Teka MWE 230 G User manual

Category
Microwaves
Type
User manual
,QVWUXFFLRQHV LPSRUWDQWHV GH VHJXULGDG
$'9(57(1&,$
0ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DESCARGAS EL£CTRICAS
LESIONES A LAS PERSONAS O EXPOSICIN EXCESIVA A LAS
MICROONDAS CUANDO SE UTILICE EL APARATO SIGA LAS SIGUIENTES
PRECAUCIONES BÖSICAS


£$WHQFLyQ
,OS L¤QUIDOS U OTROS
ALIMENTOS NO DEBEN SER CALENTADOS JAMÖS
EN
RECIPIENTES SELLADOS YA QUE PODR¤AN ESTALLAR


£$WHQFLyQ
%S PELIGROSO PARA QUIEN NO
SEA UN T£CNICO AUTORIZADO QUITAR LA
COBERTURA DE PROTECCIN QUE GARANTIZA LA
PROTECCIN DE LA EXPOSICIN A LA ENERG¤A DE
MICROONDAS


£$WHQFLyQ
0ERMITA EL USO DEL HORNO
MICROONDAS A LOS MENORES SLO DESPU£S DE
HABERLES IMPARTIDOLAS INSTRUCCIONES QUE LES
PERMITAN USAR EL HORNO DE FORMA SEGURA
Y CUANDO HAYAN COMPRENDIDO LOS PELIGROS
QUE CORREN USÖNDOLO DE MANERA INCORRECTA


£$WHQFLyQ
3I UTILIZA EL HORNO DE FORMA
COMBINADA LOS MENORES DEBER¤AN USARLO SLO
BAJO LA SUPERVISIN DE UN ADULTO DEBIDO A LA
TEMPERATURA QUE SE GENERA SLO PARA
LA SERIE CON GRILL
 5TILICE SOLAMENTE UTENSILIOS ADECUADOS PARA
SER USADOS CON HORNOS MICROONDAS

%L HORNO DEBE LIMPIARSE CON REGULARIDAD Y
SE DEBE QUITAR CUALQUIER TIPO DE RESTO DE
ALIMENTO


,EA Y RESPETE LAS 02%#!5#)/.%3
0!2! %6)4!2 0/3)",%3 %80/3)#)/.%3
%8#%3)6!3 ! ,! %.%2'Ù! $%
-)#2//.$!3v
 #UANDO CALIENTE ALIMENTOS EN RECIPIENTES
DE PLÖSTICO O DE PAPEL
VIGILEELHORNO
YA
QUE SEPODR¤AINCENDIAR

3I VE QUE HAY HUMO APAGUE Y DESCONECTE
EL HORNO DE LA TOMA DE CORRIENTE Y MANTENGA
LA PUERTA CERRADA PARA APAGAR UNA POSIBLE
LLAMA
 .O CUEZA EXCESIVAMENTE LOS ALIMENTOS
 .O UTILICE EL INTERIOR DEL HORNO COMO
RECIPIENTE .O DEJE PRODUCTOS COMO PAN
BIZCOCHOS ETC EN EL INTERIOR DEL HORNO
 1UITE LOS CIERRES METÖLICOS Y LAS ASAS DE
METAL DE LOS RECIPIENTESBOLSAS DE PAPEL O DE
PLÖSTICO ANTES DE COLOCARLOS EN EL HORNO
 )NSTALE O COLOQUE EL HORNO SIGUIENDO LAS
INTRUCCIONES PARA LA INSTALACIN
SUMINISTRADAS
 ,OS HUEVOS CON CÖSCARA Y LOS HUEVOS DUROS
NO DEBEN CALENTARSE EN EL HORNO MICROONDAS
PORQUE PODR¤AN ESTALLAR INCLUSO DESPU£S DE
HABER TERMINADO EL CALENTAMIENTO EN EL
MICROONDAS
 5TILICE ESTE ELECTRODOM£STICO SLO PARA LOS
USOS DESCRITOS EN ESTE MANUAL .O UTILICE
AGENTES O VAPORES CORROSIVOS EN ESTE
ELECTRODOM£STICO %STE HORNO HA SIDO
DISE®ADO PARA CALENTARNO PARA SER USADO EN
INDUSTRIAS O EN LABORATORIOS
 3I EL CABLE ORIGINAL DEL APARATO SE HA DA®ADO
DEBE SER SUSTITU¤DO POR EL FABRICANTE POR EL
SERVICIO DE MANTENIMIENTO O POR PERSONAL
CUALIFICADO PARA PREVENIR CUALQUIER SITUACIN
DE PELIGRO
 .O GUARDE Y NO UTILICE ESTE ELECTRODOM£STICO AL
AIRE LIBRE
 .O UTILICE ESTE HORNO CERCA DEL AGUA DEL
FREGADERO MOJADO O CERCA DE UNA PISCINA
 ,A TEMPERATURA DE LAS SUPERFICIES ACCESIBLES
