Sony CCD-TRV10E User manual

Category
Camcorders
Type
User manual

This manual is also suitable for

 1997 by Sony Corporation
CCD-TRV10EP h
Video Camera
Recorder
Operating Instructions
Before operating the unit, please read this manual thoroughly,
and retain it for future reference.
Π˜Π½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ†ΠΈΡ ΠΏΠΎ эксплуатации
ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎΠΌ эксплуатации Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚Π° просим Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ
ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ настоящСС руководство ΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ для Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰ΠΈΡ… справок.
3-860-835-11 (1)
2
English
Welcome !
Congratulations on your purchase of this
Sony Handycam Vision
ο››
camcorder. With
your Handycam Vision, you can capture
life’s precious moments with superior
picture and sound quality. Your Handycam
Vision is loaded with advanced features,
but at the same time it is very easy to use.
You will soon be producing home video
that you can enjoy for years to come.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose
the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the
cabinet. Refer servicing to qualified personnel
only.
Π”ΠΎΠ±Ρ€ΠΎ
ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ !
ΠŸΠΎΠ·Π΄Ρ€Π°Π²Π»ΡΠΌΠΈ Вас с ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ
Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ Handycam Visionβ„’ Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΡ‹
Sony. Π‘ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Π’Π°ΡˆΠ΅ΠΉ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹
Handycam Vision Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π·Π°ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»Π΅Ρ‚ΡŒ
Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π’Π°ΠΌ мгновСния ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ с
прСвосходным качСством изобраТСния ΠΈ
Π·Π²ΡƒΠΊΠ°. Π’Π°ΡˆΠ° Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π° Handycam Vision
оснащСна ΡƒΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ
функциями, Π½ΠΎ ΠΈ Π² Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ врСмя Π΅Π΅ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ
Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ. Π’Ρ‹ вскорС Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚Π΅
ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ сСмСйныС видСозаписи, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ
ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π½Π°ΡΠ»Π°ΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹.
Русский
ΠŸΠ Π•Π”Π£ΠŸΠ Π•Π–Π”Π•ΠΠ˜Π•
Для прСдотвращСния возгорания ΠΈΠ»ΠΈ
опасности элСктричСского ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π° Π½Π΅
ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€Π³Π°Ρ‚ΡŒ Π°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡŽ доТдя
ΠΈΠ»ΠΈ Π²Π»Π°Π³ΠΈ.
Π’ΠΎ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ пораТСния элСктричСским
Ρ‚ΠΎΠΊΠΎΠΌ Π½Π΅ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ корпус. Π—Π°
обслуТиваниСм ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΊ
ΠΊΠ²Π°Π»ΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΎΠ±ΡΠ»ΡƒΡƒΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡƒ
пСрсоналу.
3
Before you begin ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎΠΌ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ€Ρ‹
Before you begin
Using this manual................................................... 4
Checking supplied accessories ............................. 6
Getting started
Charging and installing the battery pack .......... 7
Inserting a cassette ............................................... 10
Basic operations
Camera recording ................................................. 11
Using the zoom feature ..................................... 15
Shooting with the LCD screen ......................... 16
Hints for better shooting ..................................... 17
Checking the recorded picture ........................... 19
Playing back a tape............................................... 21
Searching for the end of the picture................... 23
Advanced operations
Using alternative power sources ........................ 24
Letting the subject monitor the shot .................. 26
Recording with the date or time......................... 28
Shooting with backlighting ................................. 29
Using the PROGRAM AE function.................... 30
Selecting the START/STOP mode ..................... 32
Superimposing a title ........................................... 33
Changing the mode settings ............................... 34
Watching on a TV screen ..................................... 35
Editing onto another tape.................................... 37
Additional information
Changing the lithium battery in the
camcorder ........................................................... 38
Resetting the date and time................................. 40
Playback modes .................................................... 41
Tips for using the battery pack ........................... 41
Maintenance information and precautions....... 45
Using your camcorder abroad ............................ 50
Trouble check ........................................................ 51
Specifications......................................................... 57
Identifying the parts............................................. 59
Warning indicators............................................... 68
Index ...................................................................... 70
Table of contents
ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎΠΌ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹
ИспользованиС Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ руководства ............ 4
ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… принадлСТностСй ... 6
ΠŸΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΊ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Ρƒ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹
Зарядка ΠΈ установка Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π»ΠΎΠΊΠ° ...... 7
Вставка кассСты ........................................... 10
ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ
Π—Π°ΠΏΠΈΡΡŒ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ................ 11
ИспользованиС Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ Π½Π°Π΅Π·Π΄Π°
Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ .............................................. 15
БъСмка с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ экрана Π–ΠšΠ” ................ 16
Π‘ΠΎΠ²Π΅Ρ‚Ρ‹ для Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ΠΉ съСмки ........................ 17
ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠ° записанного изобраТСния ........... 19
ВоспроизвСдСниС Π»Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ .............................. 21
Поиск ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° изобраТСния ............................ 23
Π£ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ
ИспользованиС Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… источников
питания......................................................... 24
Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ для снимаСмого Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°
Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡŠΠ΅ΠΌΠΊΡƒ ..................................... 26
Π—Π°ΠΏΠΈΡΡŒ с Π΄Π°Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ .......................28
БъСмка с Π·Π°Π΄Π½Π΅ΠΉ подсвСткой .......................29
ИспользованиС Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ PROGRAM AE ...... 30
Π’Ρ‹Π±ΠΎΡ€ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ° START/STOP ........................32
НалоТСниС надписи ...................................... 33
ИзмСнСниС Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ½Ρ‹Ρ… установок .................34
ΠŸΡ€ΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€ Π½Π° экранС Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΎΡ€Π° ..................35
ΠœΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΆ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΡƒΡŽ Π»Π΅Π½Ρ‚Ρƒ .............................. 37
Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ информация
Π—Π°ΠΌΠ΅Π½Π° Π»ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅Π²ΠΎΠΉ Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠΊΠΈ Π²
Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ ................................................ 38
Установка Π΄Π°Ρ‚Ρ‹ ΠΈ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ .......................... 40
Π Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ‹ воспроизвСдСния ........................... 41
Π‘ΠΎΠ²Π΅Ρ‚Ρ‹ ΠΏΠΎ использованию Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ
Π±Π»ΠΎΠΊΠ° ............................................................ 41
Π˜Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡƒΡ…ΠΎΠ΄Ρƒ Π·Π° Π°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΈ
прСдостороТности ...................................... 45
ИспользованиС Π’Π°ΡˆΠ΅ΠΉ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ Π·Π°
Ρ€ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠΎΠΌ ....................................................... 50
ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠ° нСисправностСй ............................ 54
ВСхничСскиС характСристики ........................ 58
ОпознаваниС Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»Π΅ΠΉ ................................... 59
ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ ....................68
Π£ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ....................................................... 71
ОглавлСниС
4
Before you begin
Using this manual
ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎΠΌ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ€Ρ‹
ИспользованиС Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ руководства
As you read through this manual, buttons and
settings on the camcorder are shown in capital
letters.
e.g. Set the POWER switch to CAMERA.
As indicated with β‰₯ in the illustrations, you can
hear the beep sound to confirm your operation.
Note on TV colour systems
TV colour systems differ from country to country.
To view your recordings on a TV, you need a PAL
system-based TV.
Precaution on copyright
Television programmes, films, video tapes, and
other materials may be copyrighted.
Unauthorized recording of such materials may
be contrary to the provision of the copyright
laws.
Когда Π’Ρ‹ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ руководство,
ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ ΠΈ установки Π½Π°
Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½Ρ‹ Π·Π°Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ.
ΠΏΡ€ΠΈΠΌ. УстановитС Π²Ρ‹ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ POWER Π²
ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ CAMERA.
Если Π½Π° рисунках указываСтся Π·Π½Π°ΠΊ β‰₯, Π’Ρ‹
ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ Π·ΡƒΠΌΠΌΠ΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ
сигнал для подтвСрТдСния Π’Π°ΡˆΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹.
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ систСмам
Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ тСлСвидСния
БистСмы Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ тСлСвидСния ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ
Π² зависимости ΠΎΡ‚ страны. Для просмотра
Π’Π°ΡˆΠΈΡ… записСй ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΎΡ€Ρƒ, Π’Π°ΠΌ
Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΎΡ€,
основанный Π½Π° систСмС PAL.
ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ± авторском
ΠΏΡ€Π°Π²Π΅
Π’Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹, ΠΊΠΈΠ½ΠΎΡ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΡ‹,
Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠ»Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ
Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‰Π΅Π½Ρ‹ авторским ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΌ.
НСправомочная запись Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ²
ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ условиям Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π° ΠΎΠ±
авторском ΠΏΡ€Π°Π²Π΅.
5
Before you begin ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎΠΌ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ€Ρ‹
Precautions on camcorder care
β€’ The LCD screen is manufactured using high-
precision technology. However, there may
be some tiny black points and/or bright
points (red, blue or green in colour) that
constantly appear on the LCD screen. These
points are normal in the manufacturing
process and do not affect the recorded
picture in any way.
Over 99.99% are operational for effective
use.
β€’ Do not let the camcorder get wet. Keep the
camcorder away from rain and sea water. It
may cause a malfunction and sometimes the
malfunction cannot be repaired. [a]
β€’ Never leave the camcorder under temperatures
above 60 Β°C (140Β° F), such as in a car parked in
the sun or under direct sunlight. [b]
ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎ ΡƒΡ…ΠΎΠ΄Ρƒ Π·Π°
Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΉ
β€’ ЖидкокристалличСский экран
ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ с ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ
высокопрСцизионной Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ.
Однако Ρ‡Π΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ яркиС Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ
ΠΏΡ€ΠΈ освСщСнии (красном, синСм ΠΈΠ»ΠΈ
Π·Π΅Π»Π΅Π½ΠΎΠΌ) ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ постоянно ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ
Π½Π° экранС Π–ΠšΠ”. Π­Ρ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ
Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ для процСсса съСмки ΠΈ
ΠΎΠ½ΠΈ Π½ΠΈΠΊΠΎΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ Π½Π΅ Π²Π»ΠΈΡΡŽΡ‚ Π½Π°
записываСмоС ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅.
Π‘Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ 99,99% экрана ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ
эффСктивно.
β€’ НС допускайтС, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π°
ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ ΠΌΠΎΠΊΡ€ΠΎΠΉ. Π”Π΅Ρ€ΠΆΠΈΡ‚Π΅
Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ подальшС ΠΎΡ‚ доТдя ΠΈ
морской Π²ΠΎΠ΄Ρ‹. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ привСсти ΠΊ
нСисправности Π°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚Π°, которая Π½Π΅
всСгда ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ исправлСна. [a]
β€’ Никогда Π½Π΅ оставляйтС Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ Π²
мСстС с Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΎΠΉ ΡΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅ 60Β°Π‘ (140Β°F),
ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π² Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅,
остановлСнном Π½Π° солнцС ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄
прямыми солнСчными Π»ΡƒΡ‡Π°ΠΌΠΈ. [b]
[b]
[a]
6
Check that the following accessories are supplied
with your camcorder.
Checking supplied
accessories
123
456
7
1 Wireless Remote Commander (1) (p.22, 63)
2 NP-33 Battery Pack (1) (p.7)
3 CR2025 Lithium Battery (1) (p.38)
Already installed in the camcorder.
4 A/V connecting cable (1) (p.35)
5 R6 (size AA) battery for Remote
Commander (2) (p.64)
6 Shoulder strap (1) (p.62)
7 AC-V16/V16A/V17/V17A AC power
adaptor (1) (p.7, 25)
1 БСспроводный ΠΏΡƒΠ»ΡŒΡ‚ дистанционного
управлСния (1) (стр. 22, 63)
2 Π‘Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ Π±Π»ΠΎΠΊ NP-33(1) (стр. 7)
3 ЛитиСвая Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠΊΠ° CR2025 (1) (стр. 38)
Π£ΠΆΠ΅ установлСна Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅.
4 Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ кабСль Π°ΡƒΠ΄ΠΈΠΎ/Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ
(1) (стр. 35)
5 Π‘Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠΊΠ° R6 (Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ АА) для ΠΏΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°
дистанционного управлСния (2) (стр. 64)
6 ΠŸΠ»Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠΉ пСмСнь (1) (стр. 62)
7 Π‘Π΅Ρ‚Π΅Π²ΠΎΠΉ Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚Π΅Ρ€ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌ. Ρ‚ΠΎΠΊΠ° AC-V16/
V16A/V17/V17A (1) (стр. 7, 25)
ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡŒΡ‚Π΅ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ…
принадлСТностСй, ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… ΠΊ Π’Π°ΡˆΠ΅ΠΉ
Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅.
ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ…
принадлСТностСй
Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠΌΠΎΠ΅ записи Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ
ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΡ€Ρ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ, Ссли запись ΠΈΠ»ΠΈ
воспроизвСдСниС Π½Π΅ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈΠ·-Π·Π°
нСисправности Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹, Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠ»Π΅Π½Ρ‚Ρ‹
ΠΈ Ρ‚.Π΄.
Contents of the recording cannot be
compensated if recording or playback is not
made due to a malfunction of the camcorder,
video tape, etc.
7
Getting started ΠŸΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΊ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Ρƒ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹
Before using your camcorder, you first need to
charge and install the battery pack. To charge the
battery pack, use the supplied AC power
adaptor.
Charging the battery pack
Charge the battery pack on a flat place without
vibration.
(1) Connect the AC power adaptor to the mains.
(2) Align the right side of the battery pack with
the line on the AC power adaptor, then slide
the battery pack in the direction of the arrow.
(3) Set the selector to CHARGE. The CHARGE
lamp (orange) lights up. Charging begins.
When charging is completed, the CHARGE lamp
goes out. Unplug the unit from the mains, and
then remove the battery pack and install it on the
camcorder.
Getting started
Charging and installing
the battery pack
ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ пользованиСм Π’Π°ΡˆΠ΅ΠΉ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΉ
Π’Π°ΠΌ слСдуСт сначала Π·Π°Ρ€ΡΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ ΡƒΡΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ
Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ Π±Π»ΠΎΠΊ. Для зарядки Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ
Π±Π»ΠΎΠΊΠ° Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΌ
сСтСвым Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌ. Ρ‚ΠΎΠΊΠ°.
Зарядка Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π»ΠΎΠΊΠ°
Зарядку Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π»ΠΎΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π°
Ρ€ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ повСрхности, Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ
Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ.
(1) ΠŸΠΎΠ΄ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅ сСтСвой ΡˆΠ½ΡƒΡ€ Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚Π΅Ρ€Π°
ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌ. Ρ‚ΠΎΠΊΠ° ΠΊ элСктричСской сСти.
(2) УстановитС ΠΏΡ€Π°Π²ΡƒΡŽ сторону Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ
Π±Π»ΠΎΠΊΠ° Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ с сСтСвым
Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌ. Ρ‚ΠΎΠΊΠ°, Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ
ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π²ΠΈΠ½ΡŒΡ‚Π΅ Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ Π±Π»ΠΎΠΊ Π²
Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ стрСлки.
(3) УстановитС сСлСктор Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅
CHARGE. Загорится Π»Π°ΠΌΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠ° CHARGE
(оранТСвая). НачнСтся зарядка.
Когда зарядка Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΡΡ, Π»Π°ΠΌΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠ°
CHARGE погаснСт. ΠžΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ Π°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚ ΠΎΡ‚
элСктричСской сСти, Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ снимитС
Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ Π±Π»ΠΎΠΊ ΠΈ установитС Π΅Π³ΠΎ Π½Π°
Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ.
ΠŸΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΊ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Ρƒ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹
Зарядка ΠΈ установка
Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π»ΠΎΠΊΠ°
12
3
POWER
CHARGE
Charging Time
Battery pack
NP-33 (supplied)
NP-55H
NP-C65/67
NP-68
NP-77H/78
NP-L90D
NP-98
ВрСмя зарядки
Π‘Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ Π±Π»ΠΎΠΊ
NP-33 (прилагаСтся)
NP-55H
NP-C65/67
NP-68
NP-77H/78
NP-L90D
NP-98
ВрСмя зарядки*
60
85
105
125
170
150
215
Charging time*
60
85
105
125
170
150
215
* ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π² ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚Π°Ρ… для зарядки
разряТСнного Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π»ΠΎΠΊΠ° с
использованиСм ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ сСтСвого
Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚Π΅Ρ€Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌ. Ρ‚ΠΎΠΊΠ°. (ΠŸΡ€ΠΈ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΈΡ…
Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π°Ρ… врСмя зарядки удлиняСтся.)
βˆ— Approximate minutes to charge an empty
battery pack using the supplied AC power
adaptor. (Lower temperatures require a longer
charging time.)
8
Charging and installing the
battery pack
Π‘Ρ€ΠΎΠΊ слуТбы Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π»ΠΎΠΊΠ°
Зарядка ΠΈ установка
Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π»ΠΎΠΊΠ°
Battery life
Battery pack
NP-33 (supplied)
NP-55H
NP-C65/67
NP-68
NP-77H/78
NP-L90D
NP-98
LCD close
While
playing
back on
LCD
3)
While recording
1)
LCD open
2)
NP-33 (прилагаСтся)
NP-55H
NP-C65/67
NP-68
NP-77H/78
NP-L90D
NP-98
Π‘Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ
Π±Π»ΠΎΠΊ
Π’ΠΎ врСмя
воспрои-
звСдСния
Π½Π° Π–ΠšΠ”
3)
70
85
120
140
185
250
225
Π–ΠšΠ” ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚
2)
70 (30)
85(45)
120 (65)
140 (75)
185 (100)
250 (130)
225 (125)
Π–ΠšΠ” Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚
90 (45)
110(60)
155 (85)
180 (100)
235 (130)
330 (180)
305 (170)
Π’ΠΎ врСмя записи
1)
70 (30)
85(45)
120 (65)
140 (75)
185 (100)
250 (130)
225 (125)
90 (45)
110(60)
155 (85)
180 (100)
235 (130)
330 (180)
305 (170)
70
85
120
140
185
250
225
1)
ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ врСмя Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅Ρ€Ρ‹Π²Π½ΠΎΠΉ
записи Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ помСщСния ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Π²Π½Π΅
скобок. ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ
ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚Π°Ρ… записи,
ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π’Ρ‹ повторяСтС Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ/останов
записи, Ρ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ„ΠΎΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΈ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚Π΅/
Π²Ρ‹ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π° Π² скобках.
Π Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ срок слуТбы Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ
Π±Π»ΠΎΠΊΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π΅.
2)
ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ врСмя Π² ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚Π°Ρ… ΠΏΡ€ΠΈ
использовании экрана Π–ΠšΠ”. ΠŸΡ€ΠΈ
использовании ΠΈ видоискатСля ΠΈ экрана
Π–ΠšΠ” срок слуТбы Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π΅.
3)
ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ врСмя Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅Ρ€Ρ‹Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ
воспроизвСдСния Π² ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ.
Если Π²Ρ‹ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ LCD BACK LIGHT
установлСн Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ BRIGHT, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°
экран Π–ΠšΠ” Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚, срок слуТбы
Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π° 10% ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π΅.
Для снятия Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π»ΠΎΠΊΠ°
ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π²ΠΈΠ½ΡŒΡ‚Π΅ Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ Π±Π»ΠΎΠΊ Π²
Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ стрСлки.
1)
Approximate continuous recording time
indoors is indicated outside of parentheses.
Approximate minutes when recording while
you repeat recording start/stop, zooming
and turning the power on/off are indicated
in parentheses. The actual battery life may be
shorter.
2)
Approximate minutes when using the LCD
screen. When using both the viewfinder and
LCD screen, the battery life is shorter.
3)
Approximate continuous playback time
indoors.
If the LCD BACK LIGHT switch is set to BRIGHT
while the LCD screen is open, the battery life is
approximately 10% shorter.
To remove the battery pack
Slide the battery pack in the direction of the
arrow.
9
Getting started ΠŸΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΊ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Ρƒ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹
Notes on charging the battery pack
β€’The POWER lamp will remain lit for a while
even if the battery pack is removed and the
mains lead is unplugged after charging the
battery pack. This is normal.
β€’If the POWER lamp does not light, set the
selector to VTR (DC OUT) and disconnect the
mains lead. After about one minute, reconnect
the mains lead and set the selector to CHARGE
again.
β€’You cannot operate the camcorder using the
AC power adaptor while charging the battery
pack.
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ зарядкС Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π»ΠΎΠΊΠ°
β€’Π›Π°ΠΌΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠ° POWER Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ врСмя
ΡΠ²Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ссли Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ Π±Π»ΠΎΠΊ
снят ΠΈ сСтСвой ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ послС
зарядки Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π»ΠΎΠΊΠ°. Π­Ρ‚ΠΎ являСтся
Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ.
‒Если Π»Π°ΠΌΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠ° POWER Π½Π΅ загораСтся,
установитС сСлСктор Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ VTR (DC
OUT) ΠΈ отсоСдинитС сСтСвой ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄.
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚Ρƒ вновь
подсоСдинитС сСтСвой ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ ΠΈ ΠΎΠΏΡΡ‚ΡŒ
установитС сСлСктор Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ CHARGE.
β€’Π’Ρ‹ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΉ с
использованиСм сСтСвого Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚Π΅Ρ€Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌ.
Ρ‚ΠΎΠΊΠ° Π²ΠΎ врСмя зарядки Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π»ΠΎΠΊΠ°.
(1) Π’ΡΡ‚Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ
Π±Π»ΠΎΠΊΠ° Π² Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŽΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠΉ
установочной повСрхности.
(2) НаТмитС Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ Π±Π»ΠΎΠΊ, Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ½
Π±Ρ‹Π» Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ½ΠΎ присоСдинСн. Π£Π±Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ,
Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π’Ρ‹ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π»ΠΈ Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ Ρ‰Π΅Π»Ρ‡ΠΎΠΊ.
Установка Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π»ΠΎΠΊΠ°
Π”Π»ΠΊ снятия Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π»ΠΎΠΊΠ°
Π‘Π΄Π²ΠΈΠ½ΡŒΡ‚Π΅ BATT, Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ потянитС Π·Π°
ниТнюю Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π»ΠΎΠΊΠ°.
To remove the battery pack
Slide BATT, and then pull the lower part of the
battery pack.
2
1
Installing the battery pack
(1) Insert the top of the battery pack into the top
of the battery mounting surface.
(2) Push the battery pack so that it attaches
firmly. Make sure that you hear clicks twice.
1
2
10
Make sure that a power source is installed.
(1) While pressing the small blue button, slide
EJECT in the direction of the arrow. The
cassette compartment automatically opens.
(2) Insert a cassette (not supplied) with the
window facing out.
(3) Press the PUSH mark on the cassette
compartment to close it. The cassette
compartment automatically closes.
To eject the cassette
While pressing the small blue button, slide EJECT
in the direction of the arrow.
To prevent accidental erasure
Slide the tab on the cassette to expose the red
mark.
If you insert the cassette with the red mark
exposed and close the cassette compartment, the
beeps sound for a while. If you try to record with
the red mark exposed, the
Λ‡
and 6 indicators
flash in the viewfinder, and you cannot record.
To re-record on this tape, slide the tab back out
covering the red mark.
Inserting a cassette
Π£Π±Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ источник питания установлСн.
(1) НаТимая ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡŒΠΊΡƒΡƒΡŽ синюю ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ,
ΡΠ΄Π²ΠΈΠ½ΡŒΡ‚Π΅ EJECT Π² Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ стрСлки.
ΠžΡ‚ΡΠ΅ΠΊ кассСты автоматичСски
открываСтся.
(2) Π’ΡΡ‚Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ кассСту (Π½Π΅ прилагаСтся)
окошком, ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΡƒ.
(3) НаТмитС ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΡƒ PUSH Π½Π° отсСкС кассСты
для Π΅Π³ΠΎ закрытия. ΠžΡ‚ΡΠ΅ΠΊ кассСты
автоматичСски закрываСтся.
Вставка кассСты
Для выталкивания кассСты
НаТимая ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡŒΠΊΡƒΡŽ синюю ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ,
ΡΠ΄Π²ΠΈΠ½ΡŒΡ‚Π΅ EJECT Π² Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ стрСлки.
Для прСдотвращСния случайного
стирания
ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π²ΠΈΠ½ΡŒΡ‚Π΅ лСпСсток Π½Π° кассСтС, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹
появилась красная ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ°.
Если Π’Ρ‹ вставитС кассСту ΠΏΡ€ΠΈ выставлСнной
красной ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ΅ ΠΈ Π·Π°ΠΊΡ€ΠΎΠ΅Ρ‚Π΅ отсСк кассСты, Ρ‚ΠΎ
Π·Π°Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ Π·ΡƒΠΌΠΌΠ΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ сигнал. Если Π’Ρ‹
ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π°Π΅Ρ‚Π΅ΡΡŒ Π·Π°ΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈ выставлСнной
красной ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ΅, Π² видоискатСлС Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΌΠΈΠ³Π°Ρ‚ΡŒ
ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹
Λ‡
ΠΈ 6, ΠΈ Π’Ρ‹ Π½Π΅ смоТСтС
призвСсти запись.
Для пСрСзаписи Π½Π° Π΄Π°Π½Π½ΡƒΡŽ Π»Π΅Π½Ρ‚Ρƒ
ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π²ΠΈΠ½ΡŒΡ‚Π΅ лСпСсток Π½Π°Π·Π°Π΄, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ
ΠΊΡ€Π°ΡΠ½ΡƒΡŽ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΡƒ.
EJECT
PUSH
11
Basic operations ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ
Basic operations
Camera recording
Make sure that a power source and a cassette is
inserted and that the START/STOP MODE
switch inside the LCD panel is set to .
When you use the camcorder for the first time,
power on it and reset the date and time to your
time (p. 40) before you start recording. The date
is automatically recorded for 10 seconds after
you start recording (AUTO DATE feature). This
feature works only once a day.
Before you record one-time events, you may
want to make a trial recording to make sure that
you are using the camcorder correctly.
(1) While pressing the small green button on the
POWER switch, set it to CAMERA.
(2) Turn STANDBY up. The β€œSTBY” indicator
appears in the viewfinder.
(3) Press START/STOP. The camcorder starts
recording and the β€œSTBY” indicator changes
to the β€œREC” indicator.
You can also select Recording mode, SP
(standard play) mode or LP (long play) mode. Set
REC MODE (p. 34) according to the length of
your planned recording before you start.
CAMERA
PLAYER
OFF
Π£Π±Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, источник питания ΠΈ кассСта
вставлСны ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ START/
STOP MODE Π½Π° ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ Π–ΠšΠ” установлСн Π½Π°
.
Если Π’Ρ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ
Ρ€Π°Π·, Ρ‚ΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ Π΅Π΅ ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ установитС
Π΄Π°Ρ‚Ρƒ ΠΈ врСмя Π½Π° Π’Π°ΡˆΠ΅ врСмя (стр. 40) ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄
Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Π’Ρ‹ Π½Π°Ρ‡Π½Π΅Ρ‚Π΅ запись. Π”Π°Ρ‚Π°
автоматичСски Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π·Π°ΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π²
Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ 10 сСкунд послС Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° записи
(функция AUTO DATE). Π­Ρ‚Π° функция
Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ€Π°Π· Π² дСнь.
ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Π’Ρ‹ Π½Π°Ρ‡Π½Π΅Ρ‚Π΅ запись
ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡ€Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… событий, Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π·Π°Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Ρ‚ΡŒ
ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Ρƒ для подтвСрТдСния, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π’Ρ‹
ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ.
(1) НаТимая ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡŒΠΊΡƒΡŽ Π·Π΅Π»Π΅Π½ΡƒΡŽ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ Π½Π°
Π²Ρ‹ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ POWER, установитС Π΅Π³ΠΎ Π²
ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ CAMERA.
(2) ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΠΈΡ‚Π΅ STANDBY Π²Π²Π΅Ρ€Ρ…: Π˜Π½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€
β€œSTBY” появится Π² видоискатСлС.
(3) НаТмитС START/STOP. Π’ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π°
Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ запись, ΠΈ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ β€œSTBY”
измСнится Π½Π° ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ β€œREC”.
Π’Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ записи,
Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ SP (стандартноС воспроизвСдСниС)
ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ LP (ΡƒΠ΄Π»ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ воспроизвСдСниС).
УстановитС REC MODE Π² систСмС мСню (стр.
34) Π² соотвСтствии с Π΄Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ
ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠΉ Π’Π°ΠΌΠΈ записи ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎΠΌ.
ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ
Π—Π°ΠΏΠΈΡΡŒ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹
12
To stop recording momentarily [a]
Press START/STOP again. The β€œREC” indicator
in the viewfinder changes to the β€œSTBY”
indicator (Standby mode).
To finish recording [b]
Press START/STOP. Turn STANDBY down, and
set the POWER switch to OFF.
Then, eject the cassette and remove the battery
pack.
[a] [b]
Note on standby mode
If you leave the camcorder for 5 minutes or more
with a cassette inserted in Standby mode, the
camcorder goes off automatically. This prevents
wearing down the battery and wearing out the
tape. To resume Standby mode, turn STANDBY
down once and turn it up again. To start
recording, press START/STOP.
Notes on the recording mode
β€’ This camcorder records and plays back in SP
(standard play) mode and in LP (long play)
mode.
The playback quality in LP mode, however,
will not be as good as that in SP mode.
β€’ When a tape recorded on this camcorder in LP
mode is played back on other types of 8 mm
camcorders or VCRs, the playback quality may
not be as good as that on this camcorder.
Для Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ остановки записи [a]
НаТмитС ΠΎΠΏΡΡ‚ΡŒ START/STOP. Π’
видоискатСлС ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ β€œREC” измСнится Π½Π°
ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ β€œSTBY” (Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ готовности).
Для окончания записи [b]
НаТмитС START/STOP. ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΠΈΡ‚Π΅ STANDBY
Π²Π½ΠΈΠ· ΠΈ установитС Π²Ρ‹ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ POWER Π²
ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ OFF. Π—Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Π²Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠ½ΠΈΡ‚Π΅ кассСту ΠΈ
ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚Π΅ Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ Π±Π»ΠΎΠΊ.
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ готовности
Если Π’Ρ‹ оставляСтС Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ Π½Π° 5 ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚
ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ со вставлСнной кассСтой Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅
готовности, Ρ‚ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π° Π²Ρ‹ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡΡ
автоматичСски. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°Π΅Ρ‚ разрядку
Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΈ ΠΈ износ Π»Π΅Π½Ρ‚Ρ‹. Для возобновлСния
Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ° готовности ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ€Π°Π· ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΠΈΡ‚Π΅
STANDBY Π²Π½ΠΈΠ· ΠΈ снова ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΠΈΡ‚Π΅ Π΅Π³ΠΎ Π²Π²Π΅Ρ€Ρ….
Для Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° записи Π½Π°ΠΆΠΌΠΈΡ‚Π΅ START/STOP.
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ ΠΊ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ°ΠΌ записи
β€’ Данная Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π° записываСт ΠΈ
воспроизводит Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ SP (стандартного
воспроизвСдСния) ΠΈΠ»ΠΈ Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ LP
(ΡƒΠ΄Π»ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ воспроизвдСния). Однако,
качСство воспроизвСдСния Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ LP
Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ SP.
β€’ Если Π»Π΅Π½Ρ‚Π° Π±Ρ‹Π»Π° записана Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ LP Π½Π°
Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ ΠΈ воспроизводится Π½Π°
Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Ρ‚ΠΈΠΏΠ°Ρ… 8-ΠΌΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° ΠšΠ’Πœ,
качСство воспроизвСдСния ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π½Π΅
Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈ воспроизвСдСнии
Π½Π° Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅.
Camera recording
Π—Π°ΠΏΠΈΡΡŒ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ
Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹
13
Basic operations ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ
To focus the viewfinder lens
If the viewfinder is not in focus at all or when
you use the camcorder after someone else has
used it, focus the viewfinder lens. Turn the
viewfinder lens adjustment ring so that the
indicators in the viewfinder come into sharp
focus.
Для фокусировки ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π°
видоискатСля
Если Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΈΡΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ Π½Π΅ сфокусирован,
ΠΈΠ»ΠΈ, Ссли Π’Ρ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ
послС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π΅ использовал ΠΊΡ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ
Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ, Ρ‚ΠΎ сфокусируйтС ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²
видоискатСля. ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΠΈΡ‚Π΅ Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅
ΠΊΠΎΠ»ΡŒΡ†ΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π° видоискатСля Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹
ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ Π² видоискатСлС Π±Ρ‹Π»ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΎ
сфокусированы.
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ процСссу записи
Если Π’Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ запись с самого Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π°
Π»Π΅Π½Ρ‚Ρ‹, Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π»Π΅Π½Ρ‚Π΅
ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 15 сСкунд Π΄ΠΎ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π°
записи. Π­Ρ‚ΠΎ прСдохраняСт Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ ΠΎΡ‚
пропуска Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚ΠΎΠ² съСмки, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°
Π’Ρ‹ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π»Π΅Π½Ρ‚Ρƒ.
START/STOP MODE START/STOP MODE
SEC
5
ANTI GROUND
SHOOTING
SEC
5
ANTI GROUND
SHOOTING
[a]
[b]
Note on recording
When you record from the beginning of the tape,
run the tape for about 15 seconds before actual
recording. This prevents the camcorder from
missing any start-up scenes when you play back
the tape.
Π—Π°ΠΏΠΈΡΡŒ ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ΅ START/STOP
Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ запись ΠΏΡ€ΠΈ
Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ΅ START/STOP. Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ°
START/STOP Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π»Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ,
ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π²ΠΈΠ½ΡŒΡ‚Π΅ START/STOP MODE Π²
ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ . [Π°]
БъСмка ΠΏΠ΅ΠΉΠ·Π°ΠΆΠ° Π·Π° нСсколько ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΡ…
ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠ²
Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡƒΡŽ
запись ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ 5 сСкунд с
ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ° 5 SEC (стр. 32). Для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ,
Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° START/STOP Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π»Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ
ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π²ΠΈΠ½ΡŒΡ‚Π΅ START/STOP MODE Π²
ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ 5 SEC. [b]
Recording with the START/STOP button
depressed
You can also make recording while pressing
down the START/STOP button. To make the
START/STOP button work this way, slide
START/STOP MODE to . [a]
Shooting scenery in several short takes
You can automatically make a recording for
about 5 seconds with the 5 SEC mode (p. 32). To
make the START/STOP button work this way,
slide START/STOP MODE to 5 SEC. [b]
14
Notes on the tape counter
β€’ The tape counter indicates the recording or
playback time. Use it as a guide. There will be a
time lag of several seconds from the actual
time. To set the counter to zero, press
COUNTER RESET.
β€’ If the tape is recorded in SP and LP modes
mixed, the tape counter shows incorrect
recording time. When you intend to edit the
tape using the tape counter as a guide, record
in same (SP or LP) mode.
Note on beep sound
As indicated with β‰₯ in the illustrations, a beep
sounds when you turn the power on or when
you start recording and two beeps sound when
you stop recording, confirming the operation.
Several beeps also sound as a warning of any
unusual condition of the camcorder. Note that
the beep sound is not recorded on the tape. If you
do not want to hear the beep sound, change the
BEEP setting to OFF.
Note on the AUTO DATE feature
The clock is set at the factory to Sydney time for
Australia and New Zealand models, to Tokyo
time for the models sold in Japan and Hong
Kong time for other models. You can reset the
clock.
The AUTO DATE feature shows the date
automatically once a day. However, the date may
automatically appear more than once a day
when:
– you reset the date and time.
– you eject and insert the tape again.
– you stop recording within 10 seconds.
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ ΠΊ счСтчику Π»Π΅Π½Ρ‚Ρ‹
β€’ Π‘Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‡ΠΈΠΊ Π»Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ врСмя записи
ΠΈΠ»ΠΈ врСмя воспризвСдСния. Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅
Π΅Π³ΠΎ Π² качСствС руководства. БущСствуСт
отставаниС ΠΏΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π½Π° нСсколько
сСкунд ΠΎΡ‚ фактичСского Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ. Для
установки счСтчика Π½Π° Π½ΡƒΠ»ΡŒ Π½Π°ΠΆΠΌΠΈΡ‚Π΅
ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ COUNTER RESET.
β€’ Если Π»Π΅Π½Ρ‚Π° записана Π² сочСтании Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠΎΠ²
SP ΠΈ LP, счСтчик Π»Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ
Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ врСмя записи. Если Π’Ρ‹
Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π²Π°Π΅Ρ‚Π΅ΡΡŒ произвСсти ΠΌΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΆ Π»Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ с
использованиСм счСтчика Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ
согласно руководству, выполняйтС запись
Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ (SP ΠΈΠ»ΠΈ LP).
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π·ΡƒΠΌΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎΠΌΡƒ Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΌΡƒ
сигналу
Как ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ β‰₯ Π½Π° рисунках,
Π·ΡƒΠΌΠΌΠ΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ сигнал Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π’Ρ‹
Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚Π΅ запись, ΠΈ Π΄Π²Π° Π·ΡƒΠΌΠΌΠ΅Ρ€Π½Ρ‹Ρ… сигнала
Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Ρ‚, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π’Ρ‹ Π·Π°ΠΊΠ°Π½Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚Π΅ запись,
подтвСрТдая Ρ‚Π΅ΠΌ самым Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ. НСсколько
Π·ΡƒΠΌΠΌΠ΅Ρ€Π½Ρ‹Ρ‹Ρ… сигналов Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ Π²
качСствС прСдупрСТдСния ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ
Π½Π΅Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ состояния Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹.
Π—Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·ΡƒΠΌΠΌΠ΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ сигнал Π½Π΅
записываСтся Π½Π° Π»Π΅Π½Ρ‚Ρƒ. Если Π’Ρ‹ Π½Π΅ Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅
ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ Π·ΡƒΠΌΠΌΠ΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ сигнал, Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅
установку BEEP Π½Π° OFF.
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ AUTO DATE
Часы установлСны Π½Π° Π·Π°Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π½Π° врСмя
БиднСя для австралийских ΠΈ новозСландских
ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ, Π½Π° врСмя Π’ΠΎΠΊΠΈΠΎ для японских
ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΈ Π½Π° врСмя Π“ΠΎΠ½ΠΊΠΎΠ½Π³Π° для Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ…
ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ. Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ часы.
Ѐункция AUTO DATE Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ€Π°Π· Π²
дСнь. Однако, Π΄Π°Ρ‚Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅
ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π·Π° Π² дСнь, Ссли:
– Π’Ρ‹ пСрСустановитС Π΄Π°Ρ‚Ρƒ ΠΈ врСмя.
– Π’Ρ‹ Π²Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠ½Π΅Ρ‚Π΅ Π»Π΅Π½Ρ‚Ρƒ ΠΈ вставитС Π΅Π΅ снова.
– Π’Ρ‹ остановитС запись Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°Ρ… 10
сСкунд.
Camera recording
Π—Π°ΠΏΠΈΡΡŒ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ
Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹
15
Basic operations ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ
Using the zoom feature
Zooming is a recording technique that lets you
change the size of the subject in the scene. For
more professional-looking recordings, use the
zoom sparingly.
β€œT” side: for telephoto (subject appears closer)
β€œW” side: for wide-angle (subject appears farther
away)
ИспользованиС Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ Π½Π°Π΅Π·Π΄Π°
Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹
НаСзд Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ являСтся тСхничСским
ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠΌ записи, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ позволяСт Π’Π°ΠΌ
ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° Π² ΠΊΠ°Π΄Ρ€Π΅. НС
злоупотрСбляйтС этим ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠΌ, Ссли Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅,
Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π’Π°ΡˆΠΈ записи выглядСли Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅
ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ.
Π‘Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π° β€œT”: для Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ (ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚
приблиТаСтся)
Π‘Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π° β€œW”: для ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡƒΠ³Π»Π° съСмки
(ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ удаляСтся)
Π‘ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π°Π΅Π·Π΄Π° Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ (Π½Π°Π΅Π·Π΄
с Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΉ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ)
ΠŸΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΠΈΡ‚Π΅ Ρ€Ρ‹Ρ‡Π°Π³ ΠΏΠΈΡ€Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ
трансфокатора для быстрого Π½Π°Π΅Π·Π΄Π°
Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹. ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΠΈΡ‚Π΅ Π΅Π³ΠΎ слСгка для
ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π΅Π·Π΄Π° Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹.
Когда Π’Ρ‹ снимаСтС ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡ
Π½Π°Π΅Π·Π΄ Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ
Если Π’Ρ‹ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΎΠΉ
фокусировки Π²ΠΎ врСмя ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅Π³ΠΎ Π½Π°Π΅Π·Π΄Π° Π²
Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ, Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ€Ρ‹Ρ‡Π°Π³
ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ трансфокатора Π² сторону β€œW” Π΄ΠΎ
Ρ‚Π΅Ρ… ΠΏΠΎΡ€, ΠΏΠΎΠΊΠ° Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΎΠΉ
фокусировки.
Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ произвСсти ΡΡŠΠ΅ΠΌΠΊΡƒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π°,
ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎ мСньшСй ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ находится Π½Π°
расстоянии 80-см ΠΎΡ‚ повСрТности ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π°
Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ, ΠΈΠ»ΠΈ 1 см Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ
ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡƒΠ³Π»Π°.
Zooming speed (Variable speed
zooming)
Turn the power zoom lever fully for a high-speed
zoom. Turn it lightly for a relatively slow zoom.
When you shoot a subject using a telephoto
zoom
If you cannot get a sharp focus while in extreme
telephoto zoom, move the power zoom lever to
the β€œW” side until the focus is sharp.
You can shoot a subject that is at least 80 cm
away from the lens surface in the telephoto
position, or 1 cm in the wide-angle position.
16
1
2
90˚
210˚
BRIGHT
90˚
Shooting with the LCD screen
You can also record the picture while looking at
the LCD screen.
When using the LCD screen, the viewfinder
turns off automatically. You cannot monitor the
sound from the speaker during recording.
(1)While pressing PUSH OPEN, open the LCD
panel.
(2)Adjust the angle of the LCD panel.
The LCD panel moves about 90 degrees to
this side and about 210 degrees to the other
side.
To adjust the brightness of the LCD screen,
turn the BRIGHT dial.
The battery life is longer when the LCD panel is
closed. Use the viewfinder instead of the LCD
screen to save the battery power.
Camera recording
Π—Π°ΠΏΠΈΡΡŒ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ
Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹
To let the subject monitor the shot
Turn the LCD panel over (p.26).
Notes on the LCD panel
β€’When closing the LCD panel, turn it vertically
until it clicks [a].
β€’When turning the LCD panel, turn it always
vertically; otherwise, the camcorder body may
be damaged or the LCD panel may not close
properly [b].
β€’Close the LCD panel completely when not in
use.
Для выполнСния контроля съСмки
ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΠΈΡ‚Π΅ панСль Π–ΠšΠ” (стр. 26).
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ ΠΊ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ Π–ΠšΠ”
β€’ΠŸΡ€ΠΈ Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ Π–ΠšΠ”
ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π΅Π΅ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ, ΠΏΠΎΠΊΠ° ΠΎΠ½Π° Π½Π΅
защСлкнСтся [a].
β€’ΠŸΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ Π–ΠšΠ”
ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π΅Π΅ всСгда Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ, ΠΈΠ»ΠΈ
Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ случаС корпус Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹
ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½, ΠΈΠ»ΠΈ панСль Π–ΠšΠ”
Π½Π΅ смоТСт Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ [ b].
β€’ΠŸΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π·Π°ΠΊΡ€ΠΎΠΉΡ‚Π΅ панСль Π–ΠšΠ”, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°
ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ.
БъСмка с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ экрана Π–ΠšΠ”
Π’Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΎΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ запись
изобраТСния, просматривая Π΅Π³ΠΎ Π½Π° экранС
Π–ΠšΠ”.
ΠŸΡ€ΠΈ использовании экрана Π–ΠšΠ”
Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΈΡΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π²Ρ‹ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡΡ автоматичСски.
Π’Ρ‹ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π²ΡƒΠΊ ΠΎΡ‚
громкоговоритСля Π²ΠΎ врСмя записи.
(1) НаТимая PUSH OPEN, ΠΎΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠΉΡ‚Π΅ панСль
Π–ΠšΠ”.
(2) ΠžΡ‚Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΡƒΠΉΡ‚Π΅ ΡƒΠ³ΠΎΠ» ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ Π–ΠšΠ”.
ПанСль Π–ΠšΠ” пСрСмСщаСтся
ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π° 90 градусов Π² ΠΎΠ΄Π½Ρƒ
сторону ΠΈ Π½Π° 210 градусов Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΡƒΡŽ
сторону.
Для Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠΈ яркости экрана Π–ΠšΠ”
Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°ΠΉΡ‚Π΅ диск BRIGHT.
Π‘Ρ€ΠΎΠΊ слуТбы Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π΄Π»ΠΈΠ½Π΅Π΅, Ссли
Π–ΠšΠ” панСль Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Π°. Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅
Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΈΡΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ вмСсто экрана Π–ΠšΠ” для
экономии мощности Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΈ.
[a]
1
2
[b]
17
Basic operations ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ
Hints for better
shooting
For hand-held shots, you’ll get better results by
holding the camcorder according to the following
suggestions:
β€’Hold the camcorder firmly and secure it with
the grip strap so that you can easily manipulate
the controls with your thumb.
β€’Place your right elbow against your side.
β€’Place your left hand under the camcorder to
support it.
β€’Place your eye firmly against the viewfinder
eyecup.
β€’Use the viewfinder frame as a guide to
determine the horizontal plane.
β€’You can record in a low position to get an
interesting recording angle. Lift the viewfinder
up for recording from a low position [a].
β€’While recording in a low position, you can use
the START/STOP button on the top of the
camcorder or the power zoom button located
on the front [b]. Note that you cannot change
zooming speed using the front power zoom
button.
β€’You can also record in a low position or even in
a high position using the LCD panel [c].
Для ΠΊΠ°Π΄Ρ€ΠΎΠ² ΠΏΡ€ΠΈ ΡƒΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ Π²
Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ…, Π’Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠ΅ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹,
Ссли Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ Π²
соотвСтствии со ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ указаниями:
β€’ Π”Π΅Ρ€ΠΆΠΈΡ‚Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΊΠΎ ΠΈ Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΈΡ‚Π΅
Π΅Π΅ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚Π° Ρ‚Π°ΠΊ,
Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΏΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
рСгуляторами с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ большого
ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ†Π°.
β€’ РасполоТитС Π’Π°Ρˆ ΠΏΡ€Π°Π²Ρ‹ΠΉ Π»ΠΎΠΊΠΎΡ‚ΡŒ сбоку ΠΎΡ‚
сСбя.
β€’ РасполоТитС Π’Π°Ρˆ Π»Π΅Π²ΡƒΡŽ Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΏΠΎΠ΄
Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΉ для Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠΈ.
β€’ НадСТно прислонитС Π’Π°Ρˆ Π³Π»Π°Π· ΠΊ окуляру
видоискатСля.
β€’ Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π²ΠΈΠ·ΠΈΡ€Π½ΡƒΡŽ Ρ€Π°ΠΌΠΊΡƒ Π² качСствС
руководства для опрСдСлСния
Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ»Π°Π½Π°.
β€’ Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π·Π°ΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ· Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠ³ΠΎ
полоТСния для получСния интСрСсного ΡƒΠ³Π»Π°
записи. ΠŸΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠΈΡ‚Π΅ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΈΡΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π²Π²Π΅Ρ€Ρ… для
записи из низкого полоТСния [a].
β€’ ΠŸΡ€ΠΈ записи ΠΈΠ· Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠ³ΠΎ полоТСния, Π’Ρ‹
ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ START/STOP,
Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π½Π°Π²Π΅Ρ€Ρ…Ρƒ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹, ΠΈΠ»ΠΈ
ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ трансфокатора,
Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ спСрСди. [ b]. ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅
Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π’Ρ‹ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ
ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π°Π΅Π·Π΄Π° с использованиСм
ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Π΅ΠΉ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ
трасфокатора.
β€’ Π’Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΡΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ· Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠ³ΠΎ
полоТСния ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΈΠ· высокого
полоТСния с использованиСм ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ Π–ΠšΠ”
[c].
Π‘ΠΎΠ²Π΅Ρ‚Ρ‹ для Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ΠΉ
съСмки
START / STOP
W
T
[a]
[b] [c]
1
2
3
18
Place the camcorder on a flat surface or use a
tripod
Try placing the camcorder on a table top or any
other flat surface of suitable height. If you have a
tripod for a still camera, you can also use it with
the camcorder. When attaching a non-Sony
tripod, make sure that the length of the tripod
screw is less than 6.5 mm. Otherwise, the screw
may damage the inner parts of the camcorder.
Cautions on the viewfinder and the LCD
β€’Do not pick up the camcorder by the
viewfinder or by the LCD panel [d].
β€’Do not place the camcorder so as to point the
viewfinder or the LCD screen toward the sun.
The inside of the viewfinder or the LCD panel
may be damaged. Be careful when placing the
camcorder under sunlight or by a window [e].
Hints for better shooting
РасполагайтС Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ Π½Π° плоской
повСрхности ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Ρ‚Ρ€Π΅Π½ΠΎΠ³Ρƒ
Π‘Ρ‚Π°Ρ€Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ³Π°Ρ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ Π½Π°
столС ΠΈΠ»ΠΈ любой Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ плоской повСрхности
Π½Π° подходящСй высотС. Если Π’Ρ‹ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚Π΅
Ρ‚Ρ€Π΅Π½ΠΎΠ³Ρƒ для Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠ°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚Π°, Ρ‚ΠΎ Π’Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅
ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π΅ с Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΉ.
ΠŸΡ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΈ Π½Π΅ Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΡ‹ Sony
ΡƒΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π»ΠΈΠ½Π° Π²ΠΈΠ½Ρ‚Π° Ρ‚Ρ€Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΈ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅
6,5 ΠΌΠΌ. Π’ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ случаС Π²ΠΈΠ½Ρ‚ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚
ΠΏΠΎΠ²Ρ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠ΅ части Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹.
ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΈΡΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ ΠΈ Π–ΠšΠ”
β€’ НС ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°ΠΉΡ‚Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ Π·Π°
Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΈΡΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ панСль Π–ΠšΠ” [d].
β€’ НС располагайтС Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹
Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΈΡΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ экран Π–ΠšΠ” Π±Ρ‹Π»ΠΈ
Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Ρ‹ прямо Π½Π° солнцС. Π’Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠ΅
части видоискатСля ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ Π–ΠšΠ” ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚
Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½Ρ‹. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ остороТны ΠΏΡ€ΠΈ
располоТСниС Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΏΠΎΠ΄ солнцСм
ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π»Π΅ ΠΎΠΊΠ½Π° [e].
Π‘ΠΎΠ²Π΅Ρ‚Ρ‹ для Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ΠΉ съСмки
[d]
[e]
Note on the LCD screen
When you use the LCD screen outdoors in direct
sunlight the LCD screen may be difficult to see. If
this happens, we recommend that you use the
viewfinder.
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π–ΠšΠ”
Π’ случаС использования экрана Π–ΠšΠ” Π²Π½Π΅
помСщСния ΠΏΠΎΠ΄ прямым солнСчным свСтом
ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΌΡ‹ΠΌ. Π’ этом
случаС рСкомСндуСтся ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΈΡΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ.
19
Basic operations ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ
Checking the
recorded picture
Using EDITSEARCH, you can review the last
recorded scene or check the recorded picture in
the viewfinder. You can also review the picture
on the LCD screen.
(1)While pressing the small green button on the
POWER switch, set it to CAMERA.
(2)Turn STANDBY up.
(3) Press the – (Ε’) side of EDITSEARCH
momentarily; the last few seconds of the
recorded portion plays back (Rec Review).
You can also monitor the sound from the speaker
or by using an earphone (not supplied).
Hold down the – side of EDITSEARCH until the
camcorder goes back to the scene you want. The
last recorded portion is played back. To go
forward, hold down the + side (Edit Search).
Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡ EDITSEARCH, Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅
ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ послСднюю Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΡƒΡŽ сцСну
ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ записанноС ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²
видоискатСлС. Π’Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅
ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° экранС Π–ΠšΠ”.
(1)НаТимая ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡŒΠΊΡƒΡŽ Π·Π΅Π»Π΅Π½ΡƒΡŽ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ Π½Π°
Π²Ρ‹ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ POWER, установитС Π΅Π³ΠΎ Π²
ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ CAMERA.
(2)ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΠΈΡ‚Π΅ STANDBY Π²Π²Π΅Ρ€Ρ….
(3)НСнадолго Π½Π°ΠΆΠΌΠΈΡ‚Π΅ сторону - (Ε’) ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ
EDITSEARCH; послСдниС нСсколько
сСкунд записанной части Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚
воспроизвСдСны (пСрСсмотр записи).
Π’Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π²ΡƒΠΊ ΠΎΡ‚
громкоговоритСля ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π½Π°ΡƒΡˆΠ½ΠΈΠΊΠΈ (Π½Π΅
ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡŽΡ‚ΡΡ).
Π”Π΅Ρ€ΠΆΠΈΡ‚Π΅ сторону – ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ EDITSEARCH Π΄ΠΎ
Ρ‚Π΅Ρ… ΠΏΠΎΡ€, ΠΏΠΎΠΊΠ° Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π° Π½Π΅ вСрнСтся ΠΊ
ΠΆΠ΅Π»Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ сцСнС. ПослСдняя записанная
Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ воспроизвСдСна. Для
продвиТСния Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΡ‚Π΅ сторону +
(ΠΌΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ поиск).
ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠ° Π·Π°ΠΏΠΈ-
санного изобраТСния
Ε’
2
1
3
L
S
T
A
N
D
B
Y
O
C
K
EDITSEARCH
Ε’
Ε’
CAMERA
PLAYER
OFF
20
To stop playback
Release EDITSEARCH.
To go back to the last recorded point
after edit search
Press END SEARCH. The last recorded point is
played back for about 5 seconds if the tape was
recorded in SP mode, or 10 seconds if the tape
was recorded in LP mode, and stops.
Note that this function does not work once you
eject the cassette after you recorded in the tape.
To begin re-recording
Press START/STOP. Re-recording begins from
the last recorded point or the point you released
EDITSEARCH. Provided you do not eject the
tape, the transition between the last scene you
recorded and the next scene you record will be
smooth.
Checking the recorded picture
Для останова воспроизвСдСния
НаТмитС EDITSEARCH.
Для Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚Π° ΠΊ послСднму
записанному мСсту послС ΠΌΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ
поиска
НаТмитС END SEARCH. ПослСднСС
записанноС мСсто Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ
ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ 5 сСкунд, Ссли
Π»Π΅Π½Ρ‚Π° Π±Ρ‹Π»Π° записана Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ SP, ΠΈΠ»ΠΈ Π²
Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ 10 сСкунд, Ссли Π»Π΅Π½Ρ‚Π° Π±Ρ‹Π»Π°
записана Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ LP, Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Π»Π΅Π½Ρ‚Π°
остановится. ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ данная
функция Π½Π΅ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚, Ссли Π’Ρ‹ Π²Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠ½ΠΈΡ‚Π΅
кассСту послС записи Π»Π΅Π½Ρ‚Ρ‹.
Для Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° пСрСзаписи
НаТмитС START/STOP. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°ΠΏΠΈΡΡŒ
начинаСтся ΠΎΡ‚ послСднСй записанной Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ
ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ, Π³Π΄Π΅ Π’Ρ‹ отпустили
EDITSEARCH. ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡƒΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π’Ρ‹ Π½Π΅
Π²Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠ½ΡƒΠ»ΠΈ кассСту, ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ
послСднСй сцСной, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Π’Ρ‹ записали, ΠΈ
ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ сцСной, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Π’Ρ‹
записываСтС, Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΠ»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ.
ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠ° записанного
избраТСния
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Sony CCD-TRV10E User manual

Category
Camcorders
Type
User manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI