Crown GR 2510 User manual

  • Hello! I've reviewed the user manual for the CROWN Hand Blender GR 2510. This document includes descriptions of the product parts, safety instructions, usage guidelines, and cleaning information. It mentions the device has high/low speed switch, removable blades, and can be used for up to 1 minute continuously. I'm here to help and will gladly answer your questions about this blender based on the manual provided.
  • Can I use the blender with hot liquids?
    How long can I operate the blender continuously?
    Can children use the blender?
    How should I clean the blades?
РЪЧЕН ПАСАТОР
HAND BLENDER
Модел / Model: GR 2510
Мощност / Power: 400 watt
Моля преди първа употреба на уреда прочетете инструкцията и я запазете за
бъдещи референции !
Important Safety Instructions
The use of any Electrical appliance requires the following of basic common
sense safety rules.
Primarily there is danger of injury or death and secondly the danger of
damage to the appliance. These are indicated in the text by the following
two conventions:
WARNING: Danger to the person!
IMPORTANT:
Damage to the appliance!
In addition we offer the following essential safety advice.
Location
Do not use outdoors.
Mains Lead
The mains lead should reach without straining the connections.
Do not let the mains lead hang over edge of worktop where a child
could reach it.
Do not let the lead run across an open space e.g. between a low
socket and table.
Do not let the lead run across a cooker or toaster or other hor area
which damage the cable.
Warning: If the power cable is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or it's service agent or a similarly qualified person in order to
avoid hazard.
Your Safety
Unplug from outlet before cleaning or removing parts.
Do not touch moving parts. Keep hands, hair, clothing as well as
utensils away from the hand blender blades.
Don't let rotating blades touch the main cable.
TAKE CARE WHEN HANDLING METAL BLADES AS THEY ARE
VERY SHARP.
Don't clean the blades under running water while they are in
position.
Make sure blender is switched off before connecting or to
disconnecting from the mains supply.
Do not use during cooking process or with boiling liquids.
Do not allow children to use blender. Children are vulnerable in the
kitchen particularly when unsupervised and if appliances are being
used or cooking is being carried out.
Teaches children to be aware of danger in the kitchen, warn them
of the dangers of reaching up to areas where they cannot see
properly or should not be reaching.
Hand Blender
Parts
A. Main Housing
B. High/Low speed
Switch
C. Blending Attachment
D. Ring
TECHNICAL FEATURES
Voltage AC 230 V
Frequency 50 Hz
Power 400 w
Short time operation
Other Safety Considerations
To project against fire, electric shock and personal injury do not
immerse cord, plug or blender in water or other liquid.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or
after the appliance malfunctions or has been damaged in any
manner.
Do not use accessories not recommended by the manufacturer
as there is the danger of fire, electric shot or personal injury.
Do not place on or near a hot gas or electric burner or in heated
oven.
Unplug from outlet when in not use.
Electrical Requirements
Check that the voltage on the rating plate of your appliance corresponds
with your house electricity supply which must be A.C. (Alternative
Current).
If the socket outlets in your home are not suitable for the plug supplied
with this appliance, the plug should be removed and fitted the
appropriate one.
Warning: The plug removed from the main lead, if severed, must be
destroyed as a plug with bared flexible cord is hazardous if engaged into
a live socket outlet.
Features
1.
Main housing
2.
High/Low speed switch
3.
Removable blending attachment
Your hand blender is designed to help you prepare
everything from soups to chocolate mousse quickly
and with minimal effort.
Unpacking Your Hand Blender
Carefully unpack your hand blender, as blade are very
sharp.
Inspect the hand blender for any signs of damage,
paying particular attention to the main cable.
If any damage is found do not use the hand blender.
Contact the dealer from which the hand blender was
purchased.
Assembly
WARNING:
Make sure that hand blender is switched
off and unplugge
Важни инструкции за безопасност
Използването на всеки електрически уред изисква
спазването на основни правила за безопасност.
Винаги съществува опасност от нараняване или повреда
на уреда. Те са отбелязани в текста със следните
предупреждения:
Внимание: Опасност за човек !
Важно: Опасност от повреда на уреда !
В допълнение са описани подробни основни инструкции
за безопасност.
Място за употреба:
Не използвайте уреда на открито !
Захранващ кабел
Захранващият кабел не трябва да бъде
огъван, опъван или под напрежение.
Не позволявайте кабела да преминава през
остри ръбове, или да бъде достиган от деца.
Не позволявайте кабела да преминава през
горещи повърхности.
Внимание: Ако кабела на уреда е повреден, той трябва
да се замени от оторизиран техник, за да се избегнат
наранявания !
За вашата безопасност:
Изключете уреда от ел.мрежа преди да го
почиствате.
Не докосвайте движещи се части. Пазете
ръцете, косата и дрехите далеч от остриетата
на уреда.
Не позволявайте на остриетата да достигнат
до кабела на уреда !
Внимавайте докато работите с остриетата на
ножа, те са изключително остри !
Не почиствайте остриетата под течаща вода,
докато уреда работи !
Уверете се, че уреда е изключен от бутона,
когато включвате или изключвате от
електрическата мрежа!
Не използвайте уреда по време на готвене
или с врящи течности !
Не позволявайте деца да работят с уреда!
Този уред не е предназначен за използване от лица
(включително деца) с ограничени физически, сетивни
или умствени способности, или с недостатъчен опит
и познания, освен ако те са наблюдавани или
инструктирани относно използването на уреда от
лице, отговорно за тяхната безопасност.
Ръчен пасатор
ЧАСТИ:
А Тяло на уреда
B Бутон Ниска / Висока
скорост
C Пасиращ накрайник
D Ринг за закачане
Технически характеристики:
Напрежение: AC 230V
Честота: 50Hz
Мощност: 400 W
Време за кратка работа: 1
минута
Други инструкции за безопасност:
За да се предпазите от огън, електрически удар
или нараняване, не потапяйте кабела, щепсела
или уреда във вода или други течности.
Не използвайте какъвто и да е уред с наранен
кабел или щепсел, или след като уреда е
дефектирал по някакъв начин.
Не използвайте аксесоари, които не са
препоръчани от производителя, защото
съществува риск от пожар, електрически удар или
нараняване.
Не поставяйте в близост до газови, електрически
или нагревателни печки
Изключвайте винаги уреда от ел.мержа, когато не
го използвате.
Електрически изисквания:
Винаги проверявайте дали напрежението в мрежата
съответства на напрежението отбелязано на етикета на
уреда. Ако контактите във вашия дом не съответстват на
щепсела на уреда, то щепсела трябва да бъде заменен с
правилния такъв, от оторизиран сервиз.
Внимание: Ако щепсела бъде свален от кабела поради
повреда, то повредения щепсел трябва да бъде унищожен за
да се предпазите от неволни наранявания, ако бъде включен
в контакт !
Части:
(1) Тяло на уреда
(2) Бутон Ниска / Висока скорост
(3) Пасиращ накрайник
Вашият ръчен пасатор е предназнчен да ви помогне в
приготвянето на течни продукти, от супи до шоколадови
мусове, бързо и с минимални усилия.
Разопаковане на уреда
Внимателно разопаковайте уреда, защото остриетата са
много остри.
Проверете уреда за някакви следи от удари или повреди,
обърнете внимание на захранващия кабел. Ако забележите
някавка повреда, моля не използвайте уреда. Свържете се
със сервизния център, който е описан в гаранционната карта
на уреда.
Сглобяване
Внимание: Уверете се, че уреда е изключен от ел.мрежа и от
бутона!
1.
Почистете адаптора за пасиране преди първа употреба с мокра кърпа.
2.
Поставете адаптора на тялото на уреда и завъртете, докато се заключат
едно за друго.
3.
Сега може да вклюите уреда в ел.мрежа и да започнете да го
използвате.
4.
Поставете края на пасиращия накрайник в продуктите и използвайте
бутона Ниска/Висока скорост за да включите уреда.
5.
След употреба, изключете от ел.мрежа и свалете пасиращия накрайник.
Уреда може да бъде използван с чаша или по-голяма купа.
Внимание: Никога не използвайте уреда в купа или друг съд, докато готвите в
този съд!
Използване на пасатора
Използване на уреда за първи път
Внимание: Острието е много остро, внимавайте при работа с уреда и се
уверете, че е изключен от ел.мрежа преди да го почиствате !
Напълнете купа с топла сапунена вода и потопета острието в нея. Включете
уреда в ел.мрежа и след това включете от бутона уреда за няколко секунди.
Изключете уреда от ел.мрежа и подсушете накрайника.
Използване на уреда за сухи съставки.
Поставете съставките(гъби, ядки, сухари и др.) в мерителната купа. Включете
уреда в ел.мрежа. Задръжте пасиращият накрайник на продуктите, натиснете
бутон за ниска скорост и поставете накрайника в продуктите. Пасирайте до
постигане на желаната консистенция. Изключете уреда от ел.мрежа.
Използване на уреда за течности.
Използвайте подходяща купа или кана, и поставете накрайника за пасиране в течността.
Включете уреда в ел.мрежа. Натиснете бутна за ниска или висока скорост, за да включите
уреда. Винаги дръжте остриетата в течноста докато не спрат да се вдижат, за да избегнете
разплискване. След като приключите работа, изключете от ел.мрежа.
Време на работа:
Този уред е предназначен за краткотрайни операции със средни количества храна за
домашна употреба. Можете да го използвате продължително максимално за 1 минута,
след това трябва да го оставите да се охлади преди да го използвате отново за 1 минута.
Почистване
Преди почистване и поддръжка, изключете уреда от ел.мрежа.
1. Свалете пасиращия накрайник
2. Почистете пасиращия накрайник в топла и сапунена вода, след това подсушете.
3. Почистете тялото на уреда с влажна кърпа и подсушете.
Допълнителни съвети
Когато пасирате храни със силен цвят(моркови), пластмасовите части на уреда могат да се
оцветят. Използвайте олио за да почистите оцветените части.
Внимание:
Не препоръчваме да използвате уреда за пасиране на месо или сирене. За най-добри
резултати, съставките трябва да бъдат нарязани накубчета, не по-големи от 2 см.
Отстраняване на неизправности
Проверете дали кабела, щепсела и контакта са в изправност и дали е правилно включен
щепсела в контакта. Ако уреда не работи, проверете контакта, като включите друг уред в
него.
Възможни проблеми и тяхното решение:
- Уреда става прекалено горещ Уреда е използван продължително прекалено
дълго време. Оставете да изстине и използвайте отново, но за период не по-
дълъг от 1 минута.
- Уреда не работи – Пасиращия накрайник не е поставен правилно. Моля свалете
го и поставете отново, като се уверите, че е правилно поставен.
Можете да помогнете за опазване на околната среда!
Моля, не забравяйте да спазвате местните наредби:
изхвърляйте неработещи електрически съоръжения
в подходящия център за обезвреждане на отпадъци
1.
Clean the blending attachment before using it for the first time with damp cloth.
2.
lnsert the blending attachment into the main housing and turn until it locks into
position
3.
The hand blender can now be plugged in and is now ready to use.
4.
Place the blending attachment into the food to be blended and press the High/Low
speed switch (2).
5.
After use, unplug the blender and turn the blending attachment to unlock to remove it.
The hand blender can be used with a beaker or saucepan.
CAUTION:
NEVER USE YOUR APPLIANCE IN A BOWL OR SAUCEPAN WHILE
COOKING.
Using the hand blender
Using the hand blender for the first time
WARNING: THE BLADE IS VERY SHARP. TAKE GREAT CARE WHEN HANDLING
THIS HAND BLENDER AND ALWAYS UNPLUG FROM THE MAINS SUPPLY
BEFORE CLEANING.
Fill a jug with warm, soapy water then immerse the blade. Plug into a mains wall
socket and switch on.
Operate the hand blander for a few seconds by pressing the Low speed button.
Remove the plug from the mains socket and dry the hand blender thoroughly.
Using the hand blender for dry ingredients
Place the ingredients (such as breadcrumbs, nuts, mushrooms ete.) into the
measuring cup (or a similar container - tall, narrow containers achieve the best
results).
Plug into a mains wall socket and switch on.
Hold the blender blade above the ingredients, press either the Low
speed or High speed button and push the blade into the ingredients
until desired consistency is achieved.
Remove the plug from the mains socket.
Using the hand blender for liquids
Using a suitable jug or bowl, immerse the blade into the liquid.
Plug into a mains wall socket and switch on.
Press either the Low speed or High speed button as required (always
start and stop the blender while the blades are below the surface of
the liquid to prevent splashing).
Remove the plug from the mains socket.
Short-time operation:
The appliance is designed to process average domestic quantities of
food; it can be operated without interruption for a maximum of 1
minute, when it should be allowed to cool down to room temperature
before further use.
Cleaning
Before cleaning and maintenance, switch the appliance off and
unplug it.
1.
Remove the blending attachment.
2.
Clean the blending attachment in warm soapy water and dry
thoroughly.
3.
Clean the main housing with a damp cloth and dry thoroughly.
Hints for Blending
When processing food with strong color (e.g. carrots) the plastic parts
of the appliance may become discolored. Use cooking oil to clean
any discolored parts.
Please Note
We do not recommend using this product for processing meat or
cheese. For best results, the ingredients should be cut into 2cm
cubes before processing.
Trouble Shooting
Check the plug is in its socket and the switch is in the 'on' position?
Is the plug itself or the socket faulty-check this by plugging in another
appliance?
Check the following for a possible cause.
Appliance gets very hot.
Blender has been used for too long continuously. Leave the
appliance to cool.
Appliance not working.
The removable blender attachment has not been fitted
correctly. Unscrew the attachment and replace as described in
'assembly'.
/