Electrolux RH303L User manual

Type
User manual
Type H20 / 60
821 2677-09
MBA 01/2011 N 1
RH 303 L
Absorber-Kühlschrank
Réfrigérateur absorbeur
Frigorifero assorbitore
Absorption fridge
BEDIENUNGSANLEITUNG / EINBAUANLEITUNG
MODE D'EMPLOI / INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
ISTRUZIONI PER L'USO / ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
INSTRUCTION FOR USE / INSTALLATION INSTRUCTION
CH
2
Änderungen vorbehalten
Sous réserve de modifications
Con riserva di modifiche
Subject to change without notice
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3
1.0 Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1 Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3 Urheberschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.4 Erklärung der verwendeten Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.5 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.6 Haftungsbeschränkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.7 Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.8 Ersatzteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.9 Umwelthinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.9.1 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.9.2 Energisparhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.10 Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.0 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.2 Verantwortung des Nutzers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.3 Kinder schützen bei Entsorgung des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.4 Arbeiten und Überprüfungen am Kühlschrank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.5 Kältemittelinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.0 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.1 Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.2 Netzanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.3 Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.3.1 Einbauschemata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.3.2 Einbau in eine 6/6 Nische . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.4 Schleppscharnier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.5 Montage des Türgriffs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.0 Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.1 Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.2 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.3 Temperaturregelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.4 Einlagern von Lebensmitteln und Eiswürfelbereitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.4.1 Einlagern von Waren in den Kühlraum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.4.2 Einlagern von Waren in das Frosterfach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.4.3 Eiswürfelbereitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.5 Außerbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.6 Abtauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.7 Beleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.7.1 Wechsel der Glühlampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.8 Türanschlag wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.9 Dekorplatte wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.10 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.11 Verhalten bei Störungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.12 Service-Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
4
Allgemeines
1.0 Allgemeines
Mit diesem Absorber-Kühlschrank haben Sie eine
gute Wahl getroffen. Wir sind davon überzeugt,
dass Ihr neuer Kühlschrank Sie in jeder Hinsicht
zufrieden stellen wird. Der geräuschlos arbeiten-
de Kühlschrank entspricht hohen Qualitätsanfor-
derungen und gewährleistet einen effizienten
Umgang mit Ressourcen und Energien im
gesamten Lebenslauf - bei Herstellung, Nutzung
und Entsorgung.
1.1 Einleitung
Die Angaben, Texte und Abbildungen in dieser
Anleitung sind urheberrechtlich geschützt und
unterliegen den gewerblichen Schutzrechten.
Kein Teil dieser Anleitung darf ohne die schriftli-
che Genehmigung des Herstellers reproduziert,
kopiert oder sonstwie verwendet werden.
1.3 Urheberschutz
Bevor Sie den Kühlschrank in Betrieb setzen,
lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte
sorgfältig durch.
Diese Anleitung gibt Ihnen die nötigen Hinweise
für den richtigen Gebrauch Ihres Kühlschranks.
Beachten Sie besonders die Sicherheitshin-
weise. Die Einhaltung der Hinweise und
Handlungsanweisungen ist wichtig für den siche-
ren Umgang mit Ihrer miniBar und schützt Sie
und die miniBar vor Schäden. Das Gelesene
muss verstanden worden sein, bevor Sie eine
Maßnahme durchführen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
sorgfältig in der Nähe des Kühlschranks auf,
sodass sie jederzeit verwendet werden kann.
1.2 Hinweise zu dieser
Bedienungsanleitung
1.4 Erklärung der verwendeten
Symbole
Warnhinweise sind durch Symbole gekennzeich-
net. Ein ergänzender Text erläutert Ihnen den
Grad der Gefährdung.
Beachten Sie diese Warnhinweise sehr genau.
Damit schützen Sie sich, andere Personen
und das Gerät vor Schäden.
Warnhinweise
WARNUNG kennzeichnet eine mögliche
Gefahrensituation, die zum Tod oder einer ernsten
Verletzung führen kann, wenn die angegebenen
Anweisungen nicht befolgt werden.
WARNUNG!
VORSICHT kennzeichnet eine mögliche
Gefahrensituation, die zu leichten oder mittleren
Verletzungen führen kann, wenn die angegebenen
Anweisungen nicht befolgt werden.
VORSICHT!
VORSICHT!
VORSICHT ohne Sicherheitssymbol kennzeichnet
eine mögliche Gefahrensituation, die zu
Beschädigungen des Gerätes führen kann, wenn
die angegebenen Anweisungen nicht befolgt wer-
den.
5
Allgemeines
Information
INFORMATION gibt Ihnen ergänzende und nützli-
che Hinweise zum Umgang mit Ihrem
Kühlschrank.
Umwelthinweis
UMWELTHINWEIS gibt Ihnen nützliche Hinweise
zur Energieeinsparung und Entsorgung des
Gerätes.
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw.
Lieferdatum an den Endverbraucher eine
Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch
Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg).
Die Garantieleistung umfasst die Kosten für
Material, Arbeits- und Reisezeit.
Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung
der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vor-
schriften, unsachgerechter Installation, sowie bei
Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere
Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von
Nicht-Original Teilen.
1.5 Garantie
Alle Angaben und Hinweise in dieser
Bedienungsanleitung wurden unter
Berücksichtigung geltender Normen und
Vorschriften sowie dem Stand der Technik
erstellt. Der Hersteller behält sich vor, jederzeit
Änderungen am Produkt vorzunehmen, die im
Interesse der Verbesserung des Produktes und
der Sicherheit angebracht sind.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden bei :
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
Verwendung von nicht originalen
Ersatzteilen
unsachgemäßen Veränderungen und
Eingriffen am Gerät
Einwirkung von Umgebungseinflüssen, wie
- Temperaturänderungen
- Luftfeuchtigkeit
1.6 Haftungsbeschränkung
Geben Sie bei Kontakten mit dem Kundendienst
bitte immer das Modell, Produktnummer,
Seriennummer und ggf. den MLC - Code an!
Diese Informationen finden Sie auf dem
Typenschild im Innenraum Kühlschranks.
Service-Information : S. 51
1.7 Kundendienst
6
Allgemeines
Im Kühlaggregat wird als Kältemittel Ammoniak
(natürliche Verbindung aus Wasserstoff und
Stickstoff) verwendet. Als Treibmittel für die
Isolierung aus PU-Schaum kommt das ozonun-
schädliche Cyclopentan zum Einsatz.
Um die stoffliche Verwertung der recyclingfähi-
gen Verpackungsmaterialien sicherzustellen, sind
diese den ortsüblichen Sammelsystemen zuzu-
führen. Das Gerät ist einem entsprechenden
Entsorgungsunternehmen zu überlassen, das
eine Verwertung der recyclingfähigen Anteile und
die ordnungsgemäße Entsorgung des Restes
gewährleistet. Zur umweltfreundlichen
Entleerung des Kühlmediums aus allen Absorber-
Kühlschrankaggregaten ist eine geeignete
Entsorgungsanlage einzusetzen.
Geräte, die mit diesem Symbol
gekennzeichnet sind, müssen an
dem örtlichen Sammelpunkt für die
Entsorgung von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben
werden. Dieses Produkt darf nicht
über den normalen Haushaltsabfall
entsorgt werden.
1.9 Umwelthinweise
1.9.1 Entsorgung
1.8 Ersatzteile
Geben Sie bitte immer das Modell und die
Produktnummer an! Diese Informationen finden
Sie auf dem Typenschild im Innenraum des
Kühlschrankes.
Service-Information : S. 51
Den Kühlschrank nicht der direkten Sonnenbe-
strahlung oder einer anderen Wärmequelle
(z.B. Heizung) aussetzen.
Eine ungehinderte Luftzirkulation des
Kühlschrankaggregates gewährleisten.
Den Kühlschrank ca. 12 Stunden vor der
Bestückung in Betrieb setzen.
Wenn möglich, immer vorgekühlte und ver-
packte Waren einlagern.
Ablageroste und Fächer nicht überfüllen, um
die interne Luftzirkulation nicht zu behindern.
Abstand zwischen Kühlgut und Nachver-
dampfer (“Kühlrippen”) lassen.
Bei Warenentnahme die Kühlschranktür nur
kurzzeitig öffnen.
Einbauhinweise beachten (Pkt. 3.3)!
1.9.2 Energiesparhinweise
1.10 Konformitätserklärung
- Low Voltage Directive 73/23/EEC and the
Amendment to LVD 90/683/EEC,2006/95EC
- EMC Directive 89/336/EEC, 2004/108/EC
- CE Marking Directive 93/68/EEC
- RoHS Directive 2002/95EC
Directives
Type family : H 20/60
- EN 60335-1;2002+A11+A12+A1+A2
(IEC 60335-1; 2001+A1+A2)
- EN 60335-2-24;2003+A1+A2+A11
(IEC 60335-2-24; 2002+A1+A2)
- EN 61000-3-2;95,A1,A2,A14
- EN 61000-3-3;95,A1
- EN 50366;2003+A1
- EN 55014-1;00,A1,A2
- EN 55014-2;97,A1
Standards
7
Sicherheitshinweise
2.0 Sicherheitshinweise
Der Kühlschrank ist nicht für die fachge-
rechte Lagerung von Medikamenten vor-
gesehen. Beachten Sie dazu die Hinweise
in der Packungsbeilage des Arzneimittels.
WARNUNG!
Dieser Kühlschrank für den Einbau in Möbel vor-
gesehen.
Benutzen Sie die miniBar ausschließlich zum
Kühlen und Lagern von Lebensmitteln.
2.1 Bestimmungsgemäße
Verwendung
2.4 Arbeiten und Überprüfungen
am Kühlschrank
2.3 Kinder schützen nach
Entsorgung des Gerätes
Arbeiten an den Elektroeinrichtungen dürfen
nur von autorisierten Fachkräften ausge-
führt werden. Durch nicht fachgerechte
Maßnahmen können erhebliche Sach-
und/oder Personenschäden entstehen.
WARNUNG!
Öffnen Sie niemals das Absorberkühl-
aggregat ! Es steht unter hohem Druck.
Es besteht Verletzungsgefahr!
WARNUNG!
Personen, die den Kühlschrank bedienen, müs-
sen mit dem sicheren Umgang vertraut sein und
die Hinweise dieser Bedienungsanleitung ken-
nen.
2.2 Verantwortung des Nutzers
2.5 Kältemittelinformation
Als Kältemittel wird Ammoniak verwendet.
Dies ist eine natürliche Verbindung, die auch in
Haushaltsreinigern enthalten ist (1 Liter
Salmiakreiniger enthält bis zu 200 g Ammoniak,
ca. doppelt soviel, wie im Kühlgerät enthalten ist).
Natriumchromat wird als Korrosionsschutzmittel
eingesetzt (1,8 Gewichtsprozent des
Lösungsmittels).
So verhalten Sie sich bei einer eventuell auftre-
tenden Leckage (leicht erkennbar wegen des
starken Geruchs) :
- Schalten Sie das Gerät ab.
- Durchlüften Sie den Raum gut .
- Informieren Sie den autorisierten Kunden-
dienst.
Zur Ihrer Sicherheit wurde gutachterlich fest-
gestellt, dass keine Beeinträchtigung der
Gesundheit bei Austritt des Kältemittels
besteht.
Demontieren Sie die Gerätetür bei Entsor-
gung des Kühlschranks und belassen Sie
die Ablageroste im Kühlgerät . Ein verse-
hentliches Einschließen und Ersticken wird
verhindert.
WARNUNG!
8
Installation
3.0 Installation
Beim Auspacken kontrollieren Sie bitte, ob die
Ware keine Mängel aufweist.
Melden Sie Transportschäden unmittelbar
dem Transportunternehmen.
Vergleichen Sie, ob die auf dem Typenschild
angegebene Spannung mit der Netzspannung
übereinstimmt.
3.1 Auspacken
Die miniBar ist unbedingt waagerecht
aufzustellen.
Der Abstand zwischen Kühlaggregat und
Wand muss mindestens 20 mm betragen.
Eine ungehinderte Luftzirkulation muss
gemäß den Abbildungen 1, 2, 3 oder 4
gewährleistet sein.
Nur das Kühlaggregat darf in den
Belüftungskanal hineinragen.
Die durch den Belüftungskanal geleitete
Luft darf in nicht durch andere Wärme-
quellen aufgeheizt werden.
Die Lüftungsgitter müssen einen freien
Querschnitt von min. 200 cm² haben.
Verwenden Sie Standardgitter
(B = 455 mm, H = 65 mm)
Die Nischentiefe sollte mindestens 580 mm
betragen.
3.3 Einbau
Schenken Sie den Einbauinformationen
hohe Aufmerksamkeit, da sich Garantie und
Gewährleistung lediglich auf Geräte
beschränkt, die gemäß der Einbauinform-
ationen installiert wurden.
VORSICHT!
3.2 Netzanschluss
Die miniBar muss nach den jeweiligen
Ländervorschriften an eine vorschriftsmä-
ßig geerdete Steckdose angeschlossen
werden.
Der Netzstecker muss frei zugänglich sein.
Vor Inbetriebnahme kontrollieren Sie bitte,
ob die auf dem Typenschild angegebene
Spannung mit der Netzspannung überein
stimmt. Sollte dieses nicht der Fall sein,
schließen Sie das Gerät nicht an! Wenden
Sie sich an den zuständigen Händler.
Abb. 1
Wenn die Anschlussleitung beschädigt wird,
muss sie durch den Kundendienst von
Electrolux oder durch ebenso qualifiziertes
Personal ersetzt werden, um Gefährdungen
zu vermeiden.
VORSICHT!
3.3.1 Einbauschemata
Die folgenden Bilder (1 - 4 ) zeigen verschiedene
Einbaumöglichkeiten für das Gerät.
= Ventilationsgitter
= Zuluft
= Abluft
2
1
3
9
Installation
Abb. 2
Abb. 3
1
2
200 cm²
20 mm
200 cm²
20 mm
Abb. 4
3
200 cm²
20 mm
Abb. 5
4
200 cm²
20 mm
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
3
3
3
3
10
Installation
3.4 Schleppscharnier
3.5 Montage des Türgriffs
Die Möbeltür darf im geschlossenen
Zustand nicht auf dem Möbelumbau auflie-
gen (Abstand 1-2 mm), da sonst die
Kühlschranktür nicht dicht schließt.
3.3.2 Einbau in eine 6/6 Nische
Abb. 6
Abb. 7
Abb. 7
Einbau in 6/6 Nischen nach SMS-Norm
Befestigungspunkte sind markiert.
11
Bedienung
4.0 Bedienung
Bevor Sie den Kühlschrank in Betrieb setzen,
empfiehlt es sich, die miniBar von innen und
außen zu reinigen.
Benutzen Sie dafür ein weiches Tuch und
lauwarmes Wasser mit einem milden
Reinigungsmittel.
Anschließend den Kühlschrank mit klarem
Wasser nachwaschen und gut abtrocknen.
In jährlichen Abständen sollte das Kühl-
schrankaggregat mit einem Pinsel oder
einem weichen Lappen von Staub befreit
werden.
4.1 Reinigung
Stecken Sie den Gerätestecker in eine
vorschriftsmäßig geerdete Steckdose.
Nach einigen Stunden erreicht der Kühl-
schrank seine Betriebstemperatur im Kühl-
raum.
4.2 Inbetriebnahme
Zur Vermeidung von Materialverschlech-
terungen beachten Sie bitte :
Verwenden Sie keine Seife oder scharfe,
körnige bzw. sodahaltige Reinigungs-
mittel.
Die Türdichtung nicht mit Öl oder Fett in
Berührung bringen.
VORSICHT!
Der Kühlschrank ist mit einem Thermostat ausge-
stattet. Der Thermostatbedienknopf befindet sich
im hinteren Teil des Innenbehälters.
Stellen Sie den Drehknopf in Position 3 - 5, um
eine mittlere Temperatur zu erreichen.
Wenn eine niedrigere (kältere) Temperatur
gewünscht wird, den Drehknopf auf eine höhere
Stufe drehen.
In Stellung "0" ist der Kühlschrank ausgeschaltet.
4.3 Temperaturregelung
Abb. 8
Der Kühlschrank arbeitet lautlos.
4.4 Einlagern von Lebensmitteln
und Eiswürfelbereitung
Setzen Sie den Kühlschrank ca. 12 Stunden
vor der Bestückung in Betrieb.
Lagern Sie immer vorgekühlte Waren ein.
Achten Sie bereits beim Kauf und Transport
darauf, dass die Ware gut gekühlt ist.
Verwenden Sie Isoliertaschen.
Bei Warenentnahme die Kühlschranktür nur
kurzzeitig öffnen.
Waren müssen verpackt, am besten in
geschlossenen Behältern, Alufolie oder dgl.
und getrennt voneinander eingelagert wer-
den, um ein Austrocknen und Geruchsbild-
ung zu vermeiden.
4.4.1 Einlagern von Waren in den
Kühlraum
12
Bedienung
4.6 Abtauen
Mit der Zeit bildet sich Reif auf den Kühlrippen im
Inneren des Kühlschranks. Wenn diese
Reifschicht etwa 3 mm beträgt, sollten Sie den
Kühlschrank abtauen.
Schalten Sie den Kühlschrank aus
(Thermostatregler auf Position "0") .
Nehmen Sie alle Lebensmittel und die Eis-
schale heraus.
Lassen Sie die Kühlschranktür geöffnet, um
Luft hineingelangen zu lassen und Schim-
melbildung zu vermeiden.
Wischen Sie beide Kühlfächer nach dem
Abtauen (Frosterfach und Kühlrippen sind frei
von Reif) mit einem Tuch trocken.
Bemerkung: Das Tauwasser des Hauptkühl-
faches läuft in einen Auffangbehälter auf der
Rückseite des Gerätes. Dort verdunstet das
Wasser.
4.5 Außerbetriebnahme
Wird der Kühlschrank für längere Zeit nicht
benutzt, sollte er außer Betrieb genommen wer-
den.
1. Thermostatregler auf Position "0"
2. Netzstecker ziehen
Den Kühlschrank entleeren, abtauen und reinigen
wie vorher beschrieben.
Die Kühlschranktür leicht geöffnet lassen.
4.4.2 Einlagern von Waren in das
Frosterfach
Bewahren Sie keine kohlesäurehaltigen
Getränke im Frosterfach auf.
Das Frosterfach ist für die Eiswürfelbereitung
und für die kurzfristige Aufbewahrung gefro-
rener Lebensmittel geeignet. Es ist nicht
geeignet zum Einfrieren von Lebensmitteln.
Zur Eisbereitung wird die Eisschale mit Wasser
gefüllt und auf den Boden im Tiefkühlfach
gestellt. Für eine schnellere Eisbereitung stellen
Sie den Thermostatknopf auf höchste Stufe.
Nach Fertigstellung der Eiswürfel den Thermos-
tatknopf wieder zurückstellen.
4.4.3 Eiswürfelbereitung
Nur Trinkwasser verwenden!
WARNUNG!
Nie warme Lebensmittel in den Kühlschrank
einlagern, erst abkühlen lassen.
Waren, die leichtflüchtige, brennbare Gase
abgeben können, dürfen nicht im Kühl-
schrank aufbewahrt werden.
Der Kühlschrank darf nicht der direkten
Sonnenbestrahlung ausgesetzt werden.
Eine ungehinderte Luftzirkulation des Kühl-
schrankaggregates muss gewährleistet sein.
Die Lüftungsgitter dürfen nicht verdeckt sein.
Die Reifschicht darf niemals gewaltsam
entfernt oder das Abtauen mit einem
Heizstrahler beschleunigt werden!
VORSICHT!
13
Bedienung
4.8 Türanschlag wechseln
Den unteren Scharnierbolzen lösen.
Die Kühlschranktüre abnehmen.
Den oberen Scharnierbolzen lösen und auf der
entgegengesetzten Seite montieren.
Die Tür auf den oberen Scharnierbolzen set-
zen und den unteren Bolzen montieren.
Kontrollieren, dass sich die Tür frei bewegen
lässt und die Türdichtung dicht am Kühl-
schrankgehäuse anliegt.
Bei montiertem Türgriff, Türgriff auf andere
Seite montieren.
4.9 Dekorplatte wechseln
Tür ausbauen wie unter “Türanschlag wech-
seln” beschrieben.
Unteren Teil des Türrahmens abschrauben,
Dekorplatte nach unten herausziehen.
Neue Platte einpassen und nach oben schie-
ben.
Unteren Teil des Türrahmens wieder anschrau-
ben.
4.7 Beleuchtung
Netzstecker herausziehen.
Sicherungsblech anheben und Streuscheibe
nach hinten herausziehen.
Defekte Glühlampe herausdrehen und neue
Lampe einschrauben.
(Glühlampe E14, 230V, 6/10W)
4.7.1 Wechsel der Glühlampe
Abb. 9
Abb. 10
Abb. 11
Abmessungen der Dekorplatte :
724,0 mm 492,5 mm max. 3,2 mm
Höhe Breite Dicke
RH 303 L
Gehäuse Metall
Bruttoinhalt (Liter) 103
davon Frosterfach 12
Abmessungen (mm)
(H x B xT) 753 x 525 x 535
Anschlussleistung (W) 125
Stromverbrauch
kWh / 24h* 2,6
Nettogewicht (kg) 31
Einbau x
4.10 Technische Daten
*
Durchschnittlicher Stromverbrauch gemessen bei
einer durchschnittlichen Umgebungstemperatur von
25°C im Jahresmittel.
Technische Änderungen vorbehalten!
14
Bedienung
4.11 Verhalten bei Störungen
a.) Der Thermostat steht auf "0".
b.) Der Gerätestecker ist nicht
eingesteckt.
c.) An der Steckdose liegt keine
Spannung an.
d.) Heizpatrone defekt.
a.) Temperaturregelung auf
mittlere Stellung bringen.
b.) Gerätestecker einstecken.
c.) Haussicherung überprüfen.
d.) Neue Heizpatrone einbauen.
a.) Das Gerät steht nicht in der
Waage.
b.) Das Gerät ist erst vor kurzer
Zeit eingeschaltet worden.
c.) Kühlaggregat defekt.
a.) Das Gerät mit Hilfe einer
Wasserwaage ausrichten.
b.) Das Gerät 5-6 Std. in Betrieb
lassen, erneut prüfen.
c.) Überprüfen ob Reparatur lohnt,
wenn nicht Gerät tauschen.
Störung: Keine Kühlung (das Aggregat auf der Rückseite des Gerätes ist kalt).
Mögliche Ursache Selbsthilfe autorisierter Service
Störung : Keine Kühlung ( das Aggregat ist warm).
Mögliche Ursache Selbsthilfe autorisierter Service
a.) Die Kühlschranktür schließt
nicht dicht ab.
a.) Einbau gemäß 3.3
überprüfen.
a.) Türdichtung prüfen, ggf. aus-
wechseln.
Störung : Frostbildung im Kühlschrank.
Mögliche Ursache Selbsthilfe autorisierter Service
a.) Die Belüftung des
Kühlaggregates ist nicht
ausreichend.
b.) Gerät ist der direkten
Sonnenbestrahlung
ausgesetzt.
c.) Die Kühlschranktür schließt
nicht dicht.
d.) Dauerbeleuchtung bei
geschlossener Tür.
e.) Der Kühlschrank wurde vor
kurzer Zeit aufgefüllt.
a.) Prüfen ob die Ventilationsgitter
nicht abgedeckt sind.
b.) Installationsanweisung
beachten.
c.) Einbau überprüfen.
e.) Kühlschrank nach 5-6 Stunden
auf Kühlung überprüfen
c.) Türdichtung prüfen, ggf. aus-
wechseln.
d.) Beleuchtung überprüfen
eventuell austauschen.
Störung : Schlechte Kühlleistung.
Mögliche Ursache Selbsthilfe autorisierter Service
15
1.0 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.2 Indications concernant cette notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.3 Droit de reproduction réservé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.4 Explication des symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.5 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1.6 Limitation de la responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1.7 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1.8 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1.9 Conseils relatifs à l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1.9.1 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1.9.2 Conseils d'économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1.10 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.0 Consignes de sécurité concernant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.1 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.2 Responsabilité de l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.3 Protéger les enfants lors de la mise au rebut de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.4 Travaux et contrôles sur le réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
2.5 Informations sur le fluide réfrigérant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.0 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.1 Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.2 Branchement de l'appareil au réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.3 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.3.1 Schéma de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.3.2 Installation dans une niche 6/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.4 Glissière d'entraînement de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.5 Montage de la poignée de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
4.0 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.1 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.2 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.3 Réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.4 Stockage des aliments et préparation des glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.4.1 Stockage des aliments dans la chambre frigorifique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.4.2 Stockage des aliments dans le freezer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.4.3 Préparation des glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.5 Mise hors-service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.6 Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.7 Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.7.1 Remplacement de l'éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.8 Changement du sens d'ouverture de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.9 Remplacement du panneau décoratif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.10 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.11 Conseils en cas de panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.12 Service-Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Table des matières
Français
16
Généralités
1.0 Généralités
En achetant ce réfrigérateur à absorption, vous
avez fait un choix judicieux. Nous sommes per-
suadés que votre nouveau réfrigérateur vous
donnera entière satisfaction. Ce réfrigérateur, de
marche silencieuse, satisfait aux exigences de
qualité et garantit une utilisation optimale pen-
dant toute sa durée de vie (fabrication, utilisation
et mise au rebut).
1.1 Introduction
Les indications, textes et figures contenus dans
cette notice sont soumis au droit de reproduction
réservé et au droit de propriété industrielle.
Aucun contenu de cette notice ne peut être
reproduit, copié ou utilisé de quelconque maniè-
re sans l'accord par écrit du fabricant.
1.3 Droit de reproduction réservé
Il convient de lire attentivement ce mode
d'emploi avant de mettre le réfrigérateur en
marche.
Cette notice vous donne les indications néces-
saires pour une utilisation conforme et correcte
de votre réfrigérateur. Tenez compte en particu-
lier des consignes de sécurité. Il est important
de respecter les indications et instructions de
service pour votre propre sécurité et pour éviter
tout dommage sur l'appareil. Il est important de
comprendre ce que vous lisez avant d'effectuer
toute manipulation.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi
à proximité du réfrigérateur afin de pouvoir le
consulter à tout moment.
1.2 Indications concernant
cette notice d'utilisation
1.4 Explication des symboles
utilisés
Les avertissements sont caractérisés par des
symboles. Un texte complémentaire vous indique
le degré de danger.
Veuillez tenir compte de ces avertissements.
Vous protégez ainsi les personnes contre les
blessures et votre appareil contre les dégâts.
Avertissements
AVERTISSEMENT caractérise une situation de
danger possible qui peut causer la mort ou des
blessures graves en cas de non-application des
mesures de prévention.
AVERTISSEMENT !
ATTENTION caractérise une situation de danger
possible qui peut causer des blessures légères ou
sérieuses en cas de non-application des mesures
de prévention.
ATTENTION!
ATTENTION!
ATTENTION sans le symbole de sécurité caracté-
rise une situation de danger possible qui peut
endommager l'appareil en cas de non-application
des mesures de prévention.
17
Généralités
Information
INFORMATION vous donne des indications com-
plémentaires utiles pour une manipulation correc-
te de votre réfrigérateur.
Environnement
ENVIRONMENT vous donne des conseils utiles
pour économiser l'énergie et pour la mise au rebut
de votre appareil.
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de
garantie à partir de la date de livraison ou de la
mise en service au consommateur (documenté
au moyen d'une facture, d'un bon de garantie ou
d'un justificatif d'achat). Notre garantie couvre les
frais de mains d'oeuvres et de déplacement, ainsi
que les pièces de rechange.
Les conditions de garantie ne sont pas valables
en cas d'intervention d'un tiers non autorisé, de
l'emploi de pièces de rechange non originales,
d'erreurs de maniement ou d'installation dues à
l'inobser-vation du mode d'emploi, et pour des
dommages causés par des influences extérieures
ou de force majeure.
1.5 Garantie
Toutes les instructions et indications contenues
dans ce mode d'emploi ont été données en
tenant compte des normes et prescription en
vigueur et correspondent au niveau de la techni-
que. Le fabricant se réserve le droit d'effectuer à
tout moment des modifications sur le produit
qu'il considère appropriées pour l'amélioration
du produit et la sécurité.
Le fabricant n'endosse aucune responsabilité
pour les dommages résultant de :
non-observation du mode d'emploi
utilisation non conforme
utilisation de pièces de rechange non origi-
nales
modifications incorrectes et interventions
non appropriées sur l'appareil
Effets dûs aux conditions ambiantes, tels
que
- changements de température
- humidité
1.6 Limitation de la responsabilité
Lorsque vous contactez nos services après-
vente, indiquez toujours le modèle, le numéro du
produit, le numéro de série et, le cas échéant, le
code MLC ! Vous trouverez ces informations sur
la plaque signalétique située à l'intérieur du réfri-
gérateur.
Information de services : p. 51
1.7 Service après-vente
18
Généralités
Le fluide réfrigérant utilisé dans le groupe frigori-
fique est de l'ammoniaque (composé naturel
d'hydrogène et d'azote). Le cyclopentane, pro-
duit qui n'attaque pas la couche d'ozone, est uti-
lisé comme produit moussant dans la préparati-
on de la mousse PU d'isolation.
Afin de s'assurer que le matériel d'emballage
recyclable sera réutilisé, il doit être envoyé au
centre de collecte habituel. L'appareil doit être
cédé à une société de recyclage appropriée qui
assure la récupération des parties recyclables et
une mise au rebut conforme du reste de l'appa-
reil. Pour des raisons écologiques, la vidange du
liquide réfrigérant de tous les groupes frigorifi-
ques à absorption doit être effectuée dans un
établissement de retraitement approprié.
Les appareils portant ce symbole
doivent être obligatoirement remis à
un point de collecte local pour la mise
au rebut d'appareils électriques et
électroniques.
1.9 Conseils relatifs à
l'environnement
1.9.1 Mise au rebut
1.8 Pièces de rechange
Lorsque vous contactez le centre d'appels, indi-
quez toujours le modèle et le numéro du produit !
Vous trouverez ces informations sur la plaque
signalétique située à l'intérieur du réfrigérateur.
Information de services : p. 51
Ne pas exposer le réfrigérateur au rayonnement
direct du soleil ou à toute autre source de cha-
leur (p. ex. chauffage).
Veiller à ne pas obstruer la circulation d'air
du groupe frigorifique.
Mettre le réfrigérateur en service environ 12
heures avant de le remplir.
Dans la mesure du possible, ne stocker que
des aliments déjà refroidis.
Ne pas surcharger les clayettes et comparti-
ments pour ne pas entraver la circulation d'air
interne.
Laisser un espace entre les denrées réfrigérées
et l'évaporateur (" ailettes de refroidissement ").
Lors du retrait de denrées, veillez à refer-
mer rapidement la porte du réfrigérateur.
Tenir compte des indications de montage
(Para. 3.3) !
1.9.2 Conseils d'économie d'énergie
1.10 Déclaration de conformité
- Low Voltage Directive 73/23/EEC and the
Amendment to LVD 90/683/EEC,2006/95EC
- EMC Directive 89/336/EEC, 2004/108/EC
- CE Marking Directive 93/68/EEC
- RoHS Directive 2002/95EC
Directives
Type family : H 20/60
- EN 60335-1;2002+A11+A12+A1+A2
(IEC 60335-1; 2001+A1+A2)
- EN 60335-2-24;2003+A1+A2+A11
(IEC 60335-2-24; 2002+A1+A2)
- EN 61000-3-2;95,A1,A2,A14
- EN 61000-3-3;95,A1
- EN 50366;2003+A1
- EN 55014-1;00,A1,A2
- EN 55014-2;97,A1
Standards
19
Consignes de sécurité
2.0 Consignes de sécurité
Ce refrigérateur est prévu pour un encastrement
dans un meuble.
Utilisez le réfrigérateur uniquement pour le refroi-
dissement et le stockage des aliments.
2.1 Utilisation conforme 2.4 Travaux et contrôles sur le
réfrigérateur
2.3 Protéger les enfants après
la mise au rebut de l'appareil
Seule une personne habilitée est autorisée à
effectuer des travaux sur les installations
électriques. Les mesures non appropriées
peuvent causer des dommages aux person-
nes et des dégâts matériels considérables.
AVERTISSEMENT !
Ne jamais ouvrir le groupe frigorifique à
absorption! Il est sous haute pression.
Risque de blessures !
AVERTISSEMENT !
Les personnes utilisant le réfrigérateur doivent
être familiarisées avec les consignes de sécurité
et connaître les indications de ce mode d'emploi.
2.2 Responsabilité de l'utilisateur
2.5 Information sur le fluide réf-
rigérant
L'ammoniaque est utilisée comme fluide réfrigé-
rant.
C'est un composé naturel, également contenu
dans les nettoyants ménagers (1 litre de nettoy-
ant au sel ammoniac contient jusqu'à 200 g
d'ammoniaque, c'est-à-dire environ deux fois
plus que le réfrigérateur). Le chromate de sodium
est utilisé comme agent anti-corrosion (dosé
1,8% du dissolvant).
En cas de fuite (facilement décelable en raison de
la forte odeur) procédez ainsi :
- Débranchez l'appareil.
- Aérez la pièce à fond.
- Informez votre service après-vente agréé.
Pour votre sécurité , une expertise a été
menée et confirme, qu'en cas de fuite du flui-
de réfrigérant, il n'y a aucun risque pour la
santé.
Lors de la mise au rebut du réfrigérateur,
démontez toutes les portes et laissez les
clayettes dans l'appareil. Tout risque d'en-
fermement ou d'asphyxie pourra ainsi être
évité.
AVERTISSEMENT !
Le réfrigérateur n'a pas été conçu pour la
conservation professionnelle de médica-
ments. Veuillez tenir compte des indications
figurant sur la notice d'emballage du médi-
cament.
AVERTISSEMENT !
20
Installation
3.0 Installation
Vérifiez au cours du déballage que l'appareil ne
présente aucun défaut.
Tout dommage imputable au transport doit
être signalé sur le champ au transporteur.
Vérifiez que la puissance indiquée sur l'éti-
quette correspond à la puissance du
réseau.
3.1 Déballage
Le réfrigérateur doit être à niveau dans
les deux sens.
Il doit y avoir 20 mm de dégagement par
rapport au mur.
Une aération doit être prévue selon les
schémas 1, 2, 3 ou 4.
Seule l'unité de refroidissement entière
doit s'avancer dans le conduit comme
illustré.
L'air passant dans le conduit ne doit pas
être chauffé au préalable par une source
de chaleur.
Si des grilles d'aération sont utilisées,
elles doivent présenter des ouvertures
d'au moins 200 cm² chacune.
Utilisez des grilles standard !
(L = 455 mm, H = 65 mm)
La profondeur de niche doit être d'au moins
580 mm.
3.3 Installation
Veuillez suivre attentivement les détails de
l'installation fournis ci-dessous. La garantie
ne vaut que pour les produits installés con-
formément à la description suivante.
ATTENTION
3.3.1 Schéma de montage
Les différentes possibilités de montage de l'ap-
pareil sont représentées sur les illustrations sui-
vantes (1 à 4).
= Grille de ventilation
= Amenée d'air
= Air vicié
2
1
3
3.2 Branchement de l'appareil au
réseau
L'appareil doit être raccordé à une prise
correctement mise à la terre et conforme
aux normes en usage dans le pays.
La fiche secteur doit être accessible.
Vérifiez que la puissance indiquée sur l'éti
quette correspond à la puissance du
réseau. Dans le cas contraire, ne procédez
pas au branchement et prenez contact
avec votre revendeur !
Fig. 1
Si la ligne de branchement est endomma-
gée, celle-ci doit être remplacée par le ser-
vice clientèle de Electrolux ou tout autre
personnel également qualifié afin d'éviter
les éventuels dangers.
ATTENTION!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Electrolux RH303L User manual

Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI