Balmani 84503 Installation guide

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Balmani 84503 Installation guide. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
INSTALLATION GUIDE
INSTALLATIEGIDS
GUIDE D’INSTALLATION
MONTAGEANLEITUNG
Disclaimer
If you install the product in a way that di ers from this manual, this will void all
guarantees. Before installation check that the product meets all your requirements
and is not damaged. By proceeding with installation, you accept the condition of the
product.
Disclaimer
Indien u het product plaatst op een manier die afwijkt van deze handleiding, vervalt
alle garantie. Controleer voor plaatsing of het product aan al uw eisen voldoet en niet
beschadigd is. Indien u overgaat tot plaatsing, aanvaardt u de staat waarin het product
zich bevindt.
Clause de non-responsabilité
Si vous installez le produit d’une manière di érente de celle présentée dans ce manuel,
toutes les garanties seront invalidées. Contrôlez avant le placement si le produit répond
à toutes vos exigences et n’est pas endommagé. En procédant au placement, vous
acceptez l’état dans lequel se trouve le produit.
Haftungsausschluss
Wenn Sie das Produkt nicht genau nach den Angaben in dieser Montageanleitung ein-
bauen, verfällt die Garantie. Überprüfen Sie vor dem Einbau des Produkts, ob sämtliche
Voraussetzungen erfüllt sind und das Produkt nicht beschädigt ist. Sobald Sie mit der
Montage beginnen, sehen Sie, in welchem Zustand sich das Produkt befi ndet.
Tools needed
Important
BMSS - PVD
84500_INSTALL_INT_ver2020.1.1
concrete
transparant polymer kit
Safety
Ø 6mm
IMPORTANT REMARKS BEFORE INSTALLING - BELANGRIJKE OPMERKINGEN VOORDAT U INSTALLERT -
REMARQUES IMPORTANT AVANT L’INSTALLATION - WICHTIGE HINWEISE VOR DER INSTALLATION
Use tape to temporarily secure the glass panel
Gebruik tape om het glaspaneel voorlopig vast te zetten
Utilisez du ruban adhésif pour fixer temporairement le panneau de verre
erwenden Sie Klebeband, um die Glasscheibe vorübergehend zu sichern
EN
NL
FR
DU
1 2
3
4
5
6
78
Ø 6mm
9
IN COMBINATION WITH A GLASS ATTACHMENT ACCESSORY - IN COMBINATIE MET EEN GLASBEVESTIGINGS-
ACCESSOIRE - EN COMBINAISON AVEC UN ACCESOIRE DE FIXATION DE VERRE - IN KOMBINATION MIT EINEM
GLASBEFESTIGUNGSZUBEHÖR
12
345
67
Installation of the wall support arm - Montage van de muursteunarm
Installation du bras de support mural - Installation des Wandstützarms
1
2
34
56
78
910
11
12 13
Wait 48 hours for further fi nishing!
Wacht 48u voor verdere afwerking!
Attendez 48 heures pour plus de fi nition!
Warten Sie 48 Stunden für die weitere Bearbeitung!
2 mm
Important note: silicone should always be applied on the outside of a shower glass / profi le; in case of water
infi ltration or condensation in the profi les, the water can fl ow back into the shower tray and thus be drained.
If silicone is applied on the inside - the “wet side” - the water will accumulate and fi nd its way through
“uncontrolled” routes
Belangrijke opmerking: silicone dient altijd aan de buitenzijde van een doucheglas/profi el aangebracht te
worden; bij waterinfi ltratie of condensatie in de profi elen kan het water teruglopen in de de douchebak en
zodoende afgevoerd worden. Indien silicone langs de binnenkant - de “natte zijde” - aangebracht wordt, zal het
water zich opstapelen en via “ongecontroleerde” trajecten zich een weg zoeken
Remarque importante: le silicone doit toujours être appliqué à l’extérieur d’un verre / profi l de douche; en cas
d’infi ltration d’eau ou de condensation dans les profi lés, l’eau peut refl uer dans le receveur de douche et ainsi être
évacuée. Si du silicone est appliqué à l’intérieur - le «côté humide» - l’eau s’accumulera et trouvera son chemin
par des voies «incontrôlées»
Wichtiger Hinweis: Silikon sollte immer an der Außenseite eines Duschglases / Profi ls angebracht werden. Bei
Infi ltration oder Kondensation von Wasser in den Profi len kann das Wasser in die Duschwanne zurückfl ießen und
so abgelassen werden. Wenn Silikon auf der Innenseite - der „nassen Seite“ - aufgetragen wird, sammelt sich das
Wasser an und fi ndet seinen Weg über „unkontrollierte“ Wege
EN
NL
FR
DU
12
3
4
/