Fagor 1CFV-19E, 1CFV-15E, 1CFV-18E, CFV-15E, CFV-18E, CFV-19E, CFV-19EUK, CFV-19XE Owner's manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Fagor 1CFV-19E Owner's manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
• Manual de instrucciones.
• Manual de instruções
• Mode d’emploi.
• Operating instructions.
• Bedienungsanleitung.
• Manuale di istruzioni
FQ8Y000A7 16/1/04 16:09 Página 1
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD YADVERTENCIAS
GENERALES. ................................................................................ 2
2. DESCRIPCIÓN DEL CONGELADOR. ...................................... 3
3. INSTALACIÓN............................................................................... 4
4. FUNCIONAMIENTO Y USO DEL CONGELADOR................ 6
5. LIMPIEZAY MANTENIMIENTO. ............................................ 9
6. RUIDOS NORMALES EN EL CONGELADOR. ...................... 9
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. .................................................. 10
8. LLAMADAAL SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA. ...... 12
9. ESPECIFICACIONES................................................................... 12
INDICE
ESPAÑOL
Pág.
1
Lea atentamente estas instrucciones antes de usar el
aparato. Guarde este manual para futuros usos.
FQ8Y000A7 16/1/04 16:09 Página 3
3
Zona de
congelación
Zona de
conservación
alimentos
congelados
ESPAÑOL
2. DESCRIPCIÓN DEL CONGELADOR
Panel de control y
regulación de las
Temperaturas
ADVERTENCIA:
Este esquema puede no ajustarse exactamente a su congelador.
FQ8Y000A7 16/1/04 16:09 Página 5
DIMENSIONES
Lea atentamente el manual y si no ha podido solucionar el
problema llame al servicio de asistencia técnica.
La dirección y el número de teléfono más cercano a su domicilio
figura en el índice de oficinas de servicio técnico oficial que
suministramos con el aparato o bien en la guía telefónica de su
ciudad.
Para facilitar las tareas del servicio de asistencia técnica, les deberá facilitar los
siguiente datos.
Modelo del congelador.
Referencia del congelador.
Fecha de compra.
Descripción del problema.
Dirección y teléfono de su vivienda.
Altura (mm) A 1290 1460 1700
Anchura (mm) B 550 600 600
Con puerta abierta (mm) C 1130 1170 1170
Fondo (mm) D 610 610 610
12
8. LLAMADA AL SERVICIO DE ASISTENCIA
TÉCNICA
9. ESPECIFICACIONES
ESTOS APARATOS CUMPLEN CON
LAS DIRECTIVAS CEE 73/23, 93/68,
89/336, 92/75, 96/57
FQ8Y000A7 16/1/04 16:09 Página 14
1. INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA E ADVERTÊNCIAS
GERAIS. .......................................................................................... 2
2. DESCRIÇÃO DO CONGELADOR. ............................................ 3
3. INSTALAÇÃO. .............................................................................. 4
4. FUNCIONAMENTO E USO DO CONGELADOR. .................. 6
5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO. .................................................... 9
6. RUÍDOS NORMAIS NO CONGELADOR ................................ 9
7. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS. .................................................... 10
8. CHAMADAAO SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA. .... 12
9. ESPECIFICAÇÕES. ...................................................................... 12
INDICE
Pag.
1
Leia com atenção estas instruções antes de usar o
aparelho. Guarde este manual para futuros usos.
PORTUGUES
FQ8Y000A7 16/1/04 16:09 Página 15
PORTUGUES
3
2. DESCRIÇÃO DO CONGELADOR
ADVERTÊNCIA:
Este esquema pode não corresponder exactamente ao modelo do seu
congelador
Zona de
congelação
Zona de
conservação de
alimentos
congelados
Painel de comandos e
regulação da
temperatura
FQ8Y000A7 16/1/04 16:09 Página 17
Leia com muita atenção o manual e se não pode solucionar o
problema chame ao serviço de assistência técnica.
A direcção e o número de telefone mais perto do seu domicílio
consta na lista de Centros de Assistência técnica fornecida com
o aparelho, caso não seja o caso consulte as informações ou lista
telefónica.
Para facilitar as tarefas do serviço de assistência técnica, deverá facilitar-lhes os
següintes dados.
Modelo do frigorífico.
Referência do frigorífico.
Data da compra.
Descrição do problema.
Enderêço e telelefone do seu domicílio.
12
8. TELEFONAR AO SERVIÇO DE
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
9. ESPECIFICAÇÕES
ESTES APARELHOS CUMPREM
COM AS DIRECTIVAS CEE 73/23, 93/68,
89/336, 92/75, 96/57
DIMENSÕES
Altura (mm) A 1290 1460 1700
Largura (mm) B 550 600 600
Com porta aberta (mm) C 1130 1170 1170
Fundo (mm) D 610 610 610
FQ8Y000A7 16/1/04 16:09 Página 26
1. INFORMATIONS RELATIVES A LA SECURITE ET
REMARQUES GENERALES....................................................... 2
2. DESCRIPTION DU CONGELATEUR........................................ 3
3. INSTALLATION............................................................................. 4
4.
FONCTIONNEMENT ET UTILISATION DU CONGELATEUR
.... 6
5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN. ................................................ 9
6. BRUITS NORMAUX DU CONGELATEUR. ............................ 9
7. SOLUTION AUX PROBLEMES. ................................................ 10
8. APPEL DU SERVICE TECHNIQUE........................................... 12
9. SPECIFICATIONS ........................................................................ 12
TABLE DES MATIERES
FRANÇAIS
Page
1
Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser cet
appareil. Conservez ce manuel, vous pourrez en avoir
besoin.
FQ8Y000A7 16/1/04 16:09 Página 27
3
FRANÇAIS
3
2. DESCRIPTION DU CONGELATEUR
REMARQUE :
Ce schéma peut ne pas correspondre exactement à votre appareil.
Zone de
congélation
Zone de
conservation
des aliments
surgelés
Panneau de contrôle
et de réglage de
températures
FQ8Y000A7 16/1/04 16:09 Página 29
OPERATIONS:
1. Débrancher le congélateur.
2. Dévisser les vis de la charnière inférieure de
l’appareil en utilisant un tournevis cruciforme.
Prenez garde à ne pas perdre les rondelles.
3. Retirer la charnière inférieure.
4. Retirer la porte.
5. Retirer l’axe de la charnière supérieure et le
monter de l’autre côté du congélateur. Veiller à ne
pas perdre la rondelle supérieure.
6. Changer l’axe de la charnière inférieure de position.
7. Mettre la rondelle supérieure et la porte à
leur place.
8. Monter la charnière inférieure avec ses
rondelles de l’autre côté du congélateur.
9. Changer les poignées latérales pour les
mettre de l’autre côté, le cas échéant.
Brancher l’appareil et vérifier que les joints
ferment bien en refermant la porte.
CHANGEMENT DE SENS DE D’OUVERTURE DES PORTES:
OUTILS NECESSAIRES:
Tournevis cruciforme.
5
AVANT DE BRANCHER VOTRE CONGELATEUR:
Laver l’intérieur à l’eau tiède et au bicarbonate. Rincer et bien sécher.
Attendre 2 heures avant de le brancher pour assurer la stabilisation des
lubrifiants du moteur.
Si l’appareil a été débranché, attendre 4 heures après l’avoir remis en route avant
d’introduire les aliments dans le congélateur.
FRANÇAIS
FQ8Y000A7 16/1/04 16:09 Página 31
11
PROBLEME CAUSE SOLUTION
•L’appareil n’est pas bien
nivelé.
Les portes ont été ouvertes
violemment.
Un produit à l’intérieur gêne
et fait butée.
Mettre bien à niveau
l’appareil.
Fermer les porte doucement.
Mettre ce produit à un autre
endroit plus adéquat
Emballer les aliments ou
bien les recouvrir.
•Des aliments transmettent
leur odeur au congélateur.
Les aliments ne sont pas bien
emballés.
Emballer les aliments ou
bien les couvrir.
La porte ne se referme pas.
Grande quantité de glace sur les
clayettes du congélateur.
La porte est ouverte.
La porte a été ouverte de
nombreuses fois.
•Regarder si les aliments
gênent la fermeture de la
porte.
•Veiller à ce que la porte ne
reste pas ouverte pendant
longtemps.
Odeur à l’intérieur du
congélateur.
Les aliments se dessèchent.
FRANÇAIS
FQ8Y000A7 16/1/04 16:09 Página 37
Lire attentivement le manuel et si vous ne trouvez pas de
solution au problème, faites appel au service technique.
L’adresse et le numéro de téléphone du service technique le plus
proche de votre domicile figurent dans l’index des services
techniques agréés fourni avec l’appareil ou dans votre annuaire.
Pour faciliter la tâche du service technique, il vous faudra lui communiquer les
données suivantes :
Modèle du réfrigérateur.
Référence du réfrigérateur.
Date d’achat.
Description du problème.
Adresse et téléphone de votre domicile.
12
8. APPEL DU SERVICE TECHNIQUE
9. SPECIFICATIONS
CES POINTS REPONDENT AUX
DIRECTIVES CEE 73/23, 93/68, 89/336,
92/75, 96/57
DIMENSIONS
Hauteur (mm) A 1290 1460 1700
Largeur (mm) B 550 600 600
Avec porte ouverte (mm) C 1130 1170 1170
Fond (mm) D 610 610 610
FQ8Y000A7 16/1/04 16:09 Página 38
1.
SAFETY INFORMATION AND GENERAL INSTRUCTIONS.
.. 2
2. DESCRIPTION OF THE FREEZER........................................... 3
3. INSTALLATION. .......................................................................... 4
4. OPERATION AND USE OF THE FREEZER. .......................... 6
5. CLEANING AND MAINTENANCE. .......................................... 9
6. NORMAL NOISES IN THE FREEZER. .................................... 9
7. TROUBLESHOOTING. ................................................................ 10
8. TECHNICAL SERVICE CALLS. ................................................ 12
9. SPECIFICATIONS......................................................................... 12
CONTENTS
Page
1
Please read these instructions carefully before use. Keep
this manual for future reference
ENGLISH
FQ8Y000A7 16/1/04 16:09 Página 39
RECYCLING:
OLD REFRIGERATOR:
To prevent environmental damage, use the municipal
collection service for disposal.
Make sure that the refrigeration circuit is not damaged: it
may contain substances which could affect the
environment.
Put the freezer out of commission:
1. Cut off supply cable.
2. If possible remove the doors: leave the racks in place to prevent children
from getting in easily.
PACKING:
The packing materials used are completely recyclable,
(Cardboard, PE bubble wrap, EPS…).
WARNING:
Keep packing materials out of the reach
of children: these materials are potentially hazardous.
With disposal, observe local standards of treatment of this
type of waste.
FEATURES OF THE REFRIGERATOR:
This appliance is a vertical four-star (****) freezer, which will enable you to
freeze foods.
The unit is designed to operate correctly between 10ºC and 43ºC.
2
1. SAFETY INFORMATION AND GENERAL
INSTRUCTIONS
FQ8Y000A7 16/1/04 16:09 Página 40
3
ENGLISH
3
2. DESCRIPTION OF THE FREEZER
WARNING:
This diagram may not correspond exactly to your freezer.
Freezing
area
Frozen food
storage area
Temperature
control and
regulating panel
FQ8Y000A7 16/1/04 16:09 Página 41
ELECTRICAL CONNECTION:
Plug specifications: 220-240V with earth.
Do not use adaptors or extension cables.
Ensure that the cable is not in contact with the motor.
Make sure that the power cord does not get trapped
under the freezer.
SAFETY:
The upright freezer model which you have purchased is produced
using a R600a refrigerant. Please note the following points:
This coolant does not affect the environment.
It is inflammable, so the cooling circuit must be in perfect
condition. If damaged in any way, consult your distributor before
switching on.
This freezer must be repaired only by the technical assistance
service, using original spares.
Do not use any flame devices or electrical appliances inside the freezer.
Do not let children play with the freezer.
Do not introduce volatile liquids or inflammable products.
LOCATION:
Ensure that the refrigerator is located away from heat sources
(cookers, radiators, etc.) and protected from direct sunlight, as this
would increase consumption.
Let air circulate round the back of the freezer. Do not block the
free space between the base and the floor or place any object on
the top of the freezer.
The freezer should not be installed outdoors or exposed to rain.
To avoid vibrations and noise, ensure that the refrigerator is stable and
level.
4
3. INSTALLATION
FQ8Y000A7 16/1/04 16:09 Página 42
PROCEDURE:
1. Unplug the freezer from the mains.
2. Undo the bottom hinge screws of the appliance
with a Phillips screwdriver. Take care that the
washers do not get lost.
3. Lift off the bottom hinge.
4. Remove the door.
5. Take out the top hinge pin and fit it on the other
side of the freezer. Take care that the upper
washer does not get lost.
6. Change the position of the lower hinge pin.
7. Set the upper washer and the door in place.
8. Refit the bottom hinge with its washers on the
other side of the freezer.
9. If fitted, change the lateral handles to the
other side.
Switch the appliance on and check that the
sealing strips seal properly when the door is
closed.
CHANGING THE DOOR-OPENING DIRECTION:
TOOLS REQUIRED:
An Allen screwdriver.
5
BEFORE SWITCHING YOUR FREEZER ON:
Clean the inside with warm water and bicarbonate of soda. Rinse and dry
carefully.
Wait for 2 hours before starting, to ensure that the motor lubricants have
stabilised.
If the appliance has been switched off, after switching it on again you have to
wait 4 hours before putting food items into the freezer.
ENGLISH
FQ8Y000A7 16/1/04 16:09 Página 43
6
In normal conditions we recommend selecting a temperature of
around -21ºC in the freezer.
To regulate the temperature, use the temperature selection
controls: temperatures are indicated in ºC.
HOW TO SET THE TEMPERATURE:
WARNING: The inside freezer temperature depends on:
Room temperature.
The location of the freezer.
Door-opening frequency
CONTROL PANEL
"Temperature Selection" Turn the control to select the refrigerator temperature
in ºC.
"Connection " To switch the upright freezer on and off. There is an ON light.
"SUPER FREEZING" With this function running, the freezer temperature is
automatically adjusted to the coldest level. This is to facilitate freezing of food and
it is recommended that it is turned on 24 before introducing a large amount of food.
The function will turn off automatically, and can also be switched off manually.
"Alarm" A light and audio signal is activated if the freezer temperature is
abnormally low. The audio alarm can be turned off manually using the SUPER
FREEZING function.
"Cold level" The number of lights on indicate freezer cold level. The more
lights on, the colder the freezer.
FUNCTIONS
Temperature
Selection
SUPER FREEZING
Connection
4. OPERATION AND USE OF THE FREEZER
ALARM
Cold Level
FQ8Y000A7 16/1/04 16:09 Página 44
7
ENGLISH
The amount of food to be frozen at once must not exceed the freezing power
indicated on the specifications plate.
Ensure that your food to be frozen is in good conditions.
Observe the best-by date.
To prevent the food from drying out, wrap it in aluminium foil or plastic film.
Do not put food to be frozen in contact with food already frozen.
Never refreeze thawed food.
Freeze in daily servings.
Do not store bottles with carbonated drinks or glass bottles containing liquids in
the freezer. They may burst.
Do not eat very cold ice-cream or food: this may burn the mouth.
Label the wrapping, indicating the content and the freezing date.
To utilise the maximum freezing capacity, we recommend you remove the food
in the freezing area and place the food items to be frozen on the freezer shelves.
To make the maximum volume available for use, we recommend you remove all
the baskets except the bottom one and place the food items on the shelves.
To extend the maximum stand-alone time in case of a power failure, set the top
shelf aside for cold accumulators (ice trays).
CORRECT USE OF THE
APPLIANCE:
FQ8Y000A7 16/1/04 16:09 Página 45
8
Fill the trays in the freezer up to three quarters, with water.
Place the trays in the freezer.
Once the water has frozen, the cubes can be removed by
twisting the tray slightly.
ICE-MAKING:
DEFROSTING
FREEZER:
With the passage of time, a layer of frost or ice forms on the freezer walls. If this
is excessive, it will cause your refrigerator to consume more energy. We
recommend that this layer of ice be removed at least twice yearly.
Defrosting must be done as quickly as possible; if the temperature of the food
rises, the period of conservation is reduced.
PROCEDURE FOR DEFROSTING:
1. Choose a time when there is not much food in the freezer.
2. Empty the freezer and place the frozen food in thermal bags in a cool
place.
3. Leave the door open and pull out the tab. This
tab has to be inserted in the bottom basket by
the hole at the back.
4. Unplug the freezer and wait for the ice to melt.
5. To speed up the process, a plastic spatula can
be used: never use sharp metal or pointed
objects (knives, forks, metal spatulas …) which
may damage the refrigerating circuit.
DEFROSTING FOOD
Not all food should be defrosted in the same way
If you have bought frozen food, follow the instructions on the pack.
Vegetables should be cooked directly.
In general, prepared or pre-cooked foods can be cooked directly.
Meat and fish must be defrosted slowly in the refrigerator over several hours. If
you have a microwave, this can speed this considerably.
If your freezer has an ice-making cold accumulator, (ice trays), you will be able
to produce and store ice cubes both inside and outside the freezer.
FQ8Y000A7 16/1/04 16:09 Página 46
/