CAME BXKEIR01 Installation guide

Type
Installation guide
BXKEIR01
BPT Spa
Centro direzionale e Sede legale
Via Cornia, 1/b
33079 Sesto al Reghena (PN) - Italia
http://www.bpt.it - mailto: [email protected]
CARATTERISTICHE TECNICHE
Alimentazione principale
Tensione di alimentazione 3 Vcc
Caratteristiche meccaniche
Peso 10 g. (con batteria)
Dimensioni (L x H x P) 30x68x12,5 mm
Materiale del contenitore ABS
Caratteristiche climatiche
Temperatura di funzionamento 0 ÷ 40 °C
Massima umidità relativa in funzionamento 93% UR senza condensa
Temperatura di stoccaggio -10 ÷ 50 °C
Massima umidità relativa per lo stoccaggio 85% UR senza condensa
TECHNICAL FEATURES
Main power supply
Power supply voltage 3 V DC
Mechanical characteristics
Weight 10 g. (with battery)
Dimensions (L x H x D) 30 x 68 x 12.5 mm
Container material ABS
Climatic characteristics
Operating temperature 0 ÷ 40 °C
Maximum relative humidity during operation 93% RH without condensation
Storage temperature -10 ÷ +50 °C
Maximum relative humidity for storage 85% RH with no condensation
CHIAVE A INFRAROSSO BXKEIR01
La chiave è dotata di trasmettitore infra-
rosso in grado di generare un codice
random variabile fino a 16 milioni di com-
binazioni, di un tasto per il comando di
inserimento/disinserimento totale e per
lagestione della procedura di inserimen-
to parziale.
Confezione: 1 istruzione, 2 ghiere in-
tercambiabili, 1 chiave a infrarosso
BXKEIR01.
FUNZIONAMENTO
Per il funzionamento della chiave si rimanda
ai manuali del sistema antifurto in cui viene
usata.
Sostituzione della batteria
Sfilareil coperchio della chiave e inserire
la batteria nell’apposito alloggiamento
(fig. 1). La batteria va inserita col lato po-
sitivo (+) rivolto verso l’alto.
La batteria utilizzabile è la CR2032.
Un uso normale della chiave permette
una durata media della batteria maggiore
di tre anni.
Sostituzione della ghiera superiore
Ruotare la ghiera in senso antiorario (fig.
2), sfilarla e sostituirla con una del colore
desiderato.
ATTENZIONE
La batteria contiene litio. Consultare le
normative locali sullo smaltimento dei rifiu-
ti pericolosi per smaltire la batteria in ma-
niera corretta.
SMALTIMENTO
Assicurarsi che il materiale d’imballag-
gio non venga disperso nell’ambiente,
ma smaltito seguendo le norme vigenti
nel paese di utilizzo del prodotto.
Alla fine del ciclo di vita dell’apparecchio
evitare che lo stesso venga disperso nel-
l’ambiente. Lo smaltimento dell’apparec-
chiatura deve essere effettuato rispet-
tando le norme vigenti e privilegiando il
riciclaggio delle sue parti costituenti.
Sui componenti, per cui è previsto lo
smaltimento con riciclaggio, sono ripor-
tati il simbolo e la sigla del materiale.
IISTRUZIONI PER
L’INSTALLAZIONE
1
2
1
05-02-10/ 24094202
INFRARED KEY BXKEIR01
The key is equipped with an infrared
transmitter that is capable of generating
arandom variable code with up to 16
million combinations, a key for total arm-
ing/disarming, and for the management
of the partial arming procedure.
Package: 1 instruction, 2 interchange-
able ring nuts, 1 infrared key
BXKEIR01.
OPERATIONS
For operation of the key, refer to the man-
uals for the burglar alarm system in
which it was used.
Replacing the battery
Remove the cover of the key and insert
the batteryin its housing (fig. 1). The bat-
teryneeds to be inserted with the posi-
tive side (+) facing up.
The batteryto be used is the CR2032.
Normal use of the key allows average
duration of the batteryfor more than
three years.
Replacement of the upper ring nut
Turnthe ring nut counter-clockwise (fig.
2), remove it and replace it with one of
the desired colour.
ATTENTION
The battery contains lithium. Consult lo-
cal standards on hazardous waste dis-
posal to dispose of the battery correctly.
DISPOSAL
Do not litter the environment with pack-
aging material: make sure it is disposed
of according to the regulations in force in
the country where the product is used.
When the equipment reaches the end of
its life cycle, avoid discarding in the en-
vironment. The equipment must be dis-
posed of in compliance with current reg-
ulations, recycling its component parts
wherever possible.
Components that qualify as recyclable
waste feature the relevant symbol and
material acronym.
GB INSTALLATION
INSTRUCTIONS
2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Alimentación principal
Tensión de alimentación 3 Vcc
Características mecánicas
Peso 10 g (con pila)
Dimensiones (L x H x P) 30x68x12,5 mm
Material de la carcasa ABS
Características climáticas
Temperatura de funcionamiento 0 ÷ 40 °C
Máxima humedad relativa en funcionamiento
93% HR sin condensación
Temperatura de almacenamiento -10 ÷ 50 °C
Máxima humedad relativa para el almacenamiento
85% HR sin condensación
LLAVE DE INFRARROJOS BXKEIR01
Lallave está dotada de transmisor infra-
rrojo capaz de generar un código alea-
torio con hasta 16 millones de combina-
ciones, y de un botón para el control de
habilitación/deshabilitación total y para
la gestión del procedimiento de habilita-
ción parcial.
Embalaje: 1 instrucciones, 2 anillos in-
tercambiables, 1 llave de infrarrojos
BXKEIR01.
FUNCIONAMIENTO
Para el funcionamiento de la llave, consulte
los manuales del sistema antirrobo en el
que se usa.
Sustitución de la pila
Abra la tapa de la llave e introduzca la pi-
la en su alojamiento (fig. 1). La pila debe
introducirse con el lado positivo (+) orien-
tado hacia arriba.
La pila debe ser del tipo CR2032.
Un uso normal de la llave permite una du-
ración media de la pila superior a los tres
años.
Sustitución del anillo superior
Gire el anillo en sentido contrario al de las
agujas del reloj (fig. 2), extráigalo y susti-
túyalo por uno del color deseado.
ATENCIÓN
La pila contiene litio. Consulte las norma-
tivas locales acerca de la eliminación de
los residuos peligrosos para eliminar la pi-
la de manera correcta.
ELIMINACIÓN
Compruebe que no se expulse al medio
ambiente el material de embalaje, sino
que se elimine conforme a las normas vi-
gentes en el país donde se utilice el pro-
ducto.
Al final del ciclo de vida del aparato, evi-
te que éste sea expulsado al medio am-
biente. La eliminación del aparato debe
efectuarse conforme a las normas vigen-
tes y favoreciendo el reciclaje de sus
partes componentes.
Los componentes para los que está pre-
vista la eliminación con reciclaje están
marcados con el símbolo y la sigla del
material.
ES INSTRUCCIONES
DEINSTALACIÓN
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME BXKEIR01 Installation guide

Type
Installation guide

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages