ZANKER Washer-dryer User manual

Category
Washing machines
Type
User manual

This manual is also suitable for

ZANKER Washer-dryer combines washing and drying your clothes seamlessly. This washer-dryer stands out with its:

  • 5 kg Cotton, linen capacity, 2 kg Synthetics, delicates, and 1 kg Woollens capacity.
  • Adjustable thermostat that gives you the flexibility to set the temperature according to the fabric type.
  • Variable spin speed (500-1000 rpm) that lets you customize the drying intensity for different fabrics.
  • Multiple programs that cater to different fabric types and washing needs, including Koch Buntwasche, Pflegeleicht Feinwasche, and Wolle.

ZANKER Washer-dryer combines washing and drying your clothes seamlessly. This washer-dryer stands out with its:

  • 5 kg Cotton, linen capacity, 2 kg Synthetics, delicates, and 1 kg Woollens capacity.
  • Adjustable thermostat that gives you the flexibility to set the temperature according to the fabric type.
  • Variable spin speed (500-1000 rpm) that lets you customize the drying intensity for different fabrics.
  • Multiple programs that cater to different fabric types and washing needs, including Koch Buntwasche, Pflegeleicht Feinwasche, and Wolle.
461303056 90525 Printed in Italy: Litograf s.r.l. Jesi
Machine à laver séchante
Comment déballer, installer et obtenir le maximum
de votre machine à laver séchante
Wasmachine/droger
Hoe u uw wasmachine/droger uitpakt, opstelt en
hoe u de beste prestaties van het apparaat verkrijgt
Waschtrockner
Wie Sie ihren Waschtrockner auspacken, aufstellen
und bestmôgliche Ergebnisse erzielen
Washer-dryer
Installation and users' instructions
for your washer-dryer
F NL E
F-NL-D-GB
D GB
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Cette machine est conforme
au D.M. 13/4/89 et à la Directive communautaire
CEE n. 87/308 du 2/6/87 relative à la suppression
des parasites radio.
TECHNISCHE KENMERKEN
Deze machine voldoet aan het Italiaans Ministerieel
Besluit 13/4/89 en aan de EEG-richtlijn n. 87/308
van 2/6/89 met betrekking tot de onderdrukking
van radiostoringen
TECHNISCHE KENNDATEN
Die Ausführung dieses Automaten entspricht der
Verordnung DM 13/4/89 und der EG-Verordnung
CEE Nr. 87/308 vom 02.06.1987 su Entstîrungen.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
This machine conforms to D.M. 13/4/89 and EEC
Directive n° 87/308 of 2/6/87 for radio disturbance
suppression.
•A - Width 59,5 cm •B - Height 85 cm •C - Dept 53 cm
•0,5 N/cm2 - Minimum •10 N/cm2 - maximum
•5 Kg - Cotton, linen •2 Kg - Synthetics, delicates •1 Kg - Woollens
See plate with technical features inside the door filter
•A - Largeur 59,5 cm •B - Hauteur 85 cm •C - Profondeur 53 cm
•0,5 N/cm2 - Minimum •10 N/cm2 - maximum
•5 Kg - Coton, lin •2 Kg - Linge synthétique, délicat •1 Kg - Laine
Voir plaque signalétique située à l'intérieur de la porte-filtre
14
•A - Breedte 59,5 cm •B - Hoogte 85 cm •C - Diepte 53 cm
•0,5 N/cm2 - Minimum •10 N/cm2 - maximum
•5 Kg - Katoen, linnen •2 Kg - Synthetisch, delicaat •1 Kg - Wol
Controleer of de spanning die is aangegeven bij de technische kenmerken
op het plaatje op de binnenkant van de filterklep overeenkomt met de
netspanning
•A - Breite 59,5 cm •B - Hîhe 85 cm •C - Tiefe 53 cm
•0,5 N/cm2 - Minimum •10 N/cm2 - maximum
•5 Kg - Baumwolle, Leinen •2 Kg - Synthetik, Empfindliche Gewebe
•1 Kg - Wolle
Ûberprüfen Sie, ob die auf der Innenseite der Filterklappe angegebene
Spannung der anliegenden Netzspannung entspricht, ob der Zähler,
die Begrenzungsventile, die Versorgungsleitung und die Steckerbuchse
entsprechend der maximalen Belastung ausgelegt sind
B
A
C
1 - HUBLOT
2 - TAMBOUR
3 - DESSUS STRATIFIÉ
4 - PIEDS REGLABLES
5 - FILTRE
1 - DEURTJE
2 - TROMMEL
3 - ANTIKRAS OPPERVLAK
4 - REGELBARE STEUNVOETJES
5 - FILTER
1 - ÖFFNUNG ZUR WÄSCHEEINLAGE
2 - TROMMEL
3 - KRATZFESTE ARBEITSPLATTE
4 - JUSTIERFÜSSCHEN
5 - FILTER
1 - DOOR
2 - DRUM
3 - SCRATCHPROFF TOP
4 - ADJUSTABLE FEET
5 - FILTER
Tableau de commande
A - TABLEAU DE PROGRAMMES
B - BACS Á PRODUITS DÉTERGENTS
H - TOUCHE MARCHE / ARRET
F - TOUCHE SUPPRESSION D'ESSORAGE
G - TOUCHE DEMI-CHARGE
D - TOUCHE RINÇAGES SUPPLEMENTAIRE
L - BOUTON THERMOSTAT REGLABLE
N - BOUTON PROGRAMMATEUR
I - VOYANT TEMOIN DE MISE SOUS TENSION
C - POUSSOIRRE ESSORAGE 500/MAX
E - POUSSOIRRE DE STOP AVEC EAU
M -
BOUTON POUR LA SÉLECTION DU TEMPS DE SÉCHAGE
Control panel
A - PROGRAM TABLE
B - DETERGENT DISPENSER
H - ON/OFF PUSHBUTTON
F - NO-SPIN PUSHBUTTON
G - HALF-LOAD PUSHBUTTON
D - EXTRA RINSE PUSHBUTTON
L - ADJUSTABLE THERMOSTAT KNOB
N - PROGRAMMER KNOB
I - ON/OFF INDICATOR LIGHT
C - 500/MAX SPIN SPEED BUTTON
E - NO DRAIN BUTTON
M - KNOB TO SELECT DRYING TIME
Bedieningspaneel
A - PROGRAMMATABEL
B - WASMIDDELENLAATJE
H - KNOP ON/OFF
F - KNOP VOOR UITSCHAKELEN CENTRIFUGE
G - KNOP HALVE BELADING
D - KNOP VOOR EXTRA SPOELEN
L - REGELBARE TERMOSTAATKNOP
N - PROGRAMMAKNOP
I - WAARSCHUWINGSLAMPJE
C - DRUKKNOP TO ERENTAL CENTRIFUGE 500 MAX
E - DRUKKNOP STOP MET WATER
M - KNOP VOOR DROOGTIJD
Wasch- und Trockenvollautomat
A - PROGRAMMTABELLE
B - WASCHMITTELFACH
H - KNOPF ON/OFF
F -
KNOPF AUSSCHLUSS SCHLEUDERPROGRAMM
G - KNOPF HALBE MENGE TROCKNUNG
D - KNOPF ZUSATZ- SPÜLGANG
L - DREHKNOPF THERMOSTAT
N - PROGRAMMIERKNOPF
I - BETRIEBSANZEIGE
C - TASTE 500/MAX UpM
E - TASTE ZUM STOPPEN OHNE WASSERABLAßE
M - DRUCKKNOPF FÜR DIE TROCKENZEIT
30°
40°
50°
60°
70°
80°
4
7
8
3
90°
1
STOP
6
STOP
5
9
10
11
STOP
2
12
120'
20'
40'
60'
80'
100'
0'
Pflegeleicht-/Feinwäsche m. Vorwaschen
Pflegeleicht-/Feinwasche o. Vorwaschen
Weichspülen
Pumpen und Schonschleudern
Wolle
Pumpen und Schonschleudern
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
5
6
Koch-/Buntwäsche mit Vorwaschen
Koch-/Buntwäsche ohne Vorwaschen
Buntwäsche farbecht
Spülen und Schleudern
Weichspülen und Schleudern
Schleudern
ABCDEFGHIL NM
°C
I
O
500
1000
Note
Notes
Notes
Réparations
Reparaturs
Repairs
Contents
Warnings 2
Description of the machine 3
Installation 3
Operating instructions 6
Maintenance 8
Program tables 11-12
Control panel 13
Technical caracteristics 14
ENGLISH
1
Congratulations on your choice.
Please read the following instructions carefully for easy and safe use of the machine's
many functions.
Then see just how satisfied you will be.
WARNINGS
T
he equipment must only be used as a domestic washing machine, any other use
will be considered improper and therefore dangerous.
Do not touch the machine with wet hands or feet.
Do not allow unsupervised children to operate the machine.
The machine must only be opened on completion of the washing cycle.
Should the need occur, switch off the machine by pressing knob (P) or by pressing
and releasing the stop pushbutton if fitted.
If the machine is located on a carpet floor, ensure that there is a circulation of air
between the feet and the carpet.
2
Welcome!
• Do not remove or insert the plug
in the socket with wet hands.
The machine must be
connected to a power supply with
an efficient earth connection,
according to the law.
• Do not use an extension lead. • Do not expose the machine to
atmospheric agents.
The machine cannot be opened
until three minutes after the cycle
has finished or the machine has
been switched off.
• For maintenance work,
disconnect the machine from the
power supply.
• Do not pull the power feed cable
or the equipment to remove the
plug from the power socket.
• After use, it is advisable to
disconnect the machine from the
power supply and close the water
supply tap.
3
DESCRIPTION OF THE MACHINE
T
he washing machine is a domestic appliance that can wash any type of material.
The Machine is constructed from panels treated and painted such that its aesthetic
quality remains unaltered in time.
The motor and all moving parts have been designed and manufactured to
guarante silent operation.
The stainless steel drum is large and well mounted for a better quality wash and
longer linen life.
The control panel ensures easy selection of all the wash cycles desired*.
The large door makes loading and unloading the washing easier.
Its excellent stability is the result of extensive research by the designers in to
the equilibrium of masses in movement.
INSTALLATION
I
nstallation must be carried out by qualified personnel and according to the
manufacturer's instructions. Incorrect installation may cause damage or injury
to persons.
The machine can be installed anywhere, providing that the ambient temperature is
not less than 3°C and that the cables and pipes at the rear of the machine are not
crushed.
Transport the machine to near its installation place and remove the external packing
(Fig. 2). If the integrity of the machine is in doubt, do not use it. Seek advice from
qualified personnel.
Warning!
* See control panel (page 13) and program tables (page 11-12)
Fig.1 Fig.2
Unpacking
4
Warning! For transport reasons, the suspended unit located in the machine is locked
in position by four distance pieces and screws. Before operating the machine, remove
the blocking screws, insert a screwdriver in the holes to make the distance pieces
fall out (fig. 3). Save the screws and distance pieces for future use.
N.B. If the distance pieces get stuck inside the machine, open the rear cover panel
and remove them.
Carefully transport the machine to the connection points.
For perfect operation, the machine should be installed level.
Levelling can be carried by adjusting the feet (Fig. 4) on the machine.
Once the machine is level, block the feet by tightening the lock nuts with a spanner.
Check that the voltage written on the technical data plate on the inside of the door
filter corresponds to the mains supply voltage.
The counter, pressure relief valve, supply lines and power connection have all been
designed for the maximum load requested.
Insert the plug in the socket, ensuring that it is fitted with an earth (Fig. 5).
If the electrical socket in which the plug of the machine is inserted is unsuitable,
have the socket replaced by qualified personnel.
It is good practice to avoid the use of adapters, extension leads and multiple sockets*.
Turn on the tap and allow a good quantity of water to flow until it is clear and free
from impurities. This procedure is especially applicable in the case of new water
systems or those that have remained unused for some time.
Connect the water supply hose to the tap, inserting the filter provided, and hand
tighten (Fig. 6). Check that the other end of the hose is tight on the inlet (Fig. 7).
Position the discharge hose at a minimum height of 60 cm, though not more than
90 cm, from the ground (Fig. 8).
N.B. To prevent siphoning, do not hermetically seal the machine's discharge hose.
If the water system does not have a discharge system, use the special 'U' fitting to
hook the hose over the edge of a washbasin and tie it to the tap (Fig. 9).
Rmeember that the hoses must not be squashed when manoeuvring the machine
against the wall.
Installation
** See warnings (page 2)
Water
connection
Electrical
connection
M
IN
. 60 C
M
M
A
X
.90 C
M
Fig.4 Fig.5 Fig.6
Fig.7 Fig.8 Fig.9
Fig.3
5
Not all stains can be removed by a machine washing.
The following instructions describe the treatment to be given to material prior to
being loaded in the machine, in order to avoid an unsuccessful wash and the
formation of residual discolouring.
Wax: Remove the wax with a non-cutting edge in order to remove as much as
possible, then place a sheet of paper between an iron and the stained item.
Ball point and felt tip pens: Reduce the stain with the aid of a soft cloth soaked
in colourless 90° C alcohol. Be careful not to spread the stain.
Damp marks and mildew: After having checked that the item is colourfast on
a non-visible part, put it to soak in water with added bleach. Otherwise, place the
item in 10% oxygenated water and leave for 10-15 minutes.
Ironing marks: if the fabric is slightly marked, use the procedure described for
mildew.
Rust: Use an anti-rust product following the manufacturer's instructions.
Chewing gum: Dilute using acetone and remove with a clean cloth.
Paint: Do not wait for the paint to dry. Treat immediately with the solvent indicated
on the paint container (water, turps, trichloroethylene), wash with soap and water,
then rinse.
Lipstick: Dab with ether if the item is wool or cotton, or with trichloroethylene if
it is silk.
Nail varnish: Place the stained part of the item on a sheet of absorbent paper,
then wet the other side of the item with acetone. Ensure that the sheet of absorbent
paper is changed frequently. Continue until the stain has completely disappeared.
Metal stains: Apply lemon juice until the stain has completely or almost
disappeared.
Grease or tar: Spread some fresh butter on the stain, leave for a while then dab
with oil of turpentine.
Grass: Soap delicately, treat with dilute bleach. For woollens, 90° alcohol can
give good results.
Before putting the material in the machine, examine the clothing label in order to
select the correct washing programme.
The table illustrated below may be of help.
Stain removal
Description of
washing symbols
Resistent material
Delicate fabric
The item may be washed at 95°C
The item must be hand washed
✤❒❙ ❃●❅❁■ ❏■●❙
✣❁■ ❂❅ ❂●❅❁❃❈❅❄ ❉■
✭◆▲▼ ■❏▼ ❂❅
✣❁■ ❂❅ ❉❒❏■❅❄ ❁▼
✤❏ ■❏▼ ❉❒❏■
✣❁■ ❂❅ ❄❒
❃●❅❁■❅❄ ◆▲❉■❇
✭◆▲▼ ■❏▼ ❂❅ ❄❒
✣❁■ ❏■●❙ ❂❅ ❄❒❙ ❃●❅❁■❅❄
◆▲❉■❇✚
✣❁■ ❏■●❙ ❂❅ ❄❒
❃●❅❁■❅❄ ◆▲❉■❇✚
❁❖❉❁▼❉❏■ ❆◆❅●✌ ❐◆❒❅
✤❒❙ ❆●❁▼
✣❁■ ❂❅ ❈◆■❇ ▼❏
✤❒❙ ❏■ ❃●❏▼❈❅▲
❈❁■❇❅❒
✣❁■ ❂❅ ❄❒❉❅❄ ❉■ ❁
❃●❏▼❈❅▲ ❄❒❉❅❒ ❁▼
■❏❒❍❁●
✣❁■ ❂❅ ❄❒❉❅❄ ❉■ ❁
❃●❏▼❈❅▲ ❄❒❉❅❒ ❁▼
❒❅❄◆❃❅❄
✭◆▲▼ ■❏▼ ❂❅
The item may be washed at 60°C
The item may be washed at 40°C
The item may be washed at 30°C
✣❁■ ❂❅ ❉❒❏■❅❄ ❁▼ ✑✕✐❡✣
✣❁■ ❂❅ ❉❒❏■❅❄ ❁▼ ✑✐✐❡✣
9595
6060
4040
3030
cl
A
P
F
OPERATING INSTRUCTIONS
For each wash ensure that:
The water supply connections are secure *, the tap is turned on (Fig. 10) and the
discharge hose is positioned correctly.
The programme selector (P) is in the stop position (STOP).
Then, with dry hands, insert the plug in the power socket (Fig. 11).
Sort the washing into fabrc types **.
Check that there are no objects in the pockets of the clothing to wash which may
damage the fabric, washing machine or filter.
Open the door (Fig. 12).
Load the wasfhing in the machine and close the door.
N.B. When using liquid detergent (recommended for programmes without
pre-washes), insert the detergent cup supplied (Fig. 13) and follow the
instructions on the packet.
Remember to remove the liquid detergent cup when using soap powder (Fig. 14).
When filling the soap powder container, each product poured into its respective
section must not be allowed to overflow. Should the detergent enter the softener
section, the washing will be rinsed in soapy water, leaving white marks. Vice
versa, if the softener enters the detergent section during the washing cycle,
efficiency will be impaired.
Add the reduced lather detergent and softener (if required) specially made for
automatic washing machines). For the dosage, refer to the instructions on the
packet. In the case of soft water, reduce the dosage.
N.C. Excessive use of softener may damage the fabric.
Close the soap powder container (Fig. 15).
Warning! Do not remove the soap powder container while the machine is
in operation, as this may cause water to spill out.
Select the most suitable programme and correct temperature from the programme
table***.
Pre-set using the "Adjustable thermostat (T) and programmer" (P) knob.
Warning!
Do not rotate the programmer knob (P) in an anticlockwise direction (Fig. 16).
6
* See "Water connection" (page 4)
** See "Clothing symbols" (page 5)
*** See Program tables (page 11-12)
Fig.10 Fig.11 Fig.12 Fig.13
Fig.14 Fig.15 Fig.16 Fig.17
HIGH SPEED
3'
Set the spin speed on high or low, according to the type of load (Fig. 17) (given
the delicate nature of synthetic materials, low speed spin selection is automatic).
Press the no-spin pushbutton if required (Fig. 18). When this pushbutton is
pressed, the machine completes the wash cycle without spinning. This option is
useful for wash-n-wear clothing.
If the washing weights 2,5 kg or less, press the half-load pushbutton (Fig. 20).
No push the button to obtain an extra-rinse (Fig. 19). Use in areas with very soft
water or in case of allergy to possible residue washing soap.
Resistent materials option. Press the rinse stop pushbutton (Fig. 21) and the
machine will stop automatically at the start of the final rinse with the water still in the
machine, and the washing will remain suspended in the water without tangling.
To complete the programme, press and release the spin delay pushbutton (Fig. 21).
To start the machine, pull the programmer knob (P) (Fig. 23), or if the machine has
pushbuttons, press the start pushbutton (Fig. 22): the luminous indicator will light up.
If the required programme position is accidentally passed, interrupt the programme
by pressing the programmer knob (P) (Fig. 23) or, in the case of a machine with
pushbuttons, press the stop pushbutton (Fig. 22). Rotate the programmer (P) in
a clockwise direction until the required position is reached. Pull the programmer
knob out again (P) (Fig. 23) or, if fitted, press the start pushbutton (Fig. 22).
It is always possible though not advisable, to add clothes which have been
forgotten during the main washing cycle. To do this, proceed as follows:
Always check, by looking through the transparent door, that there is no water
in the drum. Otherwise rotate programmer knob (P) to the discharge position.
If there is no water in the drum, press programmer knob (P) (Fig. 23), or press
and release the stop pushbutton if fitted (Fig. 22). Wait approximately 3 minutes
(Fig. 24) to allow the safety devices to de-activate. Open the door (Fig. 12), add
the forgotten clothing and re-close the door.
If required, add low lather detergent. To start the machine, pull programmer knob
(P) (Fig. 23), or if the machine has pushbuttons, press the start pushbutton (Fig.
22). The indicator light will be illuminated (Fig. 25).
At the end of the washing programme, the machine wil stop at one of the STOP
positions on the programmer (P) *.
Press the programmer knob (P) (Fig. 23), or press and release the stop pushbutton
if fitted (Fig. 22).
Wait three (3) minutes for the door to unlock (Fig. 24).
Remove the washing.
With dry hands, disconnect the machine from the mains supply (Fig. 11).
Turn off the water tap (Fig. 26).
In order to obtain the best possible results, do not exceed the following washing loads:
- 2,5 kg max. for resistant materials (2 kg of washing of large and small dimensions)
- 1,5 kg of mixed fabrics and synthetics.
With these loads the washing moves freely in the drum, avoiding excessive creasing
while providing and efficient and uniform drying action. To programme the continuous
wash/dry cycle, follow the instructions given below.
7
Fig.23 Fig.24 Fig.25 Fig.26
Drier
Fig.18
Fig.19
Fig.20
Fig.21
Fig.22
HIGH SPEED
N.B. Do not insert plastic detergent containers in the drum as they may overheat
and possibly melt (Fig. 31).
Only use the soap powder container fitted on the machine.
1) Press the half-load pushbutton (Fig. 27).
- Press the spin speed selector (Fig. 28) according to the type of fabric*.
-
Do not press the rinse stop pushbutton (Fig. 29) or the no-spin pushbutton (Fig. 30).
- Set the drying time with timer knob (M)***., according to the type of fabrics*.
- Select the most suitable programme and the correct temperature with programmer
(P) and thermostat knobs (T)*.
- Set the programme on programmer knob (P) (Fig. 32) and temperature on the
adjustable thermostat if fitted.
- To start the machine, pull programmer knob (P) (Fig. 32), or if the machine is
fitted with pushbuttons, press the start pushbutton (Fig. 35). This indicator light
will be illuminated (Fig. 36).
2) At the end of the washing and drying programme, the machine will stop on one
of the STOP positions on the programmer (Fig. 33).
3) The timer knob (M) stops in the position "O".
4) Press the programmer knob (P) (Fig. 32), or press and release the stop pushbutton
(if fitted) (Fig. 35).
5) Remove the washing.
6)
With dry hands, disconnect the washing machine from the electricity supply (Fig. 34).
7) Turn off the water tap (Fig. 38).
N.B. Before starting the drier, remove any detergent containers from the inside the
drum (Fig. 31).
Warning! Do not dry garments treated with solvents or petroleum based products,
as these volatile substances may cause an explosion.
N.B. Be careful not to overdry the clothing: excessive drying could crease the items
and make them difficult to iron. Do not use the machine for drying sleeping bags,
eiderdowns, pillows or bulky blankets, as these articles expand while drying and may
prevent the hot air from circulating in the machine. When the programmer knob (Fig.
32) is in the stop position, the drying function can be selected.
1) Load the machine and close the door, remembering that the best drying results
are obtained by not exceeding the loads indicated***.
2) Set the drying time with the knob (M).
3) Position programmer (P) (Fig. 32) on STOP for resistant fabrics or on STOP for
delicate fabrics (Fig. 33).
4) Warning! Turn on the water supply tap and leave it open during the program
cycle (Fig. 37).
5) Ensure that the discharge hose is positioned correctly.
6) With dry hands, connect the machine to the electrical supply (Fig. 34).
8
Using
the machine
as a dryer
Fig.27
Fig.28
Continuous
wash/dry
cycle
Fig.30
Fig.29
* See "Use of the machine" paragraph 15 (page 7)
** See Table of drying times and weights (page 12)
Fig.34
Fig.32
Fig.33Fig.31
7) Pull programmer knob (P) (Fig. 32), or press the start-stop pushbutton (Fig. 35)
if fitted, to start the drying cycle.
Advice: In general, any threads etc. from the washing are discharged through
the drain hose. However, if the machine has been used as a drier only or particular
items have been washed and dried, it is advisable to remove the washing and
run a rinse and spin cycle to discharge any threads from the drum, preventing
them from depositing in the successive cycle.
Warning! During the work cycle, the glass door and the discharge hose will
heat up, as will any zips or buttons. Consequently, avoid contact with them
when removing the washing.
8) At the end of the drying cycle, the timer knob (M) will be at zero.
9) Press programmer knob (P) (Fig. 32), or press and release the start-stop
pushbutton, if fitted (Fig. 35).
10) With dry hands, disconnect the machine from the electricity supply (Fig. 34).
11) Turn off the water tap (Fig. 38).
12) Remove the washing.
MAINTENANCE
Our wash-drier is a machine that does not need any particular or complicated
maintenance operations, in that it has been designed for a long working life.
Nevertheless, some attention is recommended*. Before carrying out the following
operations, ensure that the machine is disconnected from the electricity supply (Fig.
34) and the water is turned off (Fig. 38).
This is carried out each time that there is a build up of soap powder in the container.
The operation can be carried out be carried out by simply extracting the pull-out
container from its housing (a sharp pull is required to overcome the stop) (Fig. 39)
and rinsing it under a jet of water.
The machine must not be cleaned using solvents, a slightly soapy wet cloth is
sufficient.
This is carried out periodically. Ensure the machine is empty, there is no water in
the drum and the electricity supply is disconnected (Fig. 34).
The operation is carried out by placing a basin or cloth under the filter cover to soak
up any water (Fig. 40).
The filter is removed from its seating by rotating it half a revolution in an anticlockwise
direction and pulling outwards (Fig. 41). The filter is cleaned under a jet of water,
ensuring that all trapped impurities are removed.
The replace the filter in is housfing, rotating it clockwise until it locks in position
(Fig. 42).
9
Periodic soap
pwder container
cleaning
* See "Warning" (page 2)
Introduction
Pump filter
cleaning
Fig.35
Fig.36
Fig.37
Fig.38
Fig.39
Fig.42
Fig.40
Fig.41
IF THE MACHINE DOES NOT WORK
Before consulting the technical assistance service, check that the following operations
have been carried out. This may lead to a saving in both time and money.
Check that:
1) The power supply is available at the mains.
2) The plug is inserted correctly in the socket.
3) The programmer knob (P) is pulled out, or the start pushbutton (if fitted) is pressed*.
4) The door is closed.
5) Consult the techinical assistance service.
Check that:
1) The programmer knob (P) is on the selected programme.
2) Refer to problem "Does not take in water".
Check that:
1) Water is present in the supply system.
2) The tap is turned on.
3) The water feed hose is not kinked.
4) With the power disconnected, clean the inlet filter located between the tap and the
discharge hose**.
5) Consult the technical assistance service.
Check that:
1) The discharge hose is at the correct height (60-90 cm)***.
2) The discharge hose outlet is not under water.
3) Consult the technical assistance service.
Check that:
1) The discharge hose is positioned correctly
2) The discharge hose is not kinked.
3) The detergent dose is not excessive.
4) The soap powder container is not blocked.
5) The detergent is the correct type for a washfing machine.
Check that:
1) Large articles (sheets, tablecloths, etc.) are not tangled or folded.
2) The washing machine is standing correctly on its feet
A
*.
3) The four packing screws and distance pieces have been removed
A
**.
1) Wafit 3 minutes after the programme has finished.
Check that:
1) The programme has been chosen correctly*.
2) The water tap is turned on.
3) The discharge filter is clean.
4) The washing load is right
A
***.
5) Consult the technical assistance service.
Try to start the machine to see whether the problem has been solved.
If the problem persists, call for technical assistance service (Fig. 43) quoting:
1) The type of malfunction.
2) The model.
3) The serial number of the machine displayed on the mameplate fitted on the inside
of the filter hatch.
10
Does not
discharge water
and does not spin
* See "Use of the machine" (page 6)
** See fig. 7 (page 4)
*** See fig. 8 (page 4)
A
* See fig. 4 (page 4)
A
** See fig. 3 (page 4)
A
*** See Program tables (page 11-12)
service
pump W
model
220 V
N ° 204276237
kg wash
kg dry
A
total w
heating wash W
heating dryer W
wash motor W
spin motor W
dryer motor W
Hz
5 / 100 N/cm
2
Fig.43
The door
does not open
Does not dry
Vibrates
or is noisy
Takes in and
discharges water
continuously
Does not work
(indicator light off)
Does not work
(indicator light on)
Does not
take in water
11
WASHING PROGRAMMES
90°
60°
90°
60°
40°
90
1/2
90
60
40°
40
60
40
1
2
Alta
velocità
500
23
23
23
1
23
1
23
1
23
1/2
4
5
6
3
3
Alta
velocità
500
60°
60
23
3
Knob
(P)*
Knob
(T)**
Fabric
Care
label
symbol
Quan-
tity
in kg
Program
description
Up to
5
Prewash, main wash,
rinses, softener,
empty and final spin
Main wash, rinses,
softener, empty and
final spin
INTENSIVE PROGRAMS FOR RESISTENT FABRICS
Dispenser
compart-
ments
Prewash, main wash,
rinses, softener,
empty and final spin
Prewash, main wash,
rinses, softener,
empty and final spin
Main wash, rinses,
softener, empty and
final spin
Main wash, rinses,
softener, empty and
final spin
Up to
5
Up to
5
Up to
5
Up to
5
Up to
5
Cotton,
linen,
hemp
Cotton,
linen,
hemp
Cotton,
linen,
resistent
mixes
Cotton,
linen,
resistent
mixes
Cotton,
delicate
mixes
Cotton,
delicate
mixes
Examples and degree of
soiling
Sheets, white and
solid colour tablecloths,
towels, underwear;
heavy soil
Sheets white and
solid colour tablecloths,
towels, underwear;
heavy soil
Sheets, white and
solid colour tablecloths,
towels, underwear;
light soil
Coloured underwear,
shirts, bath robes,
cotton knits, sheets;
normal soil
Coloured underwear,
shirts, bath robes,
cotton knits, sheets;
normal soil
Sheets, white and
solid colour tablecloths,
towels, underwear;
light soil
Use of supplementary
buttons
As
requi-
red
As
requi-
red
As
requi-
red
As
requi-
red
As
requi-
red
As
requi-
red
As
requi-
red
As
requi-
red
As
requi-
red
As
requi-
red
As
requi-
red
As
requi-
red
As
requi-
red
As
requi-
red
As
requi-
red
As
requi-
red
As
requi-
red
As
requi-
red
As
requi-
red
As
requi-
red
As
requi-
red
As
requi-
red
As
requi-
red
As
requi-
red
Knob
(P)*
Knob
(T)**
Fabric
Quan-
tity
in Kg
Program description
Use of supplementary
buttons
Any
posi-
tion
Cotton, linen,
hemp and
resistent mixes
Program
Fast rinse
Whitener, scented
softener
Fast spin
Up to
5
rinses, softener,
empty and final spin
rinse, softener,
empty and final spin
Empty and final spin
Dispenser
compart-
ments
Any
posi-
tion
Any
posi-
tion
Cotton, linen,
hemp and
resistent mixes
Cotton, linen,
hemp and
resistent mixes
Up to
5
Up to
5
AUXILIARY PROGRAMS FOR RESISTENT FABRICS
As
requi-
red
As
requi-
red
As
requi-
red
As
requi-
red
As
requi-
red
As
requi-
red
As
requi-
red
As
requi-
red
Main wash, rinses,
softener, empty and
final spin
Up to
5
Cotton,
resistent
colours
Coloured underwear,
shirts, bath robes,
cotton knits, sheets;
normal soil
As
requi-
red
As
requi-
red
As
requi-
red
As
requi-
red
* Position of programmer knob ** Position of adjustable thermostat knob
# Reference program for power classification, in accordance with EN
60456/A 11
#
12
WASHING PROGRAMMES
1/2
9
10
Alta
velocità
500
3
1/2
1/2
35°
Min.
12
11
32
23
Alta
velocità
500
Alta
velocità
500
60°
60°
30°/
40°
1/2
60
60
30°/
40°
40
30
40
30
8
7
Alta
velocità
500
23
23
1
23
1
23
Knob
(P)*
Knob
(T)**
Fabric
Any
posi-
tion
Mixes, delicate
synthetics
Program
Quan-
tity
in Kg
Up to
2.5
Gentle spin
Whitener, scented
softener
Dispenser
compart-
Program description
rinses, softener,
empty and slow spin
Use of supplementary
AUXILIARY PROGRAMS FOR DELICATE FABRICS
rinse, softener,
empty and slow spin
Any
posi-
tion
Mixes, delicate
synthetics
Up to
2.5
Recom-
men-
ded
Recom-
men-
ded
Fabric
Care
label
symbol
Examples and degree
of soiling
Quan-
tity
in kg
Dispenser
compart-
ments
Program
description
Use of supplementary
Woollen
underwear
Up to
1
Machine
washable wool
High water level wash,
rinses, softener,
empty and slow spin
Woollen
and silk
underwear
Shirts, blouses, skirts
in delicate colours;
normal soil
Up to
1,5
High water level short
wash, rinses, softener,
empty and slow spin
SPECIAL WOOLLEN AND SILK PROGRAMS
Knob
(P)*
Knob
(T)**
Recom-
men-
ded
Recom-
men-
ded
Fabric
Underwear, wool-
lens, wool mixes,
silk
Program
Gentle spin
Program
description
Empty and final spin
Use of supplementary
buttons
AUXILIARY PROGRAMS FOR WOOLLENS AND SILK
Knob
(P)*
Knob
(T)**
Any
posi-
tion
Quan-
tity
in kg
Up to
1
Dispenser
compart-
As re-
quired
Fabric
Examples and degree of
soiling
Quan-
tity
in Kg
Program description
Use of supplementary
Resistent
mixes
Up to
2,5
Shirts, sheets,
baby wear, nappies;
heavy soil
Prewash, main wash,
rinses, softener,
empty and slow spin
Synthetics
(nylon, per-
lon) cotton
mixes
Colourfast shirts,
blouses, skirts;
normal soil
Shirts, sheets,
baby wear, nappies;
normal soil
Up to
2,5
Up to
2,5
Up to
2,5
Recom-
men-
ded
GENTLE ACTION PROGRAMS FOR SYNTHETICS AND MIXES
Dispenser
compart-
ments
Colourfast shirts,
blouses, skirts;
light soil
Main wash, rinses,
softener, empty and
slow spin
Knob
(P)*
Knob
(T)**
Resistent
mixes
Synthetics
(nylon, per-
lon) cotton
mixes
Prewash, main wash,
rinses, softener,
empty and slow spin
Main wash, rinses,
softener, empty and
slow spin
Care
label
symbol
Recom-
men-
ded
Recom-
men-
ded
Recom-
men-
ded
* Position of programmer knob ** Position of adjustable thermostat knob
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ZANKER Washer-dryer User manual

Category
Washing machines
Type
User manual
This manual is also suitable for

ZANKER Washer-dryer combines washing and drying your clothes seamlessly. This washer-dryer stands out with its:

  • 5 kg Cotton, linen capacity, 2 kg Synthetics, delicates, and 1 kg Woollens capacity.
  • Adjustable thermostat that gives you the flexibility to set the temperature according to the fabric type.
  • Variable spin speed (500-1000 rpm) that lets you customize the drying intensity for different fabrics.
  • Multiple programs that cater to different fabric types and washing needs, including Koch Buntwasche, Pflegeleicht Feinwasche, and Wolle.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI