Kettler XTR-1 07859-900 Owner's manual

Type
Owner's manual

This manual is also suitable for

3
D
das Gerät entsprechend der Bilderfolge. Innerhalb der einzel-
nen Abbildungen ist der Montageablauf durch Großbuchsta-
ben vorgegeben.
Die Montage des Gerätes muß sorgfältig und von einer er-
wachsenen Person vorgenommen werden. Nehmen Sie im
Zweifelsfall die Hilfe einer weiteren, technisch begabten Person
in Anspruch.
Beachten Sie, dass bei jeder Benutzung von Werkzeug und bei
handwerklichen Tätigkeiten immer eine mögliche Verletzungs-
gefahr besteht. Gehen Sie daher sorgfältig und umsichtig bei
der Montage des Gerätes vor!
Sorgen Sie für eine gefahrenfreie Arbeitsumgebung, lassen Sie
z. B. kein Werkzeug umherliegen. Deponieren Sie z. B. Ver-
packungsmaterial so, dass keine Gefahren davon ausgehen
können. Bei Folien/Kunststofftüten für Kinder Erstickungsge-
fahr!
Das für einen Montageschritt notwendige Verschraubungsma-
terial ist in der dazugehörigen Bildleiste dargestellt. Setzen Sie
das Verschraubungsmaterial exakt entsprechend der Abbildun-
gen ein. Alles erforderliche Werkzeug finden Sie im Kleinteile-
beutel.
Bitte verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollieren
Sie deren richtigen Sitz. Drehen Sie die selbstsichernden Mut-
tern bis zum spürbaren Widerstand zuerst mit der Hand auf,
anschließend ziehen Sie sie gegen den Widerstand (Klemmsi-
cherung) mit einem Schraubenschlüssel richtig fest. Kontrollie-
ren Sie alle Schraubverbindungen nach dem Montageschritt
auf festen Sitz. Achtung: wieder gelöste Sicherheitsmuttern wer-
den unbrauchbar (Zerstörung der Klemmsicherung) und sind
durch Neue zu ersetzen.
Aus fertigungstechnischen Gründen behalten wir uns die Vor-
montage von Bauteilen (z.B. Rohrstopfen) vor.
Ersatzteilbestellung Seite 21-23
Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Arti-
kelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl sowie
die unten aufgestempelte Kontrollnummer an.
Bestellbeispiel: Art.-Nr. 07859-900 /Ersatzteil-Nr. 10118025 /2
Stück /Kontroll-Nr: .................... Bewahren Sie die Original-
verpackung des Gerätes gut auf, damit sie später u. U. als Trans-
portverpackung verwendet werden kann.
Wichtig: Zu verschraubende Ersatzteile werden grundsätzlich
ohne Verschraubungsmaterial berechnet und geliefert. Falls Be-
darf an entsprechendem Verschraubungsmaterial besteht, ist die-
ses durch den Zusatz “mit Verschraubungsmaterial” bei der Er-
satzteilbestellung anzugeben.
Heinz KETTLER GmbH & Co. KG
Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit
KETTLER Austria GmbH
Elsenwang 119 · A - 5322 Hof / Sbg.
Trisport AG
Im Bösch 67 · CH-6331 Hünenberg
http://www.kettler.net
CH
A
D
Assembly Instructions
GB
Before assembling or using the exercise cycle , please read the following instructions carefully. They contain important
information for use and maintenance of the equipment as well as for your personal safety. Keep these instructions in a
safe place for maintenance purposes or for ordering spare parts.
For Your Safety
The crosstrainer should be used only for its intended purpose,
i.e. for physical exercise by adult persons.
Any other use of the equipment is prohibited and may be dan-
gerous. The manufacturer cannot be held liable for damage or
injury caused by improper use of the equipment.
The crosstrainer has been designed in accordance with the la-
test standards of safety. Any features which may have been a
possible cause of injury have been avoided or made as safe as
possible.
Incorrect repairs and structural modifications (e.g. removal or
replacement of original parts) may endanger the safety of the
user.
Damaged components may endanger your safety or reduce the
lifetime of the equipment. For this reason, worn or damaged
parts should be replaced immediately and the equipment taken
out of use until this has been done. Use only original KETTLER
spare parts.
If the equipment is in regular use, check all its components
thoroughly every 1 -2 months. Pay particular attention to the
tightness of bolts and nuts. This is particularly true for the
attachment of grip strap, running plate and fastening of the
handlebar and front tube.
To ensure that the safety level is kept to the highest possible
standard, determined by its construction, this product should
be serviced regulary (once a year) by specialist retailers.
Instruct persons using the equipment (in particular children) on
possible sources of danger during exercising.
Before beginning your program of exercise, consult your doc-
tor to ensure that you are fit enough to use the equipment. Base
your program of exercise on the advice given by your doctor.
Incorrect or excessive exercise may damage your health!
Any interference with parts of the product that are not descri-
bed within the manual may cause damage, or endanger the
person using this machine. Extensive repairs must only be car-
ried out by KETTLER service staff or qualified personnel trained
by KETTLER.
In case of enquiry, please contact your KETTLER dealer.
4
Handling the equipment
Before using the equipment for exercise, check carefully to en-
sure that it has been correctly assembled.
Before beginning your first training session, familiarize yourself
thoroughly with all the functions and settings of the unit.
It is not recommended to use or store the apparatus in a damp
room as this may cause it to rust. Please ensure that no part of
the machine comes in contact with liquids (drinks, perspiration
etc.). This may cause corrosion.
The machine is designed for use by adults and children should
not be allowed to play with it. Children at play behave unpre-
dictably and dangerous situations may occur for which the ma-
nufacturer cannot be held liable. If, in spite of this, children are
allowed to use the equipment, ensure that they are instructed in
its proper use and supervised accordingly.
The unit complies with class S of the standard EN 957-1/-2-4.
The appliance has undergone Class S (= studio) testing. If the
appliance is not intended for domestic use, please note that the
onus is on the owner to ensure that the appropriate measures
are put in place with respect to accessibility and supervision.
The appliance may only be operated in public places under
qualified supervision. The scope of such supervision shall de-
pend on who the users are: their degree of reliability, age, ex-
perience, etc.
A slight production of noise at the bearing of the centrifugal
mass is due to the construction and has no negative effect upon
operation. Possibly occurring noise during reverse pedalling re-
sult from engineering and are absolutely safe.
Do not use corrosive or abrasive materials to clean the equip-
ment. Ensure that such materials are not allowed to pollute the
environment.
The crosstrainer has a magnetic brake system.
The equipment is independent of revolutions per minute.
Please ensure that liquids or perspiration never enter the ma-
chine or the electronics.
Before use, always check all screws and plug-in connections as
well as respective safety devices fit correctly.
Always wear suitable shoes when using.
All electric appliances emit electromagnetic radiation when in
operation. Please do not leave especially radiation-intensive
appliances (e.g. mobile telephones) directly next to the cockpit
or the electronic controlsystem as otherwise values displayed
might be distorted (e.g. pulse measurement
Instructions for Assembly
Ensure that you have received all the parts required (see check
list) and that they are undamaged. Should you have any cau-
se for complaint, please contact your KETTLER dealer.
Before assembling the equipment, study the drawings carefully
and carry out the operations in the order shown by the dia-
grams. The correct sequence is given in capital letters.
The equipment must be assembled with due care by an adult
person. If in doubt call upon the help of a second person, if
possible technically talented.
Please note that there is always a danger of injury when wor-
king with tools or doing manual work. Therefore please be ca-
reful when assembling this machine.
Ensure that your working area is free of possible sources of
danger, for example don’t leave any tools lying around. Al-
ways dispose packaging material in such a way that it may not
cause any danger. There is always a risk of suffocation if child-
ren play with plastic bags!
The fastening material required for each assembly step is sho-
wn in the diagram inset. Use the fastening material exactly as
instructed. The required tools are supplied with the equipment.
Bolt all the parts together loosely at first, and check that they
have been assembled correctly. Tighten the locknuts by hand
until resistance is felt, then use spanner to finally tighten nuts
completely against resistance (locking device). Then check that
all screw connections have been tightened firmly. Attention:
once locknuts have been unscrewed they no longer function
correctly (the locking device is destroyed), and must be repla-
ced.
For technical reasons, we reserve the right to carry out preli-
minary assembly work (e.g. addition of tubing plugs).
GB
List of spare parts page 21-23
When ordering spare parts, always state the full article number,
spare-part number, the quantity required and the inspection num-
ber stamped on the back.
Example order: Art. no. 07859-900 / spare-part no.
70127541/ 2 pieces / inspection no. .................... Please
keep original packaging of this article, so that it may be used for
transport at a later date, if necessary.
Important: spare part prices do not include fastening material; if
fastening material (bolts, nuts, washers etc.) is required, this
should be clearly stated on the order by adding the words „with
fastening material“.
KETTLER (GB) Ltd.
Merse Road · North Moons Moat · Redditch, Worcesters-
hire B98 9HL · Great Britain
KETTLER International Inc.
1355, P. B. 2747 · Virginia Beach · VA 23450 USA
http://www.kettler.net
USA
GB
13
Messhilfe für Verschraubungsmaterial
Measuring help for screw connections
Gabarit pour système de serrae
Meethlp voor schroefmateraal
NL
F
GB
Ayuda para la medición del material de atornilladura
Misura per materiale di avvitamento
Wzornik do połączeń śrubowych
PL
I
E
14
1
1
2
1/1
2/2
1
Checkliste (Packungsinhalt)
Checklist (contents of packaging)
Liste de vérification (contenu de l’emballage)
Checklijst (verpakkingsinhoud)
NL
F
GB
Lista de control (contenido del paquete)
Lista di controllo (contenuto del pacco)
Lista kontrolna (zawartość opakowania)
PL
I
E
1/1
2
M10x105
6
M8x16
4
M5x45
2
M10
4
M5
4
ø10
2
ø21x8.4
4
ø25x10.5
2
ø25x8.4
8
2
2
2
M5x20
2
1
15
1
A
B
D
C
F
E
M8x16 ø21x8,4
D
2x
M8x16
ø25x8.4
E
2x
!1. „D“ 2. „E“!
D
E
Schraubverbindung regelmäßig kontrollie-
ren.
The screwed connections must be controled
at regular intervals.
Resserrer le raccord à vis à intervalles ré-
guliers.
Schroefverbinding moet regelmatig op-
nieuw vastgedraaid worden.
La atornilladura debe ser apretada con re-
gularidad.
Il collegamento a vite va riserrato ad inter-
valli regolari.
Połączenie śrubowe musi być regularnie
dokręcane.
PL
I
E
NL
F
GB
D
!
16
3
4
2
A
B
2x
M8x16
2x
M10x105 ø25x10.5 M10
8x
a
b
c
17
5
6
4x
M5x45 ø10 M5
2x
M5x20
18
B
A
!
!
Handhabungshinweise
Handling Utilisation Handleiding Aplicación Utilizzo Zastosowanie
PL
I
E
NL
F
GB
19
Batteriewechsel
Eine schwache oder erloschene Computeranzeige macht einen
Batteriewechsel erforderlich. Der Computer ist mit zwei Batterien
ausgestattet. Nehmen Sie den Batteriewechsel wie folgt vor:
Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab und ersetzen Sie die
Batterien durch zwei neue vom Typ AA 1,5V.
Achten Sie beim Einsatz der Batterien auf die Kennzeichnung
im Batteriefachboden.
Sollte es nach dem Wiedereinschalten zu Fehlfunktionen kom-
men, klemmen Sie die Batterien noch einmal kurz ab und wie-
der an.
Wichtig: Aufgebrauchte Batterien fallen nicht unter die Garantie-
bestimmungen.
Verbrauchte Energiezellen dürfen nicht mehr in den Hausmüll.
Bitte leisten Sie Ihren Beitrag zum Umweltschutz und geben Sie
verbrauchte Batterie beim Handel oder bei den Rücknahmestellen
der Kommunen ab, damit die gesammelten Batterien an-
schließend ordnungsgemäß beseitigt oder umweltverträglich
recycelt werden können.
Battery change
A weak or an extinguished computer display makes a battery
change necessary. The computer is equipped with two batteries.
Perform the battery change as described below:
Remove the lid of the battery compartment and replace the bat-
teries by two new batteries of type AA 1,5V.
When inserting the batteries pay attention to the designation
an the bottom of the battery compartment.
Should there be any misoperation after switching on the com-
puter again, shortly disconnect the batteries once again and re-
insert them.
IImportant: The guarantee does not cover worn-out batteries.
You should no longer put used batteries in domestic waste. Plea-
se do your bit for the environment and return your batteries to the
trade or to the local authority pick-up point so that the collected
batteries can be properly disposed of or recycled in an environ-
ment-friendly way.
Changement de piles
Un affichage de l'ordinateur faible ou éteint impose un change-
ment des piles. L'ordinateur est équipé de deux piles. Effectuez le
changement comme suit:
Enlevez le couvercle du logement des piles et remplacez-les par
deux piles neuves du type AA 1,5V.
Veillez au marquage au fond du logement lors de la mise en
place des piles.
F
GB
C
B
A
Bei Geräten mit Netzteil: Achtung! Betrieb nur mit mitgelie-
fertem Original-Netzteil der Original-KETTLER-Ersatzteil (sie-
he Ersatzteilliste) zulässig. Ansonsten Gefahr der Beschädi-
gung.
For products with power supply: Attention! Only use with
original power unit as supplied, or with original KETTLER
spare part (see spare part list). Otherwis this may result in
damage.
Pour les appareils avec bloc secteur: Attention! Exploiter
uniquement l’appareil avec son bloc secteur original qui fait
partie de la fourniture ou une pièce de rechange originale
de KETTLER (voir liste des pièces de rechange). Sinon risque
de détérioration.
Bij apparaten met transformator: Let op! Gebruik alleen toe-
gestaan met de bijgeleverde orginele transformator of or-
gineel KETTLER-onderdeel (zie onderdelenlijst). Anders ge-
vaar voor beschadiging.
En aparatos con fuente de alimentación: ¡Atención! Funcio-
namiento solamente autorizado con la fuente de alimenta-
ción original suministrada o con pieza de recambio origi-
nal de KETTLER (ver lista de piezas de recambio). De lo con-
trario podría ocasionar daños.
Apparecchi con alimentatore: Attenzione! L’utilizzo è cons-
entito soltanto con l’alimentatore originale fornito in dota-
zione oppure con parte di ricambio originale della KETTLER
(vedasi lista delle parti di ricambio). Altrimenti sussiste il ri-
schio di danneggiamenti.
Dotyczy urządzeń z zasilaczem: Uwaga! Eksploatacja ur-
ządzenia jest możliwa tylko z dostarczonym oryginalnym
zasilaczem lub z oryginalnym urządzeniem zastępczym
marki KETTLER (patrz ? Lista części zamiennych). W przeci-
wnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia.
PL
I
E
NL
F
GB
D
Handhabungshinweise
21
Ersatzteilzeichnung
1
3
2
21
20
23
24
25
26
2728 29
31
30
33
32
34
35
36
37
39
39
40
41
51
52
55 56
59
62
61
64
63
63
5391
65
66
68
69
70
71 72
73
74
75
75
76
7778
80
81
82
84
85
86
88
89
60
2
41
41
95
42
58
22
18
6
7
4
5
13 12
11
11
57
15
87
93
90
22
Ersatzteilliste
Crosstrainer CTR 07859-900
Teile-
Nr. Bezeichnung Stück Bestell-Nr.
1Grundr.1-1620silb-met.7859-900 1 94314354
2 Kugellager 6203-ZZ C3 2 33100017
3Welle Crosstrainer17x114,5 4-7208a 1 11300055
4 Geschwindigkeitsaufnehmer-Aufnehmer 1350 mm 1 67000770
5 Kontakthalteblech 1 97200127
6 Spule gewickelt 1.3 m 1 94314436
7 Steuerung für Magnetspule 1 42860011
11 Stromkabel unten 2200 mm 1 67000772
12 Leitung mit Buchse 850 mm 1 42860012
13 Aufnahme für Netzstecker (2297) 1 70127365
15 Schnittstelle 300 mm 1 67000743
18 Netztrafo 1 42860006
20 Aufnahmeblech mit Kugellager 6300-ZZ (montiert) 1 94313101
21 Zugfeder für Umlenkrolle (4-5279) 1 25635052
22 Schwungrad (2-2192) kpl. montiert 1 91140380
23 Poly-V-Riemen 1651 PJ6 1 67005127
24 Laufrad 1 94313542
25 Riemenscheibe 1 94313544
26 Bolzen 20x133 m. Rechtsgewinde 1 10900061
27 Verkleidung rechts (3540) 1 70128677
28 Verkleidung links (3541) 1 70128678
29 Nabenabdeckung (3543) 2 70128679
30 Bogenverkleidung rechts (3544) mit Verbindungsbolzen 1 70128680
31 Bogenverkleidung links 1 70128681
32 Gelenkverkleidung rechts (3169) 2 70128424
33 Gelenkverkleidung links (3170) 2 70128429
34 Spreizniete 6x9.5mm 8 10418503
35 Bodenrohr 80x33x450 2 91111286-20
36 Bodenschoner 80x33 mit Höhenverstellung 2 91170389
37 Bodenschohner 80x33 mit Rolle rechts 1 91170387
38 Bodenschohner 80x33 mit Rolle links o. Abb. 1 91170388
39 Pedalarm (kpl. mit Kugellagern 6203-ZZ) 2 94315102
40 Bolzen 20x133 m. Linksgewinde 1 10900071
41 Kugellager 6203-ZZ für Crosstrainer 8 33100038
42 Vorderrohr 1 94314357
51 Griffbügel-Einheit (kpl. mit Handpulsaufnehmer und Griffschlauch, montiert) 1 94314362
52 Griffschlauch 27,5x3x500mm, blau 1 10118083
53 Lüftungsaufsatz (3542) 1 70128563
55 Computer XTR1 (km) montiert 1 94314364
56 Cockpit-Unterteil (3787) 1 70128690
57 Stromkabel oben 1.200 mm 1 67000771
58 Pulsaufnahme Ohrclip 1 67000421
59 Handpulsaufnehmer WP 1007-5C 1 67000658
60 Lenkerrohrabdeckung (3089) 1 70128572
61 Armhebel rechts (kpl.mit Kugellagern 6200-Z + 6203-ZZ + Distanzrohr + Stopfen ø28mm) 1 94314365
62 Armhebel links (kpl.mit Kugellagern 6200-Z + 6203-ZZ + Distanzrohr + Stopfen ø28mm) 1 94314366
63 Kugellager 6200-ZZ für Crosstrainer 4 33100036
64 Distanzrohr ø20x4.5x59mm 1 97201447
65 Griffschlauch 27,5x3x680mm blau 1 10118082
66 Lamellenstopfen ø28mm 2 10100018
67 Kugellager 6203-ZZ 1 33100023
68 Halteblech (4-6649) 2 97200256
69 Fusstritt rechts (3171) 1 70128398
70 Fusstritt links (3172) 1 70128399
71 Drehpunktverkleidung Teil 1 (3165) 2 70128590
72 Drehpunktverkleidung Teil 2 (3166) 2 70128591
73 Gelenkpunktverkleidung Teil 1 (3167) 1 70128416
74 Gelenkpunktverkleidung Teil 2 (3168) 1 70128417
75 Distanzhülse (3126) 2 70133275
76 Abdeckkappe (1584) 2 70130860
77 Federscheibe A 5 DIN 137 4 10601001
23
Ersatzteilliste
Crosstrainer CTR 07859-900
Teile-
Nr. Bezeichnung Stück Bestell-Nr.
78 Rändelmutter M5 4 10104000
79 Schraubenbeutel o. Abb. 1 94313723
80 Trinkflaschenhalter 1 70190051
81 Trinkflasche 1 70190041
82 Kabeldurchführung 1 67000088
84 Cockpit-Stütze links (3549) 1 70128683
85 Cockpit-Stütze rechts (3548) mit Berbindungsbolzen 1 70128682
86 Dichtscheibe 9,2x22x1mm mit Beschichtung 2 10505000
87 Einschubstück (3551) 1 70128695
88 Kasettenblech-Aufsatz (3322) 1 70128492
89 Cockpit-Oberteil (3546) 1 70128685
90 6kt-Schraube M10x105/17 2 10206111
91 MITTO Plastikschraube 4x35 6 10224072
93 Verbindungsbolzen (3295) 3 70128446
94 Folienpapier für Bodenrohr (o. Abb.) 2 34010120
95 Abdeckstopfen (HSA 2783) 2 10100171
Heinz Kettler GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit
www.kettler.net
docu 1069 /06.03
Bei Reklamationen bitte diese Kontrollnummer angeben.
In case of complaint, please state this control number.
En cas de réclamation, merci de toujours indiquer le numéro de con-
trôle qui figure à l’arrière de la notice de montage.
Bij reclamaties dit controlenummer vermelden
En caso de reclamación le rogamos indicar este número de control.
E
NL
F
GB
D
In caso di reclamazione, si prega di indicare questo numero di con-
trollo.
W przypadku reklamacji prosz´ podawaç ten numer kontrolny.
PL
I
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Kettler XTR-1 07859-900 Owner's manual

Type
Owner's manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI