Prime-Line D 2026 Installation guide

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Prime-Line D 2026 Installation guide. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
D 2026 D 2026 D 2026
Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis
D 1607 INS
D 1607 INS
D 1607 INS
Check for anti-lift blocks
above door and bi-pass or
remove. Open door com-
pletely, lift up and out.
Revise si existen bloqueos
que impidan levantar de la
puerta y evítelos o sáquelos.
Abra la puerta por completamente,
levante y saque.
Vérifiez pour les blocs anti-levage dessus de la porte,
contournez ou enlevez-les. Ouvrez la porte complètement,
levez et enlevez.
Check for anti-lift blocks
above door and bi-pass or
remove. Open door com-
pletely, lift up and out.
Revise si existen bloqueos
que impidan levantar de la
puerta y evítelos o sáquelos.
Abra la puerta por completamente,
levante y saque.
Vérifiez pour les blocs anti-levage dessus de la porte,
contournez ou enlevez-les. Ouvrez la porte complètement,
levez et enlevez.
Check for anti-lift blocks
above door and bi-pass or
remove. Open door com-
pletely, lift up and out.
Revise si existen bloqueos
que impidan levantar de la
puerta y evítelos o sáquelos.
Abra la puerta por completamente,
levante y saque.
Vérifiez pour les blocs anti-levage dessus de la porte,
contournez ou enlevez-les. Ouvrez la porte complètement,
levez et enlevez.
Remove mounting screws and
unhook frame. Replace roller.
Saque los tornillos de montaje
y desenganche el marco.
Reemplace la rueda.
Enlevez les vis de montage et
décrochez le châssis. Remplacez
la roulette.
Remove mounting screws and
unhook frame. Replace roller.
Saque los tornillos de montaje
y desenganche el marco.
Reemplace la rueda.
Enlevez les vis de montage et
décrochez le châssis. Remplacez
la roulette.
Remove mounting screws and
unhook frame. Replace roller.
Saque los tornillos de montaje
y desenganche el marco.
Reemplace la rueda.
Enlevez les vis de montage et
décrochez le châssis. Remplacez
la roulette.
Adjustment screw
Tornillo regulad
Vis de réglage
Adjustment screw
Tornillo regulad
Vis de réglage
Adjustment screw
Tornillo regulad
Vis de réglage
Mounting screw
Tornillo de montaje
Vis de montage
Mounting screw
Tornillo de montaje
Vis de montage
Mounting screw
Tornillo de montaje
Vis de montage
Adjust rollers and strike if necessary.
Regule las ruedas y golpéelas si fuese necesario.
Réglez les roulettes et la plaque de percussion si nécessaire.
Adjust rollers and strike if necessary.
Regule las ruedas y golpéelas si fuese necesario.
Réglez les roulettes et la plaque de percussion si nécessaire.
Adjust rollers and strike if necessary.
Regule las ruedas y golpéelas si fuese necesario.
Réglez les roulettes et la plaque de percussion si nécessaire.
1-1/8" O.D.
2.9 cm
1-1/8" O.D.
2.9 cm
1-1/8" O.D.
2.9 cm
5/16"
8 mm
5/16"
8 mm
5/16"
8 mm
1-3/8"
3.5 cm
1-3/8"
3.5 cm
1-3/8"
3.5 cm
11/16"
17 mm
11/16"
17 mm
11/16"
17 mm
1-1/2"
3.8 cm
1-1/2"
3.8 cm
1-1/2"
3.8 cm
/