PODR¤A SER ELEVADA DURANTE EL FUNCIONAMIENTO DEL
ELECTRODOM£STICO -ANTENGA EL CABLE DE
ALIMENTACIN LEJOS DE SUPERFICIES
CALIENTES Y NO CUBRA EL HORNO POR NINGUNA
RAZN
 .O DEJE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIN QUEDE
COLGANDO SOBRE EL BORDE DE LA MESA O DE LA
SUPERFICIE DE TRABAJO
 3I NO SE SIGUEN LAS INDICACIONES DE LIMPIEZA SE
PODR¤AN DA®AR LAS SUPERFICIES Y ELLO PODR¤A
ACORTARLAVIDADEL ELECTRODOM£STICO ADEMÖS DE
PROVOCAR SITUACIONES PELIGROSAS
 -EZCLE O AGITE SIEMPRE EL CONTENIDO DE
BIBERONES Y RECIPIENTES PARA ALIMENTOS DE LOS
BEB£S Y CONTROLE LA TEMPERATURA DE LOS
MISMOS PARA EVITAR QUEMADURAS
 %L CALENTAMIENTO DE BEBIDASENELMICROONDAS
PODR¤A PROVOCAR UN PROCESO DE EBULLICIN
RETARDADA POR LO TANTO TENGA CUIDADO CUANDO
MUEVA EL RECIPIENTE
 .O UTILIZAR LIMPIADORES A VAPOR
 $URANTE EL USO EL APARATO SE CALIENTA 4ENGA
CUIDADO DE NO TOCAR ELEMENTOS CALIENTES DENTRO
DEL HORNO
 ,AS PARTES ACCESIBLES PODR¤AN CALENTARSE
DURANTE EL USO -ANTENER LEJOS DEL ALCANCE DE
LOS NI®OS PEQUE®OS
 .O UTILICE LIMPIADORES ABRASIVOS O ÖSPEROS NI
RASPADORES METÖLICOS PARA LIMPIAR EL CRISTAL
DE LA PUERTA DEL HORNO YA QUE PODR¤AN RAYAR LA
SUPERFICIE QUE SE PODR¤A ROMPER
3
87(16,/,26
35(&$8&,Ï1
3HOLJUR GH OHVLRQHV SHUVRQDOHV
%S PELIGROSO PARA CUALQUIERA QUE NO EST£
CUALIFICADO REALIZAR REPARACIONES O
MANTENIMIENTO QUE SUPONGAN RETIRAR LA TAPA
DEMICA
QUE PROTEGE DE LA EXPOSICIN A LAS
MICROONDAS
6£ANSE LAS INSTRUCCIONES SOBRE h-ATERIALES
QUE PUEDEN USARSE O DEBEN EVITARSE EN EL
HORNO MICROONDASv !LGUNOS UTENSILIOS NO
METÖLICOS PUEDEN NO SER SEGUROS PARA SU USO
EN UN HORNO MICROONDAS %N CASO DE DUDAS
PUEDE PROBAR EL UTENSILIO EN CUESTIN
APLICANDO EL PROCEDIMIENTO QUE SE DESCRIBE A
CONTINUACIN
3UXHED GH XWHQVLOLRV

,LENE UN RECIPIENTE APTO PARA HORNO
MICROONDAS CON UN VASO DE AGUA FR¤A  ML
E INTROD¢ZCALO EN EL HORNO MICROONDAS CON EL
UTENSILIO EN CUESTIN

#OCINE A LA POTENCIA MÖS ALTA DURANTE
MINUTO

4OQUE CON CUIDADO EL UTENSILIO 3I ESTÖ
CALIENTE NO LO UTILICE PARA COCINAR EN EL HORNO
MICROONDAS
 .O SUPERE MINUTO DE COCCIN
0DWHULDOHVTXHSXHGHQXVDUVHHQHOKRUQRPLFURRQGDV
8WHQVLOLRV 2EVHUYDFLRQHV
3DSHO GH DOXPLQLR
 
0ARA PROTECCIN SOLAMENTE 0UEDEN USARSE PIEZAS PEQUE®AS Y LISAS PARA CUBRIR
PIEZAS DELGADAS DE CARNE DE VACUNO O AVE PARA EVITAR LA SOBRECOCCIN 3I EL PAPEL DE ALUMINIO
ESTUVIERA MUY CERCA DE LAS PAREDES DEL HORNO PODR¤A FORMARSE UN ARCO
EL£CTRICO %L
PAPEL
PULGADA DE LAS
PAREDES
DELHORNO
3ODWR7RVWDGRU
3EGUIRLASI NSTRUCCIONESDELFABRICANTE%LFONDODELPLATOTOSTADORDEBE ESTARALMENOSA3/6PULGADAS
MM
PORENCIMADELPLATOGIRATORIO%LUSOINCORRECTOPUEDEDARLUGARAQUESEROMPADICHOPLATO
0HQDMH
5SE SLO MENAJE APTO PARA HORNOS MICROONDAS 3IGA LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE .O
UTILICEPLATOSROTOS ODA®ADOS
)UDVFRV GH YLGULR
2ETIRE SIEMPRE LA TAPA 5TIL¤CELOS SOLO PARA CALENTAR LOS ALIMENTOS HASTA
QUE EST£N TEMPLADOS ,A MAYOR¤A DE LOS FRASCOS DE VIDRIO NO SON
RESISTENTES AL CALOR Y PUEDEN ROMPERSE
9DMLOODGH YLGULR
5TILICE SOLO VAJILLA DE VIDRIO RESISTENTE AL CALOR DEL HORNO !SEG¢RESE DE QUE NO TENGA
ADORNOS MET
%ROVDV GH FRFLQDU

3IGAS LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE .O LAS CIERRE CON TIRAS METÖLICAS
(AGA UNOS
CORTESPARADEJAR SALIRELVAPOR
3ODWRV \ YDVRV GH
5TIL¤CELOS SOLAMENTE PARA UN CALENTAMIENTO O COCCIN CORTOS .O DESATIENDA EL
HORNO
SDSHO
MIENTRASCOCINA
3DSHO GH FRFLQD
5TIL¤CELO PARA CUBRIR LOS ALIMENTOS Y PARA RECALENTAR Y ABSORBER LA GRASA
5TIL¤CELO BAJO
SUPERVISINY DURANTE PER¤ODOSDE COCCIN CORTOS
3OiVWLFR
5TILICE SOLO PLÖSTICO APTO PARA HORNOS MICROONDAS 3IGA LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE
$EBE LLEVAR UNA ETIQUETA DE h!PTO PARA MICROONDASv !LGUNOS RECIPIENTES DE PLÖSTICO SE
ABLANDAN A MEDIDA QUE SE CALIENTA EL ALIMENTO EN SU INTERIOR ,AS hBOLSAS PARA HERVIRv Y
LAS BOLSAS DE PLÖSTICO TOTALMENTE CERRADAS DEBEN RASGARSE PINCHARSE O VENTILARSE SEG¢N
SEINDICA EN ELENVOLTORIO
5TILICE SOLO TERMMETROS APTOS PARA HORNOS MICROONDAS TERMMETROS PARA
CARNE Y
DULCES
3DSHOYHJHWDO
Utilícelo como tapa para evitar salpicaduras, retener la humedad ó como envoltura para
cocinar al vapor.
3OiVWLFR
7UDQVSDUHQWH
7HUPyPHWURV
DEBE COLOCARSE A UNA DISTANCIA DE AL MENOS  CM 
5TILICE SOLO
PARA HORNO MICROONDAS 3E USA PARA
TAPAR
LOS
ALIMENTOS
transparente apto
SOiVWLFR
i
LICOS.O UTILICEPLATOSROTOSODA®ADOS
5
INSTRUCTION MANUAL
Microwave Oven
SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY
Read these instructions carefully before using your
microwave oven, And keep it carefully.
If you follow the instructions, your oven will provide you with
many years of good service.
MODEL: MWE 230 G BLANCO
29
Specifications
Model:
Rated Voltage:
Rated Input Power(Microwave):
Rated Output Power(Microwave):
Rated Input Power(Grill):
Oven Capacity:
Turntable Diameter:
External Dimensions:
Net Weight:
230V~ 50Hz
1000 W
270 mm
PRECAUTIONS
T
O
A
VOID
POSSIBLE
EXPOSURE
T
O
EXCESSIVE
MICROW
A
VE
ENERGY
(a)
Do not attempt to operate this oven with the door open since this
can result in harmful exposure to microwave energy. It is important
not to break or tamper with the safety interlocks.
(b)
Do not place any object between the oven front face and the door or allow
soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
(c)
WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not
be operated until it has been repaired by a competent person.
ADDENDUM
If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could
be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to a dangerous
situation.
2 L
800 W
Approx.14.4 kg
1250 W
485X3 X29 mm
MWE 2 0 G 3
3
30
8
BLANCO
6 2.5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons
or exposure to excessive microwave oven energy when
using your appliance, follow basic precautions, including
the following:
1. Warning: Liquids and other foods must
not be heated in sealed containers since
they are liable to explode.
2. Warning: It is hazardous for anyone other
than a competent person to carry out any
service or repair operation that involves
the removal of a cover which gives
protection against exposure to microwave
energy.
3. Warning: Only allow children to use the
oven without supervision when adequate
instructions have been given so that the
child is able to use the oven in a safe way
and understand the hazards of improper
use.
4. Warning: When the appliance is operated
in the combination mode, children should
only use the oven under adult supervision
due to the temperatures generated.
(only for grill series)
5. Only use utensils suitable for use in
microwave ovens.
6. The oven should be cleaned regularly and
any food deposits should be removed.
7. Read and follow the specific:"PRECAU-
TIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE
TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY".
8. When heating food in plastic or paper
containers, keep an eye on the oven due
to the possibility of ignition.
9. If smoke is observed, switch off or unplug
the appliance and keep the door closed
in order to stifle any flames.
10. Do not overcook food.
11. Do not use the oven cavity for storage
purposes. Do not store items,
such as bread, cookies, etc. inside the
oven.
12. Remove wire twist-ties and metal handles
from paper or plastic containers/bags
before placing them in the oven.
13. Install or locate this oven only in
accordance with the installation
instructions provided.
14. Eggs in the shell and whole hard-boiled
eggs should not be heated in microwave
ovens since they may explode, even
after microwave heating has ended.
15. Use this appliance only for its intended
uses as described in manual. Do not
use corrosive chemicals or vapors
in this appliance. This oven is especially
designed to heat. It is not designed for
industrial or laboratory use.
16. If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
17. Do not store or use this appliance
outdoors.
18. Do not use this oven near water, in a
wet basement or near a swimming
pool.
19. The temperature of accessible surfaces
may be high when the appliance is
operating. The surfaces are liable to
get hot during use.Keep cord away
from heated surface, and do not cover
any vents on the oven.
20. Do not let cord hang over edge of table
or counter.
21. Failure to maintain the oven in a clean
condition could lead to deterioration
of the surface that could adversely
affect the life of the appliance and
possibly result in a hazardous situation.
22. The contents of feeding bottles and
baby food jars shall be stirred or shaken
and the temperature checked before
consumption, in order to avoid burns.
23. Microwave heating of beverages can
result in delayed eruptive boiling,
therefore care must be taken when
handling the container.
24.The appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical , sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their
safety.
25.Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
31
34. The rear surface of appliance shall be placed against a wall.
35. The microwave oven shall not be placed in a cabinet unless it has been tested in
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE
REFERENCE
23. Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore
care must be taken when handling the container.
24. The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical , sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
25. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
26. The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or
separate remote-control system.
27. Accessible parts may become hot during use. Young children should be kept away.
28. Steam cleaner is not to be used.
29. During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating
elements inside the oven.
30. Only use the temperature probe recommended for this oven.(for ovens provided with a
facility to use a temperature-sensing probe.)
31. WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.Care should
be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be
kept away unless continuously supervised.
32. Only use the temperature probe recommended for this oven.(for ovens provided with
a facility to use a temperature-sensing probe.)
33. The microwave oven must be operated with the decorative door open.(for ovens with a
decorative door.)
a cabinet.
32
DANGER
Electric Shock Hazard
Touching some of the interna components
can cause serious personal injury or death.
Do not disassemble this appliance.
WARNING
Electric Shock Hazard
Improper use of the grounding can result in
electric shock. Do not plug into an outlet until
appliance is properly installed and grounded.
To Reduce the Risk of Injury to Persons
Grounding Installation
CLEANING
Be sure to unplug the appliance from the
power supply.
1. Clean the cavity of the oven after using
with a slightly damp cloth.
2. Clean the accessories in the usual way
in soapy water.
3. The door frame and seal and
neighbouring parts must be cleaned
carefully with a damp cloth when they
are dirty.
1. A short power-supply cord is provided
to reduce the risks resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
2. If a long cord set or extension cord is
used:
1)The marked electrical rating of the cord
set or extension cord should be at least as
great as the electrical rating of the appliance.
This appliance must be grounded. In the
event of an electrical short circuit,
grounding reduces the risk of electric
shock by providing an escape wire for
the electric current. This appliance is
equipped with a cord having a grounding
wire with a grounding plug. The plug must
be plugged into an outlet that is properly
installed and grounded.
Consult a qualified electrician or
serviceman if the grounding instructions
are not completely understood or if doubt
exists as to whether the appliance is
properly grounded. If it is necessary to
use an extension cord , use only a 3-wire
extension cord.
2)The extension cord must be a grounding-
type 3-wire cord.
3)The long cord should be arranged so that
it will not drape over the counter top or
tabletop where it can be pulled on by
children or tripped over unintentionally.
4. Do not use harsh abrasive cleaners
or sharp metal scrapers to clean the
oven door glass since they can
scratch the surface, which may
result in shattering of the glass.
5. Cleaning Tip---For easier cleaning of the
cavity walls that the food cooked can
touch:
Place half a lemon in a bowl, add 300ml
(1/2 pint) water and heat on 100%
microwave power for 10 minutes.
Wipe the oven clean using a soft, dry cloth.
33
UTENSILS
See the instructions on "Materials you can use in
microwave oven or to be avoided in microwave oven."
There may be certain non-metallic utensils that are not
CAUTION
Personal
Injury
Hazard
It is hazardous for anyone
other than a compentent person
to carry out any service or repair
operation that involves the removal
of a cover which gives protection
against exposure to microwave
energy.
safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the
utensil in question following the procedure below.
Utensil
T
est:
1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold
water (250ml) along with the utensil in question.
2. Cook on maximum power for 1 minute.
3. Carefully feel the utensil. If the empty utensil is
warm, do not use it for microwave cooking.
4.
Do
not
exceed
1
minute
cooking
time.
Materials
you
can
use
in
microwave
oven
Utensils
Remarks
Aluminum
foil
Shielding
only.
Small
smooth
pieces
can
be
used
to
cover
thin
parts
of
meat
or
poultry
to
prevent
overcooking.
Arcing
can
occur
if
foil
is
too
close
to
oven
walls.
The
foil
should
be
at
least
1
inch
(2.5cm)
away
from
oven
walls.
Browning
dish
Dinnerware
Glass
jars
Glassware
Oven
cooking
bags
Paper
plates
and
cups
Paper
towels
Plastic
Plastic
wrap
Follow
manufacturer’s
instructions.
The
bottom
of
browning
dish
must
be
at
least
3/16
inch
(5mm)
above
the
turntable.
Incorrect
usage
may
cause
the
turntable
to
break.
Microwave-safe
only.
Follow
manufacturer's
instructions.
Do
not
use
cracked
or
chipped
dishes.
Always
remove
lid.
Use
only
to
heat
food
until
just
warm.
Most
glass
jars
are
not
heat
resistant
and
may
break.
Heat-resistant
oven
glassware
only.
Make
sure
there
is
no
metallic
trim.
Do
not
use
cracked
or
chipped
dishes.
Follow
manufacturer’s
instructions.
Do
not
close
with
metal
tie.
Make
slits
to
allow
steam
to
escape.
Use
for
short–term
cooking/warming
only.
Do
not
leave
oven
unattended
while
cooking.
Use
to
cover
food
for
reheating
and
absorbing
fat.
Use
with
supervision
for
a
short-term
cooking
only.
Microwave-safe
only.
Follow
the
manufacturer’s
instructions.
Should
be
labeled
"Microwave
Safe".
Some
plastic
containers
soften,
as
the
food
inside
gets
hot.
"Boiling
bags"
and
tightly
closed
plastic
bags
should
be
slit,
pierced
or
vented
as
directed
by
package.
Microwave-safe
only.
Use
to
cover
food
during
cooking
to
retain
moisture.
Do
not
allow
plastic
wrap
to
touch
food.
Thermometers
Microwave-safe
only
(meat
and
candy
thermometers).
*UHDVHSURRI
8VHDVDFRYHUWRSUHYHQWVSODWWHULQJUHWDLQPRLVWXUHRUDVDZUDSIRU
SDSHU
VWHDPLQJ
34
Materials
to
be
avoided
in
microwave
oven
Utensils
Remarks
Aluminum tray
Food carton with
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
metal handle
Metal or metal-
trimmed utensils
Metal twist ties
Paper bags
Plastic foam
Wood
Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may
cause arcing.
May cause arcing and could cause a fire in the oven.
May cause a fire in the oven.
Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed
to high temperature.
Wood will dry out when used in the microwave oven and may split
or crack.
SETTING UP YOUR OVEN
Names
of
Oven
Parts
and
Accessories
Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity.
Your oven comes with the following accessories:
Glass tray 1
Turntable ring assembly 1
Instruction Manual 1
Grill Rack( Only for Grill series )
A) Control panel
B) Turntable shaft
C) Turntable ring assembly
D) Glass tray
E) Observation window
F) Door assembly
G) Safety interlock system
Shut off oven power if the door is opened during operation.
F
G
A
CB
E
D
35
T
urntable
Installation
Hub (underside)
Glass tray
Turntable shaft
a.
Never place the
glass tray
upside down. The
glass tray should never be restricted.
b.
Both
glass tray
and
turntable ring assembly
must
always be used during cooking.
c.
All food and containers of food are always placed
on the
glass tray
for cooking.
d.
If
glass tray
or
turntable ring assembly
cracks or
breaks, contact your nearest authorized service
center.
Turntable ring assembly
Countertop
Installation
Remove all packing material and accessories.
Examine the oven for any damage such as
dents or broken door. Do not install if oven is
damaged.
Cabinet:
Remove any protective film found
on the microwave oven cabinet surface.
Do
not
remove
the
light
brown
Mica
cover
that
is
attached
to
the oven
cavity
to
protect
the magnetron.
Installation
Select a level surface that provide
enough open space for the intake
and/or outlet vents.
(4) Blocking the intake and/or outlet openings
can damage the oven.
(5) Place the oven as far away from
radios and TV as possible.
Operation of microwave oven may
cause interference to your radio or TV
reception.
2. Plug your oven into a standard household
outlet. Be sure the voltage and the
frequency is the same as the voltage
and the frequency on the rating label.
WARNING: Do not install oven over a
range cooktop or other heat-producing
appliance. If installed near or over a heat
source, the oven could be damaged and
the warranty would be void.
1.
The accessible surface
may be hot during
operation.
(2) The rear surface of appliance shall
be placed against a wall.
Leave a minimum clearance of
30cm above the oven, a minimum
clearance of 20cm is required
between the oven and any adjacent
walls.
(3) Do not remove the legs from the
bottom of the oven.
(1) The minimum installation height is
85cm.
20cm
30cm
20cm
min85cm
0cm
36
3.Grill Cooking
2. Microwave Cooking
This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters
to meet your needs better for cooking.
When the microwave oven is electrified,the oven will display "0:00", buzzer will ring once.
2) Turn " " to adjust the hour figures, the input time should be within 0--23.
3) Press " ", the minute figures will flash.
5) Press " " to finish clock setting. ":" will flash.
Note: 1) If the clock is not set, it would not function when powered.
2) During the process of clock setting, if no oppreation in 1 minute, the oven
will go back to the previous status automatically.
1) Press " ", the hour figure flash;
OPERATION INSTRUCTION
Microwave Power Chart
4) Turn " " to adjust the minute figures, the input time should be within 0--59.
1) Press the " " key once, and "P100" display.
1) Press the " " key once, and "P100" display.
2) Press " " for times or turn " " to select the microwave
power "P100", "P80", "P50", "P30", "P10" will display in order.
3) Press " " to confirm.
4)Turn " " to adjust the cooking time. (The time setting should be 0:05- 95:00.)
5) Press "
" to start cooking.
2) Press " " for times or turn " " to select the grill power .
3) Press " " to confirm when the LED display "G".
Microwave Power
80% 50%
30%
10%100%
Display
P100 P80 P50 P30 P10
1.Clock Setting
38
5. Speedy Cooking
6. Defrost By Weight
7. Defrost By Time
4)Turn " " to adjust the grill time. (The time setting should be 0:05- 95:00.)
5) Press " " to start cooking.
1) In waiting state, press " " key to cook with 100% power level for 30 seconds.
Each press on the same key can increase 30 seconds. The maximum cooking time
is 95 minutes.
1) Press " " once, the screen will display "dEF1".
2) Turn " " to select the food weight. The range of weight is 100-2000g.
3) Press " " key to start defrosting.
1) Press " " twice, the screen will display "dEF2".
3) Press " " key to start defrosting.
2) Turn " " to select the cooking time.
2) During the microwave,grill and combination cooking and time defrost process,
press " " to increase the cooking time.
3) In waiting states, turn " " left to choose the cooking time directly. After choosing
the time, press " " to start cooking. The microwave power is 100%.
Note: Under the states of auto menu and weight defrost, cooking time cannot be increased
by pressing " "
Note:If half the grill time passes, the oven sounds twice, and this is normal. In order to
have a better effect of grilling food, you should turn the food over, close the door,
and then press" " to continue cooking. If no operation, it will continue
working.
4.Combination Cooking
1) Press the " " key once, and "P100" display.
2) Press " " for times or turn " " to select the combination power
"C-1(55%microwave+45%grill)" and "C-2(36%microwave+64%grill)" will display in order.
3) Press "
" to confirm.
4)Turn " " to adjust the cooking time. (The time setting should be 0:05- 95:00.)
5) Press "
" to start cooking.
Note:If half the defrost time passes, the oven sounds once, and this is normal. In order
to have a better effect of defrosting food, you should turn the food over.
39
8.Multi-Stage Cooking
Two stages can be maximumly set. If one stages is defrosting, it should be put in the first
stage. The buzzer will ring once after each stage and the next stage will begin.
Note: Auto menu cannot be set as one of the multi-stage.
Example: if you want to defrost the food for 5 minutes, then to cook with 80%
microwave power for 7 minutes. The steps are as following:
1) Press " " twice, the screen will display "dEF2";
2) Turn " " to adjust the defrost time of 5 minutes;
3) Press" " once;
4) Turn " " to choose 80% microwave power till "P80" display;
5) Press " " to confirm;
6) Turn " " to adjust the cooking time of 7 minutes;
7) Press " " to start cooking.
9. Pre-set Function
1) Set the clock first. (Consult the instruction of clock setting.)
2) Input the cooking program. Two stages can be set at most. Defrosting should not
be set in preset function.
Example: if you want to cook with 80% microwave power for 7 minutes.
a. Press" " once;
b. Turn " " to choose 80% microwave power till "P80" display;
c. Press " " to confirm;
d. Turn " " to adjust the cooking time of 7 minutes;
After the above steps, please do not press " ". Then do as following:
5) Press " ", the minute figures will flash.
6) Turn " " to adjust the minute figures, the input time should be within 0--59.
4) Turn " " to adjust the hour figures, the input time should be within 0--23.
3) Press " ". The hour figures flash;
7) Press "
" to finish setting. ":" will light, buzzer will ring twice when the time
arrives, then cooking will start automatically.
Note: clock must be set first. Otherwise,pre-set function will not work.
40
100(with water 800 )
200
400
600
200
400
200
400
Menu
Weight(g)
Power
A-1
REHEAT
A-3
FISH
A-2
VEGETABLE
A-5
PASTA
A-4
MEAT
A-7
PIZZA
A-6
POTATO
A-8
SOUP
200
400
600
200
300
400
250
350
450
250
350
450
50(with water 450 ml)
100
200
400
600
200
400
200
400
200
400
600
200
300
400
250
350
450
250
350
450
50
Display
100%
100%
80%
80%
100%
100%
80%
100%
Auto Menu
10. Auto Menu
1) In waiting states, turn " " right to choose the menu from "A-1" to "A-8";
2) Press " " to confirm the menu you choose;
3) Turn " " to choose th food weight;
4) Press " " to start cooking;
5) After cooking finish, the buzzer sounds five times.
41
ml
13. Specification
(1) The buzzer will sound once when turning the knob at the beginning;
(2) " " must be pressed to continue cooking if the door is opened
during cooking;
(3) Once the cooking programme has been set , " " is not pressed
in 1 minute. The current time will be displayed. The setting will be cancelled.
(4) The buzzer sounds once by efficient press, inefficient press will be no responce.
(5) The buzzer will sound five times to remind you when cooking is finished.
12. Inquiring Function
1) In cooking states of microwave,grill and combination, press " ", the
current power will be displayed for 2-3 seconds.
2) In pre-set state, press " " to inquire the time for delay start cooking.
The pre-set time will flash for 2-3 seconds, then the oven will turn back to the clock display.
3) During cooking state, press " " to check the current time. It will be displayed
for 2-3 seconds.
11. Lock-out Function for Children
Lock: In waiting state, press " " for 3 seconds, there will be a long "beep"
denoting entering the children-lock state and screen will display " ".
Lock quitting: In locked state, press " " for 3 seconds, there will be a long "beep"
denoting that the lock is released.
42
Austria
Belgium
Bulgaria
Chile
China
Czech Republic
Denmark
Ecuador
Germany
Great Britain
Greece
Hungary
Indonesia
Malaysia
Mexico
Morocco
Netherlands
Norway
Poland
Portugal
Romania
Russia
Singapore
Spain
Sweden
Thailand
Turkey
Ukraine
United Arab Emirates
United Arab Emirates
Venezuela
Vietnam
Küppersbusch Austria
Küppersbusch Belgium S.P.R.L.
Teka Bulgaria EOOD
Teka Chile S.A.
Teka International Trading (Shanghai) Co. Ltd.
Teka CZ S.R.O.
Juvél A/S
Teka Ecuador S.A.
Teka Küchentechnik GmbH
Teka Products Ltd.
Teka Hellas A.E.
Teka Hungary Kft.
PT Teka Buana
Teka Küchentechnik (Malaysia) Sdn Bhd
Teka Mexicana S.A. de C.V.
Teka Maroc S.A.
Teka B.V.
Intra, A.S
Teka Polska Sp. ZO.O.
Teka Portugal S.A.
S.C. Teka Küchentechnik Romania S.R.L.
Teka Rus LLC
Teka Singapore PTE Ltd
Teka Industrial, S.A.
Intra Mölntorp AB
Teka (Thailand) Co. Ltd.
Teka Teknik Mutfak Aletleri Sanayi Ve
Teka Ukranie LLC
Teka Middle East Fze
Teka Küchentechnik U.A.E LLC
Teka Andina S.A.
TEKA Vietnam Co., Ltd.
Eitnergasse, 13
Doomveld Industrie, Asse 3, No. 11 - Boite 7
Blvd. “Tsarigradsko Shosse” 135
Avd El Retiro Parque los Maitenes, 1237. Parque Enea
6/F. Datong Business Center, No. 369 Fuxing Middle Rd.
V Holesovickách, 593
Københavnsvej 222
Parque Ind. California 2, Via a Daule Km 12
Sechsheldener Str. 122
177 Milton Park
Thesi Roupaki - Aspropyrgos
Bajcsy Zsilinszky u. 53
Jalan Menteng Raya, Kantor Taman A9 Unit A3
10 Jalan Kartunis U1/47, Temasya Park, Off Glenmarie
Ferrocarril 200, Esquina Norte 29, Col. Moctezuma
73, Bd. Slimane, Depôt 33, Route de Ain Sebaa
Wijkermeerstraat, 34
Storsand
ul. 3-go Maja 8 / A2
Estrada da Mota - Apdo 533
Sevastopol str., no 24, 5th floor, of. 15
Barklaya str. 6, bld. 3, Barklay plaza center, office 402
Clemenceau Avenue, 83, 01-33/34 UE Square
C/ Cajo,17
Säbyvägen, 8
364/8 Sri-Ayuttaya Road, Phayathai, Ratchatavee
Büyükdere Cad. 24/13
86-e, Bozhenko Str .2nd floor,4th entrance
Building LOB 16, Office 417
Bin Khedia Centre
Ctra. Petare-Santa Lucia, km 3 (El Limoncito)
803 Dai Minh Convention Tower, 8th Floor
1231 Wien
1731 Zellik
1784 Sofia
Pudahuel, Santiago de Chile
200025 Shanghai
182 00 Praha 8 - Liben
DK-4600 Køge
Guayaquil
35708 Haiger
OX14 4SE Milton, Abingdon
193 00 Athens
1065 Budapest
12950 Jakarta
40150 Shah Alam, Selangor Darul Ehsan
15500 Mexico D.F.
Casablanca
2131 HA Hoofddorp
7563 Malvik
05-800 Pruszków
3834-909 Ilhavo, Aveiro
010992 Bucharest Sector 1
121087 Moscow ∙ Russia
239920 Singapore
39011 Santander
734 93 Kolbäck
10400 Bangkok
80290 Mecidiyeköy, Istanbul
03150 Kyiv
P.O. Box 18251 Dubai
P.O. Box 35142 Dubai
1070 Ca
racas
77 Hoang Van Thai, District 7, Ho Chi Minh
+43 18 668 022
+32 24 668 740
+359 29 768 330
+ 56 24 386 000
+86 2 153 076 901
+420 284 691 940
+45 36 340 288
+593 42 100 311
+49 27 713 950
+44 1 235 861 916
+30 2 109 760 283
+36 13 542 110
+62 215 762 272
+60 376 201 600
+52 5 551 330 493
+212 22 674 462
+ 31 235 656 480
+47 73 980 100
+48 227 383 270
+35 1 234 329 500
+40 212 334 450
+7 4 956 450 064
+65 67 342 415
+34 942 355 050
+46 22 040 300
+66 -26 424 888
+90 2 122 883 134
+380 444 960 680
+971 48 872 912
+971 42 833 047
+58 2 122 912 821
+84 854 160 646
Teka Subsidiaries
Country Subsidiary Address City Phone
“for further information and updated contact adresses,
please refer to the corporate website”
www.teka.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Teka MWE 230 G User manual

Category
Microwaves
Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages