the cooling unit is designed, and within which correct
operation of the appliance is guaranteed.
Class Ambient temperatures
N 16° to 32°
ST 16° to 38°
T 16° to 43°
Electrical connection
Connector characteristics: 220-230V with earth.
Avoid using adapters or extension leads.
Avoid the cable coming into contact with the compressor.
Avoid trapping the cable under the appliance.
The appliance's electrical installation is earthed. For your safety, connect the appliance to a
power outlet with effective earthing (in conformity with current electrical installation safety
standards).
The manufacture declines all liability for damage caused by the absence of an earth
connection.
CAUTION – BEFORE CONNECTING
1. Clean the inside of the fridge with warm water containing bicarbonate of soda. Rinse and
dry thoroughly.
2. Wait for 2 hours before switching on, to ensure that the lubricants in the motor
compressor have stabilised.
16
REVERSING THE DOOR OPENING DIRECTION
It is possible to reverse the door opening
direction (left instead of right):
The appliance must always be
disconnected when you change the
opening direction.
1. Remove the top of the fridge: remove
the 2 screw covers on the top, remove
the 2 screws and slide the top forward.
2. Tilt the appliance slightly towards the
rear and wedge it in this position.
3. Unscrew the door hinge screws and
remove the hinge pin support.
4. Slightly open the door and lower it out
of its hinge.
5. Unscrew the upper pin and screw it in
on the opposite side. Insert the door
into the pin and close it.
6. Firmly screw the hinge pin support onto
the opposite side.
:
17
GENERAL DESCRIPTION and
- Butter and cheese compartments
- Door shelves
- Bottle rack
- Vegetable compartment
- Storage racks
- Thermostat and light switch
- Ice-box or freezer
- ID plate
Note: your fridge may differ slightly from this diagram.
The appliance comprises 2 compartments: a lower compartment for refrigerating and keeping
food fresh and an upper compartment for keeping frozen foods for a maximum of 2
weeks or an upper compartment
for keeping frozen foods for 4 weeks, freezing fresh
food and making ice-cubes.
18
USING THE FRIDGE
When the thermostat is set to off, the appliance does not operate. To switch it on, you must
turn the knob clockwise. Value 1 corresponds to the warmest temperature and 6 to the
coldest.
The temperatures in the 2 compartments cannot be adjusted separately.
For an ambient temperature of 16°C, you should use a setting of 1. For an ambient
temperature of ±25°C, values 2, 3 or 4 can be selected.
RECOMMENDATIONS
Do not put hot food or bottles without stopper in the fridge.
NEVER place volatile, flammable or explosive liquids such as solvents, acetone or petrol
inside the fridge, as there is a risk of explosion.
Meat and fish should be wrapped to prevent smells.
Leave sufficient space between food items to enable air to circulate between them.
Never place the food items in contact with the cold wall at the back of the fridge. The door
should not be left open longer than necessary.
19
USING THE ICE-BOX or FREEZER
Ice-box
This compartment is used to keep food frozen for a maximum of 2 weeks, and to make ice-
cubes.
Freezer
This compartment is used to keep food frozen, to freeze fresh products and to make ice-
cubes.
Do not freeze a large quantity of food at any one time (maximum of 1.5 kg/24h), as the faster
an item is frozen, the more it will keep its qualities. Similarly, make sure that you wrap your
foodstuffs before freezing, so that they retain their full flavour and do not spoil the other
products.
The conservation time for frozen food depends on the type of food. Refer to the instructions
on the packaging. Do not place bottles or drink cans in the ice-box as they can burst when
their contents freeze. Highly carbonated drinks can even explode! NEVER keep lemonade,
fruit juice, beer, wine, champagne, etc… in the ice-box/freezer compartment.
DEFROSTING
The defrosting system for the fridge is automatic. The inside rear face of the fridge is cove-
red with frost when the compressor operates and defrosts when it stops. When the ice melt
the water evaporates by itself.
The ice-box compartment / freezer
must always be de-iced when the layer
of frost reaches a thickness of about 4 mm. In any case, this compartment should be de-
frosted at least once a year.
When de
frosting, you can use a scraper or other plastic implement, but NEVER a metal
instrument or electrical device.
1.
Switch off and disconnect the appliance.
2. Place your frozen food in a freezer bag and keep it cool.
3.
Once de-icing is completed, you can then clean your appliance.
20
CLEANING AND MAINTENANCE
Disconnect the fridge before cleaning it.
Clean the inside with water plus bicarbonate of soda, using a sponge or cloth. This will
prevent the build-up of unpleasant odours.
Never use a steam cleaner, solvent or abrasive detergent, as they could damage the interior
of your appliance. Never wash the interior accessories in the dishwasher.
We recommend that you run the vacuum cleaner over the back of the appliance once a year,
as if it is dirty, its efficiency drops and its energy consumption rises.
REPLACING THE LIGHT BULB
1. Disconnect the fridge.
2. Remove the drip tray.
3. The bulb is behind the thermostat panel.
4. Remove the bulb by unscrewing it counter clockwise.
5. Screw in a new 15W bulb.
6. Fit the drip tray, reconnect the appliance and switch it on.
Condenser
Compressor
21
OPERATING PROBLEMS
The fridge creates a number of noises that are perfectly normal:
The coolant gas can create a gurgling sound as it circulates through the system.
The compressor can rumble, a sound which can be more intense when it starts up.
Sharp cracking sounds produced by expansion and contraction of the materials used.
PROBLEM SOLUTION
The fridge does not operate
Check that it is properly plugged in, that the fuse has not
blown or that the circuit-breaker has not tripped.
The fridge vibrates or makes noise Check that it is perfectly level. Adjust the feet.
The fridge is too cold/not cold
enough
Check the thermostat and adjust it to a more suitable
temperature.
The fridge light does not come one
Check the bulb and change it if necessary. Also check that
the plug is correctly inserted, that the fuse has not blown or
that the circuit-breaker has not tripped.
The compressor does not restart
after a temperature change
This is normal, as the compressor only restarts after a
certain time.
There is water on the floor or on the
racks
The drain hole is blocked. Unclog it with a knitting needle.
TECHNICAL ASSISTANCE SERVICE
If you have carried out the above checks, and your problem persists, ATTEMPT NO
REPAIRS YOURSELF. Contact the nearest Technical Assistance Service.
THIS APPLIANCE IS IN CONFORMITY WITH EC DIRECTIVES
2006/95, 2004/108, 9
6/57, 92/31, 94/62
22
MINDRE DRIFTSFORSTYRRELSER
Køleskabet afgiver lyde; dette er helt normalt:
Kølemidlet kan afgive en gurglende lyd, mens det cirkulerer rundt I systemet.
Kompressoren kan brume lidt; lyden kan være mere intens ved opstart.
Der kan opstå knagende lyde fra køleskabets materialer, der giver sig lidt.
FEJL AFHJÆLPNING
Køleskabet virker ikke
Kontroller, at det er korrekt tilsluttet og at sikringen ikke er
defekt/sprunget.
Køleskabet vibrerer eller støjer
Kontroller, at skabet står i vater og indstil fødderne, om
nødvendigt.
Køleskabet er for koldt/ikke koldt
nok
Kontroller termostaten og stil den enten højere eller lavere.
Lyset i skabet virker ikke
Kontroller pæren og udskift den, om nødvendigt.
Kontroller, at skabet er korrekt tilsluttet og sikringen ikke er
defekt/sprunget.
Kompressoren starter ikke efter et
temperaturskift
Dette er normalt, da kompressoren først starter efter et
stykke tid.
Der er vand på gulvet eller i
skabsnichen
Afløbshullet er tilstoppet. Rens det med en vatpind eller
lignende.
Hvis driftsforstyrrelsen ikke kan afhjælpes af ovenstående, betyder det, at der foreligger en
fejl. I så fald bedes De kontakte vor kundeservice. Angiv model, identnr. og apparatnr., der er
angivet på typeskiltet. Det sikrer hurtig og målrettet service.
KØLESKABET OVERHOLDER EU-DIREKTIVERNE
2006/95, 2004/108, 9
6/57, 92/31, 94/62
32
FAGORBRANDT SAS- Locataire Gérant- société par actions simplifiée au capital de 20.000.000 Euros - RCS Nanterre 440 303 196
BRANDT TT 4 STARS
MI 02/10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

Groupe Brandt TF11700 Owner's manual

Type
Owner's manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI