Empire Z2 Prophecy Owner's manual

Type
Owner's manual

Empire Z2 Prophecy is a high-performance paintball loader that is activated by sound and sensors. It features a Rip Drive that allows for manual loading of up to 13 paintballs into the marker for every revolution of the thumbwheel. This is useful for chronoing the gun without the need to turn on the hopper, or to feed paintballs if the batteries should happen to die during a game. The Rip Drive can also be used to clear a ball jam in the loader during a game by rotating it counter clockwise, then forwards again to pre-load the ball stack.

Empire Z2 Prophecy is a high-performance paintball loader that is activated by sound and sensors. It features a Rip Drive that allows for manual loading of up to 13 paintballs into the marker for every revolution of the thumbwheel. This is useful for chronoing the gun without the need to turn on the hopper, or to feed paintballs if the batteries should happen to die during a game. The Rip Drive can also be used to clear a ball jam in the loader during a game by rotating it counter clockwise, then forwards again to pre-load the ball stack.

Guía Rápida del Empire Prophecy Z2
Instalación de la batería- No se necesita ninguna herramienta para
instalar las baterías en el Cargador Empire Z2. Preste atención para
no tirar del cableado de la batería cuando retire o instale el bloque
de la batería.
• Quitelapartedelanteradelcuerpo,pulsandoenelcierrede
resorte inferior y en la lengüeta superior. Deslice a continuación la
parte delantera del cuerpo hacia delante.
• Empujelalengüetadelanterasituadaenelsuelodelcargadory
levante suavemente el suelo.
• Quiteelbloquedelabateríaeinsertelaspilassiguiendolas
marcas de polaridad.
• Instaledenuevoelbloquedelabateríaenlacolumna,bloquéelo
ensusitioempujandoelbrazodelalengüetadelanteraybajando
elsuelo.Vuelvaainstalarelcuerpodelantero,deslizándoloasu
sitioycompruebequelasdoslengüetasestánbloqueadasen
su sitio.
• Paraobtenerlosmejoresresultados,useúnicamentebateríasde
marcasdecalidad.Cuandocambiedebaterías,debereciclarlas
usadas.Asegúresedequelasbateríasestáninstaladascorrecta-
mente,prestandoatenciónalasmarcasdepolaridad(+/-).
Acoplar el Cargador- Coloque su cargador Empire Prophecy Z2 en
el cuello de alimentación del marcador, aunque es posible que
necesiteuncodoparaacoplarlocorrectamente.Ajusteeltornillode
laabrazaderayempujealaabrazaderaparacerrarla.Silaabraza-
deraseresisteacerrar,aflojeeltornillodeajustedelaabrazadera.
Siquedademasiadofloja,aprieteeltornillodeajustedelaabraza-
dera hasta que el cargador quede asegurado. Mantenga el cargador
asegurado y lleve cuidado para no aplastar o dañar el cuello de
alimentación.
Encendido–Empujeelinterruptorhacialaizquierdaparaencender
elcargador.Elcargadorgiraráhastaquesehayallenadodebolas
de pintura. El cargador mantiene un LED verde intermitente cuando
estáencendido.
Funcionamiento del cargador – El cargador Empire Prophecy Z2 se
activaporsonidoysensores.SimplementeenciendaelZ2yestará
preparado. El Z2 utilizará el sonido de cada disparo y usará sus
sensores para proporcionar bolas de pintura a su marcador. No es
necesariohacerningúnajuste.
Marcha hacia delante
Puedeavanzarhaciadelantepulsandoelbotón“Haciadelante”,
situadoenlaplacatrasera.Cadavezquesepulseelbotón,elsiste-
magiraráhastaqueelstockdebolasestéllenoosedesconectepor
tiempo.Estoesútilparaasegurarse,cuandollenaelcargador,de
queelstockdebolasestálleno.
Marcha hacia atrás
Puededarmarchaatráspulsandoelbotón“Haciaatrás”,situado
enlaplacatrasera.Cadavezquesepulseestebotón,elsistema
giraráalainversayluegohaciadelantehastaquelabolalleneel
huecodelmarcador.Estoesútilparaeliminarlosatascosdebolas.
Apagar el cargador-Empujeelinterruptorhacialaderecha,queesla
posicióndeapagado,yseapagaráelcargador.Sisedejaelcar-
gadorencendido,seapagarádespuésdeunahoradeinactividad.
Rip Drive-ElRipDriveesunaruedasituadabajoelcargadorEmpire
Z2. Tiene varios usos.
• Cargarmanualmentehasta13bolasdepinturaensumarcador
por cada revolución de la rueda. Esto se puede hacer para crono-
metrar su arma sin necesidad de encender la tolva o para abas-
tecerla de bolas de puntura si se le acaban las baterías durante el
juego.
• Eliminarunatascodebolasensumarcadorduranteunjuego,
haciendogirarelRipDriveensentidocontrarioalasagujasdelreloj
yluegohaciadelanteparaprecargarelstockdebolas.
• Quitartensióndelstockdebolasentrejuegos.
Vaciar el cargador para guardarlo–Conelcargadorapagado,vuélquelo
parahacersalirlasbolasdepintura.Enestaposición,hagagirarel
RipDriveensentidocontrarioaldelasagujasdelrelojparasoltar
las bolas. No guarde nunca su Empire Z2 con bolas de pintura
dentro. Cuando vaya a guardar el cargador durante un periodo muy
largo retire las baterías del compartimento de baterías.
Limpieza del cargador- Para limpiar el cargador, use unpaño seco
limpio o aplique una pequeña cantidad de agua o de limpiador de
gafas en un paño limpio. Ponga sólo la cantidad necesaria para
humedecer el paño. No aplique el limpiador de gafas directamente
enlassuperficiesdelcargador,yaquedemasiadocontactopodría
deteriorarelplástico.Sialgunabolaserompedentrodelcargador,
no lo enjuague, ya que se podrían producir daños graves en los
componentes electrónicos del cargador y su garantía quedaría
anulada.
¡Coja su equipo y a jugar al paintball!
Guide d’utilisation rapide de l’Empire Prophecy Z2
Installation de la batterie
–Aucunoutiln’estnécessairepourinstaller
lesbatteriesdanslechargeurEmpireZ2.Veillezànepastirersur
lefaisceaudecâblesdelabatterielorsquevousretirez/installezle
bloc-batterie.
• Retirezlapartiefrontaleenappuyantsurleverrouduressort
inférieuretsurl’ongletsupérieur,puisfaitesglisserlapartie
frontale vers l’avant.
• Poussezl’ongletfrontalsituésurlabaseduchargeuretsoulevez
délicatementlapartieantérieuredelabase.
• Retirezlebloc-batterieetinstallezdespilesdansleblocen
veillantàrespecterlesindicationsdepolarité.
• Replacezlebloc-batteriedanslastructure;verrouillezle
bloc-batterie en poussant sur le bras de l’onglet frontal et en
abaissantlabase.Replacezlapartiefrontaleenlafaisantglisser
àsaplaceetvérifiezquelesdeuxongletssontbienverrouillés
àleurplace.
• Pourdesrésultatsoptimaux,utilisezuniquementdespilesde
marquedequalité.Lorsquevoussubstituezlespiles,lespiles
uséesdoiventêtrerecyclées.Assurez-vousquelespilessoient
inséréescorrectement,veillezàrespecterlesindicationsde
polarité(+/-).
Fixation du chargeur – Placez votre chargeur Empire Prophecy Z2
surlegoulotd’alimentationdumarqueur.Ilestpossiblequevous
ayezbesoind’uncoudepourlefixercorrectement.Ajustezlavisde
serrageetpoussezsurl’étrierdefixationpourlefermer.Sil’étrier
defixationoffreunetropgranderésistancelorsquevousessayez
delefermer,desserrezlavisdeserraged’ajustement.S’ilestau
contrairetroplâche,serrezlavisdeserraged’ajustementjusqu’àce
quelechargeursoitfixéfermement.Maintenezlechargeurenplace
etveillezànepasécraserouendommagerlegoulotd’alimentation.
Mise sous tension – Tournez l’interrupteur vers la gauche pour
allumerle chargeur. Lechargeurtournera jusqu’à cequ’ilse soit
remplidebillesdepeinture.LetémoinLEDvertduchargeurest
alluméetclignotetantquecelui-ciestallumé.
Fonctionnement du chargeur - Le chargeur Empire Prophecy Z2 est
actionnéparsonetpardescapteurs.Ilvoussuffittoutsimplement
d’allumerleZ2etvousn’avezplusqu’àjouer.LeZ2capteraleson
dechaque tirlancéet utiliserasescapteurs pouralimentervotre
marqueurenbillesdepeinture.Aucunréglagen’estnécessaire.
March avant
Vouspouvezavancerversl’avantenappuyantsurleboutonAvant
situésurlaplaquearrière.Chaquefoisquevousappuyezsurce
bouton,lemoteurduchargeurtournejusqu’àcequ’ildétecteque
lestockdebillesestpleinous’arrête.Celaestutilelorsquevous
venezderemplirlechargeuretsouhaitezvousassurerquelestock
de billes est plein.
Marche arrière
Vouspouvezinvertirlefonctionnementdumoteurenappuyantsur
leboutonArrièresituésurlaplaquearrière.Chaquefoisquevous
appuyez sur ce bouton, le moteur du chargeur tourne en arrière
etensuiteenavantjusqu’àcequelabilleprennesaplacedansle
creuxdumarqueur.Celaestutilepouréliminerlesaccumulations
de billes.
Mise hors tension du chargeur –Tournezl’interrupteurversladroite,
c’est-à-diresurlapositiond’extinction.Lechargeurestmaintenant
HORStension.Silechargeurresteallumé,ils’éteindraautoma-
tiquementaprèsuneheured’inactivité.
Rip Drive-LeRipDriveestlamolettesituéesouslechargeurEmpire
Z2 et il a plusieurs fonctions.
• Chargementmanueld’unmaximumde13billesdepeinturedans
votremarqueurdepaintballàchaquetourdelamolette.Cela
peutserviràchronométrervotrearmesansavoiràconnecterla
trémieouàalimenterlemarqueurenbillesdepeinturesivos
batteriess’épuisentencoursdejeu.
• Éliminationd’uneaccumulationdebillesdansvotrechargeur
pendant un combat moyennant la rotation du Rip Drive dans
lesensinversedesaiguillesd’unemontre,puisdenouveauvers
l’avantpourpréchargerlestockdebilles.
• Éliminationdelatensiondustockdebillesentrelesjeux.
Vider le chargeur pour le ranger –LechargeurétantÉTEINT,tournez-
le vers le bas pour faire sortir les billes de peinture. Lorsque le
chargeur est tourné vers le bas, faites pivoter le Rip Drive dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre pour libérer les billes
de peinture. Ne rangez en aucun cas votre chargeur Empire Z2
s’ilcontientencoredesbillesdepeinture.Lorsquevousrangezle
chargeurpourunepériodedetempsprolongée,retirezentièrement
les batteries du compartiment batterie.
Nettoyer le chargeur–Pournettoyerlechargeur,utilisezunchiffon
secetpropreouimprégnezlechiffond’unepetitequantitéd’eau
oudeproduitdenettoyagepourlunettes.Appliquezseulementla
quantitéd’eauoudedétergentnécessairepourhumidifierlechif-
fon.N’appliquezpasleproduitdenettoyagedeslunettesdirecte-
ment sur les surfaces du chargeur, étant donné qu’un contact
excessifpourraitdétériorerleplastique.Aucasoùl’uneoul’autre
billedepeinturesebriseraitàl’intérieurduchargeur,nerincezpas
lechargeur,étantdonnéquevouspourriezgravementendommag-
erlescomposantesélectroniquesduchargeuretquelagarantiede
votrechargeurseraitannulée.
Prenez votre équipement et pratiquez le paintball!
Reversing Drive
You can reverse the drive by pressing the Reverse button on the
backplate. Each time the button is pressed, the drive will spin in
reverseandthenrunforwardagainuntiltheballreachesthemarker
breach.Thisisusefultoclearaballjam.
Turning Off the Loader-Flipthetoggleswitchtotheright,whichisthe
OFFposition;theloaderisnowOFF.Iftheloaderislefton,itwillshut
offafter1hourofinactivity.
Rip Drive-TheRipDriveisthethumbwheellocatedundertheEmpire
Z2Loader.Ithasseveraluses.
•Manuallyloadupto13paintballsintoyourpaintballmarkerfor
everyrevolutionofthethumbwheel.Thiscanbedonetochrono
graphyourgunwithouttheneedtoturnonthehopper,ortofeed
paintballs if your batteries should happen to die during a game.
• ClearaballjaminyourloaderduringagamebyrotatingtheRip
Drivecounterclockwise,thenforwardsagaintopre-load
theballstack.
• Removetensionfromtheballstackbetweengames.
Emptying the Loader for Storage-Withthe loaderturnedOFF;turnit
upsidedowntodumpthepaintballsout.Whileupsidedown,rotate
the Rip Drive counter clockwise to release the paintballs. Do not
storeyourEmpire Z2 loader withanypaintballsremaining inside.
Whenstoringtheloaderforanextendedperiodoftime,disconnect
thebatterycapfromthebatterypackcompletely.
Cleaning Loader-Tocleantheloader,useacleandrycloth,orapplya
smallamountofwaterorgogglelenscleanertoacleancloth.Apply
only enough water or cleaner to dampen the cloth. Do not apply
gogglelenscleanerdirectlytoloadersurfaces,astoomuchcontact
maydeterioratetheplastic.Ifanypaintballsbreakinsidetheloader,
donotrinseouttheloader,doingsomaycauseseveredamageto
theloaderelectronicsandvoidtheloader’swarranty.
Grab your gear and go play some paintball!
Empire Prophecy Z2 Quick Start Manual
Battery Installation- There are no tools needed to install the batteries
intotheEmpireZ2Loader.Becarefulnottopullonthebatterywir-
ingharnesswhenremoving/installingthebatterypack.
•Removethefrontbodybypressinginthelowerspringlockand
theuppertabandthenslidethefrontbodyforward.
•Pushinthefronttabontheloader’sfloorandgentlyliftthefront
of the floor up.
•Removethebatterypackandinstallbatteriesintothepack
followingthepolaritymarkings.
•Installthebatterypackbackintothebackbone;lockthebattery
packinplacebypushingthefronttabarminandloweringthe
floor.Reinstallthebodyfrontbyslidingitbackonandcheckthat
bothtabsarelockedintoplace.
•Forbestresults,onlyusequalitybrandbatteries.When
replacingbatteries,usedbatteriesshouldberecycled.Makesure
thebatteriesareinstalledcorrectly,payattentiontothe(+/-)
polaritymarkings.
Attaching the Loader- Place your Empire Prophecy Z2 loader onto the
marker’sfeedneckoryoumayneedanelbowtoattachitproperly.
Adjusttheclampingscrew,andpushtheclampclosed.Iftheclamp
showstoomuchresistancewhentryingtoclose,loosentheclamp-
ingadjustmentscrew.Ifit’stooloose,tightentheclampingadjust-
mentscrewuntiltheloaderissecure.Holdtheloadersecurelyand
becarefulnottocrushordamagethefeedneck.
Powering ON-FlipthetoggleswitchtothelefttoturntheloaderON.
Theloader will spin until it’s filled with paintballs. Theloader will
haveagreenflashingLEDwhenon.
Loader Operation - The Empire Prophecy Z2 loader is activated by
soundandsensors.SimplyturntheZ2onandyou’rereadytogo.
TheZ2willpickupthesoundofeachshotfiredanduseitssensors
tofeedpaintballstoyourmarker.Noadjustmentsareneeded.
Advancing Drive
YoucanadvancethedrivebypressingtheForwardbuttononthe
backplate.Eachtimethebuttonispressed,thedrivewillspinuntil
itsensestheballstackisfulloruntilittimesout.Thisisusefulafter
yourefillyourloadertomakesuretheballstackisfull.
EmpirePaintballisabrandofKEEActionSports,LLC.Allrightsreserved.©KEEActionSports,LLC.
Phone:1.800.220.3222
Website:www.paintballsolutions.com
Empire Paintball
11723LimeKlinRoad
Neosho,MO64850
EmpirePaintballisabrandofKEEActionSports,LLC.Allrightsreserved.©KEEActionSports,LLC.
Phone:1.800.220.3222
Website:www.paintballsolutions.com
Empire Paintball
11723LimeKlinRoad
Neosho,MO64850
EmpirePaintballisabrandofKEEActionSports,LLC.Allrightsreserved.©KEEActionSports,LLC.
Phone:1.800.220.3222
Website:www.paintballsolutions.com
Empire Paintball
11723LimeKlinRoad
Neosho,MO64850
3319_Z2_Multi_QuickStart_Manual.indd 1 2/7/11 4:46 PM
ReadthefullOperator’sManualfortechnicalinformation,usageinstructions,andmaintenancetipsforyourEmpire
Prophecy Z2 Loader System. The full manual can found on the CD enclosed with the loader or by contacting
PaintballSolutionsat1-800-220-3222oratwww.paintballsolutions.com
•CoveredbyoneormoreofthefollowingU.S.patents:5,791,325;5,947,100;6,109,252;GB2322438
Warnings
WARNING: This product does contain chemicals known to theStateofCaliforniatocausecancerand/orbirth
defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
WARNING
PAINTBALL GUNS AND PAINTBALL GUN ACCESSORIES ARE NOT TOYS
Carelessuseormisusemayresultinseriousbodilyinjuryordeath!Eyeprotectiondesignedforpaintballmustbe
wornbytheuserandallpersonswithinrange.Notforsaletopersonsunder18yearsofage.Mustbe18yearsof
ageoroldertooperateorhandleanypaintballgunandpaintballgunaccessorieswithoutadultofparentalsupervi-
sion.Readandunderstandallcautions,warnings,andoperatingmanualsbeforeusinganypaintballgunorpaintball
gun accessory.
Donotaimpaintballgunateyesorheadofpeopleoratanimals.PaintballgunsaretobeusedwithPaintballsOnly.
Topreventfireorshockhazard,donotexposeunittorainormoisture.Topreventfireorshockhazard,donot
immerseunitinliquids.Topreventfireorshockhazard,donotdisassembleanyelectronicpaintballdevice.The
disposalofthebatteryusedtopowerthisproductmayberegulatedinyourarea.Pleaseconformtoalllocalorstate
regulationswithregardtobatterydisposal.UseCommonSenseandhavefun.Anytamperingwiththeunitvoids
yourwarranty.Therearenoconsumerserviceablepartsinsidetheunit.Theuseofnonfactoryauthorizedcompo-
nentswithinthisproductmaycauseafireorshockhazard.
INNOEVENTSHALLSELLERBELIABLEFORANYDIRECT,INCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGESOF
ANYNATURE,ORLOSSESOREXPENSESRESULTINGFROMANYDEFECTIVEPRODUCTORTHEUSEOFANY
PRODUCT.
VeuillezlireleManueld’utilisationcompletpourobtenirdesinformationstechniques,desinstructionsd’utilisationet
desconseilsdemaintenancepourvotresystèmedechargeurEmpireProphecyZ2.Lemanuelcompletfiguredans
leCDfourniaveclechargeur.Vouspouvezaussil’obtenirenprenantcontactavecPaintballSolutionsau1-800-
220-3222ouauwww.paintballsolutions.com
•Couvertparl’unoul’autredesbrevetssuivantsdesÉtats-Unis:5,791,325;5,947,100;6,109,252;GB2322438
Avertissements
AVERTISSEMENT: Ceproduitcontient des substanceschimiquesconnues parl’Étatde Californie pourêtreà
l’originedecancerset/oudedéficiencescongénitalesoud’autrestroublesdelareproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulécetappareil.
AVERTISSEMENT
LES ARMES DE PAINTBALL ET LEURS ACCESSOIRES NE SONT PAS DES
JOUETS
L’usagenégligentouinappropriépeutdonnerlieuàdeslésionsgravesouàlamort!L’utilisateurettoutesles
personnessetrouvantàportéedetirdoiventporteruneprotectionoculairespécialementconçuepourlepaintball.
Cetappareilnepeutpasêtrevenduàdespersonnesayantmoinsde18ans.Ilfautêtreâgéde18ansaumoinspour
pouvoirutiliserunearmedepaintballetsesaccessoiressanslasupervisiond’unadulteoudesparents.Veuillezlire
etvousassurerdebiencomprendretouteslesprécautions,lesavertissementsetlesmanuelsd’utilisationavant
d’utiliser une arme de paintball ou l’un quelconque de ses accessoires.
Nepointezpasl’armedepaintballverslesyeuxoulatêtedepersonnesoud’animaux.Lesarmesdepaintballnepeu-
ventêtreutiliséesqu’avecdesbillesdepeinture.Afindeprévenirtoutrisqued’incendieoud’électrocution,veuillez
éviterd’exposerl’appareilàlapluieouàl’humidité.Afindeprévenirtoutrisqued’incendieoud’électrocution,ne
plongezpasl’appareildansdesliquides.Afind’évitertoutrisqued’incendieoud’électrocution,nedémontezpastout
dispositifélectroniquedepaintball.Ilestpossiblequel’éliminationdelabatterieutiliséepouractionnercetappareil
soitréglementéedansvotrerégion.Veuillezrespectertouteslesréglementationslocalesetnationalesrelativesà
l’éliminationdelabatterie.Faitespreuvedesenscommunetamusez-vous.
Toutealtérationdecetappareilannulevotregarantie.L’appareilnecontientaucunepiècequipuisseêtreréparée
parleconsommateur.L’utilisationdanscetappareildecomposantsnonautorisésparlefabricantpeutdonnerlieu
àunrisqued’incendieoud’électrocution.
ENAUCUNCASLEVENDEURNEPOURRAÊTRETENURESPONSABLEDETOUTDOMMAGEDIRECT,INDIRECT
OU ACCESSOIRE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, OU DES PERTES OU FRAIS OCCASIONNÉS PAR UN
PRODUITDÉFECTUEUXOUPARL’UTILISATIOND’UNPRODUITQUELCONQUE.
LeaelManualdelUsuariocompletoparaencontrarinformacióntécnica,instruccionesdeusoyconsejosdeman-
tenimientoparasuSistemadeCargadorEmpireProphecyZ2.ElmanualcompletolopodránencontrarenelCD
adjuntadoalcargadoroponiéndoseencontactoconPaintballSolutionsenel1-800-220-3222oenwww.paint-
ballsolutions.com
•CubiertoporunaomásdelassiguientespatentesdeEE.UU.:5,791,325;5,947,100;6,109,252;GB2322438
Advertencias
ADVERTENCIA:Esteproducto contiene elementos químicos conocidosporel Estado de Californiaporproducir
cáncery/odefectoscongénitos,asícomootrosdañosreproductivos.Láveselasmanosdespuésdemanejarlo.
ADVERTENCIA
LAS ARMAS DE PAINTBALL Y SUS ACCESORIOS NO SON JUGUETES
Suusosincuidadoodemanerainadecuadapuedeprovocarheridasgravesolamuerte.Losusuariosytodaslas
personas situadas en el radio de alcance deben llevar puestos protectores oculares diseñados específicamente para
paintball.Nosepuedenvenderapersonasconedadesinferioresalos18años.Sedebentener18añosomáspara
manejarunarmadepaintballysusaccesoriossinlasupervisióndelospadresodeunadulto.Leaycomprenda
todaslasprecauciones,advertenciasymanualesdefuncionamientoantesdeusarunarmadepaintballounode
sus accesorios.
Noapunteconelarmaalosojosoalacabezadeunapersonaoanimal.Lasarmasdepaintballsedebenusarúni-
camenteconbolasdepintura.Paraevitarriesgosdefuegoodeelectrocución,noexpongalaunidadalalluviaoa
lahumedad,nosumerjalaunidadenlíquidosynodesmonteningúndispositivoelectrónicodepaintball.Esposible
quelaeliminacióndelabateríausadaparaproporcionarenergíaaesteproductoestéreguladaensuzona.Cumpla
contodalanormativalocalyestatalrespectoalaeliminacióndelabatería.Useelsentidocomúnydiviértase.
Cualquieralteracióndelaunidadanulasugarantía.Nohaypiezasdentrodelaunidadquepuedanserreparadas
porelusuario.Elusodecomponentesnoautorizadosdefábricaenesteproductopuedeprovocarriesgosdefuego
odeshock.
EN NINGÚN CASO SERÁ REPONSABLE EL VENDEDOR DE CUALQUIER DAÑO DIRECTO, ACCIDENTAL O
CONSECUENTE DE CUALQUIER NATURALEZA O DE CUALQUIER PÉRDIDA O GASTO RESULTANTE DE UN
PRODUCTODEFECTUOSOODELUSODECUALQUIERPRODUCTO.
3319_Z2_Multi_QuickStart_Manual.indd 2 2/7/11 4:46 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Empire Z2 Prophecy Owner's manual

Type
Owner's manual

Empire Z2 Prophecy is a high-performance paintball loader that is activated by sound and sensors. It features a Rip Drive that allows for manual loading of up to 13 paintballs into the marker for every revolution of the thumbwheel. This is useful for chronoing the gun without the need to turn on the hopper, or to feed paintballs if the batteries should happen to die during a game. The Rip Drive can also be used to clear a ball jam in the loader during a game by rotating it counter clockwise, then forwards again to pre-load the ball stack.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI