Wacker Neuson Pureheat Parts Manual

Type
Parts Manual
www.wackerneuson.com
0620245 107
03.2014
Hydronic Air Heaters
Hydronic Luftheizer
Calentadores de aire hidrónico
Réchauffeurs hydroniques d'air
Pureheat
Parts Book
Ersatzteile
Lista de Repuestos
Liste de Pièces de Rechange
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is
attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available
should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service
information, you will always be asked to specify the model, item number, revision number,
and serial number of the unit.
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem
Gerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust
oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikel-Nummer, die
Versions- Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número
de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso
de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para
repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de
revision et le numéro de série est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations
relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient toujours disponibles si la plaque
signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des pièces
détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de
préciser le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de
la machine.
My machine’s numbers are / Die Nummern meines Gerätes sind /
Los números de mi máquina son / Les numéros de ma machine son :
Pureheat
Nameplate
Typenschild
Plaque signalétique
Placa de Identificación
0620245 - 107
3
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that
these parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodic
service or replacement. It is recommended that these items be stocked to meet the
expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene
Ersatzteile. Dies bedeutet, daß diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen
natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt oder überarbeitet werden
müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an
diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für
ausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten
der einzelnen Kunden variieren.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos
recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de
funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se
recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para
poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de
repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de
cada cliente.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées
de ce manuel sont les pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que
ces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuvent
nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposez
d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine.
Le client doit decider lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera
dans ses stocks.
Part Numbers - Boldface
Fettgedruckte Artikelnummern
Pureheat
Números de partes en negritas
Numéros de pièce - en caractères gras
4
0620245 - 107
Pureheat
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
0620245 - 107
7
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
34 0167925 1
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 6-1/2in
35 0167201 1
Access panel
Abdeckpanel
Panel de acceso
Tableau à accès
36 0169490 1
Stand
Ständer
Soporte
Socle
37 0166683 1
Junction box
Abzweigkasten
Caja de distribución
Boîte de tirage
39 0167848 16
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
10-16 x 1
40 0167807 16
screw
screw
screw
screw
41 0167793 7
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-14 x 3/4in
42 0167733 34
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
43 0168263 3
Bushing
Buchse
Buje
Douille
44 0168615 8
Grommet
Tülle
Ojal
Passe-fil
1-1/16 x 3/4 ID
45 0167833 16
Fender washer
Unterlegscheibe
Arandela
Rondelle
1/4 x 1-1/4
46 0167721 16
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1in
47 0168470 1
Label-trailer wiring diagram
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
48 0168932 1
Hitch
Anhänger-Öse
Enganche
Attelage
49 0166672 1
Breakaway Kit
Bremsensatz
Conjunto de zafar
Jeu de dérapage
50 0169776 2
Spacer
Abstandsstück
Espaciador
Entretoise
51 0167779 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 3in
52 0155632 36
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/2-20in
Pureheat
Trailer cpl.
Anhänger kpl.
Remolque compl.
Remorque compl.
0620245 - 107
11
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0167436 1
Door
Tür
Puerta
Porte
2 0167435 1
Hinge
Scharnier
Bisagra
Charnière
3 0167704 15
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
4 0167806 15
Fender washer
Unterlegscheibe
Arandela
Rondelle
1/4inX3/4in
5 0167690 8
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
7 0168354 1
Trim
Einfassung
Protección
Garniture
12in
8 0168759 1
Label-hose care
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
9 0168005 1
Label-hot fluids
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
10 0167729 4
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
11 0167767 4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
12 0167768 4
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-20 x 3/4
13 0166196 1
Door
Tür
Puerta
Porte
16 0169774 1
Front panel
Blechtafel vorne
Panel delantero
Tableau d'avant
33 0169738 1
Front panel curbside weldment
Blechtafel vorne
Panel delantero
Tableau d'avant
40 0167733 25
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
43 0167729 4
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
45 0167907 3
Eye bolt
Ösenschraubbolzen
Perno de argolla
Boulon d'oeil
3/8-16 x 3in
46 0167906 3
Spring
Feder
Resorte
Ressort
47 0167730 6
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
3/8in
48 0167778 3
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
3/8in-16
67 0168721 1
Manual holder
Handbuchhalter
Soporte manual
Support de manuel
69 0167826 2
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in-20
79 0167721 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1in
81 0166504 2
Light
Lampe
Lámpara
Lampe
82 0167807 4
screw
screw
screw
screw
Pureheat
Front Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett Vorne
Conjunto Caja Delantero
Carter de Front
0620245 - 107
15
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0168720 1
Hydronic heater
Wärmeübertragende Heizung
Calentador hidrónico
Réchauffeur caloporteur
2 0169775 1
Expansion tank
Expansionstank
Tanque de expansión
Réservoir d'expansion
3 0168805 1
Sight gauge
Sichtanzeiger
Mirilla
Niveau à vue
3/8 NPT x 7
4 0167705 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/8-16 x 1in
5 0167728 4
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/2in
6 0167735 8
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
3/8in
7 0167691 12
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
3/8in - 16
8 0167450 2
Tube
Rohr
Tubo
Tube
9 0167703 8
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1-3/4in
10 0167729 24
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
11 0167733 12
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
12 0167690 13
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
13 0170116 1
Spacer
Abstandsstück
Espaciador
Entretoise
14 0167721 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1in
15 0166046 1
Control panel cpl.
Schalttafel-Anlage kpl.
Conjunto tablero de control compl.
Tableau de commande compl.
16 0171353 1
Low Level Cut-off Kit
Abschaltsatz auf niedrigem Niveau
Juego de corte por nivel bajo
Jeu d'arrêt de niveau bas
17 0166712 1
Thermocouple
Thermoelement
Termopar
Thermocouple
18 0166711 1
Thermowell
Thermoschutzrohr
Termopozo
Sonde thermométrique
1/4 x 2-1/2 NPT
19 0168372 1
Adapter
Adapter
Adaptador
Raccord
3/4 x 5/8in
20 0168029 1
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
3/4in NPT
21 0168710 1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
3/4 x 2-1/2ft
22 0166926 1
Snap disc block
Schnapp-Scheibenblock
Bloque de discos de retención
Bloc de disque d'arrêt
23 0166613 1
Limit control
Grenztaster
Interruptor limitador
Interrupteur-limiteur
24 0166927 1
Cover plate
Deckplatte
Placa de cubierta
Couvercle de protection
25 0167807 2
screw
screw
screw
screw
Pureheat
Hydronic Piping cpl.
Hydronik-Verrohrung, kpl.
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
0620245 - 107
27
Pureheat
48
0620245 - 107
Accessories
Sonderzubehör
Accesorios
Accessoires
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0169632 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
2 0169633 1
Plate
Platte
Placa
Plaque
3 0169614 1
Support
Halter
Soporte
Attache
4 0168520 1
Heat exchanger coil
Spule
Bobina
Bobine
5 0167173 1
Plate
Platte
Placa
Plaque
6 0169669 1
Frame
Rahmen
Chasis
Châssis
7 0167150 1
Blower wheel
Gebläserad
Rueda del ventilador
Rotor de souffante
8 0167176 1
Plate
Platte
Placa
Plaque
9 0167177 1
Shaft
Welle
Eje
Arbre
10 0168624 2
Wheel
Rad
Rueda
Roue
10.25 x 3.25
11 0167178 1
Spacer
Abstandsstück
Espaciador
Entretoise
12 0169634 1
Guard
Schutz
Protector
Protection
13 0169631 2
Brace
Strebe
Apoyo
Ventrière
14 0168530 2
Bumper
Stoßdämpfer
Tope
Butoir
15 0167190 1
Retainer
Halter
Retenedor
Arrêtoir
16 0169618 1
Handle
Handgriff
Manija
Poignée
17 0169619 1
Handle
Handgriff
Manija
Poignée
18 0169620 2
Handle
Handgriff
Manija
Poignée
19 0167196 1
Grill
Grill
Rejilla
Calandre
20 0167197 2
Spacer
Abstandsstück
Espaciador
Entretoise
21 0168538 2
Handle grip
Handgriff
puño
poignée
1-1/8in
22 0168622 1
Thermostat
Temperaturregler
Termóstato
Thermostat
23 0168531 1
Capacitor
Kondensator
Condensador
Condensateur
370VAC
24 0166670 1
Switch
Schalter
Interruptor
Interrupteur
2 in
25 0168533 1
Knob
Griff
Empuñadura
Poignée
Pureheat
HX 200 cpl.
HX 200 kpl.
HX 200 compl.
HX 200 compl.
0620245 - 107
53
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
54 0168214 1
Quick connect
Schnellkupplung
Conexión rápida
Branchement rapide
3/4in NPT
55 0167891 6
Washer-flat
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
3/8in
56 0167892 52
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 5/8in
58 0168555 1
Label-website address
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
59 0168085 1
Label
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
60 0168552 2
Label-logo
Aufkleber, Logo
Calcomanía-logotipo
Autocollant - logo
61 0168553 2
Label-logo
Aufkleber, Logo
Calcomanía-logotipo
Autocollant - logo
62 0168057 1
Label-hot while in operation
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
63 0168059 1
Label-not for use outside
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
64 0166597 5
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
14-16 GA
65 0168469 2
Grommet
Tülle
Ojal
Passe-fil
3/8 ID x 1/2in
66 0167993 1
Label-minimum power requirements
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
67 0168087 1
Label-improper cleaning
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
68 0168089 1
Label-extreme dust
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
69 0167810 2
Washer-flat
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
No. 8
70 0167814 2
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
8-32
72 0166082 1
Wire cpl.
Draht, kpl.
Alambre, acopl.
Câble compl.
73 0166081 1
Wire cpl.
Draht, kpl.
Alambre, acopl.
Câble compl.
74 0166080 1
Ground wire cpl.
Erdungsdraht kpl.
Alambre a tierra compl.
Câble de mise à la terre compl.
82 0168356 1
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
90 0167653 1
Heat exchanger
Wärmetauscher
Intercambiador de calor
Échangeur de chaleur
Pureheat
HX 200 cpl.
HX 200 kpl.
HX 200 compl.
HX 200 compl.
0620245 - 107
57
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0167239 1
Housing
Gehäuse
Caja
Carter
2 0169649 1
Base
Konsole
Ménsula
Console
3 0166714 1
Engine fan
Motorgebläserad
Ventilador del motor
Ventilateur du moteur
4 0168653 1
Fan blade
Gebläseflügel
Aleta de ventilador
Ailette de ventilateur
12in
5 0169651 1
Shroud
Haube
Guardera
Carénage
6 0168638 1
Heat exchanger coil
Spule
Bobina
Bobine
7 0168655 1
Thermostat
Temperaturregler
Termóstato
Thermostat
8 0166484 1
Switch
Schalter
Interruptor
Interrupteur
9 0167746 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5/16-18 x 1-1/2in
10 0167731 2
Washer-flat
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
5/16in
11 0166671 1
Plug
Stopfen
Tapón
Bouchon
12 0168656 1
Knob-control
Griff
Empuñadura
Poignée
13 0167242 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
14 0167704 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
15 0167729 2
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
16 0167767 2
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
18 0167843 3
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
8-32 x 1/2in
19 0167810 3
Washer-flat
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
No. 8
20 0167814 3
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
8-32
21 0167788 8
Washer-flat
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
No. 10
22 0167900 8
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
10-32
23 0168647 2
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
1/2in NPT
24 0168356 1
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
25 0167244 1
Hose clamp bar
Schlauchschelle
Abrazaderas de manguera
Agrafe de tuyau
31 0167253 2
Bolt spacer
Bolzenabstandsstück
Espaciador de pernos
Entretoise de boulon
Pureheat
HX 50 cpl.
HX 50 kpl.
HX 50 compl.
HX 50 compl.
0620245 - 107
59
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
32 0167694 2
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
5/16-18
39 0168083 1
Label
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
43 0167835 2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
6-32 x 1/4in
44 0167838 2
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
No. 6
46 0168671 2
Adapter
Adapter
Adaptador
Raccord
1/2 x 1/2in
51 0168059 1
Label-not for use outside
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
52 0168057 1
Label-hot while in operation
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
53 0168061 1
Label-fully unwrap hose
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
54 0167736 2
Washer-lock
Federring
Arandela elástica
Rondelle de ressort
5/16in
55 0167922 4
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
5/16-18 x 3/4
59 0168733 2
Standoff
Abstandstück
Separador
Cale verticale
3-3/4in - 1/4-20
60 0168087 1
Label-improper cleaning
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
61 0168089 1
Label-extreme dust
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
62 0168236 2
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
1/2in NPT
70 0167654 1
Heat exchanger
Wärmetauscher
Intercambiador de calor
Échangeur de chaleur
Pureheat
HX 50 cpl.
HX 50 kpl.
HX 50 compl.
HX 50 compl.
0620245 - 107
61
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0169652 1
Shroud
Haube
Guardera
Carénage
2 0168639 1
Heat exchanger coil
Spule
Bobina
Bobine
3 0167245 1
Engine fan
Motorgebläserad
Ventilador del motor
Ventilateur du moteur
4 0168654 1
Fan blade
Gebläseflügel
Aleta de ventilador
Ailette de ventilateur
14in
5 0167240 1
Housing
Gehäuse
Caja
Carter
6 0168655 1
Thermostat
Temperaturregler
Termóstato
Thermostat
7 0168650 2
Caster
Rolle
Ruedecilla
Roulette
4in
8 0168648 2
Bumper
Stoßdämpfer
Tope
Butoir
1in
9 0166484 1
Switch
Schalter
Interruptor
Interrupteur
10 0166671 1
Plug
Stopfen
Tapón
Bouchon
11 0167241 1
Core cover
Wellenseelenabdeckung
Cubierta del núcleo
Couvre - âme
12 0167731 14
Washer-flat
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
5/16in
13 0167704 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
14 0167729 2
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
15 0167767 4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
16 0167902 26
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
10 x 1
17 0167810 4
Washer-flat
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
No. 8
18 0167814 4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
8-32
19 0167843 4
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
8-32 x 1/2in
20 0167788 4
Washer-flat
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
No. 10
21 0167900 4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
10-32
22 0168651 1
Capacitor
Kondensator
Condensador
Condensateur
370VAC
23 0168356 1
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
24 0167749 8
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5/16-18 x 3/4in
25 0168652 1
Mounting Kit
Verteiler-Antriebsventil
Juego-instalación
Jeu de montage
Pureheat
HX 100 cpl.
HX 100 kpl.
HX 100 compl.
HX 100 compl.
0620245 - 107
63
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
26 0167287 1
Hose clamp bar
Schlauchschelle
Abrazaderas de manguera
Agrafe de tuyau
37 0167253 2
Bolt spacer
Bolzenabstandsstück
Espaciador de pernos
Entretoise de boulon
38 0167746 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5/16-18 x 1-1/2in
39 0169653 2
Handle
Handgriff
Manija
Poignée
40 0167695 2
Rivet
Niet
Remache
Rivet
1/8 x 1/4in
41 0167819 4
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
10-32 x 3/4
42 0168649 2
Tube connector
Rohranschlussteil
Conector de tubo
Raccord de tube
0.302
43 0168027 2
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
3/4in NPT
45 0167835 2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
6-32 x 1/4in
46 0167838 2
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
No. 6
47 0167815 2
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
10-24
48 0167816 2
Washer-lock
Federring
Arandela elástica
Rondelle de ressort
No. 10
50 0167903 26
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
No. 10
51 0168084 1
Label
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
52 0168372 2
Adapter
Adapter
Adaptador
Raccord
3/4 x 5/8in
53 0168059 1
Label-not for use outside
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
54 0168057 1
Label-hot while in operation
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
55 0168061 1
Label-fully unwrap hose
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
56 0167276 1
Handle
Handgriff
Manija
Poignée
57 0167275 2
Tab
Zunge
Orejeta
Onglet
58 0167694 10
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
5/16-18
59 0168734 2
Standoff
Abstandstück
Separador
Cale verticale
5-1/4in - 1/4-20
60 0167922 4
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
5/16-18 x 3/4
61 0167736 2
Washer-lock
Federring
Arandela elástica
Rondelle de ressort
5/16in
62 0169650 1
Base
Konsole
Ménsula
Console
Pureheat
HX 100 cpl.
HX 100 kpl.
HX 100 compl.
HX 100 compl.
0620245 - 107
65
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
66 0168656 1
Knob-control
Griff
Empuñadura
Poignée
67 0168087 1
Label-improper cleaning
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
68 0168089 1
Label-extreme dust
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
71 0168029 2
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
3/4in NPT
72 0167655 1
Heat exchanger
Wärmetauscher
Intercambiador de calor
Échangeur de chaleur
Pureheat
HX 100 cpl.
HX 100 kpl.
HX 100 compl.
HX 100 compl.
0620245 - 107
67
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0169625 1
Frame weldment
Rahmen
Chasis
Châssis
2 0169626 1
Door
Tür
Puerta
Porte
3 0167207 1
Bottom plate
Schleißplatte
Placa de desgaste
Plaque d'usure
4 0167208 2
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
5 0167209 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
6 0167210 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
7 0166028 1
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
1in ID x 6ft
8 0166029 1
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
1in ID x 6ft
9 0168403 1
Elbow fitting
Rohrkrümmer
Codo
Raccord coudé
1in
10 0168532 1
Pump/motor cpl.
Pumpe/Motor, kpl.
Bomba/motor, acopl.
Pompe/moteur compl.
11 0167708 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5/16-18 x 1in
12 0167731 8
Washer-flat
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
5/16in
13 0167736 4
Washer-lock
Federring
Arandela elástica
Rondelle de ressort
5/16in
14 0167692 4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
5/16in - 18
15 0166698 1
Plug
Stopfen
Tapón
Bouchon
20A
16 0168356 2
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
17 0167704 9
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
18 0167733 9
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
19 0167700 9
Threaded insert
Gewindeeinsatz
Inserción roscada
Pièce d'insertion filetée
1/4-20
20 0167852 2
Eye bolt
Ösenschraubbolzen
Perno de argolla
Boulon d'oeil
1/4-20
21 0167796 2
Spring
Feder
Resorte
Ressort
22 0167729 10
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
23 0167767 2
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
24 0168580 1
Bushing
Buchse
Buje
Douille
1-1/4 x 1in
25 0166459 1
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
Pureheat
Booster Pump cpl.
Booster-Pumpe kpl.
Bomba de refuerzo, acopl.
Pompe de suralimentation compl.
0620245 - 107
71
HHS 3004 cpl.
HHS 3004 kpl.
Pureheat
HHS 3004 compl.
HHS 3004 compl.
76
0620245 - 107
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0169881 1
Frame
Rahmen
Chasis
Châssis
2 0166336 1
Spool cpl.
Spule, kpl.
Bobina, acopl.
Bobine compl.
3 0168103 2
Bearing
Lager
Rodamiento
Roulement
4 0167701 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-3 x 2in
5 0167728 4
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/2in
6 0167734 4
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/2in
7 0167689 4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/2in - 13
11 0166512 1
Inline GFI
Inline GFI
Inline GFI
Inline GFI
12 0166458 4
Cord grip
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Effort à la décharge
1/2in
13 0167746 8
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5/16-18 x 1-1/2in
14 0167729 13
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
15 0167733 13
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
16 0167690 6
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
17 0168356 4
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
18 0166496 1
Switch
Schalter
Interruptor
Interrupteur
19 0168075 6
Chain
Kette
Cadena
Chaîne
20 0168076 1
Chain
Kette
Cadena
Chaîne
21 0168105 1
Motor
Motor
Motor
Moteur
22 0168107 1
Sprocket
Kettenrad
Rueda de cadena
Pignon à chaîne
23 0167626 1
Chain guard
Kettenschutz
Protección de la cadena
Carter de chaîne
24 0167627 1
Chain guard cover
Kettenschutzabdeckung
Cubierta, protección de la cadena
Plaque de carter de chaîne
25 0167704 9
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
27 0169879 1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
28 0167793 2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-14 x 3/4in
29 0168127 1
Label-logo
Aufkleber, Logo
Calcomanía-logotipo
Autocollant - logo
Pureheat
HHS 3004 cpl.
HHS 3004 kpl.
HHS 3004 compl.
HHS 3004 compl.
0620245 - 107
77
HHS 3004 cpl.
HHS 3004 kpl.
Pureheat
HHS 3004 compl.
HHS 3004 compl.
78
0620245 - 107
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Wacker Neuson Pureheat Parts Manual

Type
Parts Manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages