6. Do not use the appliance with a damaged
or broken comb or with teeth missing
from the blades, as injury may result.
Before each use, make certain the blades
are aligned properly.
7. Do not use the appliance outdoors or
operate where aerosol (spray) products are
being used or oxygen is being administered.
READ ALL
INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY
FROM WATER
BATTERY DISPOSAL
When replacing the batteries, make
sure you dispose of the old batteries in
accordance with applicable regulations.
They should be disposed of in a location
specifically designated for that purpose so
they can be recycled safely and without
posing any risk for the environment. Do
not
burn or bury them.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
1. When used correctly, primary batteries
provide a safe and dependable source of
portable power. However, misuse or abuse
may result in leakage, fire, or explosion.
2. Store unused batteries in their original
packaging, away from metal objects that
could short-circuit them.
3. Remove depleted batteries from
equipment promptly to avoid possible
damage from leakage.
4. Never dispose of batteries in fire, except
under conditions of controlled incineration.
(Failure to observe this precaution may
result in an explosion.)
5. Never attempt to recharge primary
batteries, as this may cause leakage, fire,
or explosion.
6. Never short-circuit batteries, as this
may lead to high temperatures, leakage,
or explosion.
7. Never heat batteries in order to
revive them.
8. Remember to switch off device after use.
9. Never attempt to disassemble or
open batteries, as this can lead to
electrolyte burns.
10. Keep batteries out of the reach
of children.
11. Seek medical advice immediately if a
battery has been swallowed.
12. Always purchase the correct size and
grade of battery most suitable for the
intended use.
DANGER – To reduce the risk
of injury:
1. Do not place or store appliance where it
can fall or be pulled into a tub or sink.
2. Do not use appliance while bathing or in
the shower.
3. Do not place appliance in, or drop into
water or other liquids.
WARNING – To reduce the risk of
burns, fire, or injury to persons:
1. This appliance should not be used by,
on, or near children or individuals with
certain disabilities.
2. Use appliance only for its intended
use as described in this manual. Only
use attachments recommended by
the manufacturer.
3. Never operate the appliance if it is not
working properly, has been dropped or
damaged,
or dropped into water. Return
the appliance to a Conair service center
for examination and repair.
4. Never drop or insert any object into any
opening of the appliance.
5. Do not place the appliance on any surface
while it is operating.
OPERATING
INSTRUCTIONS
1. Open the battery cover
on both sides to insert
batteries. Insert two AAA
alkaline batteries, positive
end up as indicated in
(Fig. 1).
2. Ensure the batteries are installed correctly
with regard to polarity (+ and -).
3. After inserting the batteries, close the
battery cover on both sides.
4. Now your unit is ready to be used.
5. Once batteries are inserted, the trimmer
will be in the ON position whenever cover
is opened. To turn off unit, close the cover.
To turn unit on, open the cover.
6. Do not use in the shower or submerse
unit in water. To clean, simply remove the
blade set, rinse trimmer blade under faucet.
NOTE:
1. Clean the battery contacts and also those
of the device prior to battery installation.
2. Remove the batteries if the batteries are
no longer functional or if the trimmer is left
unused for an extended period of time.
3. Remove used batteries promptly.
4. Replace all batteries of a set at the
same time.
5. Do not mix old and new batteries.
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option)
your unit free of charge for 12 months from
the date of purchase if the appliance
is defective in workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return
the defective product to the service center
listed on back, together with your purchase
receipt and $3.00 for postage and handling.
California residents need only provide
proof of purchase and should call
1-800-3-CONAIR for shipping instructions.
In the absence of a purchase receipt, the
warranty period shall be 12 months from
the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED
IN DURATION TO THE 12-MONTH
DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED
WARRANTY. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above limitations may not apply
to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH
OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY,
EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER.
Some states do not allow the exclusion
or limitation of special, incidental, or
consequential damages, so the above
limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights, which
vary from state to state.
TAKING CARE OF YOUR TRIMMER
OILING THE BLADES
About once a month you should oil the
trimmer blades with the oil provided in your
kit. It is best to do this over a piece of
newspaper. Turn the trimmer on and hold it
so that the blades are pointed downward.
Spread one drop of oil across the blades,
then turn the trimmer off and wipe away
the excess oil with a soft cloth.
Be careful not to use too much oil and don’t
oil your trimmer more than necessary, as that
could damage the motor. (Never attempt to
oil the motor bearing, as it is permanently
lubricated.) Keep oil away from children.
BLADE CARE
Because the trimmer blades are precision-
made for a very special use, they should
always be handled with care. Each time you
finish using the trimmer, take the cleaning
brush provided and brush away any loose
hair that has collected in the blades.
Be especially careful when changing or
adjusting blades. When you have your
trimmer serviced, be sure that both the
cutter and guide are sharpened or replaced
at the same time.
To promote the long life of the appliance,
use your trimmer only for the purpose
intended by the manufacturer — to trim
a beard and mustache.
REMOVING BLADE SET
This trimmer comes with a detachable
blade set, which makes maintenance
and replacement easy.
TO REMOVE THE BLADE SET:
1. Open the cover and remove the
batteries to turn off the unit.
2. With the battery compartment facing
you, press the blade set on the teeth in the
direction away from you until it pops out of
the housing.
TO REPLACE THE BLADE SET:
1. Looking at the trimmer from above, you
will see a notch at the back of the trimmer.
2. There is a tab on the blade set on the
bottom, opposite of the blades.
3. Position that tab so that it fits into the
notch inside the trimmer head.
4. Push the blade set down onto the
trimmer head until it snaps into place.
Model/Modelo/Modèle
TS56TR
cordless
travel trimmer
recortadora de
viaje inalámbrica
tondeuse de
voyage sans fil
IB-12606
14FZ001540
Service Center/Centro de Servicio/
Service Après-Vente
Service Department
East Windsor, NJ 08520
Glendale, AZ 85307
www.travelsmartbyconair.com
Customer Service: 1-800-3-CONAIR
Travel Smart
®
is a trademark
of Conair Corporation
Travel Smart, a division
of Conair
Corporation
©2014 Conair Corporation
East Windsor, NJ 08520
Glendale, AZ 85307
www.travelsmartbyconair.com
Servicio posventa: 1-800-3-CONAIR
Travel Smart
®
es una marca
registrada de Conair Corporation
Travel Smart es una división
de Conair Corporation
©2014 Conair Corporation
East Windsor, NJ 08520
Glendale, AZ 85307
www.travelsmartbyconair.com
Service après-vente : 1-800-3-CONAIR
Travel Smart
®
est une marque déposée
de Conair Corporation
Travel Smart est une division
de Conair Corporation
©2014 Conair Corporation
East Windsor, NJ 08520
Glendale, AZ 85307
CORDLESS TRAVEL TRIMMER
MODEL TS56TR
ENGLISH
1C job
bleed as
indicated
Black prints
100k.
Lubricating oil Cleaning brush
Instruction Guide
Instrucciones
Directives
5. No coloque el aparato sobre ninguna
superficie mientras esté funcionando.
6. No utilice este aparato con guías o
cuchillas rotas o dañadas. Esto podría
provocar una herida. Asegúrese de que las
cuchillas estén debidamente alineadas antes
de usarlo.
7. No lo utilice en exteriores, ni lo haga
funcionar donde se estén usando productos
en aerosol (spray) o donde se esté
administrando oxígeno.
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
MANTÉNGALO
ALEJADO DEL AGUA
RECICLAJE DE
LAS BATERÍAS
Deseche las pilas usadas de manera debida,
conforme a las leyes vigentes. Las pilas se
deben tirar en un lugar específicamente
designado para tal efecto, para que sean
recicladas de manera segura y respetando
al medio ambiente. No las queme ni
las entierre.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
1. Cuando se usan debidamente, las pilas
domésticas son una fuente de poder segura
y fiable. Sin embargo, el uso indebido de las
pilas puede presentar un riesgo de pérdida
de electrolito, incendio o explosión.
2. Guarde las pilas nuevas en su paquete
original, lejos de los objetos de metal, los
cuales podrían provocar un cortocircuito.
3. Retire las pilas usadas del aparato
sin demora para evitar las pérdidas
de electrolito.
4. Nunca tire las pilas al fuego, excepto
mediante incineración controlada.
Esto podría causar una explosión.
5. Nunca intente cargar una pila no
recargable. Esto podría presentar un
riesgo de pérdida de electrolito, incendio
o explosión.
6. Nunca cortocircuite las pilas. Esto puede
causar un sobrecalentamiento, pérdida de
electrolito o explosión.
7. Nunca caliente las pilas para que
duren más.
8. Siempre apague el aparato después
del uso.
9. Nunca intente abrir o desarmar las pilas.
El electrolito que contienen puede provocar
quemaduras graves.
10. Mantenga las pilas fuera del alcance
de los niños.
11. Busque atención médica inmediata en
caso de ingestión accidental de una pila.
12. No utilice pilas que no sean del tamaño
o de la potencia indicada para uso con
este aparato.
PELIGRO – Para reducir el riesgo
de heridas:
1. No coloque ni guarde el aparato donde
pueda caer o ser empujado a una bañera
o un lavabo.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque el aparato ni lo deje caer
al agua u otro líquido.
ADVERTENCIA – Para reducir
el riesgo de quemaduras, incendio o heridas:
1. Este aparato no debería ser usado
por, en o cerca de niños o personas con
alguna discapacidad.
2. Utilice este aparato únicamente con
el propósito para el cual fue diseñado y
solamente según las instrucciones. Sólo use
accesorios recomendados por el fabricante.
3. No utilice este aparato si no funcionase
correctamente, si estuviese dañado o
después de que se hubiese caído o caído
al agua. Regrese el aparato a un centro
de servicio autorizado para su revisión
y reparación.
4. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto
en ninguna de las aberturas del aparato.
RECORTADORA DE
VIAJE INALÁMBRICA
MODELO TS56TR
SPANISH
Aceite
lubricante
Cepillo de
limpieza