ESAB ULTRAFEED® VAF-4 Wirefeeder User manual

Category
Welding System
Type
User manual

This manual is also suitable for

Tweco.com
Art # A-12466
ULTRAFEED
Ā®
VAF-4
Wirefeeder
Operating
Manual
English
Revision: AB Issue Date: June 27, 2014 Manual No.: 0-5329
WE APPRECIATE YOUR BUSINESS!
Congratulations on receiving your new Tweco product. We are proud to have you as our customer and
will strive to provide you with the best service and support in the industry. This product is backed by
our extensive warranty and world-wide service network.
We know you take pride in your work and we feel privileged to provide you with this high performance
product that will help you get the job done.
For more than 75 years Tweco has provided quality products you can trust, when your reputation is on
the line.
YOU ARE IN GOOD COMPANY!
Tweco is a Global Brand of Arc Welding Products for Victor Technologies Inc. We distinguish
ourselves from our competition through market-leading innovation and truly dependable products that
will stand the test of time.
We strive to enhance your productivity, efļ¬ciency and welding performance enabling you to excel in
your craft. We design products with the welder in mind delivering- advanced features, durability, ease
of use and ergonomic comfort.
Above all, we are committed to a safer working environment within the welding industry. Your
satisfaction with this product and its safe operation is our ultimate concern. Please take the time to
read the entire manual, especially the Safety Precautions.
If you have any questions or concerns regarding your new Tweco product, please contact our friendly
and knowledgeable Customer Service Team at:
1-800-462-2782 (USA) and 1-905-827-4515 (Canada),
or visit us on the web at www.Tweco.com
!
WARNINGS
Read and understand this entire Manual and your employerā€™s safety practices before installing,
operating, or servicing the equipment.
While the information contained in this Manual represents the Manufacturerā€™s best judgement,
the Manufacturer assumes no liability for its use.
Operating Manual Number 0-5329 for:
Tweco ULTRAFEED VAF-4 Wirefeeder Part Number W3400002
Published by:
Victor Technologies International, Inc.
16052 Swingley Ridge Road,
Suite 300 St. Louis, MO 63017
USA
www.victortechnologies.com
Copyright Ā© 2014 by
Victor Technologies International, Inc.
Ā® All rights reserved.
Reproduction of this work, in whole or in part, without written permission of the publisher is
prohibited.
The publisher does not assume and hereby disclaims any liability to any party for any loss
or damage caused by any error or omission in this Manual, whether such error results from
negligence, accident, or any other cause.
Publication Date: June 13, 2014
Revision Date: June 27, 2014
Record the following information for Warranty purposes:
Where Purchased: ____________________________________
Purchase Date: ____________________________________
Equipment Serial #: ____________________________________
TABLE OF CONTENTS
SECTION 1: SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS ............................................... 1-1
1.01 Arc Welding Hazards ....................................................................................... 1-1
1.02 General Safety Information for Victor Regulator ............................................... 1-5
1.03 Principal Safety Standards .............................................................................. 1-7
1.04 Symbol Chart .................................................................................................. 1-8
1.05 Precautions De Securite En Soudage A Lā€™arc .................................................. 1-9
1.06 Dangers relatifs au soudage Ć  lā€™arc ................................................................. 1-9
1.07 Informations GƩnƩrales de SƩcuritƩ .............................................................. 1-14
1.08 Principales Normes De Securite ................................................................... 1-16
1.09 Graphique de Symbole .................................................................................. 1-17
SECTION 2: INTRODUCTION .............................................................................. 2-1
2.01 How to Use This Manual ................................................................................. 2-1
2.02 Equipment Identiļ¬cation ................................................................................. 2-1
2.03 Receipt of Equipment ...................................................................................... 2-1
2.04 Description ..................................................................................................... 2-2
2.05 User Responsibility ......................................................................................... 2-2
2.06 Transportation Methods .................................................................................. 2-2
2.07 Packaged Items .............................................................................................. 2-2
2.08 Speciļ¬cations ................................................................................................. 2-3
2.09 Optional Accessories ...................................................................................... 2-3
SECTION 3: INSTALLATION, OPERATION AND SETUP ................................................ 3-1
3.01 Environment ................................................................................................... 3-1
3.02 Location .......................................................................................................... 3-1
3.03 Ventilation ....................................................................................................... 3-1
3.04 Mains Supply Voltage Requirements .............................................................. 3-1
3.05 Electromagnetic Compatibility ........................................................................ 3-1
3.06 Front Panel Controls, Indicators and Features ................................................ 3-3
3.07 Rear Panel Controls and Features ................................................................... 3-8
3.08 Advanced Features Mode ................................................................................ 3-9
3.09 Wirefeeder Conļ¬guration for Different Power Sources ................................. 3-14
3.10 Attaching Tweco No. 4 MIG Torch ................................................................. 3-15
3.11 Installing Handle Assembly ........................................................................... 3-16
3.12 Installing Lifting Eye Kit (Optional) ............................................................... 3-17
3.13 Installing Wire Spool Cover (optional) .......................................................... 3-18
3.14 Installing Welding Wire Spool ....................................................................... 3-21
3.15 Wire Reel Brake ............................................................................................ 3-22
3.16 Inserting Wire into Feed Mechanism ........................................................... 3-23
3.17 Feed Roll Pressure Adjustment ..................................................................... 3-23
3.18 Installing and Changing the Feed Roll / Removing Inlet Guide & Torch Adaptor ...
3-24
3.19 Shielding Gas Regulator Operating Instructions ........................................... 3-25
3.20 Wire Feeder Set Up MIG (GMAW) Welding with Gas Shielded MIG Wire ...... 3-28
3.21 Wire Feeder Set Up MIG (GMAW) Welding with Gasless MIG Wire .............. 3-30
3.22 Prewelding Procedure ................................................................................... 3-32
3.23 Arc Signal Override (SIL_1 #2) ..................................................................... 3-32
3.24 Welding- 2T Operation .................................................................................. 3-33
3.25 Spot Operation .............................................................................................. 3-33
3.26 Welding- 4T Operation .................................................................................. 3-34
TABLE OF CONTENTS
3.27 Stitch Operation ............................................................................................ 3-35
3.28 PTC (Positive Temperature Coefļ¬cient) Protection of Power Source Contactor
Control Output .............................................................................................. 3-36
3.29 Ground Fault Operation ................................................................................. 3-36
3.30 Electronic Motor Protection .......................................................................... 3-36
SECTION 4: SERVICE....................................................................................... 4-1
4.01 Cleaning The Unit ............................................................................................ 4-1
4.02 Cleaning The Feed Rolls .................................................................................. 4-1
4.03 System Maintenance ....................................................................................... 4-1
4.04 Troubleshooting Guide .................................................................................... 4-1
4.05 Error Codes and Remedies ............................................................................. 4-2
4.06 MIG (GMAW/FCAW) Basic Welding Technique ............................................... 4-4
4.07 MIG (GMAW/FCAW) Welding Troubleshooting ............................................... 4-7
4.08 TROUBLESHOOTING .................................................................................... 4-10
SECTION 5: PARTS LIST ................................................................................... 5-1
5.01 Equipment Identiļ¬cation ................................................................................. 5-1
5.02 How To Use This Parts List ............................................................................. 5-1
5.03 Replacement Parts (without wirefeed plate) ................................................... 5-2
5.04 Replacement Parts- Wirefeed Plate ................................................................. 5-3
APPENDIX 1: CONNECTION DIAGRAM .................................................................. A-1
TWECO - LIMITED WARRANTY TERMS
Manual 0-5329 SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS 1-1
ULTRAFEED VAF-4
1.01 Arc Welding Hazards
WARNING
ELECTRIC SHOCK can kill.
Touching live electrical parts can cause fatal
shocks or severe burns. The electrode and
work circuit is electrically live whenever the
output is on. The input power circuit and
machine internal circuits are also live when
power is on. In semi-automatic or automatic
wire welding, the wire, wire reel, drive roll
housing, and all metal parts touching the
welding wire are electrically live. Incorrectly
installed or improperly grounded equipment
is a hazard.
1. Do not touch live electrical parts.
2. Wear dry, hole-free insulating gloves and body
protection.
3. Insulate yourself from work and ground using dry
insulating mats or covers.
4. Disconnect input power or stop engine before
installing or servicing this equipment. Lock input
power disconnect switch open, or remove line fuses
so power cannot be turned on accidentally.
5. Properly install and ground this equipment according
to its Ownerā€™s Manual and national, state, and local
codes.
6. Turn off all equipment when not in use. Disconnect
power to equipment if it will be left unattended or
out of service.
7. Use fully insulated electrode holders. Never dip
holder in water to cool it or lay it down on the ground
or the work surface. Do not touch holders connected
to two welding machines at the same time or touch
other people with the holder or electrode.
8. Do not use worn, damaged, undersized, or poorly
spliced cables.
9. Do not wrap cables around your body.
10. Ground the workpiece to a good electrical (earth)
ground.
11. Do not touch electrode while in contact with the work
(ground) circuit.
12. Use only well-maintained equipment. Repair or
replace damaged parts at once.
13. In conļ¬ned spaces or damp locations, do not use a
welder with AC output unless it is equipped with a
voltage reducer. Use equipment with DC output.
14. Wear a safety harness to prevent falling if working
above ļ¬‚oor level.
15. Keep all panels and covers securely in place.
SECTION 1: SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS
!
WARNING
PROTECT YOURSELF AND OTHERS FROM POSSIBLE SERIOUS INJURY OR DEATH. KEEP CHILDREN AWAY.
PACEMAKER WEARERS KEEP AWAY UNTIL CONSULTING YOUR DOCTOR. DO NOT LOSE THESE INSTRUCTIONS.
READ OPERATING/INSTRUCTION MANUAL BEFORE INSTALLING, OPERATING OR SERVICING THIS EQUIPMENT.
Welding products and welding processes can cause serious injury or death, or damage to other equipment or
property, if the operator does not strictly observe all safety rules and take precautionary actions.
Safe practices have developed from past experience in the use of welding and cutting. These practices must be
learned through study and training before using this equipment. Some of these practices apply to equipment
connected to power lines; other practices apply to engine driven equipment. Anyone not having extensive training
in welding and cutting practices should not attempt to weld.
Safe practices are outlined in the American National Standard Z49.1 entitled: SAFETY IN WELDING AND CUTTING.
This publication and other guides to what you should learn before operating this equipment are listed at the
end of these safety precautions. HAVE ALL INSTALLATION, OPERATION, MAINTENANCE, AND REPAIR WORK
PERFORMED ONLY BY QUALIFIED PEOPLE.
1-2
SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS
Manual 0-5329
ULTRAFEED VAF-4
WARNING
ARC RAYS can burn eyes and skin; NOISE
can damage hearing. Arc rays from the
welding process produce intense heat and
strong ultraviolet rays that can burn eyes
and skin. Noise from some processes can
damage hearing.
1. Wear a welding helmet ļ¬tted with a proper shade
of ļ¬lter (see ANSI Z49.1 listed in Safety Standards)
to protect your face and eyes when welding or
watching.
2. Wear approved safety glasses. Side shields
recommended.
3. Use protective screens or barriers to protect others
from ļ¬‚ash and glare; warn others not to watch the
arc.
4. Wear protective clothing made from durable,
ļ¬‚ame-resistant material (wool and leather) and foot
protection.
5. Use approved ear plugs or ear muffs if noise level
is high.
WARNING
FUMES AND GASES can be hazardous to
your health.
Welding produces fumes and gases.
Breathing these fumes and gases can be
hazardous to your health.
AWS F2.2:2001 (R2010), Adapted with permission of the American Welding Society (AWS), Miami, Florida
Guide for Shade Numbers
Process
Electrode Size in.
(mm)
Arc Current
(Amperes)
Minimum
Protective
Shade
Suggested*
Shade No.
(Comfort)
Shielded Metal Arc Welding
(SMAW)
Less than 3/32 (2.4)
3/32-5/32 (2.4-4.0)
5/32-1/4 (4.0-6.4)
More than 1/4 (6.4)
Less than 60
60-160
160-250
250-550
7
8
10
11
-
10
12
14
Gas Metal Arc Welding (GMAW)
and Flux Cored Arc Welding
(FCAW)
怀
Less than 60
60-160
160-250
250-550
7
10
10
10
-
11
12
14
Gas Tungsten arc Welding
(GTAW)
怀
Less than 50
50-150
150-500
8
8
10
10
12
14
Air Carbon Arc Cutting (CAC-A)
(Light)
(Heavy)
Less than
500
500-1000
10
11
12
14
Plasma Arc Welding (PAW)
怀
Less than 20
20-100
100-400
400-800
6
8
10
11
6 to 8
10
12
14
Plasma Arc Cutting (PAC)
怀
Less than 20
20-40
40-60
60-80
80-300
300-400
400-800
4
5
6
8
8
9
10
4
5
6
8
9
12
14
* As a rule of thumb, start with a shade that is too dark to see the weld zone. Then go to a lighter
shade which gives sufļ¬cient view of the weld zone without going below the minimum. In oxyfuel gas
welding, cutting, or brazing where the torch and/or the ļ¬‚ux produces a high yellow light, it is desirable
to use a ļ¬lter lens that absorbs the yellow or sodium line of the visible light spectrum.
Manual 0-5329 SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS 1-3
ULTRAFEED VAF-4
1. Keep your head out of the fumes. Do not breathe
the fumes.
2. If inside, ventilate the area and/or use exhaust at the
arc to remove welding fumes and gases.
3. If ventilation is poor, use an approved air-supplied
respirator.
4. Read the Material Safety Data Sheets (MSDSs)
and the manufacturerā€™s instruction for metals,
consumables, coatings, and cleaners.
5. Work in a conļ¬ned space only if it is well ventilated,
or while wearing an air-supplied respirator. Shielding
gases used for welding can displace air causing
injury or death. Be sure the breathing air is safe.
6. Do not weld in locations near degreasing, cleaning,
or spraying operations. The heat and rays of the
arc can react with vapors to form highly toxic and
irritating gases.
7. Do not weld on coated metals, such as galvanized,
lead, or cadmium plated steel, unless the coating
is removed from the weld area, the area is well
ventilated, and if necessary, while wearing an air-
supplied respirator. The coatings and any metals
containing these elements can give off toxic fumes
if welded.
WARNING
WELDING can cause ļ¬re or explosion.
Sparks and spatter ļ¬‚y off from the welding
arc. The ļ¬‚ying sparks and hot metal, weld
spatter, hot workpiece, and hot equipment
can cause ļ¬res and burns. Accidental contact
of electrode or welding wire to metal objects
can cause sparks, overheating, or ļ¬re.
1. Protect yourself and others from ļ¬‚ying sparks and
hot metal.
2. Do not weld where ļ¬‚ying sparks can strike ļ¬‚ammable
material.
3. Remove all ļ¬‚ammables within 35 ft (10.7 m) of the
welding arc. If this is not possible, tightly cover them
with approved covers.
4. Be alert that welding sparks and hot materials from
welding can easily go through small cracks and
openings to adjacent areas.
5. Watch for ļ¬re, and keep a ļ¬re extinguisher nearby.
6. Be aware that welding on a ceiling, ļ¬‚oor, bulkhead,
or partition can cause ļ¬re on the hidden side.
7. Do not weld on closed containers such as tanks or
drums.
8. Connect work cable to the work as close to the
welding area as practical to prevent welding current
from traveling long, possibly unknown paths and
causing electric shock and ļ¬re hazards.
9. Do not use welder to thaw frozen pipes.
10. Remove stick electrode from holder or cut off
welding wire at contact tip when not in use.
WARNING
FLYING SPARKS AND HOT METAL can cause
injury.
Chipping and grinding cause ļ¬‚ying metal. As
welds cool, they can throw off slag.
1. Wear approved face shield or safety goggles. Side
shields recommended.
2. Wear proper body protection to protect skin.
WARNING
CYLINDERS can explode if damaged.
Shielding gas cylinders contain gas under
high pressure. If damaged, a cylinder can
explode. Since gas cylinders are normally
part of the welding process, be sure to treat
them carefully.
1. Protect compressed gas cylinders from excessive
heat, mechanical shocks, and arcs.
2. Install and secure cylinders in an upright position by
chaining them to a stationary support or equipment
cylinder rack to prevent falling or tipping.
3. Keep cylinders away from any welding or other
electrical circuits.
4. Never allow a welding electrode to touch any
cylinder.
5. Use only correct shielding gas cylinders, regulators,
hoses, and fittings designed for the specific
application; maintain them and associated parts in
good condition.
6. Turn face away from valve outlet when opening
cylinder valve.
1-4
SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS
Manual 0-5329
ULTRAFEED VAF-4
7. Keep protective cap in place over valve except when
cylinder is in use or connected for use.
8. Read and follow instructions on compressed
gas cylinders, associated equipment, and CGA
publication P-1 listed in Safety Standards.
!
WARNING
Engines can be dangerous.
WARNING
ENGINE EXHAUST GASES can kill.
Engines produce harmful exhaust gases.
1. Use equipment outside in open, well-ventilated
areas.
2. If used in a closed area, vent engine exhaust outside
and away from any building air intakes.
WARNING
ENGINE FUEL can cause ļ¬re or explosion.
Engine fuel is highly ļ¬‚ammable.
1. Stop engine before checking or adding fuel.
2. Do not add fuel while smoking or if unit is near any
sparks or open ļ¬‚ames.
3. Allow engine to cool before fueling. If possible, check
and add fuel to cold engine before beginning job.
4. Do not overļ¬ll tank ā€” allow room for fuel to expand.
5. Do not spill fuel. If fuel is spilled, clean up before
starting engine.
WARNING
MOVING PARTS can cause injury.
Moving parts, such as fans, rotors, and belts can cut
ļ¬ngers and hands and catch loose clothing.
1. Keep all doors, panels, covers, and guards
closed and securely in place.
2. Stop engine before installing or connecting unit.
3. Have only qualiļ¬ed people remove guards or
covers for maintenance and troubleshooting as
necessary.
4. To prevent accidental starting during servicing,
disconnect negative (-) battery cable from
battery.
5. Keep hands, hair, loose clothing, and tools away
from moving parts.
6. Reinstall panels or guards and close doors when
servicing is ļ¬nished and before starting engine.
WARNING
SPARKS can cause BATTERY GASES TO
EXPLODE; BATTERY ACID can burn eyes
and skin.
Batteries contain acid and generate explosive gases.
1. Always wear a face shield when working on a battery.
2. Stop engine before disconnecting or connecting
battery cables.
3. Do not allow tools to cause sparks when working
on a battery.
4. Do not use welder to charge batteries or jump start
vehicles.
5. Observe correct polarity (+ and ā€“) on batteries.
WARNING
STEAM AND PRESSURIZED HOT COOLANT
can burn face, eyes, and skin.
The coolant in the radiator can be very hot
and under pressure.
1. Do not remove radiator cap when engine is hot.
Allow engine to cool.
2. Wear gloves and put a rag over cap area when
removing cap.
3. Allow pressure to escape before completely
removing cap.
Manual 0-5329 SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS 1-5
ULTRAFEED VAF-4
!
WARNING
WARNING: This product contains chemicals, including
lead, known to the State of California to cause birth
defects and other reproductive harm.
Wash hands
after handling.
NOTE
Considerations About Welding And The
Effects of Low Frequency Electric and Mag
-
netic Fields
The following is a quotation from the General Conclu-
sions Section of the U.S. Congress, Ofļ¬ce of Technology
Assessment, Biological Effects of Power Frequency
Electric & Magnetic Fields - Background Paper, OTA-
BP-E-63 (Washington, DC: U.S. Government Printing
Ofļ¬ce, May 1989): ā€œ...there is now a very large volume
of scientiļ¬c ļ¬ndings based on experiments at the cel-
lular level and from studies with animals and people
which clearly establish that low frequency magnetic
ļ¬elds interact with, and produce changes in, biologi-
cal systems. While most of this work is of very high
quality, the results are complex. Current scientiļ¬c
understanding does not yet allow us to interpret the
evidence in a single coherent framework. Even more
frustrating, it does not yet allow us to draw deļ¬nite
conclusions about questions of possible risk or to offer
clear science-based advice on strategies to minimize or
avoid potential risks.ā€
To reduce magnetic ļ¬elds in the workplace, use the
following procedures.
1. Keep cables close together by twisting or taping
them.
2. Arrange cables to one side and away from the
operator.
3. Do not coil or drape cable around the body.
4. Keep welding Power Source and cables as far
away from body as practical.
ABOUT PACEMAKERS:
The above procedures are among those
also normally recommended for pacemaker
wearers. Consult your doctor for complete
information.
1.02 General Safety Information for
Victor Regulator
A Fire Prevention
Welding and cutting operations use ļ¬re or combustion
as a basic tool. The process is very useful when properly
controlled. However, it can be extremely destructive
if not performed cor rectly in the proper environment.
1. The work area must have a ļ¬reproof ļ¬‚oor.
2. Work benches or tables used during welding or
cutting operations must have ļ¬reproof tops.
3. Use heat resistant shields or other approved mate-
rial to protect nearby walls or unprotected ļ¬‚ooring
from sparks and hot metal.
4. Keep an approved ļ¬re extinguisher of the proper
size and type in the work area. Inspect it regu-
larly to ensure that it is in proper working order.
Know how to use the ļ¬re extin guisher.
5. Move combustible materials away from the work
site. If you can not move them, protect them
with ļ¬reproof covers.
!
WARNING
NEVER perform welding, heating, or cut-
ting operations on a container that has held
toxic, combustible or ļ¬‚ammable liq uids, or
vapors. NEVER perform welding, heating,
or cutting operations in an area containing
combustible vapors, ļ¬‚am mable liquids, or
explosive dust.
B Housekeeping
!
WARNING
NEVER allow oxygen to contact grease, oil, or
other ļ¬‚am mable substances. Although oxy-
gen by itself will not burn, these substances
become highly explosive. They can ignite
and burn violently in the presence of oxygen.
Keep ALL apparatus clean and free of grease, oil and
other ļ¬‚ammable substances.
1-6
SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS
Manual 0-5329
ULTRAFEED VAF-4
C Ventilation
!
WARNING
Ade quately ventilate welding, heating, and
cutting work areas to prevent accumula-
tion of explosive or toxic concen trations
of gases. Certain combinations of metals,
coatings, and gases generate toxic fumes.
Use respiratory protection equipment in
these circumstances. When welding/brazing,
read and understand the Material Safety Data
Sheet for the welding/brazing alloy.
D Personal Protection
Gas ļ¬‚ames produce infrared radiation which may have
a harm ful effect on the skin and especially on the eyes.
Select goggles or a mask with tempered lenses, shaded
4 or darker, to protect your eyes from injury and provide
good visibility of the work.
Always wear protective gloves and ļ¬‚ame-resistant clothing
to protect skin and clothing from sparks and slag. Keep
collars, sleeves, and pockets buttoned. DO NOT roll up
sleeves or cuff pants.
When working in a non-welding or cutting environment,
always wear suitable eye protection or face shield.
!
WARNING
Practice the following safety and operation
precautions EVERY TIME you use pressure
regulation equipment. Deviation from the
following safety and operation instructions
can result in fire, explosion, damage to
equipment, or injury to the operator.
E Compressed Gas Cylinders
The Department of Transportation (DOT) approves the
design and manufacture of cylinders that contain gases
used for welding or cutting operations.
1. Place the cylinder (Figure 1-1) where you will
use it. Keep the cylinder in a vertical position.
Secure it to a cart, wall, work bench, post, etc.
Figure 1-1: Gas Cylinders
!
WARNING
Cylinders are highly pressurized. Handle
with care. Serious accidents can result from
improper handling or mis use of compressed
gas cylinders DO NOT drop the cylinder,
knock it over, or expose it to excessive heat,
ļ¬‚ames or sparks. DO NOT strike it against
other cylinders. Contact your gas supplier
or refer to CGA P-1 ā€œSafe Handling of Com-
pressed Gases in Containersā€ publication.
NOTE
CGA P-1 publication is available by writing
the Compressed Gas Association, 4221
Walney Road, 5th Floor, Chantilly,VA 20151-
2923
2. Place the valve protection cap on the cylinder
whenever mov ing it, placing it in storage, or not
using it. Never drag or roll cylinders in any way.
Use a suitable hand truck to move cylin ders.
3. Store empty cylinders away from full cylinders.
Mark them ā€œEMPTYā€ and close the cylinder
valve.
Manual 0-5329 SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS 1-7
ULTRAFEED VAF-4
4. NEVER use compressed gas cylinders without
a pressure reducing regulator attached to the
cylinder valve.
5. Inspect the cylinder valve for oil, grease, and
damaged parts.
!
WARNING
DO NOT use the cylinder if you ļ¬nd oil,
grease or damaged parts. Inform your gas
supplier of this condition immediately.
6. Momentarily open and close (called ā€œcrackingā€)
the cylinder valve to dislodge any dust or dirt that
may be present in the valve.
CAUTION
Open the cylinder valve slightly. If you open
the valve too much, the cylinder could tip
over. When cracking the cylinder valve, DO
NOT stand directly in front of the cylinder
valve. Always perform cracking in a well
ventilated area. If an acetylene cylinder
sprays a mist when cracked, let it stand for
15 minutes. Then, try to crack the cylinder
valve again. If this problem persists, contact
your gas supplier.
1.03 Principal Safety Standards
Safety in Welding and Cutting, ANSI Standard Z49.1,
from American Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd.,
Miami, FL 33126.
Safety and Health Standards, OSHA 29 CFR 1910,
from Superintendent of Documents, U.S. Government
Printing Ofļ¬ce, Washington, D.C. 20402.
Recommended Safe Practices for the Preparation for
Welding and Cutting of Containers That Have Held
Hazardous Substances, American Welding Society
Standard AWS F4.1, from American Welding Society,
550 N.W. LeJeune Rd., Miami, FL 33126.
National Electrical Code, NFPA Standard 70, from
National Fire Protection Association, Batterymarch Park,
Quincy, MA 02269.
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA
Pamphlet P-1, from Compressed Gas Association,
1235 Jefferson Davis Highway, Suite 501, Arlington,
VA 22202.
Code for Safety in Welding and Cutting, CSA Standard
W117.2, from Canadian Standards Association,
Standards Sales, 178 Rexdale Boulevard, Rexdale,
Ontario, Canada M9W 1R3.
Safe Practices for Occupation and Educational Eye and
Face Protection, ANSI Standard Z87.1, from American
National Standards Institute, 1430 Broadway, New York,
NY 10018.
Cutting and Welding Processes, NFPA Standard 51B,
from National Fire Protection Association, Batterymarch
Park, Quincy, MA 02269.
1-8
SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS
Manual 0-5329
ULTRAFEED VAF-4
1.04 Symbol Chart
Note that only some of these symbols will appear on your model.
Gas Tungsten Arc
Welding (GTAW)
Air Carbon Arc
Cutting (CAC-A)
Constant Current
Constant Voltage
Or Constant Potential
High Temperature
Fault Indication
Arc Force
Touch Start (GTAW)
Variable Inductance
Voltage Input
Single Phase
Three Phase
Three Phase Static
Frequency Converter-
Transformer-Rectifier
Dangerous Voltage
Off
On
Panel/Local
Shielded Metal
Arc Welding (SMAW)
Gas Metal Arc
Welding (GMAW)
Increase/Decrease
Circuit Breaker
AC Auxiliary Power
Remote
Duty Cycle
Percentage
Amperage
Voltage
Hertz (cycles/sec)
Frequency
Negative
Positive
Direct Current (DC)
Protective Earth
(Ground)
Line
Line Connection
Auxiliary Power
Receptacle Rating-
Auxiliary Power
Art # A-04130_AB
115V 15A
t
t1
t2
%
X
IPM
MPM
t
V
Fuse
Wire Feed Function
Wire Feed Towards
Workpiece With
Output Voltage Off.
Preflow Time
Postflow Time
Spot Time
Spot Weld Mode
Continuous Weld
Mode
Press to initiate wirefeed and
welding, release to stop.
Purging Of Gas
Inches Per Minute
Meters Per Minute
Welding Gun
Burnback Time
Press and hold for preflow, release
to start arc. Press to stop arc, and
hold for preflow.
4 Step Trigger
Operation
2 Step Trigger
Operation
S
See Note
See Note
S
Note: For environments with increased hazard of electrical shock, Power Supplier bearing the mark conform to EN50192
when used in conjunction with hand torches with exposed tips, if equipped with properly installed standoff guides.
Cannot be disposed with household garbage.
Manual 0-5329 SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS 1-9
ULTRAFEED VAF-4
1.05 Precautions De Securite En Soudage A Lā€™arc
!
MISE EN GARDE
LE SOUDAGE A Lā€™ARC EST DANGEREUX
PROTEGEZ-VOUS, AINSI QUE LES AUTRES, CONTRE LES BLESSURES GRAVES POSSIBLES OU LA MORT. NE
LAISSEZ PAS LES ENFANTS Sā€™APPROCHER, NI LES PORTEURS DE STIMULATEUR CARDIAQUE (A MOINS QUā€™ILS
Nā€™AIENT CONSULTE UN MEDECIN). CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. LISEZ LE MANUEL Dā€™OPERATION OU LES
INSTRUCTIONS AVANT Dā€™INSTALLER, UTILISER OU ENTRETENIR CET EQUIPEMENT.
Les produits et procĆ©dĆ©s de soudage peuvent sauser des blessures graves ou la mort, de mĆŖme que des dom-
mages au reste du matĆ©riel et Ć  la propriĆ©tĆ©, si lā€™utilisateur nā€™adhĆØre pas strictement Ć  toutes les rĆØgles de sĆ©curitĆ©
et ne prend pas les prƩcautions nƩcessaires.
En soudage et coupage, des pratiques sĆ©curitaires se sont dĆ©veloppĆ©es suite Ć  lā€™expĆ©rience passĆ©e. Ces pratiques
doivent ĆŖtre apprises par Ć©tude ou entraĆ®nement avant dā€™utiliser lā€™equipement. Toute personne nā€™ayant pas suivi
un entraƮnement intensif en soudage et coupage ne devrait pas tenter de souder. Certaines pratiques concernent
les Ć©quipements raccordĆ©s aux lignes dā€™alimentation alors que dā€™autres sā€™adressent aux groupes Ć©lectrogĆØnes.
La norme Z49.1 de lā€™American National Standard, intitulĆ©e ā€œSAFETY IN WELDING AND CUTTINGā€ prĆ©sente les
pratiques sĆ©curitaires Ć  suivre. Ce document ainsi que dā€™autres guides que vous devriez connaĆ®tre avant dā€™utiliser
cet Ć©quipement sont prĆ©sentĆ©s Ć  la ļ¬n de ces instructions de sĆ©curitĆ©.
SEULES DES PERSONNES QUALIFIEES DOIVENT FAIRE DES TRAVAUX Dā€™INSTALLATION, DE REPARATION,
Dā€™ENTRETIEN ET Dā€™ESSAI.
1.06 Dangers relatifs au soudage Ć 
lā€™arc
AVERTISSEMENT
Lā€™ELECTROCUTION PEUT ETRE MORTELLE.
Une dƩcharge Ʃlectrique peut tuer ou
brĆ»ler gravement. Lā€™Ć©lectrode et le circuit
de soudage sont sous tension dĆØs la mise
en circuit. Le circuit dā€™alimentation et les
circuits internes de lā€™Ć©quipement sont aussi
sous tension dĆØs la mise en marche. En
soudage automatique ou semi-automatique
avec ļ¬l, ce dernier, le rouleau ou la bobine
de ļ¬l, le logement des galets dā€™entrainement
et toutes les piĆØces mĆ©talliques en contact
avec le ļ¬l de soudage sont sous tension.
Un Ʃquipement inadƩquatement installƩ ou
inadƩquatement mis Ơ la terre est dangereux.
1. Ne touchez pas Ć  des piĆØces sous tension.
2. Portez des gants et des vĆŖtements isolants, secs et
non trouƩs.
3 Isolez-vous de la piĆØce Ć  souder et de la mise Ć  la
terre au moyen de tapis isolants ou autres.
4. DĆ©connectez la prise dā€™alimentation de lā€™Ć©quipement
ou arrĆŖtez le moteur avant de lā€™installer ou dā€™en faire
lā€™entretien. Bloquez le commutateur en circuit ouvert
ou enlevez les fusibles de lā€™alimentation aļ¬n dā€™Ć©viter
une mise en marche accidentelle.
5. Veuillez Ć  installer cet Ć©quipement et Ć  le mettre Ć 
la terre selon le manuel dā€™utilisation et les codes
nationaux, provinciaux et locaux applicables.
6. ArrĆŖtez tout Ć©quipement aprĆØs usage. Coupez
lā€™alimentation de lā€™Ć©quipement sā€™il est hors dā€™usage
ou inutilisƩ.
7. Nā€™utilisez que des porte-Ć©lectrodes bien isolĆ©s. Ne
jamais plonger les porte-Ć©lectrodes dans lā€™eau pour
les refroidir. Ne jamais les laisser traƮner par terre ou
sur les piĆØces Ć  souder. Ne touchez pas aux porte-
Ʃlectrodes raccordƩs Ơ deux sources de courant en
mĆŖme temps. Ne jamais toucher quelquā€™un dā€™autre
avec lā€™Ć©lectrode ou le porte-Ć©lectrode.
8. Nā€™utilisez pas de cĆ¢bles Ć©lectriques usĆ©s, endom-
magƩs, mal ƩpissƩs ou de section trop petite.
1-10
SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS
Manual 0-5329
ULTRAFEED VAF-4
9. Nā€™enroulez pas de cĆ¢bles Ć©lectriques autour de votre
corps.
10. Nā€™utilisez quā€™une bonne prise de masse pour la mise
Ć  la terre de la piĆØce Ć  souder.
11. Ne touchez pas Ć  lā€™Ć©lectrode lorsquā€™en contact avec
le circuit de soudage (terre).
12. Nā€™utilisez que des Ć©quipements en bon Ć©tat. RĆ©parez
ou remplacez aussitĆ“t les piĆØces endommagĆ©es.
13. Dans des espaces conļ¬nĆ©s ou mouillĆ©s, nā€™utilisez
pas de source de courant alternatif, Ć  moins quā€™il
soit muni dā€™un rĆ©ducteur de tension. Utilisez plutĆ“t
une source de courant continu.
14. Portez un harnais de sƩcuritƩ si vous travaillez en
hauteur.
15. Fermez solidement tous les panneaux et les capots.
AVERTISSEMENT
LE RAYONNEMENT DE Lā€™ARC PEUT BRƛLER
LES YEUX ET LA PEAU; LE BRUIT PEUT
ENDOMMAGER Lā€™OUIE.
Lā€™arc de soudage produit une chaleur et des
rayons ultraviolets intenses, susceptibles de
brƻler les yeux et la peau. Le bruit causƩ par
certains procĆ©dĆ©s peut endommager lā€™ouĆÆe.
1. Portez une casque de soudeur avec ļ¬ltre oculaire
de nuance appropriƩe (consultez la norme ANSI Z49
indiquĆ©e ci-aprĆØs) pour vous protĆ©ger le visage et
les yeux lorsque vous soudez ou que vous observez
lā€™exĆ©cution dā€™une soudure.
AWS F2.2:2001 (R2010), Adapted with permission of the American Welding Society (AWS), Miami, Florida
Guide for Shade Numbers
Process
Electrode Size in.
(mm)
Arc Current
(Amperes)
Minimum
Protective
Shade
Suggested*
Shade No.
(Comfort)
Shielded Metal Arc Welding
(SMAW)
Less than 3/32 (2.4)
3/32-5/32 (2.4-4.0)
5/32-1/4 (4.0-6.4)
More than 1/4 (6.4)
Less than 60
60-160
160-250
250-550
7
8
10
11
-
10
12
14
Gas Metal Arc Welding (GMAW)
and Flux Cored Arc Welding
(FCAW)
怀
Less than 60
60-160
160-250
250-550
7
10
10
10
-
11
12
14
Gas Tungsten arc Welding
(GTAW)
怀
Less than 50
50-150
150-500
8
8
10
10
12
14
Air Carbon Arc Cutting (CAC-A)
(Light)
(Heavy)
Less than
500
500-1000
10
11
12
14
Plasma Arc Welding (PAW)
怀
Less than 20
20-100
100-400
400-800
6
8
10
11
6 to 8
10
12
14
Plasma Arc Cutting (PAC)
怀
Less than 20
20-40
40-60
60-80
80-300
300-400
400-800
4
5
6
8
8
9
10
4
5
6
8
9
12
14
* As a rule of thumb, start with a shade that is too dark to see the weld zone. Then go to a lighter
shade which gives sufļ¬cient view of the weld zone without going below the minimum. In oxyfuel gas
welding, cutting, or brazing where the torch and/or the ļ¬‚ux produces a high yellow light, it is desirable
to use a ļ¬lter lens that absorbs the yellow or sodium line of the visible light spectrum.
Manual 0-5329 SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS 1-11
ULTRAFEED VAF-4
AVERTISSEMENT
LE SOUDAGE PEUT CAUSER UN INCENDIE
OU UNE EXPLOSION
Lā€™arc produit des Ć©tincellies et des projec
-
tions. Les particules volantes, le mƩtal
chaud, les projections de soudure et
lā€™Ć©quipement surchauffĆ© peuvent causer
un incendie et des brƻlures. Le contact ac-
cidentel de lā€™Ć©lectrode ou du ļ¬l-Ć©lectrode
avec un objet mƩtallique peut provoquer des
Ć©tincelles, un Ć©chauffement ou un incendie.
1. ProtƩgez-vous, ainsi que les autres, contre les Ʃtin-
celles et du mƩtal chaud.
2. Ne soudez pas dans un endroit oĆ¹ des particules
volantes ou des projections peuvent atteindre des
matĆ©riaux inļ¬‚ammables.
3. Enlevez toutes matiĆØres inļ¬‚ammables dans un rayon
de 10, 7 mĆØtres autour de lā€™arc, ou couvrez-les soi-
gneusement avec des bĆ¢ches approuvĆ©es.
4. MĆ©ļ¬ez-vous des projections brulantes de soudage
susceptibles de pƩnƩtrer dans des aires adjacentes
par de petites ouvertures ou ļ¬ssures.
5. MĆ©ļ¬ez-vous des incendies et gardez un extincteur
Ơ portƩe de la main.
6. Nā€™oubliez pas quā€™une soudure rĆ©alisĆ©e sur un pla-
fond, un plancher, une cloison ou une paroi peut
enļ¬‚ammer lā€™autre cĆ“tĆ©.
7. Ne soudez pas un rƩcipient fermƩ, tel un rƩservoir
ou un baril.
8. Connectez le cĆ¢ble de soudage le plus prĆØs possible
de la zone de soudage pour empĆŖcher le courant de
suivre un long parcours inconnu, et prƩvenir ainsi
les risques dā€™Ć©lectrocution et dā€™incendie.
9. Ne dƩgelez pas les tuyaux avec un source de courant.
10. Otez lā€™Ć©lectrode du porte-Ć©lectrode ou coupez le ļ¬l
au tube-contact lorsquā€™inutilisĆ© aprĆØs le soudage.
11. Portez des vĆŖtements protecteurs non huileux, tels
des gants en cuir, une chemise Ć©paisse, un pantalon
revers, des bottines de sƩcuritƩ et un casque.
2. Portez des lunettes de sƩcuritƩ approuvƩes. Des
Ʃcrans latƩraux sont recommandƩs.
3. Entourez lā€™aire de soudage de rideaux ou de cloisons
pour protĆ©ger les autres des coups dā€™arc ou de
lā€™Ć©blouissement; avertissez les observateurs de ne
pas regarder lā€™arc.
4. Portez des vĆŖtements en matĆ©riaux ignifuges et du-
rables (laine et cuir) et des chaussures de sƩcuritƩ.
5. Portez un casque antibruit ou des bouchons dā€™oreille
approuvƩs lorsque le niveau de bruit est ƩlevƩ.
AVERTISSEMENT
LES VAPEURS ET LES FUMEES SONT
DANGEREUSES POUR LA SANTE.
Le soudage dƩgage des vapeurs et des
fumƩes dangereuses Ơ respirer.
1. Eloignez la tĆŖte des fumĆ©es pour Ć©viter de les re-
spirer.
2. A lā€™intĆ©rieur, assurez-vous que lā€™aire de soudage est
bien ventilƩe ou que les fumƩes et les vapeurs sont
aspirĆ©es Ć  lā€™arc.
3. Si la ventilation est inadequate, portez un respirateur
Ć  adduction dā€™air approuvĆ©.
4. Lisez les fiches signalƩtiques et les consignes
du fabricant relatives aux mƩtaux, aux produits
consummables, aux revĆŖtements et aux produits
nettoyants.
5. Ne travaillez dans un espace conļ¬nĆ© que sā€™il est bien
ventilĆ©; sinon, portez un respirateur Ć  adduction dā€™air.
Les gaz protecteurs de soudage peuvent dƩplacer
lā€™oxygĆØne de lā€™air et ainsi causer des malaises ou la
mort. Assurez-vous que lā€™air est propre Ć  la respira-
tion.
6. Ne soudez pas Ć  proximitĆ© dā€™opĆ©rations de dĆ©grais-
sage, de nettoyage ou de pulvƩrisation. La chaleur et
les rayons de lā€™arc peuvent rĆ©agir avec des vapeurs
et former des gaz hautement toxiques et irritants.
7. Ne soudez des tƓles galvanisƩes ou plaquƩes au
plomb ou au cadmium que si les zones Ć  souder ont
Ć©tĆ© grattĆ©es Ć  fond, que si lā€™espace est bien ventilĆ©;
si nĆ©cessaire portez un respirateur Ć  adduction dā€™air.
Car ces revĆŖtements et tout mĆ©tal qui contient ces
ƩlƩments peuvent dƩgager des fumƩes toxiques au
moment du soudage.
1-12
SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS
Manual 0-5329
ULTRAFEED VAF-4
AVERTISSEMENT
LES ETINCELLES ET LES PROJECTIONS
BRULANTES PEUVENT CAUSER DES BLES-
SURES.
Le piquage et le meulage produisent des
particules mƩtalliques volantes. En refroid
-
issant, la soudure peut projeter du Ć©clats
de laitier.
1. Portez un Ć©cran facial ou des lunettes protec-
trices approuvƩes. Des Ʃcrans latƩraux sont
recommandƩs.
2. Portez des vĆŖtements appropriĆ©s pour protĆ©ger
la peau.
AVERTISSEMENT
LES BOUTEILLES ENDOMMAGEES PEU-
VENT EXPLOSER
Les bouteilles contiennent des gaz pro
-
tecteurs sous haute pression. Des bouteilles
endommagƩes peuvent exploser. Comme
les bouteilles font normalement partie du
procƩdƩ de soudage, traitez-les avec soin.
1. ProtƩgez les bouteilles de gaz comprimƩ contre les
sources de chaleur intense, les chocs et les arcs de
soudage.
2. Enchainez verticalement les bouteilles Ć  un support
ou Ć  un cadre ļ¬xe pour les empĆŖcher de tomber ou
dā€™ĆŖtre renversĆ©es.
3. Eloignez les bouteilles de tout circuit Ć©lectrique ou
de tout soudage.
4. EmpĆŖchez tout contact entre une bouteille et une
Ć©lectrode de soudage.
5. Nā€™utilisez que des bouteilles de gaz protecteur, des
dƩtendeurs, des boyauxs et des raccords conƧus
pour chaque application spĆ©ciļ¬que; ces Ć©quipe-
ments et les piĆØces connexes doivent ĆŖtre maintenus
en bon Ć©tat.
6. Ne placez pas le visage face Ć  lā€™ouverture du robinet
de la bouteille lors de son ouverture.
7. Laissez en place le chapeau de bouteille sauf si en
utilisation ou lorsque raccordƩ pour utilisation.
8. Lisez et respectez les consignes relatives aux
bouteilles de gaz comprimƩ et aux Ʃquipements
connexes, ainsi que la publication P-1 de la CGA,
identiļ¬Ć©e dans la liste de documents ci-dessous.
AVERTISSEMENT
LES MOTEURS PEUVENT ETRE DAN-
GEREUX
LES GAZ Dā€™ECHAPPEMENT DES MOTEURS
PEUVENT ETRE MORTELS.
Les moteurs produisent des gaz dā€™Ć©chappement nocifs.
1. Utilisez lā€™Ć©quipement Ć  lā€™extĆ©rieur dans des aires
ouvertes et bien ventilƩes.
2. Si vous utilisez ces Ć©quipements dans un endroit
conļ¬nĆ©, les fumĆ©es dā€™Ć©chappement doivent ĆŖtre
envoyĆ©es Ć  lā€™extĆ©rieur, loin des prises dā€™air du bĆ¢ti-
ment.
AVERTISSEMENT
LE CARBURANT PEUR CAUSER UN IN-
CENDIE OU UNE EXPLOSION.
Le carburant est hautement inļ¬‚ammable.
1. ArrĆŖtez le moteur avant de vĆ©riļ¬er le niveau e car-
burant ou de faire le plein.
2. Ne faites pas le plein en fumant ou proche dā€™une
source dā€™Ć©tincelles ou dā€™une ļ¬‚amme nue.
3. Si cā€™est possible, laissez le moteur refroidir avant de
faire le plein de carburant ou dā€™en vĆ©riļ¬er le niveau
au dƩbut du soudage.
4. Ne faites pas le plein de carburant Ơ ras bord: prƩ-
voyez de lā€™espace pour son expansion.
5. Faites attention de ne pas renverser de carburant.
Nettoyez tout carburant renversƩ avant de faire
dƩmarrer le moteur.
Manual 0-5329 SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS 1-13
ULTRAFEED VAF-4
AVERTISSEMENT
DES PIECES EN MOUVEMENT PEUVENT
CAUSER DES BLESSURES.
Des piĆØces en mouvement, tels des ventila
-
teurs, des rotors et des courroies peuvent
couper doigts et mains, ou accrocher des
vĆŖtements amples.
1. Assurez-vous que les portes, les panneaux, les
capots et les protecteurs soient bien fermƩs.
2. Avant dā€™installer ou de connecter un systĆØme, arrĆŖtez
le moteur.
3. Seules des personnes qualiļ¬Ć©es doivent dĆ©monter
des protecteurs ou des capots pour faire lā€™entretien
ou le dƩpannage nƩcessaire.
4. Pour empĆŖcher un dĆ©marrage accidentel pendant
lā€™entretien, dĆ©branchez le cĆ¢ble dā€™accumulateur Ć  la
borne nƩgative.
5. Nā€™approchez pas les mains ou les cheveux de piĆØces
en mouvement; elles peuvent aussi accrocher des
vĆŖtements amples et des outils.
6. RĆ©installez les capots ou les protecteurs et fermez
les portes aprĆØs des travaux dā€™entretien et avant de
faire dƩmarrer le moteur.
AVERTISSEMENT
DES ETINCELLES PEUVENT FAIRE EXPLOS-
ER UN ACCUMULATEUR; Lā€™ELECTROLYTE
Dā€™UN ACCUMU-LATEUR PEUT BRULER LA
PEAU ET LES YEUX.
Les accumulateurs contiennent de
lā€™Ć©lectrolyte acide et dĆ©gagent des vapeurs
explosives.
1. Portez toujours un Ć©cran facial en travaillant sur un
accumu-lateur.
2. ArrĆŖtez le moteur avant de connecter ou de dĆ©con-
necter des cĆ¢bles dā€™accumulateur.
3. Nā€™utilisez que des outils anti-Ć©tincelles pour travailler
sur un accumulateur.
4. Nā€™utilisez pas une source de courant de soudage
pour charger un accumulateur ou survolter momen-
tanƩment un vƩhicule.
5. Utilisez la polaritĆ© correcte (+ et ā€“) de lā€™accumulateur.
AVERTISSEMENT
LA VAPEUR ET LE LIQUIDE DE REFROID-
ISSEMENT BRULANT SOUS PRESSION
PEUVENT BRULER LA PEAU ET LES YEUX.
Le liquide de refroidissement dā€™un radiateur
peut ĆŖtre brĆ»lant et sous pression.
1. Nā€™Ć“tez pas le bouchon de radiateur tant que le moteur
nā€™est pas refroidi.
2. Mettez des gants et posez un torchon sur le bouchon
pour lā€™Ć“ter.
3. Laissez la pression sā€™Ć©chapper avant dā€™Ć“ter com-
plĆØtement le bouchon.
!
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT: Ce produitcontient des produits
chimiques, notamment du plomb, reconnu par lā€™Ć‰tatde
la Californie pour causerdes malformations congƩ-
nitaleset dā€™autresdommages touchant le systĆØme
reproductif.
Se laver les mains aprĆØs manipulation.
REMARQUE
Facteurs relatifs au soudage et aux effets
des champs magnƩtiques et Ʃlectriques de
basse frƩquence
Voici une citation tirƩe du chapitre des conclusions
gĆ©nĆ©rales du document de base de lā€™Ofļ¬ce of Technology
Assessment (bureau des Ć©valuations technologiques)
deī€lā€™U.S. Congress, Ā« Biological Effects of Power
Frequency Electric & Magnetic Fields Ā», OTA-BP-E-63
(Washington, DC : U.S. Government Printing Ofļ¬ce, mai
1989) : Ā« ... il existe de nos jours, un nombre trĆØs Ć©levĆ©
de travaux scientiļ¬ques qui rapportent les rĆ©sultats
dā€™expĆ©riences menĆ©es au niveau cellulaire et dā€™Ć©tudes
auprĆØs dā€™homme et dā€™animaux qui Ć©tablissent nettement
le rapport entre les champs magnƩtiques de basse
frĆ©quence et les systĆØmes biologiques, soit par des
interactions ou des modiļ¬cations. Quoique la plupart
de ces travaux soient de trĆØs bonne qualitĆ©, les rĆ©sultats
sont complexes. ƀī€la lumiĆØre des connaissances
scientiļ¬ques actuelles, il nous est encore impossible
dā€™interprĆ©ter les Ć©vidences en un seul cadre de rĆ©fĆ©rence
cohĆ©rent. La situation est toutefois trĆØs contrariante.
En effet, il nous est aussi impossible de tirer des
conclusions dĆ©ļ¬nitives quant aux risques Ć©ventuels ou
de proposer des stratƩgies fondƩes sur
1-14
SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS
Manual 0-5329
ULTRAFEED VAF-4
des faits scientiļ¬ques visant Ć  attĆ©nuer ou Ć©viter des
risques potentiels Ā».
Pour attƩnuer les champs magnƩtiques sur les lieux
deī€travail, respectez les procĆ©dures qui suivent :
1. Maintenez les cĆ¢bles lā€™un prĆØs de lā€™autre en les
entrelaƧant ou les reliant ensemble au ruban.
2. Acheminez les cĆ¢bles Ć  un cĆ“tĆ© du soudeur, le
plus loin possible.
3. Nā€™enroulez pas de cĆ¢ble autour du corps.
4. Maintenez le bloc dā€™alimentation du poste
deī€soudage et les cĆ¢bles aussi loin que possible
du corps.
STIMULATEURS CARDIAQUES :
Les procƩdures dƩcrites ci-dessus sont
habituellement celles recommandƩes pour
les porteurs de stimulateurs cardiaques.
Pour de plus amples renseignements,
consulter unī€mĆ©decin.
1.07 Informations GƩnƩrales de
SƩcuritƩ
A PrĆ©vention Dā€™incendie
Les opƩrations de soudage utilisent le feu ou la combustion
comme outil de base. Ce processus est trĆØs utile quand il
est cor rectement contrƓlƩ.
1. La zone doit comporter un sol ignifugƩ.
2. Les Ʃtablis ou tables utilisƩs pendant les opƩra-
tions de soudage doivent avoir un revĆŖtement
ignifuge.
3. Utilisez des Ʃcrans rƩsistants Ơ la chaleur ou en
matƩriau approuvƩ pour protƩger les cloisons
proches ou le sol vul nƩrable des Ʃtincelles et du
mƩtal chaud.
4. Gardez un extincteur approuvƩ du bon type et de
la bonne taille dans la zone de travail. Inspectez-le
rĆ©guliĆØrement pour vous assurer quā€™il est en Ć©tat de
fonctionner. Apprenez Ć  vous en servir.
5. Enlevez tous les matƩriaux combustibles de la
zone de travail. Si vous ne pouvez pas les enlever,
protƩgez-les avec une cou vre ignifuge.
!
AVERTISSEMENT
Nā€™effectuez JAMAIS dā€™opĆ©rations de soudage
sur un rƩcipient qui a contenu des liquides
ou vapeurs toxiques, combustibles ou in-
ļ¬‚ammables. Nā€™effectuez JAMAIS dā€™opĆ©rations
de soudage dans une zone contenant des
vapeurs combustibles, des liquides inļ¬‚am-
mables ou des poussiĆØres explosives.
B Entretien des Locaux
!
AVERTISSEMENT
Ne laissez jamais lā€™oxygĆØne en contact avec
la graisse, lā€™huile ou dā€™autres substances in
-
ļ¬‚ammables. Bien que lā€™oxygĆØne elle mĆŖme ne
brƻle pas, ces substances peuvent devenir
extrĆŖme ment explosives. Elles peuvent pren
-
dre feu et brƻler violem ment en prƩsence
dā€™oxygĆØne.
Gardez TOUS les appareils propres et exempts de graisse,
huile ou autres substances inļ¬‚ammables.
C AĆ©ration
!
AVERTISSEMENT
Ventilez les zones de soudage, chauffage et
dƩcoupage de faƧon adƩquate pour Ʃviter
lā€™accumulation de gaz explosifs ou toxiques.
Certaines combinaisons de mĆ©taux, revĆŖte
-
ments et gaz gĆ©nĆØrent des fumĆ©es toxiques:
Utilisez un Ć©quipement de protection res-
piratoire dans ces circonstances. Si vous
soudez ou brasez, lisez et assimilez la ļ¬che
technique de sƩcuritƩ de matƩriau relative Ơ
lā€™alliage de soudage/brasage.
D Protection Personnelle
Les ļ¬‚ammes de gaz produisent une radiation infrarouge
qui peut avoir un effet nƩfaste sur la peau, et particu-
liĆØrement sur les yeux. Choisissez des lunettes ou un
masque avec des verres trempƩs assombris au niveau 4
ou plus sombre, pour protƩger vos yeux des dommages
et garder une bonne visibilitƩ sur le travail.
Portez en permanence des gants de protection et des
vĆŖte ments ignifuges pour la protection de la peau et des
vĆŖtements contre les Ć©tincelles et le laitier. Gardez col,
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

ESAB ULTRAFEED® VAF-4 Wirefeeder User manual

Category
Welding System
Type
User manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI