Dynamic DT1100 Owner's manual

Type
Owner's manual

This manual is also suitable for

OWNER'S
MANUAL
FLYING
INSECT
TRAP
MODEL:
DTl
100
Thank
you
for
purchasing
the
DYNATRAP®
flying
insect
trap!
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
WARNING,
When
using
electric
appliances,
basic
precautions
should
always
be
followed,
including
the
following:
-
To
disconnect,
turn
all
controls
to
the
off
("0")
position,
then
remove
plug
from
outlet.
-
Unplug
from
outlet
when
not
in
use
and
before
servicing
or
cleaning
.
-
To
reduce
the
risk
of
electrical
shock,
do
not
put
appliance
in
waler
or
other
liquid.
-
This
appliance
is
provided
with
double
insulation.
Use
only
identical
replacement
ports.
-
Connect
only
too
circuit
that
is
protected
by
o
ground-fault
circuit-interrupter
(GFCI).
See
instructions
for
Servicing
of
Double-Insulated
Appliances
.
INSTRUCTIONS
FOR
DOUBLE-INSULATED,
CORD-CONNECTED
APPLIANCES:
In
o
double-insulated
appliance,
two
systems
of
insulation
ore
provided
instead
of
grounding.
No
grounding
means
is
provided
on
o
double-insulated
appliance,
nor
should
o
means
for
grounding
be
added
to
the
appliance
.
Servicing
of
o
double-insulated
appliance
requires
extreme
core
and
knowledge
of
the
system,
and
should
be
done
only
by
qualified
service
personnel.
Replacement
ports
for
o
double-insulated
appliance
must
be
identical
to
those
ports
in
the
appliance.
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
Please
read
these
instructions
before
using
the
DYNATRAP®
Insect
Trap
and
keep
for
future
reference
.
I.
Always
turn
unit
off
and
disconnect
plug
before
servicing,
cleaning,
or
changing
bulb.
2.
Do
not
mount
the
unit
near
heat,
gos,
oil
or
other
flammable
materials
.
3.
Mount
product
out
of
reach
from
children.
4.
Never
operate
this
product
ii
ii
hos
o
damaged
cord
or
plug,
if
it
is
not
working
properly,
if
it
hos
been
dropped
or
damaged,
or
if
it
hos
been
dropped
into
water.
5.
This
product
is
equipped
with
2-conductor
cord
and
2-prong
polarized
plug
os
o
safety
feature
.
This
plug
will
lit
in
o
polarized
outlet
only
one
way
.
If
the
plug
does
not
fully
fit
in
the
outlet,
then
reverse
the
plug.
If
it
still
does
not
fit,
then
contact
o
qualified
electrician.
To
reduce
the
risk
of
electrical
shock,
only
plug
into
o
proper~
installed
outlet.
Do
not
attempt
to
defeat
this
safety
feature.
6.
Do
not
insert
fingers
or
any
foreign
objects
into
the
unit
while
it
is
connected
to
on
electrical
outlet
.
7.
Collected
insects
within
the
unit
may
contribute
to
fire,
so
clean
insects
from
the
unit
frequently.
8.
Do
not
clean
this
product
with
water
spray
.
Do
not
place
where
it
con
foll
into
water,
or
near
flommoble
materials
.
9.
Do
not
touch
fan
while
in
motion.
I 0.
Do
not
abuse
cord--never
carry
or
hong
unit
by
cord
or
yank
ii
to
disconnect
from
receptacle.
Keep
cord
away
from
heat,
oil,
or
sharp
edges
.
11
.
Extension
cords
used
with
this
product
must
be
marked
with
suffix
letters
"W-A"
and
with
a
tag
stating
"Suitable
for
Use
with
Outdoor
Appliances".
12
.
Use
only
extension
cords
that
hove
plug
and
receptacles
that
match
the
product
plug.
Replace
or
repair
damaged
cords.
INSTALLATION
&
OPERATING
INSTRUCTIONS
I.
Unpack
unit.
Save
carton
for
off-season
storage
(if
needed).
2.
If
hanging
or
mounting
the
unit,
place
approximately
3-6
feel
above
the
floor/ground
level
for
optimal
catch
role
and
easy
access
for
cleaning.
3.
For
weekly
cleaning,
remove
the
screw
securing
the
retaining
cage
and
then
twist
the
cage
clockwise.
Remove
the
damper
by
grasping
the
crossbar
near
the
edge
of
the
damper.
Pull
up
firmly.
Remove
any
buildup
from
the
inside
of
the
retaining
cage
and
fan
with
o
brush
(included).
Replace
damper,
snop
firmly
into
place.
4.
If
mounting
the
unit
to
o
wall,
install
the
mounting
bracket
lo
the
side
of
the
DTl
100
.
This
bracket
slides
into
side
wall
of
the
DTllOO.
5.
Plug
cord
into
on
outdoor
outlet
or
UL
listed
extension
cord
os
described
in
"IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS"
.
6.
For
best
catch
results
leave
unit
on
at
all
times,
except
when
cleaning
or
servicing
.
7.
Catch
rote
activity
will
be
higher
at
night.
For
best
catch
results
it
is
recommended
to
keep
the
unit
away
from
competing
light
sources.
Intended
for
household
use
only.
CLEANING
Frequent
cleaning
will
prolong
the
life
of
the
unit,
ensure
fire
prevention
and
provide
for
more
efficient
operation
.
1.
Be
sure
to
clean
the
unit
once
per
week
2.
Switch
the
unit
off
and
unplug
before
cleaning
3.
For
week~
cleaning,
remove
the
screw
securing
the
retaining
cage
and
then
twist
the
cage
clockwise.
Remove
the
damper
by
grasping
the
crossbar
near
the
edge
of
the
damper.
Pull
up
firm~
.
Remove
ony
buildup
from
the
inside
of
the
retaining
cage
and
fan
with
o
brush
(included).
Replace
damper,
S11op
firmly
into
place.
4.
For
major
cleaning,
remove
the
lour
screws
securing
the
fan
housing
to
the
light
housing
.
After
removing
the
screws,
gently
pull
the
fan
housing
away
from
the
light
housing.
Using
o
soft
brush,
remove
dirt
and
debris
from
the
light
housing
.
Once
the
cleaning
process
has
been
completed,
align
the
screw
holes
in
the
fan
housing
with
the
screw
holes
in
the
lighting
unit
and
tighten
the
screws
to
the
hose
of
the
lighting
unit.
5.
When
replacing
the
retaining
cage
-
DO
NOT
press/
push
against
the
screen
windows.
REPLACING
BULB
The
Light
bulb
life
expectancy
is
approximately
3,000
hours
(or
about
4
months),
and
should
be
replaced
regularly
to
ensure
optimal
UV
effectiveness.
Even
though
the
bulb's
light
may
be
visible
to
you,
its
ability
to
attract
insects
diminishes
over
time.
1.
Turn
power
switch
to
"off"
position
.
UNPLUG
UNIT,
and
allow
bulb
to
cool
before
replacing
.
2.
Remove
the
screw
securing
the
retaining
cage
and
then
twist
the
cage
clockwise.
Turn
the
unit
upside
down
.
3.
Remove
the
lour
screws
securing
the
Ion
housing
to
the
light
housing.
After
removing
the
screws,
gently
pull
the
Ion
housing
away
from
the
light
housing
.
Using
o
soft
brush,
remove
dirt
and
debris
from
the
light
housing.
Once
the
cleaning
process
hos
been
completed,
untighten
the
screw
securing
the
hose
of
the
light
bulb
to
the
light
housing
.
Slide
the
metal
bracket
to
the
side
.
Cover
the
bulb
with
o
cloth
to
protect
your
finger
and
hand.
Grasp
the
bulb
(with
your
hand
and
fingers
protected
by
the
cloth)
and
gently
pull
the
bulb
from
the
socket.
4.
Remove
any
debris
from
the
lamp
socket
with
o
brush
before
inserting
the
new
bulb.
Replace
the
metal
plate
over
the
hose
of
the
bulb
and
lighten
the
retaining
screw
.
5.
Align
the
screw
hales
in
the
Ion
housing
with
the
screw
holes
in
the
lighting
unit
and
tighten
the
screws
to
the
hose
of
the
lighting
unit.
6.
Replace
the
retaining
coge
at
the
bottom
of
the
unit.
Replacement
fluorescent
bulbs
con
be
found
at
your
local
retailer
or
con
be
ordered
directly
from
DYNNt1
1C
.
by
colling
1-877-403-TRAP
(8727)
or
visiting
www.
dy
notrap.com
HOW
THE
DYNATRAP®
INSECT
TRAP
WORKS
Flying
insects
ore
attracted
to
the
unit
by
UV
light
and
CO2
that
is
generated
by
the
phato-cotolysis
between
the
UV
lamps
and
special
TI02
coating.
The
Ion
then
pulls
the
insects
into
the
screened
hose,
trapping
them
until
they
dehydrate
and
die.
The
hose
con
be
removed,
allowing
the
contents
to
be
periodically
emptied
into
the
trash
.
The
see-through
screen
shows
the
insects
trapped
in
the
compartment,
alerting
you
when
the
net
needs
ta
be
emptied.
TROUBLESHOOTING
Problem:
Possible
cause:
Corredion:
Bulb
does
not
illuminate
I.
No
electrical
power.
1.
Check
plug
and
receptacle
and
fuse
or
circuit
breaker.
and
fan
does
not
spin.
2.
Check
to
make
sure
power
is
switched
to
the
"on"
position.
Bulb
illuminates,
but
fan
1.
Shorted
fan.
I.UNPLUG
UNIT
:
Examine
fan
to
see
that
ii
is
free
from
does
not
spin
.
foreign
material,
dirt
or
build-up
of
dead
insects
.
dean
unit
as
in
"CLEANING"
section
.
Fon
spins,
but
bulb
does
1.
Bulb
not
seated
1.
Check
all
sockets
for
proper
bulb
seating
and
alignment.
not
illuminate.
properly.
2.
Replace
bulb
ii
needed
following
instructions
under
"Replacing
2.
Burnt
out
bulb
.
Bulb"
.
LIMITED
WARRANTY
~
C.
warranties
ta
the
original
purchaser
that
this
product
is
free
from
defective
materials
and
workmanship.
This
warranty
is
limited
to
remedy
any
defective
part
for
a
period
of
one
year
from
date
of
original
date
of
purchase.
Retain
your
original
receipt
as
proof
of
purchase.
This
warranty
does
not
apply
ta
the
light
bulb,
nor
to,
in
our
judgment,
misuse
or
abuse.
If
this
unit
has
been
altered,
no
warranty
is
in
force.
This
warranty
does
not
apply
if
this
unit
is
purchased
outside
the
United
States,
excluding
Canada
and
Mexico.
In
no
case
shall
~
IC.
be
liable
for
any
accidental,
punitive,
consequential,
or
any
other
damages
af
any
kind
for
breach
of
this
or
any
other
warranty,
expressed
or
implied,
whotsoever.
Some
states
do
not
allow
limitation
on
how
long
an
implied
warranty
lasts,
so
the
above
limitation
or
exclusion
may
not
apply
to
you.
This
warranty
gives
you
specific
legal
rights,
and
you
may
also
have
other
rights
that
vary
from
state
to
state.
PARTS
&
ACCESSORIES
AVAILABLE
PART
DESCRIPTION
41050
7-Wott
Replacement
Fluorescent
Bulb
(I
piece)
41052
Fon
Blade
and
DC
Motor
Ultra-Long
Life
Replacement
41053
Retaining
Cage
41059
Woll
Mount
Brocket
41061
Lorge
Capacity
Net
(lo
be
used
instead
of
the
Retaining
Cage,
suitable
for
extra
large
catch
performance)
Dynamic
Solutions
Worldwide,
LLC
12247
W.
Fairview
Ave
.
Milwaukee,
WI
53226
Phone:
414-431
-
2819
Toll
free
:
1-877-403-TRAP
(8727)
Toll
free
fax:
877-403-3293
Email:
Visit
us
online
at
www.dynotrop
.
com
©
Dynamic
Solutions
Worldwide,
LLC
SAVE
THESE
INSTRUCTIONS
lntertek
MANUAL
DEL
PROPIETARIO
TRAMPA
DE
INSECTOS
VO
LADO
RES
MODELO:
DT1100
jGracias por comprar
el
DYNATRAP®
trampa
de
insectos voladores!
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE
SEGURIDAD
CUIDADO,
Cuando
use
oparatos
electricos,
se
deben
de
seguir
precauciones
basicas,
incluyendo
lo
siguiente:
-
Para
de1<onedor,
apague
lodos
los
conlroles
en
lo
posici6n
('O"),
luego,
remueva
la
clavijo
del
enchule
eleclrica.
-
Desconecle
del
enchule
cuondo
no
esle
en
uso
y
onles
de
dorle
servicio
.
-
Para
reducir
el
riesgo
de
cheque
eleclrico,
no
ponga
el
aparalo
en
ogua
o
cuolquier
olro
liquido.
-
Esle
oporalo
esla
proveido
con
oislodo
doble
.
Use
solo
con
porles
de
repueslo
identicos.
Vea
inslrucciones
pora
Servicio
de
Aporalos
de
Doble
Aislado.
INSTRUCCIONES
PARA
APARATOS
DE
DOBLE
AISLADO,
APARATO
CONECTADO
CON
CABLE:
En
un
oparalo
con
aislado
doble,
dos
sistemas
de
aidado
son
proveidos
en
luger
de
tierra
.
No
manera
de
hacer
tierra
es
proveido
en
un
aparalo
de
doble
aislodo,
ni
lompoco
signilica
que
la
lierra
del
oparalo
debe
de
ser
anadida.
El
servicio
de
manlenimienlo
electrico
de
un
aparalo
con
doble
aislado
requiere
de
exlremo
cuidado
y
conocimienlo
del
sislema,
y
debe
unicamenle
de
ser
dado
par
personal
calilicado
.
Los
parles
de
repueslo
de
aporatos
con
doble
aislado
deben
de
ser
identicas
a
las
de
los
partes
originales
del
aparalo.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE
SEGURIDAD
Sirvase
leer
eslas
instrucciones
anles
de
usor
el
lrampo
electr6nico
de
insedos
DYNATRAP®
y
guordelas
coma
referenda
fulura
.
1.
Siempre
desenchufe
la
unidad
anles
de
darle
servicio,
limpiorla,
cambior
el
loco,
cuando
no
este
en
uso,
elc.
2.
No
coloque
este
producto
cerca
de
luenles
de
color,
gos,
acette
u
olras
materiales
inllomables.
3.
Manlengase
olejodo
del
olcance
de
los
nifios
.
4.
Nunca
opere
esle
producto
si
su
cable
de
corrienle
ha
sido
danado,
si
no
esla
lrobajando
correctamenle,
si
ha
caido
o
donado,
o
si
ha
sido
lirado
en
agua
.
5.
Esla
producto
esla
equipodo
can
un
cable
de
2
conductores
y
un
enchule
de
clavijas
poro
calzor
en
el
lipo
de
lomacorrienles
adecuodo
.
Para
reducir
el
riesgo
de
choque
electrico,
solo
enchulelo
en
un
receploculo
instalado
correctamenle.
6.
No
meto
los
dedos
ni
objelos
extrofios
en
la
unidad
mienlras
esta
conedodo
o
un
receploculo
eleclrico
.
7.
Los
insectos
recolectodos
denlro
de
la
unidad
podrion
cantribuir
o
un
incendio;
por
lo
tanto,
limpie
las
insectos
muertos
de
la
unidad
con
lrecuencia
.
8.
No
limpie
este
producto
rociondolo
con
agua.
No
lo
coloque
donde
pueda
coerse
ol
agua,
ni
cerco
de
materioles
inllamobles
.
9.
No
toque
el
ventilador
cuando
este
en
movimiento.
10
.
No
moltrale
el
cable-nunca
tronsporte
la
unidad
por
el
cable
ni
lire
del
mismo
pora
desenchulorla
.
Manlenga
el
cordon
lejos
del
color,
el
ocette,
o
de
hordes
olilodos
.
11.
Los
cobles
de
extension
utilizados
con
esle
producto
deben
estor
morcodos
con
las
letros
"W-A'
y
con
uno
etiquela
que
digo
'Adecuado
poro
utilizorse
con
orteloctos
en
6reas
exteriores"
.
12
.
Solo
use
cables
de
extension
que
lengan
un
enchufe
y
receploculos
compatibles
con
el
enchule
del
producto
.
Reemplace
o
repare
las
cables
donodos
.
13.
ESIE
APARATO
NO
SEDESTINA
PARA
UTIUZARSE
POR
PERSONAS
(INCLUYENDO
NINOS)
CUYAS
CAPACIDADES
FiSICAS,
SENSORIALES
0
MENTALES
SEAN
DIFERENTES
O
ESTEN
REDUCIDAS,
0
CAREZCAN
DE
EXPERIENCIA
O
CONOCIMIENTO,
A
MENOS
QUE
DICHAS
PERSONAS
RECIBAN
UNA
SUPERVISION
O
CAPACITACION
PARA
EL
FUNCIONAMIENTO
DEL
APARATO
POR
UNA
PERSONA
RESPONSABLE
DE
SU
SEGURIDAD.
14
.
LOS
NINOS
DEBEN
SUPERVISARSE
PARA
ASEGURAR
QUE
ELLOS
NO
EMPLEEN
LOS
APARATOS
COMO
JUGUETl
INSTALACION
E
INSTRUCCIONES
DE
OPERACION
1.
Desempaque
la
unidad.
Guarde
la
caja
para
que
re-use
fuera
de
temporada.
2.
Si
decide
colgar
o
colocar
la
unidad
a
la
pared,
col6quela
entre
5 a 6
pies
sabre
el
nivel
del
suelo/piso,
de
esa
manera
se
atrapara
mas
y
tambien
sera
mas
foci!
de
limpiar.
3.
Si
decide
colgar,
use
la
cadena
(incluida
con
la
unidad)
al
anillo
en
la
parte
superior
del
Dll
100.
Asegure
la
cadena
adonde
la
va
a
colgar.
4.
Si
la
desea
colocar
en
la
pared,
instale
el
soporte
que
esta
al
lado
del
DTll
00.
Este
soporte
se
desliza
dentro
de
la
pared
posterior
del
Dll
100
.
5.
Enchufe
el
cable
a
un
receptaculo
exterior
a
cable
de
exterior
aprobado
por
UL,
fol
como
se
describe
en
"INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE
SEGURIDAD"
.
6.
Para
mejores
resuhados,
deje
la
unidad
todo
el
tiempo
prendida
excepto
cuando
se
vaya
a
limpiar
o
se
de
servicio
.
7.
La
actividad
de
atrapamiento
sera
mayor
durante
la
noche.
Para
mejores
resultados,
es
recomendable
que
se
coloque
la
unidad
lejos
de
otras
fuentes
de
luz
que
compitan
con
la
lrampo.
Este
aparato
esta
disefiado
imicamente
para
uso
solo
en
hogares.
LIMPIEZA
Limpieza
frecuente
prolongara
la
vida
util
de
la
unidad,
garantizara
la
prevenci6n
de
incendios,
y
la
unidad
luncionara
en
forma
mas
eficiente.
1.
Asegurese
de
limpiar
la
unidad
al
menos
coda
semana.
2.
Apague
la
unidad
y
desenchufe
antes
de
limpiarla.
3.
Para
la
limpieza
semanal,
remueva
la
camara
de
recolecci6n
simplemente
girando
en
la
direccion
y
aspas
del
ventilador
con
una
brocha
.
4.
Una
vez
que
la
camara
de
recolecci6n
este
limpia,
realineela
con
la
secci6n
de
en
media
de
la
trampa.
Coloque
la
malla
dentro
de
lo
camara
de
recolecci6n
y
presi6nela
en
su
lugar.
5.
Para
limpieza
prolunda,
remueva
los
cuatro
tornillos
que
sujetan
la
secci6n
del
ventilador
a
la
camara
de
luz
.
Despues
de
remover
los
tornillos,
remueva
la
secci6n
del
ventilador
de
la
secci6n
de
la
camara
de
luz.
Usando
una
brocha
suave,
remueva
cualquier
suciedad
en
la
secci6n
de
la
camara
de
luz
.
Una
vez
que
el
proceso
de
limpieza
ha
sido
completado,
aliene
los
ogujeros
de
los
tornillos
a
la
secci6n
del
ventilador
ya
la
secci6n
de
la
camara
de
luz
y
coloque
de
nuevo
los
tornillos
.
6.
Cuando
abra
la
camara
de
recolecci6n,
tenga
cuidado
de
no
presionar
la
malla
de
alambre
ya
que
esto
la
dafiaria
REEMPLAZO
DEL
FOCO
La
vida
de
uso
de
los
locos
es
de
aproximadamente
3,000
horas
(o
cerca
de
4
meses),
y
deben
de
reemplazarse
despues
de
este
tiempo
para
mantener
la
elicacio
optima
de
la
luz
uhravioleta
.
Aun
cuando
usted
veo
la
luz
de
los
locos,
su
capacidad
para
alraer
insectos
disminuye
con
el
tiempo
.
1.
Apague
la
unida
en
la
posici6n
"off"
y
Desconecte
El
Cable,
permito
que
los
focos
se
enlrien
antes
de
cambiarlos.
2.
Remueva
la
camara
de
recolecci6n,
y
voltee
la
trampa
al
reves.
3.
Remueva
los
cuatro
tornillos
que
sujetan
la
secci6n
del
ventilador
a
la
camara
de
luz
.
Despues
de
remover
los
tornillos,
remueva
la
seccion
del
ventilador
de
la
secci6n
de
la
camara
de
luz.
Desatornille
el
pequefio
soporte
de
metal
que
sujeta
el
foco
y
con
cuidado
jale
el
loco
de
su
base
.
4.
Remueva
cualquier
suciedad
de
la
base
del
foco
con
una
brocha
suave
antes
de
insertar
el
foco
nuevo
.
Coloque
el
loco
nuevo
en
la
base,
y
una
vez
que
el
loco
ha
sido
cambiado
y
coloque
el
pequefio
soporte
de
metal
para
sujetar
el
loco.
5.
Aliene
los
agujeros
de
los
tornillos
a
la
secci6n
del
ventilador
ya
la
secci6n
de
la
camara
de
luz
y
ponga
de
nuevo
los
tornillos.
6.
Coloque
la
camara
de
recolecci6n
de
nuevo
en
su
lugar.
El
foco
de
repuesto,
lo
puede
adquirir
en
la
lienda
donde
compr6
este
producto,
o
bien
directomente
en
~
C.
llamando
al
1-877-403-TRAP
(8727)
.
COMO
FUNCIONA
LA
TRAMPA
DE
INSECTOS
DYNATRAP®
Los
insectos
voladores
son
atraidos
a
la
unidad
por
media
de
la
luz
y
el
CO2
(di6xido
de
carbono)
que
es
generado
por
la
foto-catalisis
que
sucede
entre
la
capo
de
TI02
(di6xido
de
tilanio)
y
los
focos
uhravioletas;
luego
el
ventilador
los
succiona
hacia
una
camara
de
recolecci6n
donde
quedan
atrapados
hasta
que
se
deshidratan
y
mueren.
La
camara
de
recolecci6n
puede
ser
removida,
de
esta
forma
se
pueden
peri6dicamente
vaciar
los
contenidos
en
la
basura
.
Las
rejillas
en
la
camara
de
recolecci6n
permiten
ver
lo
que
ha
sido
atrapado,
alertando
de
esta
manera
la
siguiente
vez
que
se
necesita
vaciar.
IDENTIFICACION
Y
RESOLUCION
DE
PROBLEMAS
Problema:
Posible
Causa:
Correccion:
Los
locos
no
alumbran
y
1.
No
hay
corriente
1.
Revise
la
conexi6n,
el
contacto,
o
el
breaker
electrico.
el
venlilador
no
giro.
electrica.
2.
Asegurese
de
que
el
switch
de
prendido
esta
en
la
posici6n
uon".
Los
locos
prenden,
pero
el
1.
El
ventilador
esta
en
1.
DESCONECTE
LA
UNIDAD:
Examine
el
ventilador
para
ver
si
ventilador
no
giro
.
corto.
esto
libre
de
suciedad
o
insectos
muertos.
Limpie
de
acuerdo
a
la
secci6n
de
"Limpieza"
.
El
ventilador
giro,
pero
los
1.
Los
locos
no
estan
1.
Revise
que
los
focos
esten
lirmemente
colocados
en
la
base
locos
no
prenden
.
lirmemente
colocados
.
del
loco.
2.
Los
locos
estan
2.
Cambie
los
locos
si
es
necesario,
de
acuerdo
a
las
instrucciones
fundidas.
bajo
"Reemplazo
del
loco".
GARANTIA
LIMITADA
~
C.
garantlza
al
comprodor
original
que
este
producto
esto
llbre
de
delectos
de
moterloles
y
mono
de
obra.
Esta
garantia
esta
llmltada
a
remedlar
cualquler
parte
delectuosa
durante
un
perlodo
de
un
aiio
a
partlr
de
la
lecha
de
compra
original.
Retenga
su
retibo
original
como
prueba
de
compra.
Esta
garantia
no
es
aplicable
ni
al
loco,
ni
al
maltrato
o
uso
lnaproplado,
a
nuestro
fuldo.
SI
esta
unldad
es
alterada,
se
anula
la
garantia.
Esta
no
es
apllcable
a
esta
unldad
sl
fue
comprada
fuera
de
los
Estados
Unidos,
exduyendo
Canada
y
Mexico
. ~ -
no
serii
responsable
en
ningun
caso
de
daiios
lnddentales,
punltlvos,
derlvados
o
daiios
de
nlngun
otro
tlpo
par
lncumpllmlento
de
esta
o
de
cualquler
otra
garantia,
ya
sea
expresa
o
implitita.
Algunos
estados
no
permilen
limitation
con
respecto
a
la
duration
de
una
garantia
lmplidta
y,
par
lo
lanlo,
la
llmltadon
o
exclusion
anterior
podria
no
serle
apllcable.
Esta
garanlia
le
olorga
derechos
legales
especilicos
y
usted
puede
lener
ademiis
olros
derechos
que
variariin
de
un
estado
a
afro.
PARTES
&
ACCESORIOS
DISPONIBLES
DESCRIPCCION
Foco
Fluorescenle
de
Repuesto
de
7
watts
(1
piezo)
Repuesto
de
Aspas
del
Ventilador
y
Motor
de
Lorgo
Duracion
Camara
de
Recolecci6n
Soporte
Para
Pared
PARTE
41050
41052
41053
41059
41061
Red
de
Alrapamiento
de
Lorga
Capocidad
(para
ser
usado
en
lugor
de
la
Ciimora
de
Recolecci6n,
especialmente
cuando
se
necesite
copturar
grandes
cantidades)
.
Dynamic
Solutions
Worldwide,
LL(
12247
W.
Foirview
Ave.
Milwaukee,
WI
53226
Telelono
:
414-431-2819
Uamada
Gralis:
1-877-403-TRAP
(8727)
Fox
Gratis
:
877-403-3293
Email
:
v-~ttenos
en
nuestro
pogina
web
www.dynatrop.com
©
Dynamic
Solulions
Worldwide,
LLC
MATA
INSECTOS
Marca:
DYNATRAP
Modelo:
DTl
100
llOV~
60Hz
15W
lmportad
o
por
: Sojo Imports & Export
s,
S.
de
R.
L.
de
C.
V.
GUARDE
ESTAS
INSTRUCCIONES
lntertek
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dynamic DT1100 Owner's manual

Type
Owner's manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages