Teka CM38INOX User manual

Category
Coffee makers
Type
User manual
РУКОВОДСТВО ПОТРЕБИТЕЛЯ
МАШИНА КОФЕЕГО CM 38 inox
KAHVE MAKINASI CM 38 inox
KULLANIM KILAVUZU
INSTRUCÇÕES DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO
MÀQUINA DE CAFÉ CM 38 inox
MÀQUINA DE CAFÉ CM 38 inox
INSTRUCCIONES PARA EL USO E INSTALACIÓN
MANUALE D’USO E DI INSTALLAZIONE
MACCHINA DA CAFFÉ CM 38 inox
MANUEL D’INSTALLATION ET D’INSTRUCTION
MACCHINE À CAFÉ CM 38 inox
ΜΗΧΑΝΉ ΚΑΦΈ CM 38 inox
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
KAFFEEMASCHINE CM 38 inox
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΤΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΟΔΗΓΊΑΣ
COFFEE MACHINE CM 38 inox
OPERATING AND INSTALLATION INSTRUCTION
31
E
S
COUNTRY CITY COMPANY CC TELEPHONE FAX
Australia Victoria TEKA AUSTRALIA Pty. Ltd. 61 3 9550 6100 3 9550 6150
Austria Wien KÜPPERSBUSCH GesmbH 43 1 866 800 1 866 8082
Belgium Zellik B.V.B.A. KÜPPERSBUSCH S.P.R.L. 32 2 466 8740 2 466 7687
Bulgaria Sofia TEKA BULGARIA EOOD. 359 2 9768 330 2 9768 332
Chile Santiago de Chile TEKA CHILE, S.A. 56 2 4386 000 2 4386 097
China (Pop. Rep.) Shanghai TEKA INTERNATIONAL TRADING (Shanghai) 86 21 511 688 41 21 511 688 44
Czech Republic LibeĖ TEKA CZ S.R.O. 420 2 84 691940 2 84 691923
Ecuador Guayaquil TEKA ECUADOR, S.A. 593 4 2251174 342 250 693
France Cergy Pontoise TEKA FRANCE S.A.S. 33 1 343 01597 1 343 01598
Greece Athens TEKA HELLAS A.E. 30 210 9760283 210 9712725
Hungary Budapest TEKA HUNGARY KFT 36 1 3542110 1 3542115
Indonesia Jakarta PT TEKA BUANA 62 21 390 5274 21 390 5279
Italy Frosinone TEKA ITALIA S.P.A. 39 0775 898271 0775 294681
Korea (Rep. South) Seoul TEKA KOREA CO. LTD. 82 2 599 4444 222 345 668
Malaysia Selangor Darul Ehsan TEKA KÜCHENTECHNIK (MALAYSIA) SDN. 60 3 7620 1600 3 7620 1626
Mexico Mexico D.F. TEKA MEXICANA S.A. de C.V. 52 555 133 0493 55 5762 0517
Pakistan Lahore KÜPPERSBUSCH-TEKA PAKISTAN Pvt. Ltd. 92 42 631 2182 42 631 2183
Poland Pruszków TEKA POLSKA SP. ZO.O. 48 22 7383270 22 7383278
Portugal Ílhavo TEKA PORTUGAL, S.A. 351 234 329 500 234 325 457
Russia Moscow TEKA RUS LLC 7 095 737 4690 095 737 4689
Singapore Singapore TEKA SINGAPORE PTE. LTD. 65 67342415 67346881
Thailand Bangkok TEKA (THAILAND) CO. LTD. 66 2 6933237 2 6933242
Turkey Istanbul TEKA TEKNIK MUTFAK 90 212 288 3134 212 274 56 86
Ukraine Kiev TEKA UA 380 44 272 33 90 44 279 58 54
United Arab Emirates Dubai TEKA KÜCHENTECHNIK MIDDLE EAST FZE 971 4 887 2912 4 887 2913
United Kingdom Milton Abingdon TEKA PRODUCTS LTD. 44 1235 861916 1235 835107
USA Tampa TEKA USA, INC. 1 813 2888820 813 2888604
Venezuela Caracas TEKA ANDINA, S.A. 58 2 1229 12821 2 1229 12825
17. Servicio posventa
P
T
63
COUNTRY CITY COMPANY CC TELEPHONE FAX
Australia Victoria TEKA AUSTRALIA Pty. Ltd. 61 3 9550 6100 3 9550 6150
Austria Wien KÜPPERSBUSCH GesmbH 43 1 866 800 1 866 8082
Belgium Zellik B.V.B.A. KÜPPERSBUSCH S.P.R.L. 32 2 466 8740 2 466 7687
Bulgaria Sofia TEKA BULGARIA EOOD. 359 2 9768 330 2 9768 332
Chile Santiago de Chile TEKA CHILE, S.A. 56 2 4386 000 2 4386 097
China (Pop. Rep.) Shanghai TEKA INTERNATIONAL TRADING (Shanghai) 86 21 511 688 41 21 511 688 44
Czech Republic LibeĖ TEKA CZ S.R.O. 420 2 84 691940 2 84 691923
Ecuador Guayaquil TEKA ECUADOR, S.A. 593 4 2251174 342 250 693
France Cergy Pontoise TEKA FRANCE S.A.S. 33 1 343 01597 1 343 01598
Greece Athens TEKA HELLAS A.E. 30 210 9760283 210 9712725
Hungary Budapest TEKA HUNGARY KFT 36 1 3542110 1 3542115
Indonesia Jakarta PT TEKA BUANA 62 21 390 5274 21 390 5279
Italy Frosinone TEKA ITALIA S.P.A. 39 0775 898271 0775 294681
Korea (Rep. South) Seoul TEKA KOREA CO. LTD. 82 2 599 4444 222 345 668
Malaysia Selangor Darul Ehsan TEKA KÜCHENTECHNIK (MALAYSIA) SDN. 60 3 7620 1600 3 7620 1626
Mexico Mexico D.F. TEKA MEXICANA S.A. de C.V. 52 555 133 0493 55 5762 0517
Pakistan Lahore KÜPPERSBUSCH-TEKA PAKISTAN Pvt. Ltd. 92 42 631 2182 42 631 2183
Poland Pruszków TEKA POLSKA SP. ZO.O. 48 22 7383270 22 7383278
Portugal Ílhavo TEKA PORTUGAL, S.A. 351 234 329 500 234 325 457
Russia Moscow TEKA RUS LLC 7 095 737 4690 095 737 4689
Singapore Singapore TEKA SINGAPORE PTE. LTD. 65 67342415 67346881
Thailand Bangkok TEKA (THAILAND) CO. LTD. 66 2 6933237 2 6933242
Turkey Istanbul TEKA TEKNIK MUTFAK 90 212 288 3134 212 274 56 86
Ukraine Kiev TEKA UA 380 44 272 33 90 44 279 58 54
United Arab Emirates Dubai TEKA KÜCHENTECHNIK MIDDLE EAST FZE 971 4 887 2912 4 887 2913
United Kingdom Milton Abingdon TEKA PRODUCTS LTD. 44 1235 861916 1235 835107
USA Tampa TEKA USA, INC. 1 813 2888820 813 2888604
Venezuela Caracas TEKA ANDINA, S.A. 58 2 1229 12821 2 1229 12825
17. SERVIÇO TÉCNICO
U
K
65
CONTENTS
Safety instructions
Description of the coffee machine
Description of the control panel: touch control
Instructions for the rst use of the machine
Making Coffee
Hot water
Steam
Programming the amount of coffee beans to be grinded
Programming the volume of coffee dispended in the cup
If you wish to reset the standard values
Signals and alarms
Coffee menus
Cleaning
Installation
Something not working....
Technical specications
After-sales Service
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
66
U
K
1. SAFETY INSTRUCTION
Please read this instruction book before using the appliance and retain for
future reference. These warnings are provided in the interests of your safety,
ensure you understand them fully before using the appliance.
Intended use
The appliance is intended for use in the home. If the appliance is used for
purposes other than those intended or used incorrectiy, no liability can
be accepted by the manufacturer for any damage or injury that may be
caused.
Alterations or changes to the appliance are not permitted for reasons of
safety.
Prior to initial start-up
Check the appliance for transport damage. Under no circumstance should a
damaged appliance be plugged in! In the event of damage, please contact
your retailer.
Safety of children
Keep packaging material away from children. Risk of suffocation!
Please make old appliances unusable prior to disposal. Pull out the mains
plug, and cut off the mains cable.
DURING USE
CAUTION:
The ltering unit will always be kept very hot to obtain an excellent coffee.
Therefore please empty the “used” coffee tank with extreme care to avoid be-
ing scalded.
This machine must be used only by adults. Make sure that children can-
not touch the controls nor play with the machine.
Modifying or merely trying to modify the characteristics of this product is
very dangerous, and will invalidate your guarantee.
Always keep this machine clean.
The external parts of this machine become very hot while it is oper-
ating and they will not cool down immediately after the machine is
switched off. Keep children out of reach.
Before cleaning or servicing the machine, make sure that it is dis-
connected from the power supply.
In case of malfunction, never try to repair the machine yourself. Con-
sult this manual and if the necessary information cannot be found, please
contact the nearest Service Force Centre. This machine must be serv-
iced exclusively by an authorised Service Force Centre. Always ensure the
use of genuine spare parts.
U
K
67
FOR INSTALLATION AND SERVICING
Keep this instruction manual together with the machine for any future
reference. If the machine is sold or transferred to another person,
make sure that this instruction manual is given to the new user, so
that he/she can become familiar with the machine’s functions and with
the recommendations given.
This machine must be installed and connected to the mains by a
COMPETENT PERSON. Make sure that the machine is DISCONNECT-
ED from the power supply before any servicing operation.
After unpacking the machine make sure that the product has not suffered
any damage and that the power cord is in perfect condition. In case of
damage, please contact your retailer or our customer service dept.
The Manufacturer declines all responsibility if the safety rules are
not complied with.
SOME HINTS OF ENVIRONMENTAL PROTECTION
PACKAGE
All the packing materials are environmentally friendly and they can be
recycled. Please help in preserving the environment, by using the proper
channels of separate collection of rubbish.
DISPOSAL
Appliance Packaging Information
All materials are environmentally sound.
The plastics can be recycled and are identifìed as follows:
>PE< for polyethylene, e.g. the outer covering and the bags in the interior.
>PS< for polystyrene foam, e.g. thè pads, which are ali free of chlorouor-
ocarbon.
The carton parts are made from recycled paper and should be disposed of
at a waste-paper recycling collection location.
Diposal of Old Appliances
Use an authorised disposal site.
Contact your Local Council or Environmental Health Ofce to see if there
are facilities in your area to recycle the appliance.
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product
may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equip-
ment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For
more detailed information about recycling of this product, please contact your
local city ofce, your household waste disposal service or the shop where you
purchased the product
68
U
K
This machine complies with the directive BT 73/23
Electrical safety rules EN 60335-1 (August 1995 - Safety for electrical house-
hold and similar appliances – General Standard) and EN 60335-2-15 (April
1996 – Specic Rules concerning the equipment for heating liquids).
Directive EMC 89/336 in conformity with the following standards:
55014-1; 55014-2; 61000-3-2; 61000-3-3
2. DESCRIPTION OF THE COFFEE MACHINE
Water reservoir
Brita lter
Coffee Outlet
Steam/water nozzle
Drip tray
Coffee beans container
Grinding regulation knob
Control panel
“Used” coffee drawer
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
U
K
69
3. DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL:
TOUCH CONTROLS
Water rell indicator
ON-OFF/stand-by indicator
Start indicator
Steam selector indicator
Hot water selector indicator
Light selector indicator
Espresso coffee indicator
Regular coffee indicator
Used Coffee ‘drawer full’ indicator
ON-OFF/stand-by control
Start control
Steam selector control
Hot water selector control
Light selector control
Espresso coffee control
Regular coffee control
TOUCH CONTROLS: Instructions for use
These touch controls must be pressed precisely to prevent functions from being
enabled accidentally. Pressing lightly on the respective symbol will enable the
corresponding function.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
70
U
K
4. INSTRUCCIONES PARA UTILIZAR LA MÁQUINA
POR PRIMERA VEZ
CARGA DEL DEPÓSITO DE AGUA
Squeeze together the unlocking
levers found under the drip tray
Gently pull the coffee machine for-
ward from the housing by sliding it
along the telescopic runners.
U
K
71
Hardness of water:
Before lling up the water reservoir,
make sure that the decalcifying Brita
lter has been soaked in cold water
for at least 30 min. Follow the in-
structions printed on the lter pack-
age. After this operation insert the
lter into position inside the water
reservoir as shown in the gure.
If the machine will not be used for
long periods, empy the water from
tank.
Brita lters are available from most
supermarkets and domestic goods
outlest, at our After-Sales Service
Centres or at the Shops of Authorized
Spare Parts.
Remove the reservoir and ll it with
approximately 2.5 litres of water as
shown.
replace the water reservoir in its own
housing tankig care to fully engage
the water valve into the docking sta-
tion.
72
U
K
push the machine back into the hous-
ing until a “CLICK” can be heard. This
indicate that the machine has been
locked in position.
FILLING UP THE CONTAINER WITH COFFEE BEANS
Press the unlocking levers located un-
der the drip tray and pull the machine
as it is shown in the gure.
pull the coffee machine forward from
the housing along the telescopic
runners .
U
K
73
Pour approximately 200 g of coffee
beans into the container on the top as
shown in the gure.
Push the machine back into the hous-
ing until a “CLICK” can be heard. This
indicate that the machine has been
locked in position.
INITIAL START-UP
Put the main switch in position 1.
The led corresponding to the ON-OFF
control will blink rapidly for 3 min-
utes.
74
U
K
The machine is be in stand-by mode when the ON-OFF LED is blinking
slowly, it is then ready to be switched on.
Ensuring the water reservoir and the coffee beans container are full, switch
the coffee machine on by pressing the on-off control and the corresponding
LED stops ashing and remains lit.
ADJUSTING THE TEXTURE GROUND COFFE
CAUTION:
This machine is calibrated in the factory for an optimum level of ground
coffee. Too “coarse” ground coffee will result in a weaker coffee. Too “ne”
ground coffee will result in very strong coffee, delivered by “drops” and
tasting “bitter”.
The time required for an espresso will range from 20-30 seconds.
Press the unlocking levers available
under the drip tray and pull the ma-
chine as shown in the gure.
U
K
75
Pull the coffee machine forward from
it’s housing by sliding it along it’s
telescopic runners.
Turning the knob will ad just the cof-
fee texture. Before adjusting, make a
note of the original setting so that the
machine can be reset, if required, to
the factory settings. Turning the knob
in the clockwise direction will lead to
a ne texture for a stronger coffee.
Turning the knob anti-clockwise will
lead to a coarse texture for a weaker
coffee. The set grinding level can be
read on the lid of the coffee case:
bigger circles means “coarse” grind-
ing level (fast-owing weak coffee),
whereas smaller circles means “ne”
grinding level (slow-owing strong
coffee).
Push the machine back into the hous-
ing until a “click” can be heard. This
indicates that the machine is locked
in position.
76
U
K
STAND-BY MODE
Once powered and inserted into the cabinet, the machine is in stand-by
mode: this will be signaled by the on/off LED blinking.
Press the start control to switch on the machine: the start LED will be il-
luminated.
To come back to the stand-by mode, press the start control once again.
CAUTION:
On start-up, the machine initiates the pre-warming phase
for the rs 3 minutes. During this phase the ON/OFF LED will
blink quickly and the machine will be not able to execute any
operation. Then the LED blinks slowly and the machine is
ready to operate.
U
K
77
5. MAKING COFFEE
Press the control corresponding to the desired selection.
Press the start control within 10 seconds and the machine will make the
coffee selected.
The machine will stop automatically
CAUTION: the desired function will be disabled if the start control is not
pressed within 10 seconds. It will then be necessary to repeat the procedure.
HOW TO OBTAIN AN EXCELLENT ESPRESSO
The brewing time for an excellent espresso will be about 15 - 25 seconds.
Elements affecting this brewing time are the grinding level of the coffee
and the quantity of ground coffee. If necessary, the grinding level, as well
as the quantity of ground coffee can be modied (refer to Chapter 4.
Instructions for the rst use of the machine).
Useful advice: coffee is an hygroscopic element that is its quality and char-
acteristics strictly depend on weather (humidity). Coffee should be ground
coarser if humidity in the air is very high, otherwise it will become thick
and not ow freely; on the contrary, the coffee should be ground ner in
dry conditions.
78
U
K
6. HOT WATER
The steam/water pipe can be moved
to the back of the cabinet when not
in use.
Pull forward when required.
Do not touch when HOT!
To dispense hot water, place a container under the steam/water nozzle;
then press the water control.
Press and hold the start control within 10 seconds until the desired amount
is dispensed. To stop the water owing, simply release the control.
CAUTION: the desired function will be disabled if the start control will be is not
pressed within 10 seconds. It will then be necessary to repeat the procedure.
U
K
79
7. STEAM
HEATING LIQUIDS
Press the steam control and the corresponding indicator blinks for 20 sec-
onds. The machine will be ready to make steam when the indicator stops
blinking and remains lit.
Place a jug with the liquid to be heated under the steam nozzle.
Press and hold the start control within 10 seconds and wait for the steam
function to commence.
CAUTION: the desired function will be disabled if the start control is not
pressed within 10 seconds. It will then be necessary to repeat the procedure.
The steam will continue to spray till the start control is released.
MILK FOR CAPPUCCINO: Pour some cold milk (100cc min.) in a deep
jug and heat it using steam. Agitate the milk jug a little and wait until
the foam is ready (one minute min.). To improve the result gently beat
a little the jug on the table after that the foam is ready.
80
U
K
8. PROGRAMMING THE AMOUNT OF COFFEE BEANS TO
BE GRINDED
This espresso machine has already been calibrated in factory to dispense
the ideal measure of ground coffee for one cup of espresso.
However this quantity of ground coffee can be increased or reduced, then
the selected measure is stored. The programmable measure of ground cof-
fee refers to both the espresso selection and to regular coffee selection.
Put the machine on stand-by mode as described.
Keep the start control pressed for 10 seconds.
Some LEDS will ash, working as indicators, (the more are the LEDS illumi-
nated the greater the quantity of coffee). Before adjusting make a note of
the original setting so that the machine can be reset to the factory settings
if required.
To increase or decrease the quantity of ground coffee just press the “es-
presso” control to decrease and “regular coffee” control to increase.
U
K
81
CAUTION: the correct grinding time can change if a different kind of
coffee is used. If any unpressed coffee powder is found when emptying the
“used” coffee drawer, it means that the grinding time is too long and should be
decreased. The “exhaust” coffee pods in the “used” coffee drawer can help to
achieve a correct regulation of the grinding-time.
The coffee pods must to be 1 cm in thickness: this is the correct coffee quan-
tity. If its thickness is lower, it means that the grinding time is too short and
should be increased.
IMPORTANT: Increasing or decreasing the grinding time can change
the coffee taste. A stronger coffee taste and a rich aroma can be obtained by
slightly increasing the programmed time. A weaker coffee can be obtained by
slightly decreasing the programmed time.
Once you have modied the coffee ground quantity, press the start con-
trol for 10 seconds and the machine will automatically save the quantity
desired and it will return to stand-by mode.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161

Teka CM38INOX User manual

Category
Coffee makers
Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI