Montageanleitung
Assembly Instruction
Prol abrollen und auf passende Länge schneiden.
Unroll prol and cut it on suitable length.
Prol alle 200 mm mit selbstschneidenden
Schrauben E 4,2mm und Kotügelschei
ben
befestigen.
Use self-tapping screws E 4,2mm
and fender washers every 200 mm
to fasten the prol.
GP 40-42 K
GP 40-42 K
Tor
Gate
Schraube selbstschnei-
self-tapping screw
Kotügelschraube
fender washers
Dorn und Aufnahme mit Seifenwasser besprühen
Sprinkle thorn and locking with soapy water.
Prol umbiegen und den Dorn in der Aufnahme arretieren.
Bend the prole and push thorn into the locking.
Dorn
thorn
Aufnahme
locking
Gegen unbefugtes Auftrennen des Prols das obere Ende
im Verbindungsbereich mit Sekundenkleber sichern.
Secure the upper end of the connection
against unauthorized isolating of the prole
with super-glue.
Aufkleben einer Endplatte (optional)
Stirnäche des Prols mit Sekundenkleber
versehen. Endplatte bündig mit Prolboden
aufkleben. Mit einem scharfen Messer die
Endplatte bündig mit der Aussenkontur des
Prols abschneiden.
Glue on an end plate (optional)
Provide the front surface of the prole with
superglue. Glue on the end plate concisely
with prole base. Cut off the end plate with
a sharp knife ush with the contour of the
prole.
Sekundenkleber
super-glue
Endplatte
endplate
Prolboden
prole base
Prolkontur
prole contour
Am Grarock 8 • D-33154 Salzkotten
www.asosafety.com • e-mail: info@asosafety.com
ca. 200 m m
approx. 200 mm
ca. 200 m m
approx. 200 mm
20 mm
20 mm
Sekundenkleber
super-glue
15.DB.01.003 Technische Daten Rev 1.1 Stand 21.04.2008 Technische Änderungen vorbehalten
15.DB.01.003 Technical data rev 1.1 as of April 21st 2008 Technical changes reserved