Dyson DC28 Owner's manual

Category
Vacuum cleaners
Type
Owner's manual

Dyson DC28: Experience powerful suction and versatile cleaning with your new Dyson DC28 vacuum. Equipped with a range of features, it tackles various cleaning tasks effortlessly. Its lightweight design and maneuverability allow you to navigate around furniture and hard-to-reach areas with ease. Maintain a clean and healthy home with the Dyson DC28, your reliable cleaning companion.

Dyson DC28: Experience powerful suction and versatile cleaning with your new Dyson DC28 vacuum. Equipped with a range of features, it tackles various cleaning tasks effortlessly. Its lightweight design and maneuverability allow you to navigate around furniture and hard-to-reach areas with ease. Maintain a clean and healthy home with the Dyson DC28, your reliable cleaning companion.

/k
.
2.
3.
4.
5.
.
.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY:
Do not leave the vacuum when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
Do not use outdoors or on wet surfaces.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
Use only as described in this Operating Manual. Use only Dyson recommended attachments.
Do not use with damaged cord or plug. If the vacuum is not working as it should, has been dropped, damaged,
left outdoors, or dropped into water, contact the Dyson Helpline.
Do not pull or carry by the cord, use the cord as a handle, close a door on the cord, or pull the cord around sharp
edges or corners. Do not run the vacuum over the cord. Keep the cord away from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on the cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not handle plug or the vacuum with wet hands.
Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair,
and anything that may reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts,
such as the brush bar.
Turn off all controls before unplugging.
Use extra care when cleaning on stairs.
Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they
may be present.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
Do not use without clear binT_and filters in place.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS APPLIANCE IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY
POLARIZATION INSTRUCTIONS
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.
If it still does not fit, contact a qualified electrician to install a proper outlet. Do not change the plug in any way.
Do not pull on
the cord.
Do not use near
open flame.
N
Do not pick up
water or liquids.
Do not store near Do not run over Do not pick up Do not use above Do not put hands
heat ,_ources. the cord. burning objects, you on the ,'_tairs. near the brush bar
when the vacuum
is in use.
.
2.
3.
.
5.
.
.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA ASPIRADORA
At utitizar un aparato et_ctrico, siempre debe tener precauciones b6sicas, incluyendo tas que se enumeran
a continuaci6n:
PELIGRO
PARA DISMINUIR EL RIESGO DE PROVOCAR UN INCENDIO, RECIBIR UNA DESCARGA ELI_CTRICA
O LESIONES:
No deie Ia aspiradora enchufada. DesenchOfeIa cuando no Ia est_ utilizando o antes de hacerte et mantenimiento.
No utilice el aparato aI aire Iibre o sobre superficies hOmedas.
No permita que el aparato sea utilizado como un iuguete. Preste mucha atenci6n si es utilizado pot niAos y cerca
de ellos.
Utilice el aparato s6to como se describe en este manual. Utilice sotamente los accesorios Dyson recomendados.
No utilice et aparato si el cable o el enchufe est6n daAados. Si Ia aspiradora no funciona como deberfa, si se
cay6, fue daAada, deiada aI aire Iibre o sumergida en agua, comunfquese con Ia Ifnea de ayuda de Dyson.
No utilice et cable como una maniia ni tire de _t, evite tambi_n atrapar et cable aI cerrar una puerto o tirar de
_ste alrededor de esquinas o bordes fitosos. No pise el cable con Ia aspiradora. Mantenga el cable aleiado de
superficies calientes.
No desconecte el aparato tirando deI cable. Para desconectar, tome el enchufe y no el cable.
No toque et enchufe o Ia aspiradora con Ias manos moiadas.
No obstruya Ias aberturas deI aparato con ningOn obieto. No utitice el aparato si tiene alguna abertura obstruida;
mant_ngalas Iibres de potvo, pelusas, cabelIos o cualquier otra cosa que pueda reducir Ia circulaci6n deI aire.
Mantenga el cabelIo, ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte deI cuerpo aleiados de Ias aberturas y de Ias
partes m6vites, como el cepitlo.
Apague todos los controtes antes de desconectar el aparato.
Tenga mucho cuidado cuando utilice Ia aspiradora sobre una escalera.
No aspire Ifquidos inflamables o combustibles como gasotina, ni Ia utilice en 6teas d6nde pueda haber este tipo
de Ifquido.
No aspire nada que se est_ quemando o que emita humo, como cigarritlos, f6sforos o cenizas calientes.
No utilice Ia aspiradora si el compartimiento cubo transparente TM y los fittros no est6n cotocados en su Iugar.
CONSERVE ESTASINSTRUCCIONES
ESTEAPARATO ES PARA USO DOMESTICO SOLAMENTE
INSTRUCIONES DE POLARIZACION
Para disminuir el riesgo de choque eI_ctrico, este aparato IIeva un enchufe potarizado (una ctavija es m6s ancha
que Ia otra). Esteenchufe se conecta a una toma de corriente potarizada de una sota forma. Si el enchufe no
entra totalmente en Ia toma de corriente, d_ Ia vuelta aI enchufe. Si sigue sin entrar bien, p6ngase en contacto con
un eIectricista caIificado para instaIar una toma de corriente correcta. No cambie el enchufe de ninguna manera.
No tire del cabJe.
No guarde Ja No pise el cabJe. No aspire agua No aspire objetos No coloque la No ponga sus
aspiradora cerca ni ning0n fipo que e_t_n ardiendo, aspiradora por manos cerca deJ
de fuentes de calor, de liquldo, enclma de u_ted cepillo cuando
cuando est_ en est_ ufillzando
una e_calera, la asplradora.
No utillce la
a_piradora cerca
de una llama.
MEDIUM PILE
NIVEL INTERMEDIO "'",,
ON/OFF
ENC/APAG
SHORT PILE
NIVEL CORTO
BAREFLOOR
/ PISO DURO
PLEASE NOTE:
DEEP PILE .......... ded seffings forSee page 8 for
NIVEL PROFUNDO di_t rio..... _i,,g_.
t configuradonesVeaenlaRECUERDE:recomiendan 10laSque
parap6gina
se
diferentest'pOScubiertas para pisos,de
j_J
Please refer to the 'Clearing brush bar
obstructions' section.*
Por favor consulte la secci6n
'Limpiando as obstrucciones ae a barra
ae ceaillo'. _
Re-set the carpet moae Dy selecting a different floor type then
re-select the button for the desired floor type. _
Vuelva a niciar el moao ae alfombra seleccionando un tipo ae
also diferente uego vuelva a seleccionar el bot6n _ara el tiDo
ae also deseado. _
Re-set the vacuum Dy turning it off for al
east 30 seconds then on again.*
Vuelva a niciar c asairadora
apag6ndola pora menos30segunaos
uego er&ndala nuevamente. _
fJ
2 3
/_X_ Filter* Filtre_
/_ _ Filter * Filtreq[_
11 12
7 6
Rinse and shake filters under tap. Turn over and tap very firmly
to remove motor emissions. Repeat 10 times or until water
runs clear.
Enjuague y mueva el filtro debajo del grifo. De vuelta el filtro
y golp6elo firmemente para eliminar Ins emisiones del motor.
Repita 10 veces o hasta que el agua corra limpia.
ASSEMBLY
Stand the vacuum up strdght and slide the hose into guides at the back of file vacuum and
click into place.
Attach wand into top of hose and dick.
Click the wand handle into the top of the vacuum.
Ensure the hose is straight. SIide the wand straight down into the hose.
Attach the tooIs to the vacuum and wind the cord counfer-docl<wlse around cord hooks
and secure with cllp.
USING YOUR DYSON VACUUM
Unwind file cord and _nserf timeplug into a suitable socket.
Hold the cleaner head down with your foot and pull the handle downwards.
To switch 'ON' or 'OFF' press file power button in front of file handle.
,,'k CAUTION:
Do not use or store this vacuum below 32°F (0°C). Ensure that the vacuum is at room
temperature before operating.
Do not allow the vacuum to be used by anyone who may not be able to operate if safely.
The use of an extension cord is not recommended.
Always switch off and unplug before performing maintenance on your vacuum.
When returning to the upright position, ensure the wand and clear bin T"assembly are
vertical.
Ensure the cyclone is secured to the vacuum. Do not press the cyclone release button or
shake the vacuum while carrying or it could fall and cause injury.
Store the vacuum indoors. Put the vacuum away after use with the cord coiled safely, to
prevent tripping hazards.
Do not use outdoors or on wet surfaces or to vacuum water or other liquids electric shock
could occur.
Do not lubricate any parts, or carry out any maintenance or repair work other than that
shown in this Operating Manual, or advised by the Dyson Helpllne.
PLEASE NOTE:
This vacuum is intended for household use only.
Fine dust such as plaster dust or flour should only be vacuumed in very small amounts.
Do not use the vacuum to pick up sharp hard objects, srnafl toys, pins, paper clips, etc.
They may damage the vacuum.
If used in a garage, care should be taken to wipe the soleplate and wheels with a dry cloth
after vacuuming to clean off any sand, dirt, or pebbles that could damage delicate floors.
Consult your flooring manufacturer's recommended instructions before vacuuming and
caring for your flooring, rugs, and carpet. Some carpets will fuzz if a rotating brush bar
is used when vacuuming. If this happens, we recommend vacuuming in bare floors mode
and consulting with your flooring manufacturer.
When vacuuming, certain carpets may generate small static charges in the dear bin _'.
These are entirely harmless and are not associated wlth the mains supply. To minimize any
effect from this, do not put you hand or insert any object into the clear bin TM unless you
have first emptied it and rinsed it out with cold water (see 'Clear bin TM cleaning' section).
CARPET SETTINGS AND BARE FLOORS
The vacuum will always default to the 'Med pile' setting when it is switched on and
reclined. To change floor settings, press the button which best describes the floor type
you are vacuuming whilst the vacuum is switched on.
To vacuum with the brush bar turned off (eg. For bare floors or delicate rugs / carpets),
ensure the _Bare floor' mode is activated prior to reclining the machine.
A constant white light indicates the chosen setting has been activated.
FOR THE BEST CLEANING PERFORMANCE
DYSON RECOMMENDS THE FOLLOWING CLEANER SETTINGS:
Setting Carpet/floor type
Deep pile Plush, multi-styles and shag
Medium pile LeveHoops and llghfer plush
Shore pile Commercial grade carpets and Wliton styles
Bare floor Delicate rugs/carpets, floorboards, tiling, laminates, vinyl, etc.
Always follow your floor covering manufacturer's recommended instructions. The
brush bar on this vacuum can damage certain carpet types. If unsure, turn brush bar
off in order to ensure proper operation.
HIGH-REACH CLEANING
Z_ CAUTION:
Switch 'OFF' the vacuum before changing tools.
Powerful suction can cause the hose to 'pull back' please take care.
Take extra care when vacuuming on stairs; do not work with the vacuum above you on the
stairs. Do not put the vacuum on chairs, rabies etc.
Ensure the vacuum is in the upright position before using tools.
PLEASE NOTE:
To release the wand, open the wand cap and puIIthe red tube untilthe wand releases from
the vacuum. Tools can be attached to either the hose or wand.
The brush bar will not rotate when the vacuum is in an upright position.
Ensure wand cap is dosed when not in use.
CLEAR BIN T_EMPTYING
A CAUTION:
Switch 'OFF' the vacuum and unplug before emptying the clear bin TM.
PLEASE NOTE:
Ernpty as soon as the dirt reaches the leveJ of the MAX mark do not overfilk
To remove dear bin :_',press red button under the red power button. Press same button
again firmly to empty.
Do not use the vacuum without the clear bin TM in place.
Emptying inside a bag is recommended for allergy sufferers.
CLEAR BIN TM CLEANING
To remove clear bin", press red button under timered power button. Press same button
again firmly to empty.
A grey release catch is exposed at back of file clear bin". Press and hold grey button while
holding handle. Pull and twist cyclone away.
To replace cyclone unlf onto the clear bin TM, align grey button at reverse and push together.
Checl< ridge at front of dear bin" has also clicked evenly into place.
,_ CAUTION:
Do not immerse the whole cyclone in wafer or pour water h_fo the cyclones.
Ensure file dear bln TM is completely dry before replacing.
PLEASE NOTE:
Do not use detergents, polishes or air fresheners to clean the clear bin T'.
Do not put the dear bln" in a dishwasher.
Clean the shroud wlfh a cloth or dry brush to remove lint and dust.
WASHING YOUR FILTERS
DO THISEVERY3 MONTHS
z_ CAUTION:
Switch 'OFF' and unptug the vacuum before removing the filters.
Ensure filters are completely dry before refitting to the vacuum.
PLEASE NOTE:
Thls vacuum has two filters, located as shown. It is important to checl< your filters regularly
and wash at least every three months according to instructions, to maintain performance.
After washing please leave for 24 hours to dry completely.
It is normaI for filters to turn grey in color. The filters may require more frequent washing if
vacuuming fine dust.
Do not use detergents to clean the filters.
Do not put the filters in a dishwasher, washing machine, tumble dryer, oven, microwave or
near an open flame.
DIAGNOSTICS
Fingertip buttons Action required
Red on/off button Indicates an obstruction. The brush bar will automatically stop
if it becomes obstructed. Please refer to the 'Clearlng brush bar
flashing only obstructions' section.
Re-set the carpet mode by selecting the button for a different floor
One white button type then re-selecting the button for the desired floor type. If this
flashing only fails, check for obstructions by referring to the 'Clearing brush bar
obstructions' section.
One white button
Indicates an obstruction. Please refer to the 'Clearing brush bar
flashing with red on/ obstructions' section.
off bu#on
Four flashing white Re-set the vacuum by turning it off for at least 30 seconds then on
buttons only again.
Four white lights
flashing with red on/ Re-set the vacuum by turning it off for at least 30 seconds then on
off bu#on flashing again.
PLEASE NOTE: If you continue to experience problems, please contact the Dyson Helpllne
for further assistance.
LOOKING FOR BLOCKAGES
!k CAUTION:
Switch 'OFF' and unplug the vacuum before checking for blockages. Failure to do so could
result in personal injury.
Please ensure the vacuum is upright and switched off before removing hose or airway
inspection parts.
Beware of sharp objects when clearing blocl<ages.
Refit all parts of the vacuum securely before using.
PLEASE NOTE:
Clearing blockages is not covered by your vacuum's Iimlted warranty.
This vacuum is fitted with a thermal cut-out. If any part of the vacuum becomes blocked, if
may overheat and automatically cut-out. Switch 'OFF' and unplug the vacuum and leave
to cool down for at least 60 minutes before checking filters orfor blocl<ages.
CLEARING BRUSH BAR OBSTRUCTIONS
/k CAUTION:
Switch 'OFF' and unplug the vacuum before clearing brush bar obstructions. Failure to do
so could result in personal injury.
Check for obstructions along the length of the brush bar and around the end mountings.
Beware of sharp objects when clearing obstructions.
Refit all parts of the vacuum securely before using.
Depress the red ON/OFF button to turn the vacuum on again.
PLEASE NOTE:
Clearing brush bar obstructions is not covered by your vacuum's limited warranty.
DYSON CUSTOMER CARE
THANK YOU FOR CHOOSING TO BUY A DYSON VACUUM
If you have a question about your Dyson vacuum, call the Dyson Helpline at
1-886-693-9766 with your serial number and details of where and when you bought the
vacuum. Your serial number can be found on the rating plate, which is behind the dear
bln TM. Most questions can be solved over the phone by one of our Dyson Helpllne staff.
If your vacuum needs service, call the Dyson Hetptine so we can discuss the available
options. If your vacuum is under warranty, and it is a covered repair, it will be repaired
at no cost.
DYSON HELPLINE
Call ] -866-693-9766 toll free, 7 days a week.
PLEASE REGISTER AS A DYSON VACUUM OWNER
To help us ensure you receive prompt and efficient service, please register as a Dyson
vacuum owner. There are three ways to do this:
Onllne at www.dyson.com
By calling the Dyson Helpllne: 1-866-693-9766.
By completing and returning the attached Warranty Form to us by mail.
This will confirm ownership of your Dyson vacuum in the event of an insurance loss, and
enable us to contact you if necessary.
5 YEAR WARRANTY
TERMS AND CONDITIONS OF THE DYSON 5 YEAR LIMITED WARRANTY.
WHAT IS COVERED
Your Dyson vacuum is warranted against original defects in materlal and workmanship
for a period of five years from the date of purchase, when used for private household
purposes in accordance with the Operating Manual. This warranty provides, at no
extra cost to you, all labor and parts necessary to ensure your vacuum is in proper
operating condition during the warranty period. This limited warranty is subject to the
followlng terms:
WHAT IS NOT COVERED
Dyson, Inc. shalI not be llable for costs, damages or repairs incurred as a result of:
Vacuums purchased from an unauthorized dealer.
Clearing blockages from your vacuum.
Carpet damage due to use not in accordance with flooring manufacturer's instructions or
failure to turn brush bar off when necessary.
Use of parts not in accordance with the Operating Manuat.
Careless operation or handling, misuse, abuse and/or lack of maintenance or use not in
accordance with the Operating Manual.
External sources such as weather.
Repairs or alterations carried out by unauthorized parties or agents.
Use of the vacuum other than for normal domestic purposes within the United States, e.g.
for commercial or rental purposes.
Norrnat wear and tear, including normal wearing parts such as dear bin TM, belt, filter,
brush bar, hose assembly and power cord (or where external damage or abuse is
diagnosed).
Use of parts and accessories other than those produced or recommended by Dyson, Inc.
WARRANTY SERVICE
Please fill ou'_and return the Warranty Form, or register online at www.dyson.com
Before _ervice can take place, the term_ of the limited warranty require that you contact
the Dyson Helpllne with your model name/number, serial number, date and place of
purchase. Please keep your purchase receipt in a safe place to ensure you have this
information. The serial number is found on the vacuum's rating plate, which is Behind the
clear bin TM.
All work will be carried out by Dyson, Inc. or its authorized agents.
Any replaced defective parts will become the property of Dyson, Inc.
Service under this warranty will not extend the period of this warranty.
If your vacuum is not functioning properly, please call the Dyson Helpline at
1-866-693-9766. Most issues can be rectified over the telephone by our trained Customer
Care staff. If this is not possible Dyson, Inc. will arrange for your vacuum to be repaired
and returned in full working order at no extra cost to yourself.
WARRANTY LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
Any implied warranties relating to your vacuum, including but not limited to warranty of
merchantability or warranty of fitness for a particular purpose, are limited to the duration
of this warranty. This limitation is not allowed by some States and so this limitation may not
apply to you.
Your remedy for breach of this warranty is llrnited to the warranty service described above.
Dyson, Inc. will not be liable for any consequential damages or inddental damages you
may incur in connection with your purchase and use of your vacuurn. This limitation is not
allowed by some States and so this llrnitafion may not appty to you.
This limited warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which
vary by State.
This limited warranty is not transferable.
IMPORTANT DATA PROTECTION INFORMATION
Your details will be hew by Dyson, Inc. or others on behalf of Dyson, inc. so that we can
assist you more quickly in our Customer Service department. From time to time, Dyson,
Inc. may send you special offers and news of our latest innovations. Check the box on the
Warranty Form within the Operating Manual if you do not wish to receive marketing or
promotional information from Dyson, Inc. For more information about our data collection
practices, please refer to the Dyson, Inc privacy policy at www.dyson.com/prlvacy
PRODUCT INFORMATION
Net weight: 20.611bs, (9.35kg), Vo]tage: 120V 60Hz, Rated current: 12A
Please note: SrnaJl details may vary from those shown.
This product is protected by the following intellectual property rights:
PATENT/PATENT APPLICATION NUMBERS:
EP 1119282; US 6,519,807; EP 1268076; US 6835222; EP 1361813; US 7290309; EP 1370172;
US 6991666; EP 1361812; US 7278181; EP 1361814; US 7018439; EP 1361815; US 6974488;
EP 04768834.6; US 2007-0079579; US 2008-0105510; WO 2005/t07553; EP 05757418.8;
US 11/631,109; GB 241296; EP 05757445.1; US 11/632,851; GB 2422093; EP 06700228.7;
US 2008-000004; GB 2440718; WO 2008/017803; GB 2440716; 2008/017806;
GB 2440515; WO 2008/015377; GB 2440717; WO 2008/017804; WO 2008/017801;
GB 2440514; WO 2008/015378; GB 2440715; 2008/017802.
Equivalent patents, registered designs and applications exist in other countries.
CC)MO ARMAR LA ASPIRADORA
Coloque la asplradora en poslci6n vertical y deslice la i'nanguera pot las gufas en la parte
posterior de la asplradora basra que haga ctic en su sltlo
File la varilla a Ja parle superior de la rnanguera hasfa que haga dic
Haga dic en la manila de la varilla en Ja parle superior de la aspiradora
AsegOrese de que Ja manguera este derecha. DesJice la varilla derecho hada abajo en
direcci6n a la manguera
AcopJe las herramlenfas a la asplradora, enroIle eJ cable en senfido confrario a las
manecillas del reloj sobre los ganchos y asegOreJo en el broche.
CC)MO UTILIZAR SU ASPIRADORA DYSON
DesenroIle el cable e _nserte el enchufe con una foma de corr_ente adecuada
Detenga el cabezaJ limpiador hada abaio con el pie y tire de la manila hada abaio
Para encender ("ON") o apagar ("OFF") presione eJ bot6n de encendldo/apagado
sifuado al frenfe de la manlja
!k ADVERTENCIA:
No use o guarde esfa rn6qulna en un lugar con ternperatura por debajo de 32°F (0°C)
Antes de operar Ia m6quina asegOrese de que est6 a temperatura amblente.
No permita que la aspiradora sea usada pot algulen que no est@ capadtado para
operarla de manera segura.
No es recornendable utillzar una exfensi6n de cable
Siempre apague y desconecfe la aspiradora antes de reallzar cuaJquier fipo de
mantenlrnlenfo
Cuando coJoque la aspiradora nuevamente en posici6n vertical, compruebe que el
conjunto deJ fubo y eJ comparfimlenfo cubo fransparenfe T_esf& fambi_n en posici6n
vertical
AsegOrese de que el extractor de polvo este bien conectado a Ja aspiradora. No preslone
el bof6n para solfar el extractor ni sacuda la aspiradora rnlenfras la fransporfa porque
podr_a caerse y dai_arse.
Guarde la asplradora bajo techo Luego de utillzarla, guarde la asplradora con el cable
debldamente enroIlado para evltar poslbles tropezones
No utillce el aparato aJ aire libre ni sobre superficies hOrnedas o para asplrar agua u ofros
llquldos, ya que podrla recibir un choque el_cfrlco
No lubrlque nlnguna parte deJ aparato ni intente repararlo o realizar cuaJquier ofro fipo
de mantenlrnlento que no se encuentre en este manual o que no haya sldo indicado pot la
llnea de ayuda de Dyson
RECUERDE:
Esta asplradora es para uso dom_stico sdamente
$61o deben aspirarse canfidades pequer_as de polvo flno como por ejemplo reslduos de
yeso o harlna
No utillce la aspiradora para recoger objefos duros cortantes, juguefes pequeBos,
alfileres, sujefapapeles, efc, ya que podrlan daBar la asplradora
Si se ufiIiza en un garaje, tenga sumo cuidado de llrnplar la placa base y las ruedas
con un paBo seco despu_s de aspirar, para qultarles la arena, suciedad o pledrltas que
podr_an dai_ar los plsos ddicados.
Consuhe Jas instrucciones recornendadas por eJfabricante de su plso antes de asplrar
y culdar sus pisos, y affombras. AJgunas alfombras formar6n pelusa si ufillza el cepillo
rotaforlo mlentras asplra. Si esto sucede, recomendarnos asplrar en eJmodo de pisos
expuestos y consultar con el fabrlcanfe de su piso.
AI aspirar, algunas alfombras pueden ggnerar pequerlas descargas de esf6fica en
el compartlmlento cubo fransparente T'. Estas son tofalmenfe inofenslvas y no est@n
asocladas al suminlstro de corrlente el_ctrica Para minlrnlzar sus efecfos, no coloque
su mano nl introduzca nlngOn objeto en eJcomparfimiento cubo transparenf_ _'a menos
que primero Io haya vadado y lavado con agua frla (consulfe la secci6n 'C6rno limpiar eJ
cornparfirniento cubo transparentem").
PISOS CON ALFOMBRAS Y PISOS DESCUBIERTOS
Cuando la aspiradora estci encendida y reclinada siempre estara por defecto en la
posicion "Pelo Medio" Para cambiar las configuraciones de acuerdo con el tipo de
piso, presione el boton que mejor describa el tipo de piso que estci aspirando mientras
la aspiradora esta prendida.
Para aspirar con la barra del cepillo apagada (por ejemplo Para pisos descubiertos
o alfombras/carpetas delicadas), aseg0rese que el modo 'Piso Descubierto _estci
activado antes de reclinar la mciquina.
Una luz blanca constante indica que el modo que ha escogido ha sido activado.
PARA LOGRAR EL MEJOR RENDIMIENTO DE LIMPIEZA,
DYSON RECOMIENDA CONFIGURAR LA ASPIRADORA
DE LA SIGUIENTE MANERA:
Configuraci6n Tipo de aJfombra o piso
Nivd profundo Afelpado, esfiJos varlados_ y de fibras largas y gruesas
Nivd interrnedio Lazos nivelados, afelpado ligero
NiveJ corto Alfombras de grado cornercial y estlios Wilton
Piso duro Alfombras o tapetes delicados, duelas, Iosetas, lamlnados, vin4o, etc.
Siempre siga sus instrucciones recomendadas del fabricante de alfombras para el
suelo EIcepillodeestaaspiradorapuededa_arciertostiposdealfombra Siesta
inseguro, apague el cepillo para asegurar la operaci6n apropiada
TUBO TELESCC)PICO AJUSTABLE A LA LONGITUD
REQUERIDA
,,'k ADVERTENCtA:
Apague Ia aspiradora antes de carnblar las herramientas
Si el aparafo aspira a rn6xima potencla, la rnanguera puede retraerse Tenga rnucho
cuidado
Tenga rnucho cuidado cuando utillce la asplradora sobre una escalera y no la coloque
encima de usted No suba la asplradora a sillas, mesas, eft
AsegOrese de que la aspiradora est_ en posici6n vertical antes de usar las herramientas.
RECUERDE:
Para soltar el fubo, abra la tapa y tire deJ tubo rojo hasta que el tubo de asplraci6n quede
liberado de la asplradora Las herramlentas pueden colocarse tanto en eJ tubo corno en
la manguera.
El cepillo no rotar6 cuando Ja aspiradora est6 en posici6n vertical
AsegOrese de que la tapa deJ tubo est6 cerrada cuando no se use.
CC)MO VACIAR EL COMPARTIMIENTO CUBO
TRANSPARENTE TM
,'k ADVERTENCIA:
Apague la asplradora y descon_ctela ("OFF") antes de vadar el comparfimienfo cubo
fra nspa renfe T"
RECUERDE:
Vade el cornparfirnlento cuando Ia basura Ilegue al nlveJ rn6ximo Evlte sobrecargarlo
Para desmontar el cornparfimlento cubo transparente T,', preslone el bot6n rojo que est6
debajo dei bot6n rojo de encendldo Preslone con fuerza eJ rnismo bot6n nuevamente
para vadar eJcomparfimiento
No utilice la aspiradora si et comparfimlento cubo transparente T" no est6 colocado
Se recomienda a quienes sufren de alerglas que vaclen el contenido en una bolsa.
CC)MO LIMPIAR EL COMPARTIMIENTO CUBO
TRANSPARENTE TM
Para desmontar el cornparfimlento cubo transparenteT_ preslone el bof6n roio que esta
debaio deJ bot6n rojo de encendldo. Preslone con fuerza eJ misrno bof6n nuevamente
para vadar et compartimiento
El mecanlsmo gris de sujeci6n se ver6 en el lado posterior del comparfirnlento dear bin m_"
Preslone el bot6n grls sin solfarJo mientras sujeta la manila Extralga el extractor de polvo
glr6ndolo para refirarlo
Para voIver a colocar la unldad del extractor de polvo en eJcomparfimiento cubo
transparente T",aJinear el bof6n gris de manera inversa y empujar para unlr Verlfique que
eJ borde deJ frente del comparfirnlento cubo transparente T_'encaje en lu lugar hadendo
un cllc
!k ADVERTENCIA:
No sumerja totalmente el extractor de pdvo en agua ni ponga agua dentro de @ste
AsegOrese de que el cornparfimiento cubo transparente m"est_ totalmente seco antes de
colocarlo
RECUERDE:
No ufilice detergenfe, Iiquldo para encerar nl desodorante de ambientes para llrnplar eJ
comparfimienfo cubo transparenfe'
No Iimpie el comparfimiento cubo transparente "_'en un lavavajillas
Limpie la cublerta con un paBo o cepillo seco para remover eJ polvo y la peJusa
CC)MO LAVAR LOS FILTROS
HAGA ESTO CADA 3 MESES
,/k ADVERTENCIA:
Apague la asplradora' y desconectela antes de quitar los filtros.
AsegOrese de que los filfros esf&n fotalmente secos antes de volver a colocarlos en la
asplradora
RECUERDE:
Esfa aspiradora tiene dos fiIfros, ublcados como se muestra en las ilustraciones
Es importante revlsar Ios filtros con regularldad y Iavarlos al rnenos cada tres meses de
acuerdo con las insfrucciones, para mantener eJfunclonarnlenfo del aparafo
Despu@s de lavarlos, d@jelos secar por completo durante 24 horas
Es normal que los filtros se vudvan de color grls Si se aspira polvo flno, ser6 necesarlo
lavar los filfros con mayor frecuencia
No use detergentes para llrnpiar los filtros
No coloque los filfros en el lavavaiillas, el lavadora, la secadora, el homo, el microondas
o cerca del fuego
DIAGNOSTICOS
Controles de
presion tcictil Accion requerida
SoIamente el bof6n
rojo de apagado/ Indica una obstrucci6n La barra del cepillo se apagar6 autorn6ti
camente sl se encuentra obsfrulda Pot favor consulfe la secd6n '
prendldo est6
destellando Limpiando las obstrucciones de la barra del cepillo'
Vuelva a inidar el rnodo de atfornbra seleccionando un bof6n
Solamente el para un flpo de piso dlferenfe luego vuelva a seleccionar el bot6n
bof6n blanco esf6 para el tipo de plso deseado Si esto no funciona, revise sl hay
destellando obsfrucciones y consulte la secci6n "Lirnplando las obstrucdones
de la barra del cepillo'
Un bof6n blanco
destellando con Indica una obstrucci6n Por favor consulfe la secci6n 'Lirnplando
el bot6n rojo de las obstrucciones de la barra del cepillo'
apagado/prendldo
Cuatro botones Vuelva a inidar la asplradora apag6ndola por al rnenos
blancos desfellando 30 segundos luego pr_ndala nuevamente.
Cuatro botones
bJancos desfeHando
con el bof6n rojo de Vuelva a inidar la asplradora apag6ndola por aJ rnenos
apagado/prendldo 30 segundos luego pr@ndala nuevamente.
destellando
POR FAVOR ESTEATENTO: Si usfed confinOa experlmentando problernas, pot favor
confacfe la Linea de Ayuda de Dyson para mayor asisfencla
CC)MO BUSCAR OBSTRUCCIONES
/k ADVERTENCIA:
Apague la asplradora y descon_ctela antes de buscar obsfrucclones. Si no Io hace, podHa
sufrlr lesiones.
Por favor asegOrese de que la aspiradora esf& en poslci6n vertical y apagada antes de
quitar el tubo o las partes de inspecci6n de la venfilaci6n.
Tenga culdado al ufillzar obietos filosos para sacar las obstrucciones.
Coloque todas las partes de la asplradora correctarnente antes de ufilizarla.
RECUERDE:
Su garanfia Ih*nltada no cubre la eJiminad6n de obstrucclones.
Esfa aspiradora posee un slsterna de desconexi6n t@rmlca. Si aJguna parte de la
asplradora se obsfruye, esta puede sobrecaJenfarse y apagarse autom@ficamenfe. Apague
y desenchufe la aspiradora y d@iela enfrlar aJ rnenos por 60 minutos antes de revlsar los
fihros o si hay obstrucclones
10
COMO LIBERAR LAS OBSTRUCCIONES DEL CEPILLO
,,b, ADVERTENCIA:
Apague la aspiradora y descon4ctela antes de llberar las obstrucciones del cepillo. Si no
Io hate, podrfa sufrlr lesiones.
Revise si hay obstrucdones a Io largo de la barra del cepillo y alrededor de las monturas
de los extrernos.
Tenga cuidado aI utilizar objetos filosos para sacar las obstrucclones.
Coloque todas las partes de Ia aspiradora correctamente antes de utilizarla.
Oprlma el bot6n rojo de apagado/prendido para encender la aspiradora nuevamente.
RECUERDE:
Su garanffa limitada no cubre la ellmlnaci6n de obstrucciones del cepiIlo.
SERVICIO DE ATENCION AL CLIENTE DYSON
GRACIAS POR ELEGIR COMPRAR UNA ASPIRADORA DYSON
Si fiene alguna duda acerca de su aspiradora Dyson, Ilame a la Ifl_ea de ayuda de Dyson
al ] -886-693-9766 con el n6mero de serie e inforrnadof_ de cu6ndo y d6nde cornpr6
el producto. Encontrar6 el n6rnero de serie en la placa de datos de catificaci6n que se
encuentra detr6s del comparfimlento cubo transparente T_.Si fiene m6s preguntas, puede
consultar por tel4fono a alg6n miernbro de la llnea de ayuda. Si su asplradora neceslta
reparad6n Ilame a la Linea de ayuda de Dyson para poder analizar las opclones
dlsponlbles. Si su aspiradora tiene garanfia y la reparad6n necesaria est6 inclulda dentro
de esa garanffa, se reparar6 sin costo alguno.
LINEA DIRECTA DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE DYSON
Llame al 1-866-693-9766, gratis, los 7 dfas de la semana.
POR FAVOR REGISTRESECOMO PROPIETARIO DE UNA
ASPIRADO RA DYSO N
Para ayudarno_ a asegurarle que reclba un servlcio r6pldo y eficaz, pot favor regfsfrese
como propietario de una aspiradora Dyson. Hay dos rnaneras de hacerlo:
En llnea en www.dyson.corn
Llarnando gratis a la Ifnea de ayuda de Dyson: 1-866-693-9766.
Cornpletando y envi6ndonos pot correo el formularlo que se adjunta.
Esto confirmar6 que la asplradora Dyson es de su propiedad en caso de que ocurra una
p4rdida cublerta por el seguro, y nos permltir6 contactarle sl fuese necesarlo.
5 AIxlOS DE GARANTIA
TERMINOS Y CONDICIONES DE LA GARANTiA LIMJTADA DE 5 A_IOS DE DYSON.
QUI_ EST', CUBIERTO
Su aspiradora Dyson est6 garantizada contra defedos originales de material o mano de
obra pot un perfodo de cinco al_os a parfir de la fecha de compra_ cuando se ufillce para
fines dom@stlcos privados y de acuerdo con et Manual de Instrucclones de Dyson. Esta
garanffa proporciona, sin costo para usted, toda la mano de obra y piezas para poner su
aspiradora en perfectas condlclones de funcionamlento durante el plazo de garanfia. Esta
garanffa est6 sujeta a los sigulentes t4rminos:
QUI_ NO EST', CUBIERTO
Dyson, Inc. no ser6 responsable de los cosfos incurridos como resulfado de:
Aspiradoras compradas a proveedores no auforlzados.
Ellmlnar obsfrucclones de su m6qulna.
Dar_o a la alfombra debldo al uso no de acuerdo con las instrucclones del fabrlcante dado
al caso de no apagar el cepiIIo cuando es necesarlo.
El uso de piezas que no est4n contempladas en el Manual de Insfrucciones.
El funcionamiento o manejo desculdado, uso indebldo y/o falta de mantenlmlento o el uso
de forrna contrarla al Manual de lnstrucclones.
Factores externos, como por ejemplo el cllma.
Reparadones o alteradones llevadas a cabo por partes o agentes no autorlzados.
El uso de la aspiradora contrarlo a los usos dom4sficos normaIes dentro de los Estados
Unldos de Am4rica, por ejemplo, para el uso cornercial o alquiler.
Uso y desgaste normal, incluido desgaste normal de partes corno cubo transparente-"
banda, fiItro, cepiIIo, ensamble de Ia manguera, y cable de corriente (o donde se
dlagnostique daSo o abuso externo).
El uso de piezas y accesorios que no sean los producidos o recomendados por Dyson, Inc.
SERVICIO DE GARANTIA
Por favor complete y devuelva el Formularlo de registro del producto, o regfsfrese en Ifnea
en www.dyson.com
Antes de poder reallzar el servlclo, los t_rmlnos de la garanfia exigen que se ponga
en contacto con la Lfnea Directa de Aslstencia al Cliente de Dyson y que proporcione
el nombre/ngmero del modelo, ngmero de serle, y la fecha y sifio de compra. Por
favor rnantenga la factura de compra en un sifio seguro para asegurarse de tener esta
informaci6n. EI nOmero de serle se encuentra en Ia placa de callficaci6n de la asplradora,
que se encuentra en el cuerpo principal de la m6qulna, detr6s del cubo transparente T_'.
Todo el trabajo Io Ilevar6 a cabo Dyson, Inc. o sus agentes auforizados.
El camblo de cualquier pieza defectuosa no extender6 el perfodo de Ia rnlsrna.
El servido segOn esta garanffa no extender6 el perfodo de esta garanfia.
Si su aspiradora no funclona correctamente, por favor Ilarne a la Linea Directa de
Asistencla aI Cliente de Dyson por el 1-866-693-9766. La rnayorfa de Ios problemas
pueden solucionarse por tel4fono a trav4s de nuestro personal capacifado en atend6n
al cliente. Si esto no es poslble, Dyson, Inc. har6 que se repare y se le devuelva su
aspiradora en perfec'tas condlclones sin costo adicional para usted.
LIMITACIONES Y EXCLUSIONES DE LA GARANTIA
Cualquler garanfia implfdta reladonada con su asplradora, incluyendo pero sin limitarse
a una garanffa de comerdabilidad o garanffa de idoneldad para un prop6slto en
particular, se limita a la duraci6n de esta garanfia. Esta lirnifaci6n no est6 perrnifida por
algunos estados, por Io que esta llmltad6n puede no aplicarse a usted.
El recurso por el incumpllrnlento de esta garanffa se limita al servicio de garanffa descrito
anterlormente. Dyson, Inc. no set6 responsabte de nlngOn daBo consecuente o incidental
en el que se pueda incurrir en conexi6n con la compra y uso de su aspiradora. Esta
limitaci6n no est6 permifida por algunos estados, por Io que esta llrnltaci6n puede no
apllcarse a usted.
Esta garanfia llrnitada le otorga derechos legales especlficos. Usted podrla tembien tener
otros derechos los cuales varfan de acuerdo al estado.
Esta garanfia le otorga derechos legales especfflcos.
INFORMACION IMPORTANTE PARA LA PROTECCION DE
DATOS
Dyson, Inc. o ferceros a nornbre de Dyson, Inc. mantendr6n sus defalles para poder
asisfirle m6s r6pldamenfe en nuesfro deparfarnenfo de Afenci6n al Cllenfe. De vez en
cuando, Dyson, Inc. puede envlarle ofertas especlales y noticlas sobre nuesfras Oltimas
innovaclones. Marque la casilla correspondlente en el Formulario de garanffa dentro
del Manual de Fundonamlento en caso de que no desee recibir informaci6n cornercial
o prornociond de Dyson, Inc. Para obtener m6s informaci6n sobre nuestras pr6cticas
de obfenci6n de datos, consulte las normas de prlvacldad de Dyson, Inc. en
www.dyso n.com/p rlva cy
INFORMACION ACERCA DEL PRODUCTO
Peso neto: 20.611bs, (9.35kg), Voltaje: 120V 60Hz, Corriente nominal: 12A
Recuerde: EI producto puede diferir en aigunos pequeF_os detalJes en comparaci6n con las ilustraciones.
Esfe producfo se encuenfra ba]o Ja profecci6n de Jos siguientes derechos de propiedad infelecfuah
PATENTE/NUMEROS DE SOLICITUD DE PATENTE:
EP 1119282; US 6,519,807; EP 1268076; US 6835222; EP 1361813; US 7290309; EP 1370172;
US 6991666; EP 1361812; US 7278181; EP 1361814; US 7018439; EP 1361815; US 6974488;
EP 04768834.6; US 2007-0079579; US 2008-0105510; WO 2003/t07553; EP 05757418.8;
US 11/631,109; GB 241296; EP 05757445.1; US 11/632,851; GB 2422093; EP 06700228.7;
US 2008-000004; GB 2440718; WO 2008/017803; GB 2440716; WO 2008/017806;
GB 2440515; WO 2008/015377; GB 2440717; WO 2008/017804; WO 2008/017801;
GB 2440514; WO 2008/013378; GB 2440715; WO 2008/017802.
En ofros palses existen pafenfes equivdenfes, disetlos y aplicadones registrados.
11
12
13
dyson
Dyson Customer Care
If you have a question about your Dyson vacuum,
call the Dyson HeJphne with your seriaJ nut-abet and detaiJs
of where and when you bought the cleaner, or contact us
via the Dyson website. The serial number can be found
on the main body of the vacuum behind the dear binT_L
Dyson Customer Care
1-866-693-9766
Toll free, 7 days a week
Servicio de atenci6n al cliente Dyson
1-866-693-9766
Llamada gratuita, 7 alias a la semana
JN 23294 PN 16283-02-g2 041208
www.dyson.com
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
..... U FOR YOU R', ,_ _;: .....i11!i!=!! i:: ii iiiiili !!!!ii1ii i11ii
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
15
+
!!!i
_I .IJl_ I]]' =' ¢I=_% s"+=s'_>",_J!l
-I--
--I- --I-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Dyson DC28 Owner's manual

Category
Vacuum cleaners
Type
Owner's manual

Dyson DC28: Experience powerful suction and versatile cleaning with your new Dyson DC28 vacuum. Equipped with a range of features, it tackles various cleaning tasks effortlessly. Its lightweight design and maneuverability allow you to navigate around furniture and hard-to-reach areas with ease. Maintain a clean and healthy home with the Dyson DC28, your reliable cleaning companion.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages