Hoover TC 1187 011 ALYX User manual

Type
User manual
ALYX
®
(1)
(6) *
)3()2(
(4)
(5)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11a)
48002694 © 2010 PRINTED IN P.R.C.
USER INSTRUCTIONS
ENGLISH GB
SLOVENČINA SK
MAGYAR HU
POLSKI PL
ČESKY CZ
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
48002694 alyx outer cover.pdf 1 22/07/2010 14:56:45
(11C)
(13A)
(13B)
(13C)
(11B)
(12A)
(12B)
(12C)
(14)
IMPORTANT SAFETY REMINDERS
This cleaner should only be used for domestic cleaning, as described in this user guide.
Please ensure that this guide is fully understood before operating the appliance. Use
only attachments recommended or supplied by Hoover.
WARNING: Electricity can be extremely dangerous. This appliance is double insulated
and must not be earthed. This plug is tted with a 13 amp fuse (UK only).
IMPORTANT: The wires in the mains power lead are coloured in accordance with the
following code:
Blue – Neutral Brown – Live
STATIC ELECTRICITY: Some carpets can cause a small build up of static electricity.
Any static discharge is not hazardous to health.
AFTER USE: Switch the cleaner off and remove the plug from the electricity supply.
Always switch off and remove the plug before cleaning the appliance or attempting
any maintenance task.
SAFETY WITH CHILDREN, ELDERLY OR THE INFIRM: Do not let children play
with the appliance or its controls. Please supervise the use of the appliance by older
children, the elderly or the inrm.
HOOVER SERVICE: To ensure the continued safe and efcient operation of this
appliance we recommend that any servicing or repairs are only carried out by an
authorised Hoover service engineer.
IT IS IMPORTANT THAT YOU DO NOT:
Position the cleaner above you when cleaning the stairs.
Use your cleaner out of doors or on any wet surface or for wet pick up.
Pick up hard or sharp objects, matches, hot ashes, cigarette ends or other similar
items.
Spray with or pick up flammable liquids, cleaning fluids, aerosols or their
vapours as this may cause risk of fire / explosion.
Run over the supply cord when using your cleaner or remove the plug by
pulling on the supply cord.
Stand on or wrap the power cord around arms or legs when using the cleaner.
Use the appliance to clean people or animals.
Continue to use your cleaner if it appears to be faulty. If the supply cord is
damaged stop using the cleaner IMMEDIATELY. To avoid a safety hazard, an
authorised Hoover service engineer must replace the supply cord.
GB
48002694 alyx manual for eastern europe.indd 1 22/07/2010 14:47:56
TELESCOPIC TUBES (1) *
Push the latch forwards to unlock tubes.
Pull out to required length. Release the
latch to lock
HOSE FITTING (2)
Push into hose inlet, until hose
latch locks. to release, press the latch
and pull out.
SUCTION REGULATOR (3)
Move slider to adjust suction.
ON/OFF PEDAL (4)
Push to switch on.
Push again to switch off.
CORD REEL PEDAL (5)
Push to automatically reel in supply cord.
POWER CONTROL (6) *
Move slide control to set power level.
STORING THE CLEANER (7)
Use storage clip as shown when storing
the cleaner.
PARK POSITION (8)
For temporary storage during cleaning.
CARPET/FLOOR NOZZLE (9)
A) Carpet position - brushes in
B) Hard oor position - brushes out
CLEANING TOOLS (10)
A multi cleaning tool is supplied with
your product. This tool is stored on board
the cleaner as shown.
The multi tool brushes can be deployed
to create a dusting brush.
USING YOUR CLEANER
GB
*Feature varies according to model
48002694 alyx manual for eastern europe.indd 2 22/07/2010 14:47:56
Emptying and cleaning dust
container and lter
Important: Switch cleaner off and re-
move plug from electricity supply before
emptying dust container or removing any
lters
DO NOT use the cleaner without the
dust container or lters in place.
Emptying the dust container (11)
For optimum performance HOOVER
recommends that you empty the dust
container after each use.
To empty the dust container:
Push the release button on the dust
container top (11A).
Lift out the dust container using the
carry handle (11B).
Position the dust container over a
bin before opening
Press the latch on the handle to
open the dust container door and
dispose of the dust (11C).
Close dust container door and refit
the container in its original position
in the cleaner.
Accessing the Hepa Pre motor
lter (12)
In order to access the Hepa Pre motor
lter, follow these steps.
Remove the dust container from
the cleaner.
While holding the dust container
handle, grip the top cover.
Rotate the top cover anticlockwise
to the unlocked position and
remove from the dust container
(12A, B).
Maintaining the Hepa Pre Motor
lter (13)
Hoover recommends that you wash the
lter after ve container empties.
Remove the Hepa pre-motor filter
by rotating it clockwise
Tap the Hepa pre-motor filter over
a bin.
Rinse under hand warm water, if
necessary (13C).
Leave to dry for 24 hours or until
completely dry before refitting.
Refit filter by aligning the filter
locking fetures to the locations in
the cover and rotating the filter anti-
clockwise until locked.
Important: never use the Cleaner with-
out pre-motor lter tted.
Changing the exhaust lter (14)
Hoover recommends that you replace
the exhaust lter every 3 months.
Press the exhaust filter grid latch to
gain access to the exhaust filter.
Remove the filter.
Fit new filter and refit the cover in
its original position.
CLEANER MAINTENANCE
GB
48002694 alyx manual for eastern europe.indd 3 22/07/2010 14:47:56
IMPORTANT INFORMATION
Hoover Service
Should you require service at any time, please contact your local Hoover Service
Ofce.
A charge will be made if the cleaner is found to be in working order or has not been
assembled in accordance with these instructions or has been used incorrectly.
Before calling a HOOVER service engineer run through the following checklist:
Is there a working electricity supply to the cleaner? Check with another appliance.
Is the dust container full?
Is the hose blocked?
Are the lters blocked?
The Environment
This appliance is marked according to the European Directive 2002/96/EC on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of
correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling
of this product.
The symbol on the product indicates that this product may not be treat-
ed as houshold waste. Instead it shall be handed over to the appliance
collection point for recycling of electrical and electronic equipment.
Disposal must be carried out in accordance with the local environmen-
tal regulations for waste disposal. For more detailed information about
treatment, recovery and recycling of this product, please contact your
local city ofce, your household waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
Your Guarantee
The guarantee conditions for this appliance are as dened by our representative in
the country in which it is sold. Details regarding these conditions can be obtained
from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt
must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
Subject to change without notice.
GB
48002694 alyx manual for eastern europe.indd 4 22/07/2010 14:47:56
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Odkurzacz jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego zgodnie z niniejszą
instrukcją obsługi. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją przed rozpoczęciem
używania odkurzacza. Należy korzystać wyłącznie z końcówek zalecanych lub
dostarczonych przez rmę Hoover.
OSTRZEŻENIE: Prąd elektryczny może stanowpoważne zagrożenie. Urządzenie
to jest podwójnie izolowane i nie może być uziemiane.
WAŻNE: Żyły przewodu zasilającego mają następujące oznaczenia barwne:
Niebieski – Przewód zerowy Brązowy – Przewód fazy
ŁADUNKI ELEKTROSTATYCZNE: Odkurzanie niektórych dywanów może
powodować niewielkie naelektryzowanie się odkurzacza. Tego rodzaju ładunki
elektrostatyczne nie stanowią zagrożenia dla zdrowia.
PO ZAKOŃCZENIU PRACY: Należy wyłączyć odkurzacz i wyjąć wtyczkę z gniazda
elektrycznego.
Należy zawsze wyłączyć odkurzacz i wyjąć wtyczz sieci przed przystąpieniem do
czyszczenia urządzenia lub wykonywania jakichkolwiek czynności konserwacyjnych.
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI, OSÓB STARSZYCH LUB NIEPEŁNOSPRAWNYCH:
Nie pozwalać dzieciom baw się urządzeniem lub jego przełącznikami. Należy
nadzorować korzystanie z urządzenia przez starsze dzieci, osoby w podeszłym wieku lub
niepełnosprawne.
SERWIS FIRMY HOOVER: Aby zapewnić bezpieczne i sprawne działanie tego
urządzenia, zalecamy zlecanie prac serwisowych lub napraw wyłącznie serwisantom
autoryzowanego punktu serwisowego rmy Hoover.
NIE WOLNO:
Ustawi odkurzacza powyżej swojego poziomu podczas odkurzania
schodów.
ywać odkurzacza na zewnątrz budynku, do odkurzania mokrych powierzchni
lub do zbierania wody.
Wciąg do odkurzacza twardych lub ostrych przedmiotów, zapek, gorącego
popiołu, niedopków lub innych przedmiotów mogących uszkodz odkurzacz.
Rozpylać lub wcg do odkurzacza substancji łatwopalnych, płynów
czyszczących, aerozoli lub ich oparów, gdyż grozi to parem lub wybuchem.
Stąpać po przewodzie zasilacym podczas korzystania z odkurzacza ani
wyjmować wtyczki, cgnąc za przed zasilacy.
Stawać na przewodzie zasilającym ani owij go wokół rąk lub g podczas
korzystania z odkurzacza.
Używać urządzenia do odkurzania ludzi lub zwierząt.
Kontynuować eksploatacji uszkodzonego odkurzacza. Jeśli przewód zasilający
uległ uszkodzeniu, należy NATYCHMIAST przerwać korzystanie z odkurzacza.
Ze względów bezpieczeństwa, przewód zasilający powinien zostać wymieniony
przez serwisanta autoryzowanego punktu serwisowego rmy Hoover.
PO
48002694 alyx manual for eastern europe.indd 5 22/07/2010 14:47:56
RURY TELESKOPOWE (1) *
Przesuń zamek do przodu, żeby
rozsunąć rury. Wyciągnij do wymaganej
długości.
Uwolnij zamek dla zamknięcia.
MONTAŻ WĘŻĄ (2)
Wsuń końcówkę węża do otworu w obu-
dowie odkurzacza. W celu rozłączenia
naciśnij na zatrzask i wyciągnij końcówkę
węża z odkurzacza.
REGULATOR SSANIA (3)
Przesuń suwak do regulacji ssania
PRZYCISK WŁĄCZ/WYŁĄCZ (4)
Naciśnij, żeby włączyć.
Naciśnij ponownie, żeby wyłączyć.
PRZYCISK ZWIJACZA KABLA ELE-
KTRYCZNEGO (5)
Naciśnij, żeby automatycznie nawinąć
na szpulę przewód elektryczny.
STEROWANIE MOCY (6) *
Przesuń przełącznik dla ustawienia pozi-
omu mocy.
PRZECHOWYWANIE ODKURZACZA
(7)
Używaj mocowania parking” jak poka-
zano na rysunku, przy przechowywaniu
odkurzacza.
POZYCJA PARKOWANIA (8)
Dla krótkiego przechowywania podczas
sprzątania.
KOŃCÓWKA DO DY-
WANÓW/PODŁOGI (9)
A) Pozycja do dywanów włos schow-
anyy
B) Pozycja do twardej podłogi – włos
wysuniętyty
NARZĘDZIA DO SPRZĄTANIA (10)
Ten produkt jest dostarczany z wielo-
zadaniowym narzędziem do sprzątania.
To narzędzie jest przechowywane na
pokładzie odkurzacza, jak pokazane na
rysunku.
Można użyć szczotek narzędzia wielo-
zadaniowego
do stworzenia szczotki odkurzającej.
KORZYSTANIE Z ODKURZACZA
PO
*Charakterystyka może być różna w
zależności od modelu
48002694 alyx manual for eastern europe.indd 6 22/07/2010 14:47:56
Opróżnianie i czyszczenie
pojemnikana kurz i ltra
Uwaga: Wyłącz odkurzacz i wyjmij
wtyczkę z gniazda przed opróżnianiem
pojemnika na kurz lub usuwaniem
jakichkolwiek ltrów
NIE używaj odkurzacza bez zainstalow-
anego na właściwe miejsce pojemnika
na kurz lub ltrów.
Opżnianie pojemnika na kurz (11)
Dla uzyskania optymalnego wyniku
HOOVER poleca opróżnianie pojemnika
na kurz po każdym użyciu.
Dla opróżnienia pojemnika na kurz:
Wciśnij przycisk uwolnienia na
rze pojemnika na kurz (11A).
Wyjmij pojemnik na kurz przy yciu
uchwytu do przenoszenia (11B).
Przed otworzeniem umić pojemnik
na kurz nad koszem na śmieci.
Nacnij na zamek, który
znajduje się na uchwycie, w celu
otworzenia pokrywy pojemnika
na kurz i wysypania kurzu (11C).
Zamknij drzwiczki pojemnika na kurz
i znowu wstaw pojemnik na swoje
aściwe miejsce do odkurzacza
Uzyskanie dostępu do
przedsilnikowego ltru Hepa (12)
W celu uzyskania dostępu do przed-
silnikowego ltru Hepa dokonaj
następujących operacji..
Wycgnij z odkurzacza pojemnik
na kurz.
Trzymają za rączkę pojemnika
schwyć za uchwyt w pokrywie filtra
Obracaj pokrywę górną przeciwnie
do ruchu wskazówek do penia,
gdy ona się otworzy, i wyjmij
pojemnik na kurz(12A,B) .
Konserwacja ltru
przedsilnikowego Hepa (13)
Hoover poleca mycie ltru po każdych
pięciu opróżnieniach pojemnika.
Usuń filtr przedsilnikowy Hepa,
obracając go zgodnie z ruchem
wskazówek.
Wyczyść filtr przedsilnikowy nad
koszem do śmieci.
Wypłucz, jeżeli to jest konieczne, w
strumieniu letniej wody (13C).
Przed ponownym zainstalowaniem
wysusz filtr przez ok.jed dobę
lub do pełnego wysychania.
Zainstaluj z powrotem,
uważac na dopasowanie
elementów zamykających filtr z
odpowiednikami na pokrywie i
obracając filtr przeciwnie do ruchu
wskazówek, doki on się nie
zamknie.
Important: nie wolno używać
Odkurzacza bez zainstalowanego ltru
przedsilnikowego
Wymiana ltra wylotowego (14)
Hoover poleca wymianę ltru wylotowe-
go co 3 miesiące.
Nacnij na zamek kratki filtra
wylotowego dla uzyskania dostępu
do filtru wydechowego.
Wyjmij filtr.
Zainstaluj nowy filtr i ponownie
ustaw na swoje właściwe miejsce
pokrywkę.
KONSERWACJA ODKURZACZA
PO
48002694 alyx manual for eastern europe.indd 7 22/07/2010 14:47:56
WAŻNE INFORMACJE
Zadzwoń po serwis
Opłata będzie pobierana, jeżeli się okaże, że odkurzacz jest w stanie zdolnym do
pracy lub gdy onie był on zmontowany zgodnie zgodnie z niniejszymi instrukcjami albo
gdy był nieprawidłowo używany.
Zanim zadzwonisz do serwisu rmy HOOVER, dokonaj kilku sprawdzeń według
następującej listy:
Czy prąd jest rzeczywiście podawany do odkurzacza? Do sprawdzenia przy
pomocy innego urządzenia.
Czy przepełniona jest kaseta albo przepełnił się worek?
Czy nie jest zablokowany wąż?
Czy nie są zablokowane ltry?
Jeżeli masz jakieś wątpienia, zadzwoń po radę do miejscowego serwisu HOOVER,
który może być w stanie pomóc ci telefonicznie.
Ochrona środowiska
Niniejsze urządzenie posiada oznaczenia zgodnie z Dyrektywą Europejską
2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE).
Zapewniając prawidłowe złomowanie niniejszego urządzenia, przyczyniają się
Państwo do ograniczenia ryzyka wystąpienia negatywnego wpływu produktu na
środowisko i zdrowie ludzi, które mogłoby zaistnieć w przypadku niewłaściwej
utylizacji urządzenia.
Symbol umieszczony na produkcie lub na dołączonych do niego dokumentach
oznacza, że niniejszy produkt nie jest klasykowany jako odpad z gospodarstwa
domowego. Urządzenie należy zdać w odpowiednim punkcie utylizacji
w celu recyklingu komponentów elektrycznych i elektronicznych.
Urządzenie należy złomować zgodnie z lokalnymi przepisami w
sprawie utylizacji odpadów. Dodatkowe informacje na temat sposobu
utylizacji, złomowania i recyklingu urządzenia można uzyskać w
lokalnym urzędzie miejskim, w komunalnym zakładzie utylizacji
odpadów lub w sklepie, w którym produkt został zakupiony.
Gwarancja
Warunki gwarancji na niniejsze urządzenie określone przez naszego przedstawiciela
w kraju, w którym urządzenie jest sprzedawane. Szczegółowe informacje na temat
warunków gwarancji można uzyskać w punkcie, w którym urządzenie zostało nabyte.
Przy zgłaszaniu wszelkich roszczeń w ramach gwarancji należy przedstawić dowód
sprzedaży lub pokwitowanie.
Zastrzegamy sobie możliwość wprowadzania zmian bez wcześniejszego
powiadomienia
PO
48002694 alyx manual for eastern europe.indd 8 22/07/2010 14:47:57
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Tento vysavač by měl být používán pouze k úklidu domácnosti a v souladu s touto
uživatelskou příručkou. Před použitím vysavače se ujistěte, že rozumíte tomuto
návodu. Používejte výhradně příslušenství doporučené nebo dodávané rmou
Hoover.
VAROVÁNÍ: Elektrický proud může být velmi nebezpečný. Tento přístroj má dvojitou
izolaci a nesbýt uzemněn. Vidlice síťové šňůry je vybavena 13A pojistkou (pouze
provedení pro Velkou Británii).
DŮLEŽI UPOZORNĚNÍ: Vodiče v síťo šňůře jsou barevně označeny
následujícím způsobem: Modrý – nulový vodič Hnědý – fázový vodič
STATIC ELEKTŘINA: Při čištění některých koberců vzniká statická elektřina.
Výboje statické elektřiny neohrožují zdraví.
PO POUŽITÍ: Vypněte vysavač a vytáhněte vidlici síťové šňůry ze zásuvky.
Před čištěním nebo jakoukoli údržbou vysavač vždy vypněte a vidlici síťošňůry
vytáhněte ze zásuvky.
BEZPEČNOST DĚTÍ, SENIORŮ A POSTIŽENÝCH OSOB: Nedovolte dětem, aby
si hrály se spotřebičem ani jeho ovládacími prvky. Děti, senioři a postižené osoby
nesmějí používat vysavač bez dohledu.
SERVIS HOOVER: Spolehlivý provoz a vysoká účinnost tohoto spotřebiče jsou
zaručeny pouze v případě pravidelného servisu a oprav, kte musí zajišťovat
autorizovaný technik společnosti Hoover.
JE ZAKÁZÁNO PROVÁDĚT NÁSLEDUJÍCÍ:
i úklidu schodů stavět vysav nad sebe.
Používat vysavač venku, pro úklid mokho povrchu nebo odstrování vody.
Odstrovat vysavem tvrdé nebo ostré edměty, zápalky, žhavý popel,
cigaretové nedopalky apod.
Rozstřikovat nebo vysávat hořlavé kapaliny, čisti prostředky, aerosoly nebo
jejich pary, prote by mohlo dojít k požáru nebo buchu.
eždět přes síťovou šňůru, je-li vysavač v provozu, a vytahovat síťovou
vidlici ze zásuvky tahem za šňůru.
i použití vysave stát na ťo šňůře nebo ji ovíjet kolem pí či nohou.
Používat vysavač k čištění osob a zvířat.
Používat vysavač, pokud se zdá, že je vadný. Jestliže je poškozena síťo
šňůra, OKAMŽITĚ přestaňte vysavač používat. Síťovou šňůru musí vyměnit
autorizovaný servisní technik společnosti Hoover, aby nedošlo k ohrožení
bezpečnosti.
CZ
48002694 alyx manual for eastern europe.indd 9 22/07/2010 14:47:57
PRODLUŽOVACÍ TRUBICE (1) *
Zatlačením západky dopředu odjistěte
trubice.
Trubici vytáhněte do požadované délky.
Uvolněte západku.
NASAZENÍ HADICE (2)
Hadici zasuňte do sacího otvoru
vysavače dokud západka hadice neza-
klapne. K uvolnění zatlačte západku a
hadici vytáhněte.
REGULACE SÁNÍ (3)
Posunutím záklopky nastavte
požadované sání.
HLAVNÍ VYPÍNAČ (4)
Stisknutím zapněte vysavač.
Opětovným stisknutím jej vypněte.
TLAČÍTKO PRO NAVINUTÍ ŠŇŮRY (5)
Stiskněte. Odvinutá šňůra se automat-
icky navine zpět do vysavače.
REGULACE VÝKONU (6) *
Posunutím regulátoru nastavte
požadovaný výkon vysavače.
USKLADNĚNÍ VYSAVAČE (7)
Pro uskladnění vysavače použijte
svorku, jak je znázorněno na obrázku.
PARKOVACÍ POLOHA (8)
Pro dočasné uložení vysavače během
úklidu.
HUBICE NA KOBERCE A PODLAHY
(9)
A) Koberce – zatažené kartáče
B) Tvrdé podlahy – vysunuté kartáče
ČISTICÍ NÁSTAVCE (10)
Součástí příslušenství vysavače je
víceúčelový čisticí nástavec. Tento
nástavec je uložen na vysavači jak je
ukázáno na obrázku.
Kartáče víceúčelového nástavce lze
použít jako kartáč na prach.
POUŽÍVÁNÍ VYSAVAČE
CZ
*Funkce se liší v závislosti na modelu
48002694 alyx manual for eastern europe.indd 10 22/07/2010 14:47:57
Čiště a výměna zásobníku na
prach a ltru
Důležité: Před vyprázdněním
zásobníku na prach nebo odstraněním
jakýchkoliv ltrů vypněte vysavač a
vytáhněte šňůru ze zásuvky.
NIKDY nepoužívejte vysavač bez zá-
sobníku na prach nebo ltrů.
Vyprazdňování sobníku na
prach (11)
Pro dosažení optimálního výkonu HOO-
VER doporučuje vyprázdnit zásobník na
prach po každém použití.
Vyprázdnění zásobníku na prach:
Stiskte západku na hor straně
sobku na prach (11A).
Uchopte sobk za rukoj a
vyjte jej z vysave (11B).
sobk otevřete teprve nad
odpadkom kem.
Stisknum padky rukojeti
oteete uzár zásobníku a
vysypte prach (11C).
Zavřete ur sobníku na prach
a naste jej zpět do vysavače.
Přístup k ltru Hepa před motorem
(12)
Pomocí následujících kroků se dosta-
nete k ltru Hepa před motorem.
Vyjte z vysavače sobk na
prach.
Podte rukojeť zásobníku a
uchopte horní kryt.
Otočte horním krytem proti
směru hodinoch ruček do
pozice odjiš a sundejte jej ze
sobku (12A, B).
Údržba ltru Hepa před motorem
(13)
Firma HOOVER doporučuje omýt ltr po
každém pátém vyprázdnění zásobníku
na prach.
Filtr Hepa před motorem vyjte
jeho otočením ve směru hodinoch
ruček
Vyklepejte filtr Hepa před motorem
do koše
V případě poeby jej omyjte
vlažnou vodou (13C).
Čis filtr nechte schnout 24 hodin
nebo do úplho vysušení.
K otov instalaci filtru srovnejte
jeho západky na pozice v krytu
a otočením filtru proti sru
hodinových rek jej zajistěte.
Důležitá upozornění: nikdy
nepoužívejte vysavač bez ltru před mo-
torem
Výměna výstupního ltru (14)
Firma Hoover doporučuje vyměnit výs-
tupní ltr každé 3 měsíce.
Stisknum padky mřížky
stupního filtru jej zpřístupněte.
Vyjte filtr.
Vložte nový filtr a naste kryt na
vod místo.
ÚDRŽBA VYSAVAČE
CZ
48002694 alyx manual for eastern europe.indd 11 22/07/2010 14:47:57
DŮLEŽITÉ INFORMACE
Servis
Za servisní práci bude účtován poplatek, pokud byl vysavač prohlédnut a nebyla na
něm shledána závada, pokud nebyl vysavač sestaven podle tohoto návodu nebo
pokud byl nesprávně používán.
Než zavoláte servisního technika rmy HOOVER, zkontrolujte následující:
Jde do vysave elektřina? Zkontrolujte suvku pomo jiho spotřebiče.
Je sobník na prach plný?
Není ucpaná hadice nebo trubice?
Nejsou ucpané filtry?
Životní prostředí
Tento přístroj je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES o vyřazených
elektrických a elektronických zařízeních (WEEE). Zajištěním správné likvidace
tohoto výrobku pomůžete předcházet případným negativním důsledkům pro životní
prostředí a lidské zdraví, k nimž by jinak mohlo docházet při nesprávné manipulaci
s tímto výrobkem.
Symbol na výrobku označuje, že tento výrobek nesmí být likvidován
jako domovní odpad. Musí být dodán do příslušného sběrného místa
pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Likvidace musí
být provedena v souladu s místními předpisy na ochranu životního
prostředí, které se týkají likvidace odpadu. Další informace o
manipulaci, novém využití a recyklaci tohoto výrobku získáte na
místním obecním úřadě, u služby pro sběr domovního odpadu nebo
v prodejně, v níž jste výrobek zakoupili.
Záruka
Záruční podmínky pro tento spotřebič stanoví náš zástupce v zemi, v níž je spotřebič
prodáván. Přesné znění podmínek vám poskytne prodejce, u něhož jste si zařízení
zakoupili. Při reklamaci podle těchto záručních podmínek je nutno předložit účtenku
nebo doklad o nákupu.
Právo změny bez předchozího upozornění vyhrazeno.
CZ
48002694 alyx manual for eastern europe.indd 12 22/07/2010 14:47:57
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS
Felhasználói kézikönyv
A porszívógépet csak rendeltetésszerûen szabad használni az itt ismertetett
utasításoknak megfelelõen. A készülék használatbavétele elõtt gondosan olvassa
el az utasításokat.
Porszerû anyagok vagy nom por felszívásakor, vagy új szõnyegek porszívózásakor
gyakran tartsa karban a szûrõket.
NE használja a porszívót a szabadban, nedves felületen vagy nedves anyag
felszívására!
Ne szívjon fel kemény vagy éles tárgyakat, gyufát, forró hamut, cigarettacsikket
vagy hasonló anyagokat!
Statikus elektromosság Bizonyos szõnyegekben felhalmozódhat a statikus
elektromosság. Az esetleges elektrosztatikus kisülésnek nincs egészségkárosító
hatása.
Csak a Hoover által ajánlott vagy szállított tartozékokat használja!
NE szívjon fel a készülékkel gyúlékony anyagokat, például tisztítószereket, benzint
vagy azok gõzeit!
Az aeroszolos spray gyúlékony lehet. Ne használjon permetezõt a porszívógép
közelében.
Hálózati kábel. Ne a hálózati kábel meghúzásával húzza ki a fali csatlakozódugót.
Ha a hálózati kábel sérült, a veszélyek elkerülése érdekében a porszívót
szakképzett Hoover-szerelõvel kell megjavíttatni.
Hibák. Ne folytassa a porszívózást, ha a készülék hibásnak látszik, vagy ha megsérült
a tápkábel.
Használat után. Kapcsolja ki a porszívót és húzza ki a dugót a hálózati csatlakozóból.
A készülék tisztítása vagy karbantartása elõtt mindig kapcsolja ki a gépet és húzza
ki a csatlakozódugót.
Hoover-szerviz. A készülék folyamatos, biztonságos és hatékony mûködése
érdekében javasoljuk, hogy a porszívó szervizelését vagy javítását csak szakképzett
Hoover-szerelõvel végeztesse el.
ELEKTROMOS KÖVETELMÉNYEK
FIGYELMEZTETÉS! A villamos áram rendkívül veszélyes lehet!
A készülék kettõs szigeteléssel rendelkezik, ezért földelésére nincs szükség.
FONTOS! A fõvezeték huzalainak színezése a következõ:
Kék: nullavezeték Barna: feszültség alatti vezeték
HU
48002694 alyx manual for eastern europe.indd 13 22/07/2010 14:47:57
TELESZKÓPOS CSÖVEK (1) *
Nyomja a reteszt elõre a csövek ki-
oldásához. Húzza ki megfelelõ
hosszúságúra.
A rögzítéshez oldja ki a reteszt.
TÖMLÕILLESZTÉS (2)
Nyomja a tömlõnyílásba, amíg a töm-
lõretesz rögzül. Kioldásához nyomja
meg a reteszt, és húzza ki a tömlõt.
SZÍVÓERÕ-SZABÁLYOZÓ (3)
A szívóerõ beállításához mozgassa el
csúszkát.
BE/KI PEDÁL (4)
Nyomja meg a készülék bekapc-
solásához.
A kikapcsoláshoz még egyszer meg kell
nyomni.
KÁBELTEKERCSELÕ PEDÁL (5)
Nyomja meg a hálózati kábel automa-
tikus feltekercseléséhez.
TELJESÍTMÉNYSZABÁLYOZÓ (6) *
A teljesítményszint beállításához
mozdítsa el a csúszókapcsolót.
A TISZTÍTÓGÉP TÁROLÁSA (7)
A készülék tárolásakor használja a
rögzítõbilincset.
PARKOLÁSI HELYEZET (8)
Ideiglenes tároláshoz takarítás közben.
SZÕNYEG-/PADLÓTISZTÍTÓ CSÕ-
TOLDAT (9)
A) Szõnyegtisztítás a kefék behúzott
helyzetben vannak
B) Kemény padló tisztítása – a kefék
kinyomott helyzetben vannakut
TISZTÍTÓESZKÖZÖK (10)
Többfunkciós tisztítóeszközt szállítunk a
készülékkel együtt. Az eszköz az ábrán
látható módon tárolható a porszívógépen.
A többfunkciós kefe poreltávolító
kefeként is használható.
HASZNÁLJA A TISZTÁBB
HU
* A típustól függõen változik
48002694 alyx manual for eastern europe.indd 14 22/07/2010 14:47:57
A portartály és a szûrõ ürítése és
tisztítása
Fontos! A portartány ürítése vagy
a szûrõk kivétele elõtt kapcsolja ki a
porszívót, és húzza ki a csatlakozódugót
a fali aljzatból.
Ne használja a készüléket, ha nincs
benne portartály vagy szûrõ!
A portartály ürítése (11)
Az optimális teljesítmény elérése
érdekében a HOOVER javaslata szerint
minden használat után célszerû kiüríteni
a portartályt.
A portartály ürítése:
Nyomja meg a portarly teten
võ kioldógombot. (11a)
A hordozófogant setvel
emelje ki a portartályt. (11b)
Miett kinyit, tegye a portarlyt
egy eny .
Nyomja meg a fogantyún
reteszt a portartály ajtajának
kinyihoz, majd pedig öntse ki
belõle a port. (11c)
Csukja be a portarly ajtaját, és
tegye vissza a tartályt az eredeti
helyzetébe.
Hozzáférés a Hepa motorelõtét-
szûrõhöz (12)
A Hepa motorelõtét-szûrõ eléréséhez
kövesse az alábbi lépéseket:
Vegye ki a portartályt a
porszívógépbõl.
A portartály fogantt tartva fogja
meg a fedelet.
Fortsa el a fedelet balra a
kioldott állapotba, és vegye ki a
portartályl. (12A, B)
A Hepa motorelõtét-szûrõ
karbantartása (13)
A Hoover ajánlása szerint a tartály mind-
en ötödik ürítése után célszerû kimosni
a szûrõt.
Jobbra fordítva vegye ki a Hepa
motorelõtét-szûrõt.
zza ki egy eny fött a Hepa
motorelõtét-szûrõt.
Szükség esetén öblítse le kézmeleg
zben (13C).
Visszaszerelés elõtt hagyja 24
órán át vagy teljes kiszáradásig
száradni.
Tegye vissza a srõt a
g elemek felbe tör
beillesztével,
majd pedig teljesen csavarja el a
szût balra.
FONTOS! soha ne használja a
porszívógépet motorelõtét-szûrõ nélkül.
A szívószûrõ cseréjer (14)
A Hoover ajánlása szerint 3 havonta cél-
szerû kicserélni a szívószûrõt.
Nyomja le a sszû rácsos
retest, hogy hozzáférhessen a
szíszûrõz.
Vegye ki a st.
Tegyen be egy új szût, majd
tegye vissza a fedelet a helyére.
A PORTARTÁLY ÉS A SZÛRÕ ÜRÍTÉSE ÉS TISZTÍTÁSA
HU
48002694 alyx manual for eastern europe.indd 15 22/07/2010 14:47:57
FONTOS INFORMÁCIÓK
A szerviz igénybevétele
Díjat számítunk fel, ha a porszívót üzemképes állapotban találjuk, vagy ha a
készüléket nem az utasításoknak megfelelõen szerelték össze, vagy ha a készüléket
helytelenül használták.
A HOOVER-szerelõ kihívása elõtt fusson végig az alábbi ellenõrzõ listán:
Kap-e áramot a porszívógép? Ellenõrizze az áramellátást egy másik készülékkel.
Megtelt a portartály?
Eltömõdött-e a tömlõ?
Eltömõdtek a szûrõk?
Kétség esetén kérjen tanácsot a helyi Hoover-szerviztõl, elõfordulhat, hogy telefonon
keresztül is tudnak segítséget nyújtani.
Környezetvédelem
A készülék jelölése megfelel az elektromos és az elektronikus berendezések hul-
ladékelhelyezésérõl szóló 2002/96/EK európai irányelvnek (WEEE). A termék
megfelelõ hulladék-elhelyezésével Ön segítséget nyújt a környezetre és az emberi
egészségre kifejtett esetleges negatív következmények megelõzésében, amelyeket
a termék nem megfelelõ hulladékkezelése idézhet elõ. A terméken lévõ szimbólum
azt jelzi, hogy a termék háztartási hulladékként nem kezelhetõ.
A készüléket arra kijelölt, elektromos és elektronikus berendezések
újrahasznosítására alkalmas gyûjtõhelyen kell leadni. Az elhelyezést
a hulladékkezelésre vonatkozó helyi környezetvédelmi szabályokkal
összhangban kell elvégezni. A termék kezelésével, visszanyerésével
és újrahasznosításával kapcsolatos részletes információkért kérjük,
vegye fel a kapcsolatot a helyi önkormányzattal, a hulladékkezelõ
szolgálattal vagy azzal az üzlettel, ahol a terméket vásárolta.
Garancianyilatkozat
A készülékre vonatkozó garanciális feltételeket az értékesítés országában mûködõ
képviselõ határozza meg. A feltételekkel kapcsolatos részletek a készüléket
értékesítõ kereskedõtõl szerezhetõk be. A garanciális igények érvényesítéséhez
be kell mutatni a vásárlást igazoló számlát vagy nyugtát. Az elõzetes értesítés nélküli
változtatások joga fenntartva.
A gyártó minden felelõsséget elhárít az ebben a füzetben esetleg elõforduló nyomdahibákkal
kapcsolatban. A gyártó – a lényeges jellemzõk megváltoztatása nélkül – fenntartja a termékek
szükség szerinti módosításának jogát.
HU
48002694 alyx manual for eastern europe.indd 16 22/07/2010 14:47:57
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Prečítajte si prosím pozorne tento návod tento výrobok sa môže poskladať a používať
len v súlade s pokynmi uvedenými v tomto návode. Je určený len pre odstraňovanie
suchých nečistôt a prachu z kobercov a podláh v domácnosti.
Sadu príslušenstva je možné použiť na odstraňovanie prachu z nábytku a tkanín.
NÁVOD NA OBSLUHU: Tento vysávač sa môže používať len na účely, pre ktoré
bol vyrobený, ako je uvedené v tomto návode. Pred použitím vysávača sa s pokynmi
dôkladne zoznámte.
Ak čistíte podlahy od jemného prachu alebo čistíte nové koberce, vykonávajte často
údržbu ltrov.
Vyvač nepoužívajte na upratovanie vonku, na vlhké povrchy alebo na vysávanie vody.
Nevyvajte tvrdé alebo ost predmety, zápalky, žeravý popol, cigaretové ohorky a.
STATICELEKTRINA. Pri čistení niektorých kobercov sa vytvára statická elektrina.
Výboje statickej elektriny neohrozujú zdravie ani nepoškodzujú prístroj.
Používajte len príslušenstvo dodané alebo odporúčané rmou Hoover.
Nevysávajte horľavé kvapaliny, ako napríklad čistiace roztoky, benzín, atď., ani
ich výpary.
Aerosolové spreje môžu byť horľavé. Nestriekajte nimi v blízkosti vysávača.
Napájakábel. Pri odpájaní vysávača od napájania neťahajte za napájakábel.
Opravu poškodeného bla môže z bezpečnostných dôvodov vykonávať len
autorizovaný servisný technik rmy Hoover.
Poruchy. Ak je napájací kábel alebo vysávač poškodený, nepoužívajte ho.
Po použití. Vypnite vysávač a napájakábel vytiahnite zo suvky. Pred čistením
alebo vykonávaním údržby vysávača vždy vypnite a odpojte od siete.
Servis Hoover. Aby ste zaručili trvale bezpečnú a efektívnu funkciu vysávača,
nechajte ho vždy opravovať len autorizovaným servisným technikom rmy Hoover.
POŽIADAVKY NA ELEKTRICKÉ NAPÁJANIE
UPOZORNENIE: Elektrický prúd môže byť veľmi nebezpečný.
Tento prístroj má dvojitú izoláciu a nemusí byť uzemnený.
DÔLEŽI UPOZORNENIE: Vodiče napájania označené podľa nasledujúceho
kódu:
Modrý - nulový vodič Hnedý - fáza
SK
48002694 alyx manual for eastern europe.indd 17 22/07/2010 14:47:57
PREDLŽOVACIA TRUBICA (1) *
Zatlačením západky dopredu odistite
trubicu.
Trubicu vytiahnite do požadovanej dĺžky.
Uvoľnite západku.
NASADENIE HADICE (2)
Hadicu zasuňte do sacieho otvoru
vysávača, pokým západka hadice neza-
klapne. Pre uvoľnenie zatlačte západku
a hadicu vytiahnite.
REGULÁCIA SANIA (3)
Posunutím záklopky nastavte
požadované sanie.
HLAVNÝ VYPÍNAČ (4)
Stlačením zapnete vysávač.
Opätovným stlačením ho vypnete.
TLAČIDLO PRE NAVINUTIE NAPÁ-
JACIEHO KÁBLA (5)
Stlačte. Odvinutý kábel sa automaticky
navinie späť do vysávača.
REGULÁCIA VÝKONU (6) *
Posunutím regulátora nastavte
požadovaný výkon vysávača.
USKLADNENIE VYSÁVAČA (7)
Use storage clip as shown when storing
the cleaner.
PARKOVACIA POLOHA (8)
Pre dočasné uloženie vysávača počas
upratovania.
HUBICA NA KOBERCE A PODLAHY
(9)
A) Koberce – zatiahnuté kefky
B) Tvrdé podlahy – vysunuté kefky
ČISTIACI NÁSTAVEC (10)
Súčasťou príslušenstva vysávača je
viacúčelový čistiaci nástavec. Tento
nástavec je uložený na vysávači ako je
zobrazené na obrázku.
Kefky viacúčelového nástavca je možné
použiť ako kefu na prach.
USING YOUR CLEANER
SK
*Funkcie sa odlišujú v závislosti od modelu
48002694 alyx manual for eastern europe.indd 18 22/07/2010 14:47:57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Hoover TC 1187 011 ALYX User manual

Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI