HP Pro x2 612 Backlit Power Keyboard Quick setup guide

Type
Quick setup guide
Replace this box with PI statement
as per spec.
789349-001
*789349-001*
© Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the
express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional
warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.
First Edition: September 2014
For regulatory and safety notices, refer to the Product Notices included with your product.
Para obtener información normativa y de seguridad, consulte los Avisos sobre el producto que se incluyen con su equipo.
Pour obtenir des informations sur la sécurité et les réglementations, reportez-vous au document Avis sur le produit fourni avec votre produit.
Para obter informões regulamentares e de seguraa, consulte o documento Avisos sobre o Produto incluído com seu produto.
Touch gestures
Tap/Double-tap
to select
Two-nger
pinch zoom
Two-nger click
(same as right-clicking
with a mouse)
Two-nger scroll
Pulsar/pulsar dos veces
para seleccionar
Acercamiento/alejamiento
pellizcando con
dos dedos
Clic con dos dedos
(igual que hacer clic con el
botón derecho del mouse)
Deslizamiento con dos
dedos
Tapez ou tapez deux fois
pour sélectionner
Pincement à deux
doigts pour zoomer
Clic à deux doigts
(identique au clic droit
avec une souris)
Délement avec deux
doigts
Toque/Toque duas
vezes para selecionar
Zoom através de
pinçamento com dois
dedos
Clique com dois dedos
(o mesmo que clicar com o
botão direito de um mouse)
Rolagem com dois dedos
NOTE: Some computers, apps, and les do not support all touch gestures.
NOTA: Algunos equipos, aplicaciones y archivos no admiten todos los gestos táctiles.
REMARQUE: Certains ordinateurs et chiers et certaines applications ne prennent pas en charge certains gestes.
OBSERVAÇÃO: Alguns computadores, aplicativos e arquivos não oferecem suporte a todos os gestos de toque.
1
Release latch
2
Caps lock key/light
3
Windows® key
(displays the Start screen)
4
TouchPad on/o button**/
TouchPad light
5
Left TouchPad button
6
TouchPad zone
7
Right TouchPad button
8
Wireless button
9
Volume mute button
-
AC adapter/Battery light
q
Docking connector
** Quickly double-tap to turn the TouchPad
o and on.
1
Pestillo de liberación
2
Indicador luminoso/tecla de Bloq Mayús
3
Tecla Windows®
(muestra la pantalla Inicio)
4
Botón de activación/desactivación del
TouchPad**/Indicador luminoso del TouchPad
5
Botón izquierdo del TouchPad
6
Área del TouchPad
7
Botón derecho del TouchPad
8
Botón de conexiones inalámbricas
9
Botón de silencio
-
Indicador luminoso del adaptador de
CA/batería
q
Conector de base de expansión
** Pulse dos veces rápidamente para activar o
desactivar el TouchPad.
1
Trava de liberação
2
Tecla/Luz de Caps Lock
3
Tecla Windows®
(exibe a tela Inicial)
4
Botão de ativação/desativação do
TouchPad**/Luz do TouchPad
5
Botão esquerdo do TouchPad
6
Zona do TouchPad
7
Botão direito do TouchPad
8
Botão de conexão sem o
9
Botão de sem áudio
-
Luz do adaptador de CA/bateria
q
Conector de acoplamento
** Toque duas vezes rapidamente para ativar e
desativar o TouchPad.
1
Loquet de dégagement
2
Touche/voyant verr maj
3
Touche Windows®
(aiche lécran d’accueil)
4
Bouton d’activation/de désactivation du
pavé tactile**/Voyant du pavé tactile
5
Bouton gauche du pavé tactile
6
Zone du pavé tactile
7
Bouton droit du pavé tactile
8
Bouton des périphériques sans l
9
Bouton Muet
-
Voyant de l'adaptateur secteur/de la
batterie
q
Connecteur de la station d'accueil
** Tapez deux fois rapidement sur le pavé tactile
pour l’activer ou le désactiver.
1
3 6
7
8
9
54
2
1
2
3
1
2
3
NOTE: To undock the tablet, press the release latch on the keyboard,
and then lift and remove the tablet.
NOTA: Para retirar el tablet de la base de expansión, presione el pestillo de
liberación en el teclado, luego levante y retire el tablet.
REMARQUE: Pour extraire la tablette, appuyez sur le loquet de
dégagement situé sur le clavier, puis soulevez et retirez la tablette.
OBSERVAÇÃO: Para liberar o tablet, pressione a trava de liberação no
teclado e, em seguida, erga e remova o tablet.
-
q
  • Page 1 1
  • Page 2 2

HP Pro x2 612 Backlit Power Keyboard Quick setup guide

Type
Quick setup guide

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI