Panasonic CQDFX223N Operating instructions

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Panasonic CQDFX223N Operating instructions. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
Removable Full Front MP3 WMA CD Player/Receiver with CD Changer Control
CQ-DFX683N
Removable Full Front CD Player/Receiver with CD Changer Control
CQ-DFX223/DFX213/DFX203N
¡Please read these instructions carefully before using this product and keep this manual for future reference.
¡Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung dieses Produktes aufmerksam durch und bewahren Sie sie danach
für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
¡Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser le produit et garder ce manuel pour l’utilisation ultérieure.
¡Leest u deze instructie alstublieft zorgvuldig door voor u dit product in gebruik neemt en bewaar deze handleiding voor later gebruik.
¡Läs igenom denna bruksanvisning noga innan produkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen för framtida behov.
¡Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di usare questo prodotto e di conservare questo manuale per usi futuri.
¡Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.
¡
Przeczytaj uwazænie instrukcjeç obs¬ugi przed rozpoczeçciem uzæywania urzaçdzenia i zachowaj jaç do uzæytku w przysz¬oóci.
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel dinstructions
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Manuale di istruzioni
Manual de Instrucciones
Instrukcja ob¬ugi
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Manuale di istruzioni
Manual de Instrucciones
Instrukcja ob¬ugi
R
E
G
P
T
Y
TA
123456
SCROLL
P
W
R
CQ-DFX683N
DISC /
FOLDER
RANDOM SCAN
REPEAT
M
U
T
E
S
O
U
R
C
E
T
U
N
E
/
T
R
A
C
K
CD RECEIVER WITH CHANGER CONTROL
BAND
OPEN
AF
DISP
TEXT
(CQ-DFX683N)
YEFM283971 NT1202-1023 Printed in China
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/
10 11
1
E
N
G
L
I
S
H
2
E
N
G
L
I
S
H
CQ-DFX683/DFX223/DFX213/DFX203NCQ-DFX683/DFX223/DFX213/DFX203N
Volume Level
For your driving safety, keep the volume level low enough
to be aware of road and traffic conditions.
Car Washing
To avoid electrical shorts which may cause fire, or other
damage, do not expose this product (including the
speakers and CDs) to water or excessive moisture.
Car Ventilation
If your car is parked for several hours in direct sunlight, the
temperature inside the car may become very high. It is
advisable to drive the car and give the interior a chance to
cool down before switching the unit on.
Power Supply
This product is designed to be used in a car having a 12-
Volt negative ground battery system.
Disc Mechanism
Do not insert coins or any small objects. Keep screwdrivers
and other metallic objects away from the disc mechanism
and disc.
Service
This product is made of precision parts. Do not attempt to
disassemble or adjust any parts. For repair, please consult
your nearest authorized Panasonic Service Center.
Note: The preset memory is cleared to return to the origi-
nal factory setting when the power connector or battery is
disconnected.
Precautions
Panasonic welcomes you to their constantly growing family of electronic products owners.
We endeavor to give you the advantages of precise electronic and mechanical engineering, manufactured with carefully
selected components, and assembled by people who are proud of the reputation their work has built for our company.
We know this product will bring you many hours of enjoyment, and after you discover the quality, value and reliability
we have built into it, you too will be proud to be a member of our family.
Remote Controls
Remote Control Preparation (Only for CQ-DFX683N)
1
2
3
(Back side)
Lithium battery
Position B
Battery holder
Battery Installation
q Remove the battery holder.
Pull the holder out at position B while pushing position A as indi-
cated.
w Install the battery on the battery holder.
Place the battery in the holder with its (+) side upwards as shown.
e Insert the battery holder.
Push in the battery holder back into its original position.
Battery Notes
Remove and dispose of an old battery immediately.
Battery Information:
¡ Battery Type: Panasonic lithium battery (CR2025) (Included)
¡ Battery Life: Approximately 6 months under normal use (at room temperature)
Caution: Improper use of batteries may cause overheating, an explosion or ignition, resulting in injury or a fire.
¡ Do not disassemble or short the battery. Do not throw a battery into a fire.
¡ Keep batteries away from children to avoid the risk of accidents.
¡ Follow local regulations when disposing of batteries.
Accessories
¡ Operating Instructions .................................................................................... 1
¡ Installation Instructions .................................................................................. 1
¡ Supplied Hardware (a Installation Instructions) .................................... 1 set
¡ Remote Control Unit (Only for CQ-DFX683N) ................................................ 1
¡ Lithium Battery (CR2025, only for CQ-DFX683N) .......................................... 1
¡ Warranty Card ................................................................................................ 1
¡ Removable Face Plate Case ............................................................................ 1
Position A
Remote Controls (Only for CQ-DFX683N)
¡ This instruction manual explains operations for use with the buttons on the main unit. (Different operations excluded)
REPSCANRAND
POWER MENU
NUMBER
Car Audio
VOL
SOURCE
SET
SEL
MUTE
BAND DISP
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
Note: Remote Control Units for CQ-DFX223/DFX213/DFX203N are options (CA-RC61EX).
Note: Remote Control Units for CQ-DFX223/DFX213/DFX203N
are options (CA-RC61EX).
Car AudioCar Audio
BAND/DISC UPBAND/DISC UP
PRG
(ATT)(ATT)
PWR
VOL
MODE
MUTE
TRACK
TUNE
Available Disc Format
Remote Control Unit
LCD Color
Key Color
CD-text
CQ-DFX683N
CD-DA/MP3/WMA
Supplied
White
Red
Supported
CQ-DFX223N
CD-DA
Option
Blue
Red
Not supported
CQ-DFX213N
CD-DA
Option
Amber
Amber
Not supported
CQ-DFX203N
CD-DA
Option
Green
Green
Not supported
Note: This operating instruction manual is four models CQ-DFX683N, CQ-DFX223N, CQ-DFX213N, CQ-DFX203N. The dif-
ferences between these models' are mentioned below. All
illustrations throughout this manual represent model CQ-
DFX683N unless otherwise specified.
Features
Model
[0] to [9]
SEL (Select)
Tune
Track/file selection
Fast forward/fast reverse
Display
Volume control/audio Setting
Track/folder/file/disc number input
Power
Source
Mute/attenuation
Random
Scan
Repeat
Folder/disc selection
Function Setting
Band
Pause
Set
Power
Mute/attenuation
Volume
Tune
Track Selection
Fast forward/Fast reverse
Mode(Source)
Band
Pause
Disc up
Note: Remote Control Units for CQ-DFX223/DFX213/DFX203N are options.
(CA-RC61EX)
12 13
3
E
N
G
L
I
S
H
4
E
N
G
L
I
S
H
CQ-DFX683/DFX223/DFX213/DFX203NCQ-DFX683/DFX223/DFX213/DFX203N
R
E
G
P
T
Y
TA
123456
SCROLL
PW
R
CQ-DFX683N
DISC /
FOLDER
RANDOM SCAN
REPEAT
M
U
T
E
S
O
U
R
C
E
T
U
N
E
/
T
R
A
C
K
CD RECEIVER WITH CHANGER CONTROL
BAND
OPEN
AF
DISP
Demonstration Message
When you use this unit for the first time,
a demonstration message appears on
the display.
Press [DISP] to change to regular
mode.
Note: To display the message again,
press [SOURCE] for 4 seconds or
more when turning power on.
ACC ON
Power
Turn your car's ignition key to ACC or ON position.
ON:Press [SOURCE]/[PWR].
OFF: Press [SOURCE]/[PWR] again and hold for more
than 1 second. (Press [PWR] for remote control of CQ-
DFX223/DFX213/DFX203N)
Note: If the security function is set to ON, the security mes-
sage is shown with a warning alarm. (Default: S-LED ON)
(a Page 34 about Security Function setting)
ACC Selection
If your car has the ACC position on the ignition switch,
set the ACC selection to ON. (Default: ACC OFF)
(a Page 36)
is attached to the functional descriptions
under the ACC selection ON condition.
ACC ON
General
Source
Press [SOURCE] to change the source.
Radio
(a Page 14)
CD Player
(a Page 23)
MP3/WMA Player
(MP3/WMA data disc is in
the player. a Page 24)
CD Changer
(
A optional CD changer is
connected and magazine is
in the changer.
a Page
28)
Volume
Note: The volume level can be set independently for each
source. (For radio, one volume setting for AM, one volume
setting for all FMs)
Super High Definition Bass
(S·HDB)
Especially for rock music, the bass-sound will be more
powerful.
Default: S·HDB OFF
Press [S·HDB] to change.
: S·HDB off
: The bass sound of the speakers
are moderately emphasized.
: The bass sounds of the speak-
ers are strongly emphasized.
Mute/Attenuation
ON: Press [MUTE].
OFF: Press again.
Decreasing volume range depends on setting.
(Mute/Attenuation setting a Page 32)
Clock Display
When the power is set to OFF and ACC is set to ON, press
[DISP].
(Clock time)
(Display off)
When the power is set to ON, refer to the description for
each source mode.
Clock Setting
Note:
Adjust the clock when
NO CT
appears on the screen.
Select the radio AM mode.(a Page 14)
Press and hold [DISP] for more than 2 seconds.
Adjust HOUR.
[[]: put forward hour.
[]]: put back hour.
Press [DISP].
Adjust MINUTE.
[[]: put forward minute.
[]]: put back minute.
Press [DISP].
Note: When a broadcast of FM Radio Data System is
received, the clock is put right automatically by the Clock
Time service. (a Page 16)
Up
Down
[]][[]
(Adjust)
[S·HDB]
[DISP] (Display)
[MUTE] (Mute/attenuation)
Setting Range : 0 to 40
3CQ-DFX683N
3CQ-DFX223/DFX213/DFX203N
Radio
(a Page 14)
CD Player
(a Page 23)
LOCAL
MONO
TA
on
AF PTY
LOUD
TPS
MTL
B
SKIP
D
M
EON
TP
RAND REP CH
C
MUTE
SIRIUS
L
R
DISC
12
ST
CD Changer
(
A optional CD changer is connected and
magazine is in the changer.
a Page 28)
indicator
indicator
Scrolling....
OR
REMOTE sensor
14 15
5
E
N
G
L
I
S
H
6
E
N
G
L
I
S
H
CQ-DFX683/DFX223/DFX213/DFX203NCQ-DFX683/DFX223/DFX213/DFX203N
q
Radio Mode
Press [SOURCE] to select the radio mode.
Radio Mode Display
w
Band
Press [BAND].
e
Tuning
[[]: Higher frequency
[]]: Lower frequency
Press and hold [[] or []] for more than 0.5
seconds, then release. Seeking will start.
FM Stereo Indicator
lights up during reception of FM stereo broadcast
Notes:
¡ For tuning in on only stations whose receiving condi-
tions are good in the seeking mode, set LOCAL to ON.
(a Page 34)
¡ For reducing noise when a receiving FM stereo wave is
weak, set FM MONO to ON. (a Page 34)
LOCAL
MONO
TA
on
AF
ST
Radio
Station Preset
Up to 6 stations can be stored in each of the FM1, FM2, FM3 and AM (LW/MW) band selections.
Auto Preset Memory
Automatically save stations with good reception in the preset memory.
q Press [BAND] to select a band.
w Press and hold [BAND] (APM: Auto Preset Memory) for more than 2 seconds.
The 6 stations with good reception will be automatically saved in the memory under preset number 1 to 6.
Once set, the preset stations are sequentially scanned for 5 seconds each.
Notes:
¡ To stop the scanning, press one of the buttons from [1] to [6].
¡ New stations overwrite existing saved stations after following this procedure.
¡ Only RDS stations will be saved at default setting (AF ON). To select non RDS stations too, set AF OFF.
(a Page 17)
Manual Preset Memory
Manually save a station in preset memory.
q Use manual or seek tuning to find a station.
w Press and hold one of the preset buttons from [1] to [6] until the display blinks once.
Preset Station Calling
q Press [BAND] to select a band.
w Press the corresponding preset button from [1] to [6] to select a preset station.
R
E
G
P
T
Y
TA
123456
SCROLL
PW
R
CQ-DFX683N
DISC /
FOLDER
RANDOM SCAN
REPEAT
M
U
T
E
S
O
U
R
C
E
T
U
N
E
/
T
R
A
C
K
CD RECEIVER WITH CHANGER CONTROL
BAND
OPEN
AF
DISP
FM1
FM2
FM3
AM (LW/MW)
[SOURCE]
[BAND] (Band/APM: Auto Preset Memory)
Preset Buttons [1] to [6]
(Preset Station)
[]][[]
(Tune)
LOCAL
MONO
TA
on
AF PTY
LOUD
TPS
MTL
B
SKIP
D
M
EON
TP
RAND REP CH
C
MUTE
SIRIUS
L
R
1
DISC
2
ST
(Stereo) indicator
Band Frequency
Preset number
16 17
7
E
N
G
L
I
S
H
8
E
N
G
L
I
S
H
CQ-DFX683/DFX223/DFX213/DFX203NCQ-DFX683/DFX223/DFX213/DFX203N
Radio Data System (RDS)
RDS Basics
Some FM stations are broadcasting added data compatible with RDS. This radio set offers convenient functions using such
data.
RDS service availability varies with areas. Please understand if RDS service is not available in your area, the following serv-
ice is not available, either. This chapter explains the summary and operation regarding RDS.
The following functions are available when receiving RDS stations.
Alternative Frequency (AF)
Program Service Name (PS)
Display
The name of station is displayed.
Alternative Frequency (AF)
When reception is poor, an RDS station broadcasting the
same program is tuned in automatically.
Traffic Program (TP)
Some RDS FM stations periodically provide traffic
announcement.
The station which broadcast the traffic announcement is
called Traffic Program (TP).
Traffic Announcement (TA)
Radio announcements on traffic conditions.
Clock Time (CT) Service
When receiving an RDS station, the CT service automatical-
ly adjusts the time.
NO CT
is displayed in areas where CT service is not avail-
able. (a Page 13 for Clock Setting)
Program Type (PTY) Display
RDS FM stations provide a program type identification sig-
nal.
Example: news, rock, classical music, etc.(a Page 19)
Program Identification (PI)
Each program has its own number. This may be used to
search for another frequency on which the same program
is broadcast.
Region (REG)
Each region has its own number. This may be used to
identify the region where the station you are now listening
to is located.
Alternative Frequency (AF)
Mode
Press [AF] to select one of the following AF modes.
AF ON : AF, Best Station Research and PI seek function are
active.
: Low level AF operating sensi-
tivity. (Default)
: High level AF operating sensi-
tivity.
: When the AF network of an
RDS station is not required.
REG (Region) Mode
Changes the selection range of AF, Best Station Research
and PI seek.
Press and hold [AF] (REG) for more than 2 seconds to
switch on and off.
: The frequency is changed only
for programs within the region.
: The frequency is changed also
for programs outside the
region. (Default)
Note: When REG mode is switched from OFF to ON or
vise versa, AF mode turns on automatically.
Display Change
Press [DISP] to change the display as follows.
Preset Memory (AF ON Setting)
Preset Station Calling (Best Station Research)
AF self-tuning selects a station with good reception when
the preset tuning is activated.
For Poor Reception (PI Seek)
If reception becomes poor when tuning in a preset station,
press the same preset number button. The same station
with better reception will be searched for.
Press the same preset number button again to cancel.
Note: For PI Seek, cancel the TA mode first, then execute
PI Seek.
PS (Program Service Name) (Default)
Frequency
Clock Time
[AF] (REG)
(AF Level/REG mode)
[DISP] (Display)
LOCAL
MONO
TA
on
AF PTY
LOUD
TPS
MTL
B
SKIP
D
M
EON
TP
RAND REP CH
C
MUTE
SIRIUS
L
R
1
DISC
2
ST
indicator
18 19
9
E
N
G
L
I
S
H
10
E
N
G
L
I
S
H
CQ-DFX683/DFX223/DFX213/DFX203NCQ-DFX683/DFX223/DFX213/DFX203N
Traffic Announcement (TA)
Some RDS FM stations periodically provide traffic information.
Radio Data System (RDS) (continued)
R
E
G
P
T
Y
TA
123456
SCROLL
PW
R
CQ-DFX683N
DISC /
FOLDER
RANDOM SCAN
REPEAT
M
U
T
E
S
O
U
R
C
E
T
U
N
E
/
T
R
A
C
K
CD RECEIVER WITH CHANGER CONTROL
BAND
OPEN
AF
DISP
TA Mode (Default: OFF)
Press [TA] to switch TA mode on and off.
If station received is not a TP station, the unit automatically
searches for a TP station to tune in to it. When the TP sta-
tion received begins a traffic announcement, you can hear
it from the unit.
TP Indicator
lights up during reception of TP station.
TA Standby Mode
When set to TA on with the unit in another mode, it will
automatically switch to radio mode and output the traffic
announcement.
When the traffic announcement has finished, the unit will
return to the previous mode.
To Listen to Only Traffic
Announcements
While listening to an FM station which is not currently
broadcasting traffic announcement, turn the [VOL]
(Volume) to the counterclockwise to set the volume to 0.
The traffic announcement will be output at the TA volume
level.
Other TA functions
TA Volume Set: Traffic announcement are broadcast at
the TA volume level. (a Page 32)
TP Seek Tuning: When TA ON is selected, only TP sta-
tion will be searched.
Press and hold []] or [[] for more than 0.5 seconds,
then release. Seeking will start.
TP Auto Preset Memory: When TA ON is selected,
only TP station will be memorized automatically. (a Page
15 for auto preset memory)
TP Auto Search: When reception of a TP station
becomes poor, TP Auto Search will automatically search
for a TP station with better reception.
A
on
AF PTY
LOUD
TPS
MTL
B
SKIP
EON
TP
RAND REP CH
C
SIRIUS
R
1
DISC
2
Program Type (PTY) Reception
RDS FM stations provide a program type identification signal. (Example: news, rock, classical music, etc.)
Program Type (PTY) Mode
Press and hold [DISP] (PTY) for more than 2 seconds to
switch the PTY display mode on and off.
The PTY function described below becomes enabled after
selecting to the PTY mode.
PTY Selection
q Press [[] to change the program type as shown below.
([]]: opposite direction)
w Select the desired program type and press [BAND].
Seek will start to tune in to a station broadcasting the
selected program type.
Press [BAND] again to cancel.
Note: When there is no corresponding program type sta-
tion, “NONE” is displayed for 2 seconds.
PTY Preset
PTY Preset Call
Program types are stored in memory under preset buttons
from [1] to [6] as shown in the tables on the next page.
To tune in the desired program type, press any of preset
buttons from [1] to [6].
Preset PTY Search
q Select a program type by pressing the preset button.
The preset program type appears on the display for 5
seconds.
Example: Press preset button [1].
w Press the same preset button again (or press [BAND])
to tune in the desired program type station.
Example: Press preset button [1] again.
Press [BAND] again to cancel.
Note: When there is no corresponding program type sta-
tion, “NONE” is displayed for 2 seconds.
PTY Preset Change
q Select a program type by using PTY Selection or press-
ing PTY Preset buttons.
w Press and hold one of the buttons from [1] to [6] for
more than 2 seconds.
Example: Press and hold preset button [2] for more
than 2 seconds.
SPEECH / MUSIC / NEWS / AFFAIRS /
INFO / SPORT / EDUCATE / DRAMA /
CULTURE / SCIENCE / VARIED / POP_M /
ROCK_M / EASY_M / LIGHT_M / CLASSICS /
OTHER_M / WEATHER/ FINANCE / CHILDREN /
SOCIAL / RELIGION / PHONE_IN / TRAVEL /
LEISURE / JAZZ / COUNTRY / NATION_M /
OLDIES / FOLK_M / DOCUMENT
[TA] (TA Mode)
[]][[]
(TP Seek Tuning)
[DISP] (PTY)
(PTY Mode)
[]][[]
(PTY Selection)
[BAND](Preset PTY Search,
PTY Selection)
Preset Buttons [1] to [6] (PTY Preset)
LOCAL
MONO
TA
on
AF PTY
LOUD
TPS
MTL
B
SKIP
D
M
EON
TP
RAND REP CH
C
MUTE
SIRIUS
L
R
1
DISC
2
ST
LOCAL
MONO
TA
on
AF PTY
LOUD
TPS
MTL
B
SKIP
D
M
EON
TP
RAND REP CH
C
MUTE
SIRIUS
L
R
1
DISC
2
ST
[VOL](Volume)
indicator
indicator
indicator
20 21
11
E
N
G
L
I
S
H
12
E
N
G
L
I
S
H
CQ-DFX683/DFX223/DFX213/DFX203NCQ-DFX683/DFX223/DFX213/DFX203N
Other RDS functions
Enhanced Other Network (EON)
When EON data is received, the EON indicator lights the TA and AF functions are expanded as follows.
TA: Traffic information from the current and other network stations can be received.
AF: The frequency list of preset RDS stations is updated by EON data.
EON enables the radio to make fuller use of RDS information. It constantly updates the AF list of preset stations, including
the one that is currently tuned in to. For example, if you preset a station far from home, you will later be able to receive the
same station at an alternative frequency, or any other station serving the same program. EON also keeps track of locally
available TP stations for quick reception.
Emergency Announcement Reception
When an emergency announcement is broadcast, the unit is automatically switched to receiving that broadcast. (Even when
in CD mode, CD changer mode, MP3/WMA mode(only for CQ-DFX683N).) During receiving the emergency announcement,
ALARM
appears on the display.
Note: Emergency announcements are broadcast at the TA volume level. (a Page 32)
PTY Preset (Default)
Preset No. Program Type When PTY search is activated, these program type is receivable.
1 NEWS NEWS
2 SPEECH AFFAIRS, INFO, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED,
WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE_IN,
TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
3 SPORT SPORT
4 POP_M POP_M
5 CLASSICS CLASSICS
6 MUSIC ROCK_M, EASY_M, LIGHT_M, OTHER_M, JAZZ, COUNTRY, NATION_M,
OLDIES, FOLK_M
Use to note changes in preset stations.
Preset No. FM1 FM2 FM3
1
2
3
4
5
6
Other PTY functions
PTY Language Selection: The language displayed on the screen is selectable. (a Page 36)
Radio Data System (RDS) (continued)
OCAL
TA
on
AF PTY
LOUD
TPS
MTL
B
SKIP
D
M
EON
TP
RAND REP CH
C
SIRIUS
R
1
DISC
2
EON indicator
22 23
13
E
N
G
L
I
S
H
14
E
N
G
L
I
S
H
CQ-DFX683/DFX223/DFX213/DFX203NCQ-DFX683/DFX223/DFX213/DFX203N
When a disc is in the player...
Press [SOURCE] to select the CD player mode and play-
back starts.
Display Change
Press [DISP].
Caution: Do not watch the scroll display while driving.
Notes:
¡
NO TITLE
is displayed when there is no information on
the disc.
¡ Press [3] (SCROLL) to have an another circle scroll
while a title is displayed.
Track Selection
[d]: Next track
[s]: Beginning of the current track
For the previous track, press twice.
Fast Forward and Fast Reverse
Press and hold
[d](f): Fast Forward
[s](a): Fast Reverse
Release to resume the playback.
Pause (y / 5)
Press [BAND] to pause.
Press [BAND] again to resume playback.
Random Play
The tracks are played in a random sequence.
Press [4] (RANDOM).
lights.
Press again to cancel.
Scan Play
The first 10 seconds of each track play in sequence.
Press [5] (SCAN).
Press again to cancel.
Repeat Play
The current track is repeated.
Press [6] (REPEAT).
lights.
Press again to cancel.
D REP
D REP
RAND R
RAND R
CD Player
q
Open the Front Panel
Press [OPEN] on the front panel.
w
Insert a Disc
q Insert the disc.
w Close the front panel manually.
3CQ-DFX223/DFX213/DFX203N
e Playback will start automatically.
3CQ-DFX683N
e Playback will start automatically after recognize the data
of the loading disc.
(See page 24 about MP3/WMA player)
Cautions:
¡ Do not use irregularly shaped discs.
¡ Do not use discs that have a seal or label attached.
¡ Be sure to close the front panel while CD playback.
¡ To avoid damaging the front panel, do not push it
down or place objects on it while it is open.
¡
Do not pinch your finger or hand in the front panel.
¡ Do not insert foreign matter into the disc slots.
Notes:
¡ Do not insert a disc when indicator lights
because a disc is already loaded.
Disc Indicator
¡ When the power will be turned on automatically when a
disc is loaded.
¡
A disc which has both CD-DA data and MP3/WMA data
on it may not be reproduced normally (For example, it
may be reproduced without sound). (Only for CQ-
DFX683N.)
e
To Stop and Eject a Disc
Open the front panel and press [u].
ACC ON
Y
TPS
MTL
B
SKIP
EON
TP
RAND REP CH
C
S
R
DISC
12
CH
C
DISC
MP3/WMA data
recognized and
playback starts.
or
Data reading.
REG
T
R
A
C
K
OPEN
AF
CD-RW
CD-RW
TEXT
TEXT
Notes:
¡
Refer to the section on “Notes on CD-Rs/RWs” (a Page 39).
¡ CD-text is only for CQ-DFX683N.
R
E
G
P
T
Y
TA
123456
SCROLL
P
WR
CQ-DFX683N
DISC /
FOLDER
RANDOM SCAN
REPEAT
M
U
T
E
S
O
U
R
C
E
T
U
N
E
/
T
R
A
C
K
CD RECEIVER WITH CHANGER CONTROL
BAND
OPEN
AF
DISP
Disc Title
Track Title
Clock Time
CD and MP3/WMA
Note: CQ-DFX223/DFX213/DFX203N can not play MP3/WMA files.
Direct Track Selection
(Only for remote control of CQ-DFX683N)
Example: Track number 05
q Press [#].
w Press [5].
e Press [BAND] (Set).
Notes:
¡ To suspend direct track selection, press [DISP].
¡ Random, Scan and Repeat play is canceled once [#] is
pressed.
Label Side
[y / 5] (Pause)
[DISP] (Display)
[SOURCE]
[s] / [d] (a / f)
(Track/fast forward/fast reverse)
[SCROLL]
[RANDOM]
[SCAN]
[REPEAT]
Available Discs
Clock Time
LOCAL
MONO
TA
on
AFPTY
LOUD
TPS
MTL
B
SKIP
D
M
EON
TP
RAND REP CH
C
MUTE
SIRIUS
L
R
DISC
12
ST
indicator
Track Play time
Track Play time
Ordinary music CD
recognized and
playback starts.
3CQ-DFX683N 3CQ-DFX223/DFX213
DFX203N
[OPEN]
[u] (Eject)
[OPEN]
24 25
15
E
N
G
L
I
S
H
16
E
N
G
L
I
S
H
CQ-DFX683/DFX223/DFX213/DFX203NCQ-DFX683/DFX223/DFX213/DFX203N
When disc is in the player
Press [SOURCE] to select the MP3/WMA player mode
and playback starts.
Display Change
Press [DISP].
Notes:
¡
NO NAME
is displayed when there is no information
on the disc.
¡ Do not watch the scroll display while driving.
¡ Press [3] (SCROLL) to have an another circle scroll
while a title is displayed.
ID3/WMA Tag
Information of ID3/WMA can be displayed. An album title
instead of a folder name and an artist name instead of a file
name can be displayed.
Press and hold [3] for more than 2 seconds.
Press and hold again to cancel.
Folder Selection
[}]: Next folder
[{]: Previous folder
File Selection
[d]: Next MP3/WMA file
[s]: Beginning of the current MP3/WMA file
For the previous file, press twice.
Fast Forward and Fast Reverse
Press and hold
[d](f): Fast Forward
[s](a): Fast Reverse
Release to resume normal playback.
Pause (y / 5)
Press [BAND] to pause.
Press [BAND] again to resume playback.
Direct Folder Selection
(Only for remote control of CQ-DFX683N)
Example: Folder number 005
q Press [#] twice.
w Press [5].
e Press [BAND] (Set).
Notes:
¡ To suspend direct track selection, press [DISP].
¡ If there is no file in the specified folder, error message
- E4 -
appears. (a Page 44)
¡ Random, Scan and Repeat play are canceled once [#] is
pressed.
Direct File Selection
(Only for remote control of CQ-DFX683N)
Example: File number 05
q Press [#].
w Press [5].
e Press [BAND] (Set).
Play time
Folder name/Album
()
(Data reading)
Clock Time
MP3
MP3
MP3
CD-RW
CD-RW
MP3
MP3
MP3
CD-ROM
CD-ROM
MP3
MP3
MP3
Available Discs
Note: Refer to the section on “Notes on MP3/WMA” (a Page
26) and “Notes on CD-Rs/RWs” (a Page 39).
MP3/WMA Player (Only for CQ-DFX683N)
See page 22 about Disc Insert and disc ejecting.
Note: CQ-DFX223/DFX213/DFX203N can not play MP3/WMA files.
R
E
G
P
T
Y
TA
123456
SCROLL
P
W
R
CQ-DFX683N
DISC /
FOLDER
RANDOM SCAN
REPEAT
M
U
T
E
S
O
U
R
C
E
T
U
N
E
/
T
R
A
C
K
CD RECEIVER WITH CHANGER CONTROL
BAND
OPEN
AF
DISP
File name/Title and Artist
()
(Data reading)
Random Play
The files are played in a random sequence.
All Files
Press [4] (RANDOM).
lights.
Press again to cancel.
All files in the current folder
Press and hold [4] (RANDOM) for more than 2 seconds.
blinks.
Press and hold again to cancel.
Scan Play
The first 10 seconds of each files are played in sequence.
All Files
Press [5] (SCAN).
Press again to cancel.
1st file in each folder
Press and hold [5] (SCAN) for more than 2 seconds.
Press and hold again to cancel.
Repeat Play
Current file
Press [6] (REPEAT).
lights.
Press again to cancel.
Current folder
Press and hold [6] (REPEAT) for more than 2 seconds.
blinks.
Press and hold again to cancel.
D REP
D REP
D REP
RAND R
RAND R
RAND R
WMA
WMA
WMA
CD-RW
CD-RW
WMA
WMA
WMA
CD-ROM
CD-ROM
WMA
WMA
WMA
[y / 5] (Pause)
[DISP] (Display)
[SOURCE]
[s] / [d] (a / f)
(File/Fast Forward/Fast Reverse)
[SCROLL]
[RANDOM]
[SCAN]
[REPEAT]
[{] / [}] (FOLDER) (Folder Selection)
LOCAL
MONO
TA
on
AF PTY
LOUD
TPS
MTL
B
SKIP
D
M
EON
TP
RAND REP CH
C
MUTE
SIRIUS
L
R
DISC
12
ST
indicator
Folder File
26 27
17
E
N
G
L
I
S
H
18
E
N
G
L
I
S
H
CQ-DFX683/DFX223/DFX213/DFX203NCQ-DFX683/DFX223/DFX213/DFX203N
MP3/WMA Player
(continued)
Notes on MP3/WMA
Folder selection order/file playback order
Root Folder
(Root Directory)
Folder Selection
File Selection
Tree 1 Tree 2 Tree 3 Tree 4 Tree 8
(Max.)
2
1
3
4
q
q
w
e
r
t
y
y
5
6
8
1 8
7
In the order
In the order
Maximum number of files/folders
¡Maximum number of files/folders: 999 (files + folders)
¡Maximum number of files in one folder: 255
¡Maximum depth of trees: 8
¡Maximum number of folders: 255 (Root folder is included.)
Notes:
¡This unit counts the number of folders irrespective of the
presence or absence of MP3/WMA file.
¡If the selected folder does not contain any MP3/WMA files,
the nearest MP3/WMA files in the order of playback will be
played.
¡Playback order may be different from other MP3/WMA
players even if the same disc is used.
¡
“ROOT” appears when displaying the root folder name.
Copyright
It is prohibited by copyright laws to copy, distribute and deliver
copyrighted materials such as music without the approval of
copyright holder except enjoying yourself personally.
No warranty
Above description complies with our investigations as of
December 2002. It has no warranty for reproducibility and dis-
playability of MP3/WMA.
Windows Media, and the
Windows logo are trademarks, or
registered trademarks of
Microsoft Corporation in the
United States and/or other coun-
tries.
What is MP3/WMA?
MP3 (MPEG Audio Layer-3) and WMA (Windows Media
TM
Audio) are the compression formats of digital audio. The former
is developed by MPEG (Motion Picture Experts Group), and the latter is developed by Microsoft Corporation. Using these
compression formats, you can record the contents of about 10 music CDs on a single CD media (This figures refer to data
recorded on a 650MB CD-R or CD-RW at a fixed bit rate of 128 kbps and a sampling frequency of 44.1 kHz).
Notes:
¡MP3/WMA encoding and writing software is not supplied with this unit.
¡CD writing software is not supplied with this unit.
Points to remember when making MP3/WMA files
Common
¡High bit rate and high sampling frequency are recom-
mended for high quality sounds.
¡Selecting VBR (Variable Bit Rate) is not recommended
because playing time is not displayed properly and sound
may be skipped.
¡The playback sound quality differs depending on the
encoding circumstances. For details, refer to the user
manual of your own encoding software and writing soft-
ware.
MP3
¡It is recommended to set the bit rate to “128 kbps or
more” and “fixed”.
WMA
¡It is recommended to set the bit rate to “64 kbps or
more” and “fixed”.
¡Do not set the copy protect attribute on the WMA file to
enable this unit to play back.
Displayable characters
¡Displayable length of file name/folder name: within 96 characters
¡Name files and folders in accordance with the standard of each file system. Refer to the instructions of writing software
for details.
¡ASCII character set and special characters in each language can be displayed.
ASCII character set
A to Z, a to z, digits 0 to 9, and the following symbols:
(space) ! ” # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ˆ _ ` { | }
~
Special characters
À Á Â Ã Å à á â ã å
Ä ä
Ò Ó Ô Õ Ö ò ó ô õ ö
Ù Ú Û Ü ù ú û ü
Notes:
¡With some software in which MP3/WMA format files have been encoded, the character information may not be displayed
properly.
¡Undisplayable characters and symbols will be converted into an asterisk (
*
).
Display Information
Displayed items
Caution: Never assign the “mp3”, or “wma” file name extension to a file that is not in the MP3/WMA format. This
may not only produce noise from the speaker damage, but also damage your hearing.
CD-TEXT
¡Disc title
¡Track title
MP3/WMA
¡Folder name
¡File name
MP3 (ID3 tag)
¡Artist name
¡Title name
WMA (WMA tag)
¡Artist name
¡Title name
Recording MP3/WMA files on a CD-media
¡You are recommended to minimize the chances of mak-
ing a disc that contains both CD-DA files and MP3/WMA
files.
¡If CD-DA files are on the same disc as MP3 or WMA
files, the songs may not play in the intended order, or
some songs may not play at all.
¡When storing MP3 data and WMA data on the same
disc, use different folders for each data.
¡Do not record files other than MP3/WMA files and unnec-
essary folder on a disc.
¡The name of MP3/WMA file should be added by rules as
shown in the following descriptions and also comply with
the rules of each file system.
¡You may encounter trouble in playing MP3/WMA files or
displaying the information of MP3/WMA files recorded
with certain writing software or CD recorders.
¡The file extension
mp3or wmashould be assigned to
each file depending on the file format.
¡This unit does not have the play list function.
¡Although Multi-session recording is supported, the use of
Disc-at-Once is recommended.
Supported file systems
ISO 9660 Level 1/Level 2, Apple Extension to ISO 9660,
Joliet, Romeo
Note: Apple HFS, UDF 1.50, Mix CD (CD Extra) is not sup-
ported.
32, 44.1, 48 kHzNo64k-192 kbpsWindows Media Audio Ver. 2, Ver. 8
16, 22.05, 24 kHzYES8k-160 kbpsMPEG 2 audio layer 3 (MP3)
32, 44.1, 48 kHzYES32k-320 kbpsMPEG 1 audio layer 3 (MP3)
Sampling frequencyVBRBit rateCompression method
Compression formats (Recommendation: “Points to remember when making MP3/WMA files” on the previous page)
28 29
19
E
N
G
L
I
S
H
20
E
N
G
L
I
S
H
CQ-DFX683/DFX223/DFX213/DFX203NCQ-DFX683/DFX223/DFX213/DFX203N
Insert the Magazine
Playback starts.
Note: The power will be turned on automatically when a
magazine is loaded.
When magazine is in the
changer...
Press [SOURCE] to select the CD changer mode and
playback starts.
Note: Load a magazine with CDs when “NO DISC” is dis-
played.
Display Change
Press [DISP].
Note: Do not watch the scroll display while driving.
3CQ-DFX683N
Notes:
¡
NO TITLE
is displayed when there is no information on
the disc.
¡ Press [3] (SCROLL) to have an another circle scroll
while a title is displayed.
3CQ-DFX223/DFX213/DFX203N
Disc Selection
[}]: Next disc
[{]: Previous disc
Track Selection
[d]: Next track
[s]: Beginning of the current track
For the previous track, press twice.
Fast Forward and Fast Reverse
Press and hold
[d](f): Fast Forward
[s](a): Fast Reverse
Release to resume the playback.
ACC ON
Direct Disc Selection
(Only for remote control of CQ-DFX683N)
Example: Disc number 05
q Press [#].
w Press [5].
e Press [BAND] (Set).
Notes:
¡ To suspend direct disc selection, press [DISP].
¡ Random, Scan and Repeat play is canceled once [#] is
pressed.
Track title
Clock time
Disc title
()
(Data reading)
( )
(Data reading)
CD Changer Control
CD changer functions are designed for optional Panasonic CD changer unit.
R
E
G
P
T
Y
TA
123456
SCROLL
PW
R
CQ-DFX683N
DISC /
FOLDER
RANDOM SCAN
REPEAT
M
U
T
E
S
O
U
R
C
E
T
U
N
E
/
T
R
A
C
K
CD RECEIVER WITH CHANGER CONTROL
BAND
OPEN
AF
DISP
Random Play
The tracks are played in a random sequence.
All tracks
Press [4] (RANDOM).
lights.
Press again to cancel.
All tracks on the current disc
Press and hold [4] (RANDOM) for more than 2 seconds.
blinks.
Press and hold again to cancel.
Scan Play
The first 10 seconds of each track play in sequence.
All tracks
Press [5] (SCAN).
Press again to cancel.
1st track on each disc
Press and hold [5] (SCAN) for more than 2 seconds.
Press and hold again to cancel.
Repeat Play
Current track
Press [6] (REPEAT).
lights.
Press again to cancel.
Current disc
Press and hold [6] (REPEAT) for more than 2 seconds.
blinks.
Press and hold again to cancel.
[DISP] (Display)
[SOURCE]
[s](a) / [d](f)
(Track/fast forward/fast reverse)
[SCROLL]
[RANDOM]
[SCAN]
[REPEAT]
(Disc selection)
[{] / [}] (DISC)
Clock Time
LOCAL
MONO
TA
on
AF PTY
LOUD
TPS
MTL
B
SKIP
D
M
EON
TP
RAND REP CH
C
MUTE
SIRIUS
L
R
DISC
12
ST
indicator
indicator
CH
C
Notes:
¡ CD text is displayed when the unit is connected to a CD changer capable of recognizing CD text (CX-DP9061EN)
(Only for CQ-DFX683N).
¡ CQ-DFX223/DFX213/DFX203N do not support CD-text.
¡ Not compatible with CD-RW.
¡ Not compatible with MP3/WMA.
¡ Trouble may occur while playing CD-Rs. Refer to the section on “Notes on CD, CD Media (CD-
R, CD-RW, CD-ROM)” (a Page 39)
Track Play time
Disc
30 31
21
E
N
G
L
I
S
H
22
E
N
G
L
I
S
H
CQ-DFX683/DFX223/DFX213/DFX203NCQ-DFX683/DFX223/DFX213/DFX203N
Audio Setting
Balance
You can adjust the sound balance among the right and left
speakers.
Default: CNT (Center)
Setting range: 15 levels each
Bass
Turn the bass level up and down.
Default: 0
Setting range: –12dB to +12dB (in 2dB step)
Treble
Turn the treble level up and down.
Default: 0
Setting range: –12dB to +12dB (in 2dB step)
Fader
You can adjust the sound balance among the front and rear
speakers.
Default: CNT (Center)
Setting range: 15 levels each
Push [SEL] to open the menu.
Push [SEL]
to select
Push [SEL] to open the menu.
Push [SEL]
to select
Push [SEL] to open the menu.
Push [SEL] to select
Push [SEL] to open the menu.
Push [SEL]
to select
LOCAL
MONO
TA
on
AF PTY
LOUD
TPS
MTL
B
SKIP
D
M
EON
TP
RAND REP CH
C
MUTE
SIRIUS
L
R
1
DISC
2
ST
LOCAL
MONO
TA
on
AF PTY
LOUD
TPS
MTL
B
SKIP
D
M
EON
TP
RAND REP CH
C
MUTE
SIRIUS
L
R
1
DISC
2
ST
LOCAL
MONO
TA
on
AF PTY
LOUD
TPS
MTL
B
SKIP
D
M
EON
TP
RAND REP CH
C
MUTE
SIRIUS
L
R
1
DISC
2
ST
LOCAL
MONO
TA
on
AF PTY
LOUD
TPS
MTL
B
SKIP
D
M
EON
TP
RAND REP CH
C
MUTE
SIRIUS
L
R
1
DISC
2
ST
LOCAL
MONO
TA
on
AF PTY
LOUD
TPS
MTL
B
SKIP
D
M
EON
TP
RAND REP CH
C
MUTE
SIRIUS
L
R
1
DISC
2
ST
R
E
G
P
T
Y
TA
123456
SCROLL
PW
R
CQ-DFX683N
DISC /
FOLDER
RANDOM SCAN
REPEAT
M
U
T
E
S
O
U
R
C
E
T
U
N
E
/
T
R
A
C
K
CD RECEIVER WITH CHANGER CONTROL
BAND
OPEN
AF
DISP
Volume
Setting range: 0 to 40
Default: 18
Push [SEL] to open the menu.
LOCAL
MONO
TA
on
AF PTY
LOUD
TPS
MTL
B
SKIP
D
M
EON
TP
RAND REP CH
C
MUTE
SIRIUS
L
R
1
DISC
2
ST
Note: The display returns to the normal mode after no operation is per-
formed for 7 seconds. For immediate return to the normal mode, press
[DISP].
q : Enhanced
w : Reduced
q : Enhanced
w : Reduced
q : Front enhanced
w : Rear enhanced
q : Right enhanced
w : Left enhanced
q : Up
w : Down
REPSCANRAND
POWER MENU
NUMBER
Car Audio
VOL
SOURCE
SET
SEL
MUTE
BAND DISP
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
[SEL] (Select/Setting)
q
w
<Remote Controls>
(Only for CQ-DFX683N)
[DISP]
(Return to normal mode)
Select
Setting
32 33
23
E
N
G
L
I
S
H
24
E
N
G
L
I
S
H
CQ-DFX683/DFX223/DFX213/DFX203NCQ-DFX683/DFX223/DFX213/DFX203N
Mute/Attenuation
Decreasing range by pressing [MUTE] button can be selected.
(a Page 13)
Default: MUTE
Push [SEL] to open the menu.
Push [SEL]
to select
External Mute
Allows you to mute the current source while Panasonic naviga-
tion system provides voice guidance or car telephone conversa-
tion is in progress.
Default: LV 0
Setting range: Mute 0 to 2 + OFF
Push [SEL] to open the menu.
Push [SEL]
to select
TA Volume Set
Traffic announcement are broadcast at the TA volume level.
Default: 18
Setting range: 1 to 40
Push [SEL] to open the menu.
Push [SEL]
to select
Audio Setting (continued)
R
E
G
P
T
Y
TA
123456
SCROLL
PW
R
CQ-DFX683N
DISC /
FOLDER
RANDOM SCAN
REPEAT
M
U
T
E
S
O
U
R
C
E
T
U
N
E
/
T
R
A
C
K
CD RECEIVER WITH CHANGER CONTROL
BAND
OPEN
AF
DISP
LOCAL
MONO
TA
on
AF PTY
LOUD
TPS
MTL
B
SKIP
D
M
EON
TP
RAND REP CH
C
MUTE
SIRIUS
L
R
1
DISC
2
ST
Note: The display returns to the normal mode after no operation is per-
formed for 7 seconds. For immediate return to the normal mode, press
[DISP].
Selection by the rotary encoder
: No sound
: Decrease 15 steps
: Decrease 10 steps
: Unchanged
q : up
w : down
: TA volume 1
: TA volume 40
Selection by the rotary encoder
q : Decrease 10 steps
w : No sound
[DISP]
(Return to normal mode)
Select
Setting
REPSCANRAND
POWER MENU
NUMBER
Car Audio
VOL
SOURCE
SET
SEL
MUTE
BAND DISP
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
[SEL] (Select/Setting)
q
w
<Remote Controls>
(Only for CQ-DFX683N)
LOCAL
MONO
TA
on
AF PTY
LOUD
TPS
MTL
B
SKIP
D
M
EON
TP
RAND REP CH
C
MUTE
SIRIUS
L
R
1
DISC
2
ST
indicator
34 35
25
E
N
G
L
I
S
H
26
E
N
G
L
I
S
H
CQ-DFX683/DFX223/DFX213/DFX203NCQ-DFX683/DFX223/DFX213/DFX203N
Function Setting
Local Tuning (Radio mode)
Only stations with good reception are detected in seek tuning.
Default: OFF
Security Function
Allows you to activate the anti-theft function when leaving your
car.
Default: ON
Level Meter Display Pattern
Default: Pattern 1
Variety: 4 types + OFF
Push and hold [SEL] for more
than 2 seconds to open the menu
Push and hold [SEL] for more
than 2 seconds to open the menu.
Push [SEL]
to select
Push and hold [SEL] for more
than 2 seconds to open the menu.
Push [SEL] to select
Push and hold [SEL] for more
than 2 seconds to open the menu.
Push [SEL]
to select
When the power of this unit is turned OFF...
When the key in the ignition is turned OFF...
¡ Security message will be displayed.
¡ The panel removal alarm will be active.
(a Page 38)
When the front panel is removed...
¡ The security indicator blinks. (a Page 38)
ACC ON
Security Function
R
E
G
P
T
Y
TA
123456
SCROLL
PW
R
CQ-DFX683N
DISC /
FOLDER
RANDOM SCAN
REPEAT
M
U
T
E
S
O
U
R
C
E
T
U
N
E
/
T
R
A
C
K
CD RECEIVER WITH CHANGER CONTROL
BAND
OPEN
AF
DISP
LOCAL
MONO
TA
on
AF PTY
LOUD
TPS
MTL
B
SKIP
D
M
EON
TP
RAND REP CH
C
MUTE
SIRIUS
L
R
1
DISC
2
ST
Note: The display returns to the normal mode after no operation is per-
formed for 7 seconds. For immediate return to the normal mode, press
[DISP].
Selection by the rotary encoder
q :
Security function is activate.
w :
Security function is not activate.
Selection by the rotary encoder
q
: MONO ON
w : MONO OFF
Selection by the rotary encoder
q
: LOCAL ON
w : LOCAL OFF
Selection by the rotary encoder
: Off
: Pattern 1
: Pattern 4
indicator
LOCAL
MONO
TA
on
AF PTY
LOUD
TPS
MTL
B
D
M
EON
TP
RAND
MUTE
SIRIUS
L
ST
indicator
[DISP]
(Return to normal mode)
FM Monaural Reception
(FM mode)
Noise is significantly decreased when weak signals are received
from an FM broadcast station.
Default: OFF
REPSCANRAND
POWER MENU
NUMBER
Car Audio
VOL
SOURCE
SET
SEL
MUTE
BAND DISP
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
[SEL] (Select/Setting)
q
w
<Remote Controls>
(Only for CQ-DFX683N)
Select
Setting
LOCAL
MONO
TA
on
AF PTY
LOUD
TPS
MTL
B
D
M
EON
TP
RAND
MUTE
SIRIUS
L
ST
L
R
36 37
27
E
N
G
L
I
S
H
28
E
N
G
L
I
S
H
CQ-DFX683/DFX223/DFX213/DFX203NCQ-DFX683/DFX223/DFX213/DFX203N
Function Setting (continued)
PTY Language Selection (RDS
mode)
Default: English
Push and hold [SEL] for more
than 2 seconds to open the menu.
Push [SEL]
to select
ACC Selection
Default: OFF
Push and hold [SEL] for more
than 2 seconds to open the menu.
Push [SEL]
to select
Caution: Be sure to select OFF when your car
has no ACC position in the ignition switch.
Failure to do this could cause the battery to go
dead.
ACC ON
¡Power is turned on when a disc or magazine is inserted
while power is off.
¡The Clock Time can be displayed while power is off.
¡When the ignition key is turned to OFF, the security mes-
sage is shown and the panel removal alarm sounds (at
Security Function ON setting).
ACC OFF
¡ When power is turned off, the security message is shown
and the panel removal alarm sounds (at Security Function
ON setting).
R
E
G
P
T
Y
TA
123456
SCROLL
PW
R
CQ-DFX683N
DISC /
FOLDER
RANDOM SCAN
REPEAT
M
U
T
E
S
O
U
R
C
E
T
U
N
E
/
T
R
A
C
K
CD RECEIVER WITH CHANGER CONTROL
BAND
OPEN
AF
DISP
LOCAL
MONO
TA
on
AF PTY
LOUD
TPS
MTL
B
SKIP
D
M
EON
TP
RAND REP CH
C
MUTE
SIRIUS
L
R
1
DISC
2
ST
Note: The display returns to the normal mode after no operation is per-
formed for 7 seconds. For immediate return to the normal mode, press
[DISP].
Selection by the rotary
encoder
q :
Set to ON if your car
has ACC position.
w :
Set to OFF if your car
has no ACC posi-
tion.
Selection by the rotary encoder
q : English
w : Swedish
[DISP]
(Return to normal mode)
Select
Setting
REPSCANRAND
POWER MENU
NUMBER
Car Audio
VOL
SOURCE
SET
SEL
MUTE
BAND DISP
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
[SEL] (Select/Setting)
q
w
<Remote Controls>
(Only for CQ-DFX683N)
38 39
29
E
N
G
L
I
S
H
30
E
N
G
L
I
S
H
CQ-DFX683/DFX223/DFX213/DFX203NCQ-DFX683/DFX223/DFX213/DFX203N
Fuse
Use fuses of the same specified rating (15 A). Using different substitutes or fuses with higher ratings, or connecting the
unit directly without a fuse, could cause fire or damage to the unit.
If the replacement fuse fails, contact your nearest authorized Panasonic Service Center.
How to hold the disc
¡ Do not touch the underside of the disc.
¡ Do not scratch on the disc.
¡ Do not bend the disc.
¡ When not in use, keep disc in the case.
Do not use irregularly shaped discs.
Do not leave discs in the following places:
¡ Direct sunlight
¡ Near car heaters
¡ Dirty, dusty and damp areas
¡ Seats and dashboards
Disc cleaning
Use a dry, soft cloth to wipe from the center outward.
Do not attach any seals or labels to your discs.
Do not write anything on the disk label with a pointed pen or
hard-point pen.
Maintenance
Your product is designed and manufactured to ensure the minimum of maintenance. Use a soft cloth for routine exterior
cleaning. Never use benzine, thinner, or other solvents.
Notes on CD/CD Media (CD-R, CD-RW, CD-ROM)
Label side
<Right> <Wrong>
Do not use irregularly shaped discs.
Notes on CD-Rs/RWs
¡ You may have trouble playing back some CD-R/RW discs recorded on CD recorders (CD-R/RW drives), either due to
their recording characteristics or dirt, fingerprints, scratches, etc. on the disc surface.
¡ CD-R/RW discs are less resistant to high temperatures and high humidity than ordinary music CDs. Leaving them
inside a car for extended periods may damage and make playback impossible.
¡ Some CD-R/RWs can not be played back successfully thanks to incompatibility among writing software, a CD recorder
(CD-R/RW drive) and the discs.
¡ This player cannot play the CD-R/RW discs if the session is not closed.
¡ This player cannot play the CD-R/RW discs which contains other than CD-DA or MP3/WMA data (Video CD, etc.).
¡ Be sure to observe the instructions of CD-R/RW disc for handling it.
If you use commercial CDs, they must have
either of these labels shown at right.
TEXT
Cautions:
¡ This face plate is not waterproof. Do not expose it to water or excessive moisture.
¡ Do not remove the face plate while driving your car.
¡ Do not place the face plate on the dashboard or nearby areas where the temperature rises to high levels.
¡ Do not touch the contacts on the face plate or on the main unit, since this may result in poor electrical contacts.
¡ If dirt or other foreign substances get on the contacts, wipe them off with clean and dry cloth.
¡ To avoid damaging the front panel, do not push it down or place objects on it while it is open.
This unit is equipped with a removable face plate. Removing
this face plate makes the radio totally inoperable. The security
indicator will blink.
Remove the Removable Face
Plate
q Switch off the power of the unit.
w Press [OPEN]. The removable face plate will be opened.
e Push the face plate to either the right or left.
r Pull it out toward you.
t Gently press the bottom of the case and open the cover.
Place the face plate into the case and take it with you when
you leave the car.
R
E
G
OPEN
AF
Install Removable Face Plate
q Fit the face plate with its right or left hole on one of the
pins provided on the main unit.
w Fit the other hold on the other pin applying slight pressure.
e Move the face plate up and down a few times to make sure
it is secure. Then close the front panel and press down the
right side of the face plate until it clicks into plate.
Security Indicator
The security indicator blinks when the removable face plate is
removed from the unit.
This function is activated when the Security Function is ON.
(a Page 34)
Panel Removal Alarm
This alarm sounds to warn you not to forget to remove the
panel before leaving your car.
This function is activated when the Security Function is ON.
(a Page 34)
Anti-Theft System
5
1
3
2
Security Indicator
Contact
3
2
4
Open
Contact
Pull out
Push
Removable Face Plate Case
[OPEN]
40 41
31
E
N
G
L
I
S
H
32
E
N
G
L
I
S
H
CQ-DFX683/DFX223/DFX213/DFX203NCQ-DFX683/DFX223/DFX213/DFX203N
Preliminary Steps
Check and take steps as described in the tables below.
If You Suspect Something Wrong
Immediately switch power off.
Disconnect the power cable and check that there is neither smoke
nor heat from the unit before asking for repairs. Never try to repair
the unit yourself because it is dangerous to do so.
Cautions:
¡ Do not use the unit if it malfunctions or
something is wrong.
¡ Do not use the unit in an irregular condition,
for example, without sound, or with smoke or
foul smell, which can cause ignition or elec-
tric shock. Immediately stop using the unit
and call the store where you purchased it.
Troubleshooting
Product Service
If the suggestions in the charts do not solve the problem, we recommend that you take it to your nearest authorized
Panasonic Service Center. The product should be serviced only by a qualified technician.
Problem Possible cause/Possible solution
Common
No power.
No sound.
Noise.
Demonstration mode is ON.
aPress [DISP] to cancel the demonstration mode.
aCheck that there is nothing causing radio interference with the machine.
Check the point where it is installed. Make sure that the ground lead is
properly grounded.
Condensation (dew).
aWait for a while before use.
External Mute lead is not correctly connected.
aConnect the External Mute lead correctly.
Cables are not correctly connected.
aConnect cables correctly.
Mute is set to ON.
aSet it to OFF.
Fuse is burnt.
a
Call the store where you purchased the unit, or your nearest Panasonic
Service Center
.
Cables are not correctly connected.
aConnect cables correctly.
Battery cable: Connect the battery cable to the terminal that is always live.
Accessory cable: Connect the accessory cable to your car's ACC source.
Grounding wire: Connect the grounding wire to a metal part of your car.
Car’s engine switch is not on.
aTurn your car’s ignition switch to ACC or ON.
Audio sound is output
but the display shows
demonstration message.
Problem Possible cause/Possible solution
Battery cable is not correctly connected.
aConnect the battery cable to the terminal that is always live.
The motor antenna relay control lead is not connected correctly.
aIf there is a motor antenna in the car, connect the motor antenna relay
control lead to the motor antenna lead that is installed in the car correctly.
aCheck that the antenna was installed and grounded properly.
Station is too far, or signals are too weak.
aSelect other stations of higher signal level.
Poor reception in FM
stereo and monaural
broadcasts.
Preset station is reset.
Radio
Problem Possible cause/Possible solution
¡CD is defective.
¡Mechanical trouble.
aOpen the panel and press [u]. If normal operation is not restored, call
the store where you purchased the unit or the nearest Panasonic Service
Center to ask for repairs.
Unstable mounting.
aCheck that the machine is properly installed with its rear fixed securely to
a firewall.
Mounting angle is over 30 degrees.
aAdjust mounting angle to less than 30 degrees.
aSome CD-R/RWs can not be played back successfully thanks to
incompatibility among writing software, a CD recorder (CD-R/RW drive)
and the discs. Refer to instructions for the concerned devices for details.
Disc is dirty.
aClean disc, referring to the section on
Notes on CD/CD Media (CD-R, CD-
RW, CD-ROM)
(
a Page 39).
aSome CD-R/RWs can not be played back successfully thanks to
incompatibility among writing software, a CD recorder (CD-R/RW drive)
and the discs. Refer to instructions for the concerned devices for details.
A disc that has data other than CD-DA or MP3/WMA type is loaded.
aDiscs that have CD-DA or MP3/WMA type data should be used.
Disc is dirty.
aClean disc, referring to the section on
Notes on CD/CD Media (CD-R, CD-
RW, CD-ROM)
(
a Page 39).
Disc is upside down.
aPlace disc in the correct direction with the label side up.
Disc is in the CD com-
partment but no sound
is made, or disc is
ejected automatically.
Sound skips, bad
sound quality. (e.g.
caused by noise)
Sound skip due to
vibration.
CD/MP3/WMA
Disc is not ejected.
42 43
33
E
N
G
L
I
S
H
34
E
N
G
L
I
S
H
CQ-DFX683/DFX223/DFX213/DFX203NCQ-DFX683/DFX223/DFX213/DFX203N
Troubleshooting (continued)
Problem Possible cause/Possible solution
No sound from left,
right, front, or rear
speaker.
Left and right sounds
are reversed.
The right speaker lead is connected to the left speaker and the left speaker lead
to the right speaker.
aConnect the speaker leads to the correct one.
Cables are not correctly connected.
aConnect the cables correctly.
Left and right balance, or front and rear balance is off on one side.
aAdjust BALANCE and FADER as appropriate (a Page 30).
Problem Possible cause/Possible solution
Buttons are invalid for
operation.
Remote control is in the wrong direction.
aDirect the remote controller at REMOTE (sensor) on the panel.
Battery have run down.
aReplace the battery.
Wrong battery
aCheck the battery.
Battery polarities (+) (–) are reversed.
aInsert the battery correctly.
Sound Setting
Remote Control
Note: Remote Control Units for CQ-DFX223/DFX213/DFX203N are options.
Problem Possible cause/Possible solution
a
There may be a problem with your writing software or CD recorder (CD-
R/RW drive). For details refer to the user manual of your writing software
.
The disc does not conform to the file systems supported by this player.
aFor supported file systems see “Notes on MP3/WMA” (
a Page 26).
Files or folders are not recorded in the desired playback order.
aSome writing software lets you specify the recording order by adding a
prefix in the range of “01” - “99”, etc. to the file name. For details refer
to the user manual of your writing software.
High-speed writing was executed when MP3/WMA data was recorded on the disc.
aDecrease writing speed as low as possible.
a
There may be a problem with your writing software or CD recorder (CD-
R/RW drive). For details refer to the user manual of your writing software
.
aThe recording quality differs depending on the encoding software used,
and on settings such as the bit rate. Set the bit rate within the range
specified in the specifications chart (a Page 45).
The folders and files recorded on the disc are layered too much.
aAs checking of files takes longer in this case, do not record any unneces-
sary folders or files other than MP3s/WMAs on the disc.
(If there are many hierarchies of files and folders, it may take up to 150
seconds to start playback.)
There is no extension attached.
aFor an MP3 file, attach “.mp3, and for a WMA file, attach “.wma”.
The disc does not conform to any of the file systems supported by this player.
aFor supported file systems, see
Notes on MP3/WMA
(
a
Page 26).
No playback.
It takes too long for
playback to start.
MP3/WMA (0nly for CQ-DFX683N)
Poor recording quality,
sound skipping.
Files are not played in
the desired order.
Folder/file name is not
displayed correctly.
Problem Possible cause/Possible solution
MP3/WMA (Continued)
You played a VBR (Variable Bit Rate) format MP3 file.
aThe file playing time of VBR (Variable Bit Rate) format MP3 file is
sometimes displayed incorrectly.
You ran the file in fast forward or fast reverse during playback or turned off the
ignition switch of the car during playback.
aPlaying another file will return the file playing time to normal.
File playing time is not
displayed correctly.
Problem Possible cause/Possible solution
aA disc which has both CD-DA data and MP3/WMA data on it may not be
reproduced normally. (For example, it may be reproduced without sound.)
(CQ-DFX223/DFX213/DFX203N can not play MP3/WMA files.)
aUndisplayable characters and symbols will be converted into an asterisk
(
*
).(a Page 27)
(CQ-DFX223/DFX213/DFX203N do not support CD-text.)
CD text is not dis-
played normally.
Time is counted but no
sound comes out.
CD
44 45
35
E
N
G
L
I
S
H
36
E
N
G
L
I
S
H
CQ-DFX683/DFX223/DFX213/DFX203NCQ-DFX683/DFX223/DFX213/DFX203N
Display Possible cause/Possible solution
Disc is dirty, or is upside down.
Disc has scratches.
a Eject the magazine.
¡Check disc.
¡Load the disc again.
To next disc automatically
CD Changer
The player for some reason cannot read the file you are trying to play.
(File recorded in an unsupported file system, compression scheme, data
format, file name extension, damaged data, etc.)
a Select a file that the player can read. Confirm the type of data
recorded on the disc. Create a new disc if necessary.
No operation by some cause.
a Eject the magazine. If failure persists, press the reset switch on the
CD changer. If normal operation is not restored, call the store where
you purchased the unit or the nearest Panasonic Service Center to ask
for repairs.
No disc is in the CD Changer (magazine).
a Insert discs into the changer (magazine).
Display
Possible cause/Possible solution
Disc is dirty, or is upside down.
Disc has scratches.
No operation by some cause.
a Open the panel and press [u].
¡Check the disc.
¡Load the disc again.
After 5 seconds
When there is no MP3/WMA files in the specified folder during direct
MP3/WMA folder selection.
Troubleshooting (continued)
Error Display Messages
CD/MP3/WMA (CQ-DFX223/DFX213/DFX203N can not play MP3/WMA files.)
A WMA file can be copyrighted.
a The file protected by copyright is not playable.
After 5 seconds
After 5 seconds
To next track/file
automatically
After 5 seconds
To next track/file
automatically
Specifications
Power Supply : DC 12 V (11 V - 16 V), Test
Voltage 14.4 V, Negative
Ground
Current Consumption : Less than 2.2 A (CD mode,
0.5 W 4-Speaker)
Maximum Power Output : 50 W x 4 (at 4 )
Power Output : 22 W x 4 (DIN45 324, at 4 )
Speaker Impedance : 4 - 8
External Input Impedance : 10 k(AUX IN)
External Input Sensitivity : Max. 2 V (AUX IN)
Pre-Amp Output Voltage : 2.5 V (CD mode)
Pre-Amp Output Impedance
: 200
Sub-Woofer Output Voltage : 2.5 V
Dimensions : 178 (W) x 50 (H) x 155 (D)
mm
Weight : 1.4 kg
Frequency Range : 87.5 - 108 MHz
Usable Sensitivity : 6 dB/µV (S/N 30 dB)
Stereo Separation : 35 dB (at 1 kHz)
Frequency Range : 531 - 1 602 kHz
Usable Sensitivity : 29 dB/µV (S/N 20 dB)
Frequency Range : 153 - 279 kHz
Usable Sensitivity : 34 dB/µV (S/N 20 dB)
LW Radio
MW Radio
FM Stereo Radio
General
Sampling Frequency : 8 times oversampling
DA Converter : 4 DAC System
Pick-Up Type : Astigma 3-beam
Light Source : Semiconductor laser
Wavelength : 780 nm
Frequency Response : 20 Hz - 20 kHz (±1 dB)
Signal to Noise Ratio : 96 dB
Total Harmonic Distortion : 0.01 % (1 kHz)
Wow and Flutter : Below measurable limits
Channel Separation : 75 dB
MP3 decoding : MPEG 1 Audio Layer 3
MPEG 2 Audio Layer 3
Bit Rate
(MPEG 1 Audio Layer 3) : 32 kbps - 320 kbps,
VBR (Variable Bit Rate)
(MPEG 2 Audio Layer 3) : 8 kbps - 160 kbps,
VBR (Variable Bit Rate)
(WMA) : 64 kbps - 192 kbps
Sampling Frequency
(MPEG 1 Audio Layer 3) : 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
(MPEG 2 Audio Layer 3) : 16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz
(WMA) : 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
CD Player
Note: Specifications and design are subject to modification without notice due to improvements.
Display Possible cause/Possible solution
CD Changer
Disconnected
a Verify the wiring.
Note: Messages in the action and display sections of the error chart vary with changers. Refer to the operating instruc-
tions for the CD changer for details.
Reading
a Wait for a while.
MP3/WMA (Only for CQ-DFX683N)
www.panasonic.co.uk (for UK customers only)
¡Order accessory and consumable items for your product with ease
and confidence by telephoning our Customer Care Centre
Mon–Friday 9:00am–5:30pm. (Excluding public holidays.)
¡Or go on line through our Internet Accessory ordering application.
¡Most major credit and debit cards accepted.
¡All enquiries transactions and distribution facilities are provided
directly by Panasonic UK Ltd.
¡It couldn’t be simpler!
Customer Care Centre
For UK customers: 08705 357357
For Republic of Ireland customers: 01 289 8333
Cyan Magenta Yellow Black
CQ-DFX683N/DFX223/DFX213/DFX203N Installation Instructions (1)
30°
53mm
182mm
4.5 mm – 6.0 mm
4
e
q
q
q
w
w
w
e
4
BAND
AF
T
U
N
E
/
T
R
A
C
K
OPEN
R
E
G
(CQ-DFX683N)
Removable Full Front MP3 WMA CD Player/Receiver with CD Changer Control
CQ-DFX683N
Removable Full Front CD Player/Receiver with CD Changer Control
CQ-DFX223/DFX213/DFX203N
R
E
G
PTY
TA
123456
SCROLL
P
W
R
CQ-DFX683N
DISC/
FOLDER
RANDOM SCAN
REPEAT
M
U
T
E
S
O
U
R
C
E
T
U
N
E
/
T
R
A
C
K
CD RECEIVER WITH CHANGER CONTROL
BAND
OPEN
AF
DISP
Please read these instructions carefully before using this product and keep this manual for future reference.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung dieses Produktes aufmerksam durch und bewahren
Sie sie danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser le produit et garder ce manuel pour l’utilisation ultérieure.
Leest u deze instructie alstublieft zorgvuldig door voor u dit product in gebruik neemt en bewaar deze handleiding voor later gebruik.
YEFM292934 NT1202-2023 Printed in China
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/
Consult a professional for installation.
Verify the radio using the antenna and speakers before installation.
Wenden Sie sich zum Einbau an einen Fachmann.
Probieren Sie den Radiobetrieb vor dem Einbau mit Antenne
und Lautsprechern aus.
Prenez contact avec un spécialiste pour le montage.
Vérifiez l’autoradio avant de procéder au montage.
Vraag een vakman voor de installatie.
Controleer voor de installatie of de radio werkt met de antenne en
de luidsprekers.
Mounting angle side to side : horizontal
front to rear : 0-30°
Montagewinkel seitlich : horizontal
vorne-hinten : 0-30°
Angle de montage latéral : horizontal
longitudinal : 0 à 30°
Bevestigingshoek links/rechts : horizontaal
voor/achter : 0 - 30°
Mounting space
Einbauöffnung
Espace nécessaire pour le montage
Benodigde ruimte
Before Installation/Vor dem Einbau
Avant l'installation/Voor de installatie
Before Wiring/Vor der Verdrahtung
Avant le câblage/Voor het aansluiten van de bedrading
How to install the unit/Einbau des Gerätes/Mode de montage de l’appareil/Installeren van het toestel
Supplied Hardware/Mitgelieferte Hardware/Matériel d’installation/Meegeleverde onderdelen
1
1
1
1
2
1
No. Diagram
Q'ty
Item No. Diagram
Q'ty
Item
Mounting collar
Einbauhalterung
Cadre de montage
Bevestigingskraag
Bolt (5 mm )
Befestigungsschraube (5 mm )
Boulon (5 mm )
Bout (5 mm )
ISO antenna adapter
ISO-Antennenadapter
Adaptateur d’antenne ISO
ISO antenne-adapter
Lock cancel plate
Verriegelungsfreigabeplatte
Plaque anti-blocage
Ontgrendelingsplaat
Power connector
Versorgungsstecker
Connecteur d’alimentation
Stroomstekker
Installation/Einbau/Montage/Installatie
1
2
Mounting collar insertion Bend mounting tabs.
Einsetzen der Einbauhülse
Biegen Sie die Einbaulaschen ab.
Insertion du collier de fixation Replier les languettes de fixation
Inbrengen bevestigingskraag Buig bevestigingslipjes om.
Connection of power connector
Anschluß des Versorgungssteckers
Raccordement du connecteur d'alimentation
Aansluiten van de stroomstekker
3
4
5
Trim plate mounting
Anbringen der Abdeckplatte
Installation de la plaque de garniture
Bevestigen van de afwerkingsrand
6
Cable reconnection
Wiederanschließen des Kabels
Rebranchement du câble
Opnieuw aansluiten kabel
Remove the front panel.
Nehmen Sie das
Bedienteil ab.
Retirez le panneau de
façade.
Verwijder het voorpaneel.
1
Remove the trim plate.
Entfernen Sie die
Abdeckplatte.
Enlevez la plaque de
garniture.
Verwijder de afwerkingsrand.
2
3
Pull out the unit with
both hands.
Ziehen Sie das Gerät mit
beiden Händen heraus.
Retirez l’appareil à deux
mains.
Trek het toestel met beide
handen naar buiten.
4
OPEN
Trim plate
Abdeckplatte
Plaque de garniture
Afwerkingsrand
How to remove the unit/Ausbau des Gerätes
Dépose de l’appareil/Verwijderen van het toestel
TEXT
Lock release
q Insert the plate until you
hear a click.
w Pull the main unit while
pushing the plate inward.
Freigabe der Verriegelung
q Schieben Sie die Platte ein,
bis Sie ein Klickgeräusch
vernehmen können.
w Ziehen Sie an dem
Hauptgerät, während Sie die
Platte hineindrücken.
Libération du verrouillage
q
Insérer la plaque jusqu'à ce
qu'un déclic se produise.
w
Dégager l'appareil principal
tout en repoussant la plaque
vers l'intérieur.
Ontgrendeling
q Steek de plaat naar binnen
tot u een klik hoort.
w Trek het hoofdtoestel naar
buiten terwijl u de plaat
naar binnen drukt.
Cautions :
Wear gloves for safety.
Make sure that wiring is completed
before installation.
Vorsicht :
Tragen Sie Handschuhe, um sich
vor Verletzungen zu schützen.
Achten Sie vor dem Einbau darauf,
daß die Verdrahtung fertiggestellt ist.
Précautions:
Porter des gants à des fins de sécurité.
S'assurer que le câblage est terminé avant
l'installation.
Let op:
Draag handschoenen voor uw veiligheid.
Controleer of de bedrading correct is aangelegd
voor u gaat installeren.
Remove the cable from the battery negative terminal.
Trennen Sie das Kabel von der negativen Batterieklemme ab.
Retirer le câble de la borne négative de la batterie.
Koppel de kabel van de negatieve aansluiting van de accu los.
Bend appropriate tabs to secure the unit
without backlash.
Die entsprechenden Einbaulaschen so
umbiegen, daß das Gerät ohne Spielraum
fest sitzt.
Replier les languettes
de fixation appropriées
pour immobiliser
l'appareil sans
contrecoup.
Buig de juiste lipjes om
zodat het toestel vast
zit zonder speling.
Main unit securing q Screw the bolt into the main unit.
w Secure the rear of the main unit.
e
Snap the right and left springs into each hole.
Befestigung q Schrauben Sie die Schraube in das
des Hauptgerätes Hauptgerät.
w Sichern Sie die Rückseite des
Hauptgerätes.
e
Lassen Sie die rechten und linken Federn in den
löchern einschnappen.
q Visser le boulon dans l'appareil principal.
w Fixer l'arrière de l'appareil principal.
e
Bouteroller les ressorts droit et gauche dans chaque trou.
q Schroef de bout in het hoofdtoestel.
w Zet de achterkant van het hoofdtoestel vast.
e Pas de rechter en linker veren in de
bijbehorende gaten.
1
Exclusively operated with 12-volt battery with
negative (–) ground.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Anschluß
an Bordnetze mit 12 V Batterie und negativer Klemme
an Masse bestimmt.
Alimentez l’appareil absolument par la batterie de 12
volts avec sa polarité négative (–) mise à la masse.
Uitsluitend voor gebruik met een 12 Volt accusysteem
met negatieve (–) aarding.
2
Connect the power lead (red)
very last.
(for non-ISO connector)
Schließen Sie den
Versorgungsleiter(rot) zum
Schluß an
(wenn kein ISO-Stecker
verwendet wird)
.
Raccorder le fil d'alimentation
(rouge) en dernier.
(pour un connecteur non-ISO)
Sluit de stroomdraad (rood) pas het allerlaatst
aan.
(voor een niet-ISO aansluiting)
3
Connect the battery lead (yellow) to the positive
(+) terminal of the battery or fuse block terminal (BAT).
(for non-ISO connector)
Schließen Sie das Batteriekabel (gelb) an die positive (+)
Klemme der Batterie oder an die (BAT) Klemme des
Sicherungsblocks an
(wenn kein ISO-Stecker verwendet wird).
Connectez le fil (jaune) à la borne positive (+) de la
batterie ou à la borne (BAT) de la boîte à fusibles.
(pour un connecteur non-ISO)
Sluit de accudraad (geel) aan op de positieve (+)
aansluiting van de accu of van het zekeringenblok (BAT).
(voor een niet-ISO aansluiting.)
4
Apply insulating tape to bare leads.
Isolieren Sie alle freiliegenden Leiter.
Recouvrez les fils nus d’un ruban isolant.
Isoleer blote draadeinden met
isolatieband.
Secure loosened leads.
Sichern Sie alle losen Leiter.
Resserrez les connexions de fils.
Zet loshangende draden vast.
5
4
w
Securing to fire wall
Befestigung an Brandschutzwand
Obtenir un pare-feu
Vastzetten aan het brandschot
Using the rear support strap (Option)
Using the rubber cushion (Option)
Verwendung der Einbauleiste (Option) Verwendung des Gummikissens (Option)
Utiliser de la barrette de support arrière (Option) Utiliser la bague d'amortisseur en caoutchouc (Option)
Gebruik van de achter-steunstrip (optioneel)
Gebruik van het rubber stootkussen (optioneel)
3mm Tapping screw (Option)
Blechschraube (Option)
Vis taraudeuse (option)
Zelftappende schroef
(los verkrijgbaar)
To the unit
An das Gerät
Côté appareil
Naar het toestel
Rear support strap (Option)
Einbauleiste (Otpion)
Plaque-support arrière (option)
Achter-steunstrip
(los verkrijgbaar)
Hexagonal nut (Option)
Sechskantmutter (Option)
Ecrou hexagonal (option)
Zeskantige moer
(los verkrijgbaar)
Rear support bracket
(supplied with car)
Einbauleiste (vorhanden im
Fahrzeug)
Support arrière
(fourni avec votre voiture)
Achter-steunbeugel
(behorend bij de auto)
Rubber cushion (Option)
Gummikissen (Option)
Canon en caoutchouc (option)
Stootrubber (los verkrijgbaar)
To the unit
An das Gerät
Côté appareil
Naar het toestel
Clank!
Fixation de l'appareil
principal
Vastzetten
hoofdtoestel
EnglishDeutschFrançaisNederlands
Installation Instructions
Einbauanleitung
Instructions d’installation
Installatiehandleiding
Installation Instructions
Einbauanleitung
Instructions d’installation
Installatiehandleiding
IMPORTANT
When this unit is installed in dashboard,
ensure that there is sufficient air flow
around the unit to prevent damage from
overheating, do not block any ventilation
holes on the unit.
WICHTIG
Bei Einbau des Geräts im Armaturenbrett
sollte darauf geachtet werden, daß der
Luftstrom um das Gerät nicht behindert ist,
um Beschädigung durch Überhitzen zu
verhindern, und die Belüftungsöffnungen
des Geräts nicht blockiert sind.
IMPORTANT
Lorsque cet appareil est installé dans le
tableau de bord, assurez-vous qu'il y a une
circulation d'air suffisante autour de
l'appareil afin d'éviter tout endommagement
provoqué par une surchauffe et qu'aucun
trou d'aération de l'appareil n'est obturé.
BELANGRIJK
Wanneer dit toestel in het dashboard wordt
geïnstalleerd, moet u ervoor zorgen dat er
voldoende ventilatie is rond het toestel. Om
oververhitting te voorkomen mogen de
ventilatie-openingen in het toestel niet
afgedekt worden.
/