BML-15-B

Brigmton BML-15-B, BML-15-N Owner's manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Brigmton BML-15-B Owner's manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
MANUAL DE INSTRUCCIONES
AURICULAR BLUETOOTH
BML-15-B-N
CONTROLES Y AJUSTE
FUNCIONAMIENTO
EMPAREJAR UN AURICULAR
- Mantenga pulsado el botón hasta que parpadee alternativamente la luz
roja/azul y suelte el botón. El auricular entrará en modo conexión.
- Busque el auricular en la lista de dispositivos de tu teléfono y si se le
solicita introduzca el PIN “0000”
- NOTA: Si no se empareja con ningún dispositivo durante 5 minutos el
auricular se apagará.
EMPAREJAR DOS AURICULARES
- Mantenga pulsado el botón de los dos auriculares hasta que parpadee
alternativamente la luz roja/azul y suelte el botón.
- Los dos auriculares se emparejarán automáticamente. Una vez
emparejados los dos, sólo uno de ellos parpadeará en rojo/azul.
- Busque el auricular en la lista de dispositivos de tu teléfono y si se le
solicita introduzca el PIN “0000”
- NOTA: Si no se empareja con ningún dispositivo durante 5 minutos el
auricular se apagará.
MÚSICA
Una vez empareje los dos auriculares use el dispositivo móvil normalmente
para escuchar música. Pulse brevemente para parar/reproducir.
LLAMADAS
En modo llamadas, sólo uno de los dos auriculares funcionará.
PULSACIÓN CORTA: descolgar llamada
PULSACIÓN LARGA: rechazar llamada
DOBLE PULSACIÓN: re-llamar
BATERÍA
Introduzca los dos auriculares en la caja de recarga. Conecte la caja a una
fuente de alimentación. Conecte el cable USB al auricular y el otro extremo
a una fuente USB. Se iluminará el LED en rojo durante la carga. Cuando
esté cargado se apagará. No manipule la batería pues puede provocar
daños.
SEGURIDAD/ADVERTENCIA
- No desmonte ninguna parte del dispositivo.
- Guarde el dispositivo en un lugar seco, lejos de materiales corrosivos,
zonas calientes, etc.
- Las baterías recargables alcanzan su máxima capacidad cuando se realizan
varios ciclos de carga y descarga completos.
- No mantenga los auriculares cargados al 100% en la caja de recarga,
cargando la batería o conectado a la corriente. Un exceso podría acortar la
duración de la batería.
- Exponer las baterías a muy altas o bajas temperaturas podría provocar un
comportamiento incorrecto de las mismas.
- Este dispositivo no es juguete.
“Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso”
IMPORTADO
FERSON ELECTRÓNICA, S.A.
CIF: A-41111881
SANTA CLARA DE CUBA 12
SEVILLA
ESPAÑA
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Ferson Electrónica, S.A. declara bajo su responsabilidad que el aparato
indicado cumple los requisitos de las siguientes directivas:
DIRECTIVAS EMC
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013
ETSI EN 301 489-1 V 1.9.2 (2011-09)
ETSI EN 301 489-17 V 2.2.1 (2012-09)
ETSI EN 300 328 V 1.7.1 (2006-10)
ETSI EN 300328
ETSI EN 3010489
EN 60950
EN 62479
Descripción del aparato:
Modelo BML-15
AURICULARES
INSTRUCTION MANUAL
BLUETOOTH EARPHONE
BML-15-B-N
CONTROLS AND ADJUSTMENT
HOW TO USE
MATCHING A HEADPHONE
- Press and hold the button until the red / blue light flashes alternately and
release the button. The headset will enter into connection mode.
- Search the headset in the list of devices of your phone and if requested,
enter the PIN "0000"
- NOTE: If it is not paired with any device for 5 minutes the headset will
turn off.
MATCH TWO HEADPHONES
- Press and hold the button of the two headphones until the red / blue light
flashes alternately and release the button.
- The two headphones will be paired automatically. Once the two are
paired, only one of them will flash red / blue.
- Search the headset in the list of devices of your phone and if requested,
enter the PIN "0000"
- NOTE: If it is not paired with any device for 5 minutes the headset will
turn off.
MUSIC
Once you pair the two headphones, use the mobile device normally to
listen to music. Press briefly to stop / play.
CALLS
In call mode, only one of the two headphones will work.
SHORT PULSATION: pick up call
LONG PULSATION: reject call
DOUBLE PULSATION: redial
BATTERY
Insert the two headphones into the recharge box. Connect the box to a
power source. Connect the USB cable to the headset and the other end to a
USB source. The LED will light in red during charging. When it is charged it
will be off. Do not handle the battery as it may cause damage.
SECURITY / WARNING
- Do not disassemble any part of the device.
- Store the device in a dry place, away from corrosive materials, hot areas,
etc.
- The rechargeable batteries reach their maximum capacity when several
cycles of complete loading and unloading are carried out.
- Do not keep the headphones 100% charged in the recharging box,
charging the battery or connected to the power. An excess could shorten
the battery life.
- Exposing the batteries to very high or low temperatures could cause their
- This device is not a toy.
“Features can change without notice”
IMPORTED
FERSON ELECTRÓNICA, S.A.
CIF: A-41111881
SANTA CLARA DE CUBA 12
SEVILLA
ESPAÑA
DECLARATION OF CONFORMITY
Ferson Electrónica, S.A. declares under our responsibility that the
equipment meets the requirements indicated in the following directives:
ECM DIRECTIVES
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013
ETSI EN 301 489-1 V 1.9.2 (2011-09)
ETSI EN 301 489-17 V 2.2.1 (2012-09)
ETSI EN 300 328 V 1.7.1 (2006-10)
ETSI EN 300328
ETSI EN 3010489
EN 60950
EN 62479
Description of apparatus:
Model BRIGMTON BML-15
EARPHONES
/