Vollmer 45154 Owner's manual

Type
Owner's manual
26889 1
26880 2
Silber
26894 1
26881 26873 1 LED 1
26879 2
26886 26882 1
Glass 26885 2
26876 1
Glas 26884 2
Silver
26891 1
26895 26887 1
26878 6
26888 1
26875 1
26886 26883 2
26890 1
26893 1
26874 2
26877 3
26892 2
Spr.-Nr. Teile-Nr. Stück
Spr.-Nr. Teile-Nr. Stück Spr.-Nr. Teile-Nr. Stück
Dekopapier: 143063
08/2022
SzT
Stand 04/sw
85881
45154
1
H0 Bus stop with LED lighting, functional kit
H0 Bushaltestelle mit LED-Beleuchtung,
Funktionsbausatz
Blumen-
flocken
Flower
flackes
Flocons
des fleurs
138110
Do not dispose this product through (unsorted) general trash, but supply it to the recycling.
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht über den (unsortierten) Hausmüll, sondern führen Sie es der Wiederverwertung zu.
Made in Europe
Faden 10 cm
String
Ficelle
Kohle 136212 1
Coal
Charbon
4. Anschluss der LED-Beleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1. Inhalt ..............................................1
3. Einbau der LED-Beleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. Montage ............................................2
1. Contents ............................................1
4. Connection of LEDs ...................................3
3. LEDs .....................................3
Mounting of
2. Mounting ...........................................2
1. Inhalt/Contents
DE EN
Bitte legen Sie die Einzelteile nach Buchstabengruppen zusammen und
beginnen Sie dann mit dem Zusammenbau.
entsprechend der Zeichnungen
Arrange the individual parts by letter groups, and then begin assembling in
accordance with the drawings.
DE EN
Wir verwenden den recyclefähigen Kunststoff Polystyrol.We use recyclable polystyrene.
Congratulations on your purchase of this Vollmer product.
Our high quality kits will bring you much joy.
Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses hochwertigen Vollmer-Bausatzes.
Die hohe Passgenauigkeit unserer Bausätze wird Ihnen viel Freude
bereiten.
Änderungen vorbehalten.
Keine Haftung für Druckfehler und Irrtümer.
Diverse Kleber für die Bausätze finden Sie im Vollmer Sortiment.
Subject to change without prior notice.
No liability for mistakes and printing errors.
You will find various glues for the kits in the Vollmer product range.
Montageanleitung
Mounting instruction
19 cm
8 cm
Von vorne e inkleben!
Fensteraufsätze
Bitte zuerst
2 85881/45154
2. Montage
Mounting
A
B
A
Blumenflocken
Flower flakes
Flocons des fleurs
138110
Siehe Produkthinweis auf der letzten Seite.
If you wish to illuminate the complete model from inside, please use Viessmann item-No. 6832 House illumination socket with bulb E5,5, clear.
See product information on the last page.
Tip:
Tipp:
Möchten Sie das Modell von innen beleuchten, verwenden Sie bitte die Viessmann Art.-Nr. 6832 Hausbeleuchtungssockel mit Glühlampe E5,5, klar.
Möchten Sie die Fenster einzeln und individuell beleuchten, so empfehlen wir das Startset Etageninnenbeleuchtung Art.-Nr. 6045 von Viessmann.
For detailed illumination of each window and room, please use Viessmann starter floor interior lighting item-No. 6045.
For detailed illumination of each window and room, please use Viessmann starter floor interior lighting item-No. 6045.
Tipp:
Möchten Sie die Fenster einzeln und individuell beleuchten, so empfehlen wir das Startset Etageninnenbeleuchtung Art.-Nr. 6045 von Viessmann.
Tip:
See product information on the last page.
Siehe Produkthinweis auf der letzten Seite.
Tip:
Tipp:
Möchten Sie das Modell von innen beleuchten, verwenden Sie bitte die Viessmann Art.-Nr. 6832 Hausbeleuchtungssockel mit Glühlampe E5,5, klar.
If you wish to illuminate the complete model from inside, please use Viessmann item-No. 6832 House illumination socket with bulb E5,5, clear.
Tip:
For detailed illumination of each window and room, please use Viessmann item-No. 6005 House illumination start-set.
See product information on the last page.
Tipp:
Möchten Sie die Fenster einzeln und individuell beleuchten, so empfehlen wir das Hausbeleuchtungs-Startset Art.-Nr. 6005 von Viessmann.
Siehe Produkthinweis auf der letzten Seite.
Möchten Sie das Modell von innen beleuchten, verwenden Sie bitte die Viessmann Art.-Nr. 6832 Hausbeleuchtungssockel mit Glühlampe E5,5, klar.
If you wish to illuminate the complete model from inside, please use Viessmann item-No. 6832 House illumination socket with bulb E5,5, clear.
Faden 10 cm
String
Ficelle
Kohle 136212 1
Coal
Charbon
Art.-Nr. 44113
Rauchgenerator Zusatzausrüstung
Smoke generator optional accessory
Générateur de fumée accessoire optionnel
138653
Farbtablette
Colour tablet
Tablette de couleur
Aufbauvariante
Mounting variation
Variante de montage
2x
Von vorne e inkleben!
Fensteraufsätze
Bitte zuerst
85881/45154 3
2. Montage
Mounting
Montage
C
A
Blumenflocken
Flower flakes
Flocons des fleurs
138110
See product information on the last page.
Tipp:
Möchten Sie das Modell von innen beleuchten, verwenden Sie bitte die Viessmann Art.-Nr. 6832 Hausbeleuchtungssockel mit Glühlampe E5,5, klar.
Möchten Sie die Fenster einzeln und individuell beleuchten, so empfehlen wir das Startset Etageninnenbeleuchtung Art.-Nr. 6045 von Viessmann.
Siehe Produkthinweis auf der letzten Seite.
Tip:
If you wish to illuminate the complete model from inside, please use Viessmann item-No. 6832 House illumination socket with bulb E5,5, clear.
For detailed illumination of each window and room, please use Viessmann starter floor interior lighting item-No. 6045.
Tipp:
Möchten Sie die Fenster einzeln und individuell beleuchten, so empfehlen wir das Startset Etageninnenbeleuchtung Art.-Nr. 6045 von Viessmann.
Siehe Produkthinweis auf der letzten Seite.
Tip:
For detailed illumination of each window and room, please use Viessmann starter floor interior lighting item-No. 6045.
See product information on the last page.
Möchten Sie das Modell von innen beleuchten, verwenden Sie bitte die Viessmann Art.-Nr. 6832 Hausbeleuchtungssockel mit Glühlampe E5,5, klar.
Tip:
Tipp:
If you wish to illuminate the complete model from inside, please use Viessmann item-No. 6832 House illumination socket with bulb E5,5, clear.
If you wish to illuminate the complete model from inside, please use Viessmann item-No. 6832 House illumination socket with bulb E5,5, clear.
Möchten Sie das Modell von innen beleuchten, verwenden Sie bitte die Viessmann Art.-Nr. 6832 Hausbeleuchtungssockel mit Glühlampe E5,5, klar.
Möchten Sie die Fenster einzeln und individuell beleuchten, so empfehlen wir das Hausbeleuchtungs-Startset Art.-Nr. 6005 von Viessmann.
Siehe Produkthinweis auf der letzten Seite.
Tip:
Tipp:
For detailed illumination of each window and room, please use Viessmann item-No. 6005 House illumination start-set.
See product information on the last page.
Faden 10 cm
String
Ficelle
Kohle 136212 1
Coal
Charbon
Art.-Nr. 44113
Rauchgenerator Zusatzausrüstung
Smoke generator optional accessory
Générateur de fumée accessoire optionnel
138653
Farbtablette
Colour tablet
Tablette de couleur
Aufbauvariante
Mounting variation
Variante de montage
Am Einbauort ein Loch (Ø 2,5 mm) zur Montage
bohren (Abb. 1).
Drill a hole (Ø 2,5 mm) at the mounting place (Fig. 1).
2,5 mm
Abb. 1
Fig. 1
Schwarz
black
gelb
yellow
3. Einbau der LED-Beleuchtung
LED lighting
Mounting of
4. Anschluss der LED-Beleuchtung 4. C L
onnection of ED lighting
Kleben
Glue
matoren (z. B. Viessmann Art. 5200) verwenden!
13 – 24 V Digitalsignal
Alle Anschluss- und Montagearbeiten nur bei abgeschalteter
Betriebsspannung durchführen!
Stromquellen unbedingt so absichern, dass es bei einem
Kurzschluss nicht zum Kabelbrand kommen kann.
Achtung:
Widerstand und Diode an den Enden der Anschlussdrähte
sind für die Funktion erforderlich. Keinesfalls entfernen!
Widerstand nicht mit Isolationsmaterial umhüllen, da sonst
keine ausreichende Kühlung möglich ist!
(Mit und ohne Viessmann Powermodul Art. 5215/5205)
14 – 24 V DC =
Betriebsspannung: 10 – 16 V AC ~
Ausschließlich nach VDE/EN-gefertigte Modellbahntransfor-
Resistor and diode at the cables are needed for proper
function of the lamp. Never cut them off! Never cover resistor
or diode with insulation material, because they have to be
cooled by surrounding air!
Power supply: 10 – 16 V AC ~
(with and without Viessmann power module 5215/5205)
(e. g. Viessmann item 5200) for the power supply!
Only use VDE/EN tested special model train transformers
14 – 24 V DC =
The power sources must be protected to prevent the risk of
burning cables.
Make sure that the power supply is switched off when you
mount the device and connect the cables!
13 – 24 V Digital signal
Caution:
Wechselspannung: Beim Betrieb mit Wechselspannung
kann es zu leichtem Flackern kommen. Daher empfehlen wir
den Betrieb mit der Verteilerleiste mit Powermodul von
Die oben auf dem Modul gut zugängliche Steck-Verteiler-
leiste ermöglicht den bequemen lötfreien Anschluss von 12
Stromverbrauchern durch einfaches Einstecken ihrer Wider-
stände und Dioden in die Buchsen der Leiste.
Gleichspannung: Verbinden Sie die Diode (rotes Bauteil mit
Widerstand mit dem Minus-Pol.
Schließen Sie die LED an den Lichtausgang eines Modell-
bahntransformators (z. B. Viessmann Art. 5200) an.
wenden Sie einen Schalter (z. B. Viessmann Art. 5550).
schwarzer Markierung) mit dem Plus-Pol des Netzteils, den
Viessmann, Art. 5205 (Abb. 1).
Stecken Sie das Anschlusskabel mit der Diode in eine An-
schlussbuchse der braunen Anschlussleiste, das Anschluss-
kabel mit Widerstand in eine Anschlussbuchse der gelben
Anschlussleiste auf dem Powermodul.
Zum einfachen Ein- und Ausschalten der Beleuchtung ver-
transformer (e. g. Viessmann item 5200).
Therefore, we recommend to use the Viessmann power
(e. g. Viessmann item 5550).
Connect the LED to the light output of a model train
For easy on-off switching of the lighting use an on-off switch
AC voltage: While operation with AC voltage it may flicker
slightly.
The distribution strip on the top allows a comfortable connec-
tion of 12 loads without soldering, just by plugging the leads of
the resistors and the diodes into the sockets of the distribution
strip.
module with distribution strip item 5205 (fig. 1).
Plug the connection cable with the diode into an output socket
of the brown connection rail, the connection cable with the
resistor into an output socket of the yellow connection rail on
top of the power module.
DC voltage: Connect the diode (red part with black marking)
with the positive pole of the transformer, the resistor with the
negative pole.
gelb/yellow
braun
brown
Viessmann
Abb. 1
Fig. 1
z. B./e. g. 5550
z. B./e. g.
5205
z. B./e. g. 5200
gelb/yellow
braun/brown
braun/brown
6046, 6047 oder/or 6048
Sekundär
0-10-16 V~
16 V
Primär
230 V~
Gefertigt nach
VDE 0570
EN 61558
Lichttransformator 5200
Nur für trockene Räume
Primär 230 V 50 - 60 Hz
Sekundär max. 3,25 A52 VA
ta 25°CIP 40
10 V
0 V
Von vorne e inkleben!
Fensteraufsätze
Bitte zuerst
4 85881/45154
2. Montage
Mounting
Montage
D
A
Blumenflocken
Flower flakes
Flocons des fleurs
138110
If you wish to illuminate the complete model from inside, please use Viessmann item-No. 6832 House illumination socket with bulb E5,5, clear.
Tip:
Möchten Sie das Modell von innen beleuchten, verwenden Sie bitte die Viessmann Art.-Nr. 6832 Hausbeleuchtungssockel mit Glühlampe E5,5, klar.
Möchten Sie die Fenster einzeln und individuell beleuchten, so empfehlen wir das Startset Etageninnenbeleuchtung Art.-Nr. 6045 von Viessmann.
Siehe Produkthinweis auf der letzten Seite.
See product information on the last page.
For detailed illumination of each window and room, please use Viessmann starter floor interior lighting item-No. 6045.
Tipp:
Siehe Produkthinweis auf der letzten Seite.
Tipp:
For detailed illumination of each window and room, please use Viessmann starter floor interior lighting item-No. 6045.
See product information on the last page.
Möchten Sie die Fenster einzeln und individuell beleuchten, so empfehlen wir das Startset Etageninnenbeleuchtung Art.-Nr. 6045 von Viessmann.
Tip:
Tip:
If you wish to illuminate the complete model from inside, please use Viessmann item-No. 6832 House illumination socket with bulb E5,5, clear.
Tipp:
Möchten Sie das Modell von innen beleuchten, verwenden Sie bitte die Viessmann Art.-Nr. 6832 Hausbeleuchtungssockel mit Glühlampe E5,5, klar.
Möchten Sie die Fenster einzeln und individuell beleuchten, so empfehlen wir das Hausbeleuchtungs-Startset Art.-Nr. 6005 von Viessmann.
Siehe Produkthinweis auf der letzten Seite.
For detailed illumination of each window and room, please use Viessmann item-No. 6005 House illumination start-set.
See product information on the last page.
Tip:
Möchten Sie das Modell von innen beleuchten, verwenden Sie bitte die Viessmann Art.-Nr. 6832 Hausbeleuchtungssockel mit Glühlampe E5,5, klar.
If you wish to illuminate the complete model from inside, please use Viessmann item-No. 6832 House illumination socket with bulb E5,5, clear.
Tipp:
Faden 10 cm
String
Ficelle
Kohle 136212 1
Coal
Charbon
Art.-Nr. 44113
Rauchgenerator Zusatzausrüstung
Smoke generator optional accessory
Générateur de fumée accessoire optionnel
138653
Farbtablette
Colour tablet
Tablette de couleur
Aufbauvariante
Mounting variation
Variante de montage
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Vollmer 45154 Owner's manual

Type
Owner's manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages