Moen 3381 Owner's manual

Type
Owner's manual
Magnetic Tip
Extremidad Magnética
Bout Magnétique
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet
replacement, Moen recommends the
use of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea
fácil y seguro, Moen le recomienda
usar estas útiles herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter
l’installation, Moen suggère l’utilisation
des outils suivants.
Installation Guide
Guía de instalación
Guide d’installation
ioDIGITAL™ THERMOSTATIC SHOWER VALVE
MODEL 3381, S3381 for T3415, TS3415
VÁLVULA DIGITAL TERMOSTÁTICA io™
PARA REGADERA
MODELO 3381, S3381 para T3415, TS3415
ROBINET DE DOUCHE THERMOSTATIQUE
NUMÉRIQUE Io
MC
MODÈLE 3381, S3381 pour T3415, TS3415
Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or
Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
Mon - Fri 8:00 AM to 8:00 PM, Eastern
Sat. 9:00 AM to 5:30 PM Eastern
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
Mon - Fri 7:30 AM to 7:00 PM, Eastern
www.moen.ca
Por favor, contáctese primero
con Moen
Para la ayuda de Instalación, plezas
faltantes o de recamblo
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.
(Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.MX
Veuillez d’abord contacter Moen
en cas de problèmes avec linstallation, ou pour
obtenir toute pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi :
de 7 h 30 à 19 h, HE
WWW.MOEN.CA
INS1662C - 8/13
LAYOUT CONSIDERATIONS
1. Determine location of valve and electrical supply
(GFCI) to allow
for adequate slack in the 10 foot (3 m) power cord. A drip
loop in the power cord is required at each connection.
2. Locate electrical outlet above valve.
3. Determine location of controller and its distance to the
valve to allow for adequate slack in the 30 foot data cable.
A drip loop in the cable must be included at each
connection.
4. An access panel to the valve for service after
installation is required.
5. The valve must be installed in a position to allow
access to the removeable cover.
6.Water Supply Requirements:
Minimum incoming temperature 40°F (5°C)
Maximum incoming temperature 149°F (65°C)
Minimum incoming pressure 20 psi
Maximum incoming pressure 125 psi
7. Max outlet temperature is set to 115°F and cannot be
set higher than 120°F.
Note: Valve will shut o if temperature exceeds 120°F.
8. Connections at water inlet and outlet lines must be
exible enough to allow service of water line lters or
valve removal and replacement.
9. Temperature setting steps are detailed on INS1665A.
CAUTIONS
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using this electrical equipment, basic safety
precautions should always be followed, including the
following:
READ AND FOLLOW
ALL INSTRUCTIONS.
DANGER: Risk of electric shock. Connect only to
circuits protected by a Ground-Fault Circuit
Interrupter (GFCI) or Earth-Leakage Circuit Breaker
(ELCB). Grounding is required. The unit should be
installed and grounded by a qualied service
professional.
Caution: The 120 volt GFCI electrical outlet should
be installed by a licensed electrician.
WARNING: Risk of electric shock. A licensed
electrician should route all electrical wiring.
WARNING: Risk of electric shock. Disconnect
power before servicing.
WARNING: Unauthorized modication may
cause poor performance of the valve. Do not
make modications to the valve as this could
adversely aect the performance of the valve and
void the warranty. Moen Incorporated shall not be
liable under its warranty or otherwise for personal
injury or damage caused by any such unauthorized
modication.
WARNING: Risk of electrical shock and/or
product damage to power cable and data cable.
They must be routed to avoid contact with hot water
supply lines.
WARNING: Power cable and data cable must be
routed to avoid damage when installing valve or
controller installation screws.
WARNING: A damaged power cable must be
replaced by Moen Incorporated, its service agent or
similarly qualied person to avoid a hazard.
WARNING: This product is not intended for use
by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities (Mentally or
Developmentally Disabled) or lack of experience
and knowledge, unless they have been given initial
supervision or instruction to use the product by a
parent or guardian.
WARNING: This product contains chemicals,
including lead, known to the State of California to
cause cancer, and birth defects or other reproduc-
tive harm. Wash hands after handling.
Caution: Risk of Damage to Product: The power
supply and valve must not be installed where the
ambient temperature can exceed 104°F or where
freezing may occur.
Caution: Risk of Damage to Product: This valve is
made from plastic and rubber components.
Do not apply excessive heat near the valve.
Do not apply acids or ux onto the valve.
Do not apply petroleum based lubricants to the
valve or to the valve components.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS.
CARACTESTICAS DE LA UBICACN
1. Elija la ubicación de la válvula y la fuente de suministro (GFCI) que deje
que el cable de suministro de energía eléctrica de 3 m esté
sucientemente ojo. En cada conexión se requiere una lazada de goteo
del cable de suministro.
2. Coloque el enchufe eléctrico por encima de la válvula.
3. Elija la ubicación del controlador y su distancia de la válvula que deje
que el cable de datos de 10 m esté sucientemente ojo. En cada
conexión se requiere una lazada de goteo del cable.
4. Para darle mantenimiento después de la instalación, se requiere un
panel de acceso a la válvula.
5. Es importante instalar la válvula en una posición que permita acceso a
la cubierta removible.
6. Requisitos de suministro de agua:
Mínima temperatura de entrada de 5°C.
Máxima temperatura de entrada de 65°C.
Mínima presión de entrada de 20 psi (libras por pulgada2).
Máxima presión de entrada de 125 psi.
7. La máxima temperatura de salida se ja en 115°F y no se puede jar
por encima de 120°F. Nótese: Cuando la temperatura suba por encima
del 120°F, la válvula se apagará.
8. Las conexiones con la tubería de entrada y salida del agua tienen que
tener suciente exibilidad como para darle mantenimiento a los ltros
de la tubería del agua o retirar y reemplazar la válvula.
9. En INS1665A, se explican los pasos para ajustar la temperatura.
PRECAUCIONES
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Cuando utilice este equipo eléctrico, siempre tenga
precauciones básicas de seguridad, incluyendo:
LEA Y SIGA TODAS
LAS INSTRUCCIONES.
PELIGRO: Peligro de descarga eléctrica. Conéctala
únicamente a los circuitos protegidos con un Interruptor de
circuito con conexión a tierra por defecto (GFCI) o un
Cortacircuitos de descarga a tierra (ELCB). Se requiere conexión
a tierra. Uncnico calicado tiene que instalar la unidad y
conectarla a tierra.
Precaución: Un electricista calicado tiene que instalar el
enchufe eléctrico GFCI de 120 voltios.
ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. Un electricista
calicado tiene que colocar todo el cableado eléctrico.
ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. Antes de
darle mantenimiento, desenergícela.
ADVERTENCIA: Una modicación no autorizada puede
hacer que lalvula no funcione correctamente. No le haga
modicaciones a lalvula, pues se podría afectar
adversamente el funcionamiento de lalvula o anular la
garantía. Bajo esta garantía o en otro caso Moen Incorporated
no tendrá responsabilidades de lesiones individuales o daños
materiales debido a cualquier modicación no autorizada.
ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica y/o daños del
producto en cuanto al cable de suministro o el de datos. Es
necesario colocar los cables de modo que no tengan contacto
con la tubería de suministro de agua caliente.
ADEVERTENCIA: Es necesario colocar el cable de suministro
y el de datos de modo que no se dañen durante la instalación
de los tornillos de instalación de la válvula o del controlador.
ADVERTENCIA: Para evitar riesgos, un cable de suministro
dañado lo tiene que reemplazar Moen Incorporated, su agente
de mantenimiento o una persona con calicaciones similares.
ADVERTENCIA: No se recomienda que utilicen este producto
los individuos (entre ellos niños) con capacidades mentales,
sensoriales o físicas reducidas (discapacidades mentales o de
desarrollo) o una falta de experiencia o conocimientos, a
menos que un padre, madre o tutor les haya dado supervisión
o instrucciones previas en la manera de utilizar el producto.
ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas,
como plomo, que el estado de California tiene entendido que
causanncer, y defectos congénitos u otros efectos
reproductivos perjudiciales. Lávese la manos después
manipularlo.
Precaución: Riesgo de daño al producto: Cuando la
temperatura del ambiente pueda llegar as de 104˚F o caer
por debajo del punto de congelación, no se debe instalar la
fuente de suministro y la válvula.
Precaución: Riesgo de daño al producto: Esta válvula consta
de componentes de hule y plástico. No aplique calor excesivo
cerca de la válvula. No aplique ácidos o fundente a lalvula.
No aplique lubricantes derivados del petróleo a la válvula ni a
los componentes de lalvula.
GUARDE ESTAS
INTRUCCIONES.
POINTS À CONSIRER POUR LA DISPOSITION DU SYSTÈME
1. Déterminer les emplacements du robinet et de la source
d’alimentation électrique (avec DFT) de façon à prévoir un jeu susant
dans le cordon d’alimentation de 3 m (10 pi). Une boucle d’égouttement
pratiquée dans le cordon d’alimentation est requise à chaque raccord.
2. Faites en sorte que la prise électrique se trouve à un point plus élevé
que le robinet.
3. Déterminer l’emplacement du contrôleur et sa distance jusqu’au
robinet de façon à prévoir un jeu susant du câble de données de 9 m
(30 pi). Une boucle d’égouttement dans le câble est requise à chaque
raccord.
4. Un panneau d’accès au robinet doit être prévu aux ns du service post
installation.
5. Le robinet doit être installé dans une position qui donnera accès au
couvercle amovible.
6. Spécications d’alimentation en eau :
Température minimale de l’eau à l’entrée : 5°C (40°F)
Température maximale de l’eau à l’entrée : 65°C (149°F)
Pression minimale d’entrée : 20 psi.
Pression maximale d’entrée : 125 psi.
7. La température maximale de l’eau à la sortie est réglée à 46 oC (115 oF)
et ne peut pas être réglée à plus de 48 oC (120 oF). Le robinet se fermera
automatiquement si la température dépasse 48 oC (120 oF).
8. Les raccords à l’entrée d’eau et les conduites de sortie doivent être
assez exibles pour permettre toute réparation nécessaire aux ltres de
conduite d’eau, et le retrait ou le remplacement du robinet.
9. Les étapes de réglage de la température sont détaillées dans le
document INS1665A.
AVERTISSEMENTS
IMPORTANTES DIREC-
TIVES DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation de l'équipement électrique, des
précautions de base doivent toujours être prises, y
compris celles-ci :
LISEZ ET SUIVEZ ATTEN-
TIVEMENT TOUTES LES
DIRECTIVES.
DANGER : Risque de choc électrique. Le raccord doit se faire
uniquement à des circuits qui sont protégés par un disjoncteur de
fuite de terre (DFT) ou par une mise à la terre de disjoncteur de
fuite à la terre (ELCB). L’unité doit être installée et mise à la terre
par un professionnel agréé.
Avertissement : La prise électrique avec DFT de 120 volts doit
être instale par un maître électricien.
MISE EN GARDE : Risque de choc électrique. C’est un maître
électricien qui doit relier tout le blage électrique.
MISE EN GARDE : Risque de choc électrique. Fermer
lalimentation électrique avant d’eectuer toute réparation.
MISE EN GARDE : Toute modication non autorie peut
entrner une diminution du rendement du robinet. Ne pas
modier le robinet, car cela pourrait nuire au rendement de celle-ci et
en annuler la garantie. Moen inc. ne pourra être tenue responsable,
en vertu de sa garantie ou autrement, de tous préjudices personnels
ou de tous dommages résultant dune modication non autorisée.
MISE EN GARDE : Risque de choc électrique et/ou dommages
pouvant être causés au ble électrique ou au ble de données.
Le trajet de ces bles doit être prévu de fon à éviter tout contact
avec les conduites d’alimentation en eau chaude.
MISE EN GARDE : Le trajet du ble d’électrici et celui du câble de
données doivent être prévus de fon à éviter les dommages lors de
linstallation du robinet ou ceux pouvant être caus par les vis
dinstallation du contrôleur.
MISE EN GARDE : Un câble électrique endomma doit être
remplacé par Moen inc., son agent de service ou une personne aussi
adéquatement qualiée, pour éviter tout danger.
MISE EN GARDE : Ce produit ne doit pas être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, ayant
une décience mentale ou handicapées par un retard ou une maladie
du développement) ou qui n’ont pas lexpérience ou les connaissances
nécessaires pour utiliser un tel produit, sauf si un parent ou un gardien
les a dabord supervisées ou leur a donné des directives initiales sur la
façon dutiliser le produit.
MISE EN GARDE : Ce produit contient des produits chimiques, y
compris du plomb, reconnus par lÉtat de la Californie comme pouvant
causer le cancer, et des malformations congénitales, ou présenter dautres
dangers pour la reproduction. Se laver les mains après lavoir manipulé.
Avertissement : Risque de dommages au produit : Lunité
dalimentation électrique et le robinet ne doivent pas être installés lorsque
la température ambiante dépasse 40˚C (104˚F) ou sil y a risque de gel.
Avertissement : Risque de dommages au produit : Ce robinet est
fabriqué à partir de composants en plastique et en caoutchouc. Éloigner
toute chaleur excessive du robinet.
Ne pas appliquer dacides ou de fondant sur le robinet.
Ne pas appliquer de lubriants à base de pétrole sur le robinet ou ses
composants.
CONSERVEZ CES
DIRECTIVES POUR
RÉFÉRENCE ULT RIEURE.
Caution: Risk of Product Damage Precaución: Riesgo de daño al producto.
Avertissement : Risque de dommages au produit.
Valve Mounting Orientations
Indicaciones para montar la válvula
Orientations du montage du robinet
Shower Only/ Sólo la ducha/ Douche Seulement
)
)
mm
mm
44
2
2
55
11
(
(
""
00
66
)
m
* *
*
* *
*
m
4
2 5
1
(
"
0 6
)
)
m m
m
m
1 1
8 8
9 9
1 1
( (
" "
8 8
7 7
)
m
m
1
8
9
1
(
"
8 7
x2 x2
x3
x3
A
C
D
I J
H
x3
G
x2
M
F
E
B
M
O
E
N
P
/N
9
9
9
1
5
L
99915
*Reference height only
Altura de referencia únicamente
Hauteur fournie à titre indicatif seulement
K
INS1662C - 8/13
1
1
2
A
2
1
2
C
F
x3
3
FL
OW
B
2
C
M
M
3
L
MO
E
N
P
/N
9
9
9
1
5
1
7
D
2”x4”
2”x4”
1
4
B
1
2
2”x4”
2”x4”
6
5
K
*Reference height only.
Altura de referencia únicamente.
Hauteur fournie à titre
indicatif seulement.
)
)
mm
mm44
2255
11
((
""
00
66
)* )* )*
m
m
4
2 5
1 (
"
0
6
Caution: Avoid damage to data cable when routing
through walls, drilling holes and mounting controller
back plate. Routing the data cable through a conduit is
recommended. Ensure no sharp edges around wall
opening. Damage to data cable may result in malfunc-
tion and risk of property damage.
Precaucn:Evite el do al cable de datos cuando en-
caminamiento a través de las paredes, de los agujeros
de perforación y de la placa trasera del regulador del
montaje. El encaminamiento del cable de datos a través
de un conducto se recomienda. No asegure ninguÌ?n
filo alrededor de la abertura de la pared. El daño al cable
de datos puede dar lugar al malfuncionamiento y al
riesgo de daños materiales.
Attention : Évitez d'endommager le câble de don-
es quand cheminement par des murs, des trous
de perçage et le plat arrre de contrôleur de sup-
port. L'acheminement du ble de données par un
conduit est recomman. N'assurez aucun bord
pointu autour de l'ouverture de mur. Les dommages
au câble de données peuvent avoir comme con-
quence lefaut de fonctionnement et le risque
de dégats matériels.
1
11
2
Check to insure orange light is on.
Cerciórese de que esté prendida la luz
anaranjada.
rier que la lumière orange est allumée.
12
E
10
Disable Presets
Inutilice la
preprogramación
Désactiver les
paramètres préétablis
Option/Opción/Option
9
D
D
io DIGITAL™ SYSTEM LIMITED WARRANTY
GARANTÍA LIMITADA PARA EL SISTEMA DIGITAL IO£
GARANTIE LIMITÉE DU SYSME NUMÉRIQUE IO
MC
1. Componentes del Sistema digital io£ (“el Producto”)
Caja protectora”: El acabado externo de la interfaz que se expone al
usuario, a como cualquier co, cabezal de regadera, tubo y roseta, re-
gadera teléfono, barra deslizadora y rociador de cuerpo.
2.
Definición y clases de individuos que tienen esta Garantía
i. Comprador consumidor inicial” significa el propietario registrado
de una residencia unifamiliar ocupada por el propietario en que se instale
inicialmente el Producto (o si lo instala un constructor/contratista/propi-
etario, el propietario registrado al que el constructor/contratista/propi-
etario transfiera inicialmente la residencia unifamiliar), pero únicamente
cuando tal Comprador sea el propietario de la residencia unifamiliar en
que se haya instalado el Producto, y que esté sujeto a las restricciones adi-
cionales delineadas abajo.
ii. Las demás personas las que no abarca la definición de “Com-
prador consumidor inicial”, pero quienes hayan comprado el Producto, se
consideran un “Comprador comercial inicial, pero únicamente cuando tal
Comprador sea el propietario del predio donde se haya instalado el pro-
ducto, y que esté sujeto a las restricciones adicionales delineadas abajo.
3. Qué cubre esta Garantía limitada, y los plazos aplicables de la Garan-
a Moen (“Vendedor”) garantiza que el Producto esté libre de defectos de
manufactura en los materiales y en la mano de obra. La Garantía para la
Caja protectora estará vigente por la vida del Comprador comercial inicial,
por cinco años a partir de la fecha de compra del Comprador comercial
inicial (pero únicamente cuando el Comprador comercial/consumidor ini-
cial siga siendo el propietario de la residencia o del predio). La garana
para el Sistema digital estará vigente por cinco años a partir de la fecha de
compra del Comprador consumidor inicial, o de un año a partir de la fecha
de compra del Comprador comercial inicial (pero únicamente cuando el
Comprador comercial/consumidor inicial siga siendo el propietario de la
residencia o el predio). No se puede transferir esta Garantía limitada a los
posteriores propietarios de la residencia o el predio, ni a ninguna otra per-
sona.
4.
Lo que esta Garantía limitada no cubre
Esta Garana limitada cubre únicamente las no conformidades de manu-
factura en los materiales y en la mano de obra mencionadas arriba y no
cubre las no conformidades ni los dos que resulten de otras causas, lo
que incluye sin limitación los defectos o los dos por utilizar partes que
no sean partes vendidas por Moen, por hacer errores de instalacn, por
maltratar del producto, o por usar manera incorrecta el producto o por
usar productos de limpieza que contienen sustancias abrasivas, alcohol u
otros solventes ornicos.
5.
Recurso exclusivo y único del comprador bajo esta Garana limi-
tada
En caso de una no conformidad de manufactura en los materiales o en la
mano de obra de uno o más componentes del producto, la única
obligación del Vendedor es, a su eleccn exclusiva, reparar o reemplazar
cualquier componente que no se conforme, o reembolsar el precio de
compra del Producto. Éste es el recurso exclusivo y único de la persona
que tiene esta Garana que se aplica al Producto bajo esta Garana limi-
tada. A manera de ejemplo pero no una limitacn, esta Garana limitada
no cubre los siguientes costos y gastos: 1) los costos de la mano de obra
para el retiro, la reinstalación o el nuevo acabado del producto, o la respec-
tiva parte que no se conforma (o de los materiales de la residencia que hay
que retirar, reinstalar o volver a hacer el acabado a fin de reparar o reem-
plazar el Producto que no se conforma); ii) los costos de carga y transporte
que se requieren para devolver el Producto al Vendedor. La garantía
cubrirá los componentes individuales reparados o reemplazados única-
mente sen los mismos términos y por la duración que quede del plazo
de la Garana limitada que se aplique al o los componentes que se
repara(n) o se reemplaza(n).
6. EXCLUSN DE OTRAS GARANTÍAS
LA ANTERIOR GARANA LIMITADA SE APLICA EN LUGAR DE TODAS
LAS OTRAS GARANAS LAS CUALES NO SE ESTIPULEN EXPRESA-
MENTE EN ÉSTA Y LAS EXCLUYE, SEAN EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS,
POR LEY O DE OTRA FORMA, LO QUE INCLUYE PERO NO SE LIMITA A
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE LA COMERCIALIZACIÓN O
DE LA IDONEIDAD PARA UN FIN ESPEFICO. EN LA MEDIDA EN QUE
POR TANTO ES POSIBLE QUE UNA GARANA IMPLÍCITA
CUALQUIERA SE APLIQUE POR LEY, TAL GARANTÍA SE LIMITA AL
PLAZO QUE ESTIPULE ESA LEY. ALGUNOS ESTADOS O PROVINCIAS
NO PERMITEN QUE SE LIMITE CUÁNTO DURA UNA GARANTÍA IM-
PLÍCITA, A QUE ES POSIBLE QUE LAS ARRIBA MENCIONADAS LIM-
ITACIONES NO SE APLIQUEN AL COMPRADOR.
7. LIMITACN DE RESPONSABILIDAD
LA ÚNICA RESPONSABILIDAD DEL VENDEDOR BAJO ESTA GARAN-
A LIMITADA SE REPARAR O REEMPLAZAR, O REEMBOLSAR EL
COSTO DE COMPRA TAL COMO SE DELINEA ARRIBA. EN NINGÚN
CASO SERÁ RESPONSABLE EL VENDEDOR POR DOS PUNITIVOS,
ESPECIALES, INDIRECTOS, RESULTANTES O INCIDENTALES, LO QUE
INCLUYE PERO NO SE LIMITA A LA MANO DE OBRA, EL RETIRO, LA
REINSTALACIÓN, EL NUEVO ACABADO, EL TIEMPO POR EL CUAL NO
SE PUEDE USAR EL PRODUCTO, LA RDIDA DE GANANCIAS, LA
RDIDA DE INGRESOS, LA RDIDA DE BUENA VOLUNTAD,
RECLAMOS POR ANGUSTIA EMOCIONAL O RECLAMOS DE LOS
CLIENTES DE LOS INDIVIDUOS QUE TIENEN LA GARANA, EL QUE
ESN BASADOS EN UN CONTRATO, UNA GARANA,UNA RESPON-
SABILIDAD EXTRACONTRACTUAL (TORT) (QUE INCLUYE PERO NO SE
LIMITA A UNA RESPONSABILIDAD ESTRICTA O NEGLIGENCIA) U
OTRO MEDIO, AUN CUANDO SE TENGA CONOCIMIENTO DE LA POSI-
BILIDAD DE TALES DAÑOS. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA
EXCLUSN O LA LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O RESUL-
TANTES, A QUE ES POSIBLE QUE NO SE APLIQUE LA ARRIBA MEN-
CIONADA LIMITACIÓN O EXCLUSN AL COMPRADOR. ESTA
GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA AL COMPRADOR DERECHOS JU-
DICOS ESPEFICOS, Y TAL VEZ OTROS DERECHOS QUE VARÍEN DE
UN ESTADO A OTRO, Y DE UNA PROVINCIA A OTRA.
AUN CUANDO SE CONSIDERE QUE ESTE GARANTÍA LIMITADA NO
HAYA CUMPLIDO SU PROSITO ESENCIAL, EN NINGÚN CASO TEN-
DRÁ EL VENDEDOR UNA RESPONSABILIDAD GLOBAL MAYOR QUE
EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO QUE CUBRE LA GARANA
EN CUESTN, NI DE LA RESPECTIVA PARTE QUE NO SE CONFORMA,
EL QUE SEA DE MENOR VALOR.
8. Reclamos bajo la garantía
Para entablar un reclamo, llame a Moen a 800-289-6636 (800-465-6130 en
Cana; 01-800-718-4345 en xico), o ene una carta a Moen a la direc-
ción en el reverso. Se requiere la prueba de compra.
1. Composants du système numérique IO
MC
le Produit ») :
« Btier » Le fini extérieur de l’interface expoe à l’utilisateur ainsi
que toutes pces telles que bec, pomme de douche, bras et bride de
douche, douche à main, barre coulissante et jet corporel.
« Sysme nurique » Le système de soupape et les contrôles internes
qui incluent les composants électroniques des commandes murales et tout
dispositif de contle à distance.
2. Identité et types des titulaires vis par la garantie
i. « LAcheteur consommateur initial » signifie le propriétaire inscrit
d’une habitation unifamiliale occue par le propriétaire et le Produit est
installé à lorigine (ou, si installé par un entrepreneur/constructeur/propr-
taire, le propriétaire
inscrit à qui le constructeur/entrepreneur propriétaire transfère d’abord
l’habitation unifamiliale), mais seulement pour la durée pendant laquelle un
tel acheteur possède l’habitation unifamiliale où le produit est installé, et
conformément aux restrictions additionnelles indiquées ci-dessous.
ii. Toute autre personne non conforme à ladite finition d’un «
Acheteur consommateur initial », et ayant ache le Produit, est considérée
comme un « Acheteur commercial initial », mais seulement pendant la ri-
ode l’Acheteur est propriétaire de l’habitation où le Produit a été installé,
et conformément aux restrictions additionnelles indiquées ci-dessous.
3.
Ce qui est couvert par cette garantie limitée et les périodes de
garantie applicables
Moen (le « Vendeur ») garantit que le Produit ne présentera aucun faut de
mariaux ni de fabrication. Le boîtier est garanti pendant toute la due de
vie de l’Acheteur consommateur initial et pendant cinq (5) ans à compter de
la date d’achat dans le cas d’un Acheteur commercial initial (mais seule-
ment tant que l’Acheteur consommateur/commercial initial continuera
d’être propriétaire de l’habitation ou des lieux). La durée de garantie du sys-
tème numérique est de cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’un
Acheteur consommateur initial ou de un (1) an à compter de la date d’achat
dans le cas d’un Acheteur commercial initial (mais seulement tant que l’A-
cheteur consommateur/commercial initial est proprtaire de l’habitation
ou des lieux). Cette garantie limitée ne peut pas être transférée à des pro-
prtaires ulrieurs de l’habitation ou des lieux ni à toute autre personne.
4. Ce que cette garantie ne couvre pas
Cette garantie limie ne couvre que les fauts de conformi de fabrica-
tion et de matériaux indiqués ci-dessus, et ne couvre pas les probmes de
conformité ni les dommages pouvant découler de toute autre cause, y
compris, mais sans s’y limiter, les défauts ou les dommages caus par l’utili-
sation de pces autres que les pièces dorigine Moen, l’erreur dinstallation,
l’usage abusif ou incorrect du Produit ou tout dommage causé par lutilisa-
tion de produits nettoyants contenant des agents abrasifs, de l’alcool ou
tout autre solvant organique.
5. Recours unique et exclusif de lAcheteur en vertu de cette garantie
limie
En cas de fauts de conformi ls à la fabrication ou aux matériaux trou-
vés dans lun ou plusieurs des composants du Produit, l’unique obligation
du Vendeur consiste, à sa seule disction, à parer ou à remplacer tout
composant non conforme ou à rembourser à l’Acheteur le prix d’achat du
Produit. Il s’agit de l’unique recours exclusif du titulaire de la garantie du Pro-
duit en vertu de cette garantie limitée. Par exemple, sans s’y limiter, les coûts
et frais suivants ne sont pas couverts par cette garantie limitée : (i) les cts
de main-d’?uvre ls au retrait, à la réinstallation ou à la refinition du Produit
ou de l’un de ses composants (ou celui des matériaux de construction ayant
être enles, réinstallés ou refinis afin deffectuer la réparation ou de rem-
placer le Produit non conforme); (ii) les frais dexpédition ou de transport
requis pour retourner le Produit au Vendeur. Les composants remplacés ou
réparés ne sont individuellement garantis qu’en vertu des mêmes modal-
ités et pour la durée restante de la riode de garantie limitée, applicable à
ce ou ces composants qui sont réparés ou remplacés.
6. STIPULATION D’EXONÉRATION DE GARANTIES
LA GARANTIE LIMITÉE DE LA PSENTE REMPLACE ET EXCLUT TOUTE
AUTRE GARANTIE NON INDIQUÉE EXPRESSÉMENT AUX PSENTES,
PEU IMPORTE QU’ELLE SOIT EXPLICITE OU IMPLICITE, PAR EFFET DE
LA LOI OU AUTREMENT, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À
UN USAGE PARTICULIER. DANS LA MESURE TOUTE GARANTIE IM-
PLICITE PEUT TOUT DE MÊME EXISTER EN VERTU DE LA LOI, UNE
TELLE GARANTIE EST LIMITÉE À LA DURÉE DÉTERMINÉE PAR CETTE
LOI. CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES NAUTORISENT PAS LA LIMITA-
TION DE DUE DE GARANTIES IMPLICITES, ALORS LES LIMITATIONS
PRÉCITÉES PEUVENT NE PAS SAPPLIQUER À VOTRE CAS.
7. LIMITE DE RESPONSABILITÉ
LA SEULE RESPONSABILITÉ DU VENDEUR, EN VERTU DE CETTE
GARANTIE, SE LIMITE AU REMPLACEMENT OU À LA PARATION DU
PRODUIT, OU AU REMBOURSEMENT DE SON PRIX D’ACHAT, COMME
INDIQ CI-DESSUS. EN AUCUN CAS, LE VENDEUR NE POURRA ÊTRE
TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCIDENTELS, INDIRECTS, CON-
SÉCUTIFS, NI DE DOMMAGES-INTS SCIAUX OU PUNITIFS, Y
COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES DOMMAGES LS À LA FABRI-
CATION, AU RETRAIT, À LA INSTALLATION, À LA REFINITION, À LA
PERTE D’UTILISATION DU PRODUIT, OU À UNE PERTE DE PROFIT, À LA
PERTE D’UN REVENU, À LA PERTE D’UNE SURVALEUR, OU DE CLA-
MATIONS POUR TROUBLES ÉMOTIONNELS SUBIS PAR LE TITULAIRE DE
LA GARANTIE, OU PAR DES CLIENTS DE CELUI-CI, PEU IMPORTE QUE
DE TELLES CLAMATIONS SAPPUIENT SUR UN CONTRAT, UNE
GARANTIE OU UN LIT CIVIL (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LA
RESPONSABILI STRICTE OU LA NÉGLIGENCE) OU AUTRE, ME SI
AVI DE LA POSSIBILI DE TELS DOMMAGES. CERTAINS ÉTATS OU
PROVINCES PEUVENT NE PAS AUTORISER L’EXCLUSION OU LA LIMITA-
TION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONCUTIFS. LES LIMITES
OU LES EXCLUSIONS PRÉCIES PEUVENT DONC NE PAS SAPPLIQUER
À VOTRE CAS. CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS DONNE DES DROITS JU-
RIDIQUES PARTICULIERS ET VOUS POUVEZ AVOIR D’AUTRES DROITS
QUI PEUVENT VARIER ENTRE LES ÉTATS OU LES PROVINCES.
MÊME ADVENANT LE CAS OÙ CETTE GARANTIE LIMITÉE SERAIT
RÉPUTÉE AVOIR CONTREVENU À SON OBJECTIF PRINCIPAL, EN AUCUN
CAS LOBLIGATION DU VENDEUR NE PASSERA LE PRIX D’ACHAT DU
PRODUIT GARANTI EN VERTU DES PSENTES OU DU COMPOSANT
NON CONFORME DE CELUI-CI, SELON CE QUI REPRÉSENTE LA SOMME
LA MOINS ÉLEVÉE ENTRE CES DEUX ÉVENTUALITÉS.
8. clamations au titre de la garantie
Pour faire une réclamation, veuillez appeler Moen au 1-800-465-6130 (1-
800-289-6636 aux É.-U.; 01-800-718-4345 au Mexique) ou écrivez à Moen à
l’adresse indiqe au verso. Une preuve d’achat sera requise.
©2013 Moen Incorporated
INS1662C - 8/13
Moen Inc.
2816 Bristol Circle
Oakville, Ontario L6H 5S7
Moen Incorporated
25300 Al Moen Drive
North Olmsted, Ohio 44070-8022
U.S.A.
Moen de Mexico, S.A. de C.V.
Carretera Saltillo-Monterrey KM 14.7
Ramos Arizpe, Coahuila
Mexico 25900
1. Components of the io Digital System (“the Product”):
“Housing” - The exterior finish of the interface which is
exposed to the user, as well as any spout, showerhead, shower
arm and flange, hand shower, slide bar, and body spray.
“Digital System” The interior valve system and controllers
which include the electronic components of the wall mounted
control(s) and any remote control devices.
2. Identity and Types of Warranty Holders
i. “Original Consumer Purchaser means the owner-of-record
of a single-family residential owner-occupied dwelling in which
the Product is initially installed (or, if installed by a
builder/contractor/owner, the owner-of–record to whom the
builder/contractor/owner first transfers the single-family
dwelling), but only so long as such Purchaser owns the single-
family dwelling where the Product was installed, and subject to
the additional restrictions stated below.
ii. All others who do no fit within the definition of "Original
Consumer Purchaser," but who have purchased the Product, are
considered an "Original Commercial Purchaser," but only so long
as such Purchaser owns the premises where the Product was
installed, and subject to the additional restrictions stated below.
3. What is Covered by This Limited Warranty, and the
Applicable Warranty Periods.
Moen (Seller”) warrants that the Product will be free from
defects in materials and manufacturing workmanship. The
warranty on the Housing runs for the lifetime of the Original
Consumer Purchaser, and runs for five years from the date of
purchase for the Original Commercial Purchaser (but only so
long as the Original Consumer/Commercial Purchaser continues
to own the dwelling or premises). The warranty on the Digital
System runs for five years from the date of purchase for an
Original Consumer Purchaser, or for one year from date of
purchase for an Original Commercial Purchaser (but only so long
as the Original Consumer/Commercial Purchaser continues to
own the dwelling or premises). This Limited Warranty may not
be transferred to subsequent owners of the dwelling or
premises, or to any other person.
4. What This Limited Warranty Does Not Cover.
This Limited Warranty covers only those workmanship and
material non-conformities specified above, and does cover non-
conformities or damages arising from any other cause, including
without limitation, defects or damage due to the use of other
than genuine Moen parts, due to installation error, product
abuse, or product misuse or due to the use of cleaners
containing abrasives, alcohol or other organic solvents.
5. Buyer’s Sole And Exclusive Remedy Under This Limited
Warranty
In the event of a non-conformity in workmanship or materials in
one or more components of the Product, Seller’s sole obligation
is, at its sole option, to repair or replace any non-conforming
component, or refund the Product's purchase price. This is the
warranty holders sole and exclusive remedy for the Product
under this Limited Warranty. By way of example but not
limitation, the following costs and expenses are not covered by
this Limited Warranty: (i) labor costs for the removal,
reinstallation, or refinishing of the Product, or non conforming
part thereof (or of building materials which must be removed,
reinstalled or refinished in order to repair or replace the non-
conforming Product); (ii) shipping and freight expenses required
to return Product to Seller. Repaired or replaced components are
individually warranted only under the same terms and for the
remaining balance of the Limited Warranty period applicable to
that component(s) which is/are repaired or replaced.
6. DISCLAIMER OF WARRANTIES
THE FOREGOING LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF AND
EXCLUDES ALL OTHER WARRANTIES NOT EXPRESSLY SET
FORTH HEREIN, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, BY
OPERATION OF LAW OR OTHERWISE, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. TO THE EXTENT THAT ANY IMPLIED WARRANTIES
MAY NONETHELESS EXIST BY OPERATION OF LAW, ANY SUCH
WARRANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION PROVIDED BY
THAT LAW. SOME STATES/PROVINCES DO NOT ALLOW
LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS,
SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
7. LIMITATION OF LIABILITY
SELLER’S SOLE LIABILITY UNDER THIS LIMITED WARRANTY
SHALL BE REPLACEMENT OR REPAIR, OR REFUND OF THE
PURCHASE PRICE AS SET FORTH ABOVE. IN NO EVENT, WILL
SELLER BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL,
INDIRECT, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, LABOR, REMOVAL, REINSTALLATION,
REFINISHING, LOSS OF USE OF THE PRODUCT, LOSS OF
PROFITS, LOSS OF REVENUE, LOST GOODWILL, CLAIMS OF
EMOTIONAL DISTRESS, OR CLAIMS OF WARRANTY HOLDERS’
CUSTOMERS, WHETHER BASED ON CONTRACT, WARRANTY,
TORT (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, STRICT LIABILITY
OR NEGLIGENCE) OR OTHERWISE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. SOME STATES DO NOT
ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR
EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS LIMITED
WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU
MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE
TO STATE, AND PROVINCE TO PROVINCE.
EVEN IF THIS LIMITED WARRANTY IS DEEMED TO HAVE
FAILED OF ITS ESSENTIAL PURPOSE, IN NO EVENT WILL
SELLER’S ENTIRE LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE OF
THE PRODUCT WARRANTED HEREUNDER, OR THE NON-
CONFORMING PORTION THEREOF, WHICHEVER IS THE
LESSER AMOUNT.
8. Warranty Claims
To initiate a claim, call Moen at 800-289-6636 (800-465-6130 in
Canada; 01-800-718-4345 in Mexico), or write Moen at the
address on the reverse side. Proof of purchase is required.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Moen 3381 Owner's manual

Type
Owner's manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI