PowerRiv HST-PR-5-PRO Operating Instructions Manual

Category
Power tools
Type
Operating Instructions Manual
PowerRiv®
Release date: June 2016
PC-Software: 2.0.2.13
Firmware: 2.3.6.0
OPERATING INSTRUCTIONS
Programmable battery blind rivet tool
HST-PR-PRO | HST-PR-5-PRO | HST-PR-PRO-H
HST-PR-PRO-M | HST-PR-5-PRO-M | HST-PR-PRO-H-M
PRO-M
PRO
Im Martelacker 12 – D-79588 Efringen-Kirchen – Phone 0 76 28 - 91 11- 0 – Fax 0 76 28 - 91 11-90
E-Mail: [email protected] – Web: www.hs-technik.com
- 2 -
1. SYMBOLS AND GENERAL HINTS 7
2. GENERAL INFORMATION 8
2.1.0. Importance of the operating instructions 8
2.2.0. Proper Intended Use 8
2.3.0. Improper use 8
2.4.0. Warranty and liability 9
2.5.0. Copyright 10
3. BASIC SAFETY INFORMATION 11
3.1.0. Information contained in this document 11
3.2.0. Owner responsibilities 11
3.2.1. Personnel responsibilities 11
3.2.2. Personnel training 11
3.3.0. Risks when using the tool 11
3.4.0. Electrical hazards 12
3.4.1. Basic safety measures 12
3.4.2. Workplace safety 13
3.4.3. Electrical safety 13
3.4.4. Personal safety 14
3.4.5. Use and care of the power tool 14
3.4.6. Service 16
3.5.0. Lithium-Ion battery 16
3.6.0. Battery chargers 18
3.7.0. Structural modications 18
3.8.0. Cleaning the tool and disposal 19
3.9.0. Risk of injury and tool damage 19
Table of contents
Im Martelacker 12 – D-79588 Efringen-Kirchen – Telefon 0 76 28 - 91 11- 0 – Telefax 0 76 28 - 91 11-90
E-Mail: [email protected] – Internet: www.hs-technik.com
- 3 -
4. COMMISSIONING 20
4.1.0. Installing or removing the battery 20
4.1.1. Emptying the mandrel container 21
4.1.2. Trigger 22
4.1.3. LED 22
4.2.0. Operating the riveting tool 23
4.2.1. Select nosepiece 23
4.2.2. Nosepieces for blind rivets 24
4.2.3. Nosepieces for expander for lockbolts 25
4.2.4. Pulling units for blind rivets 26
4.2.5. Pulling units for lockbolts 26
4.2.6. Compression bushing for blind rivets 27
4.3.0. Place blind rivets 29
4.4.0. Activation of the QuickRiv function 31
5. SOFTWARE 32
6. START OF THE TOOL 33
6.1.0. First start 33
6.2.0. Tool reactivation after standby 34
6.3.0. Activation of the QuickRiv® function 34
6.4.0. Selecting program at problems with the controller 35
7. DISPLAY 36
7.1.0. Displays 38
8. MAINTENANCE 47
8.1.0. General 47
8.2.0. Cleaning 47
8.3.0. Recommended spare parts 49
8.4.0. Calibration 49
8.5.0. Cleaning the pulling unit 50
8.6.0. Changing the chuck jaws / extension of pulling unit 52
Im Martelacker 12 – D-79588 Efringen-Kirchen – Phone 0 76 28 - 91 11- 0 – Fax 0 76 28 - 91 11-90
E-Mail: [email protected] – Web: www.hs-technik.com
- 4 -
9. STORAGE 55
10. TECHNICAL DATA 56
10.1.0. PowerRiv PRO 56
10.2.0. PowerRiv PRO-M 57
11. ACCESSORIES 58
11.1.0. Information 58
11.2.0. Accessories 58
12. DRAWINGS 60
12.1.0. Extensions 60
12.2.0. Overview of the components PRO-Version 61
12.2.1. Overview of the components PRO-Version 62
12.3.0. Exploded drawing 63
Im Martelacker 12 – D-79588 Efringen-Kirchen – Telefon 0 76 28 - 91 11- 0 – Telefax 0 76 28 - 91 11-90
E-Mail: [email protected] – Internet: www.hs-technik.com
- 5 -
Disposal
Power tools, batteries, accessories and packaging must be
disposed of at an environmentally-compatible recycling facility.
Power tools and batteries do not go into the household trash.
Only for EU countries:
Directive 2002/96/EG:
Defective power tools must be collected separately and disposed of at an
environmentally-compatible recycling facility.
Directive 2006/66/EG:
Defective or drained batteries must be collected separately and disposed
of at an environmentally-compatible recycling facility.
Drained batteries can be disposed of directly:
Transport
Li-Ion batteries are subject to the specications in the laws pertaining to
hazardous goods. The batteries can be transported on roads by the user
without further constraints.
When shipping with third parties (e.g.: freight forwarders), special
requirements must be observed for packaging and labeling!
Only ship batteries if the casing is not damaged. Cover the contacts with
tape and package the battery so it cannot move around in the packaging.
Please comply with other national and international requirements.
Germany:
Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge
Osteroder Landstraße 3
37589 Kalefeld
Im Martelacker 12 – D-79588 Efringen-Kirchen – Phone 0 76 28 - 91 11- 0 – Fax 0 76 28 - 91 11-90
E-Mail: [email protected] – Web: www.hs-technik.com
- 6 -
1. Nosepiece
2. Micro-USB port
3. Serial number
4. Mandrel container
5. Display (back)
6. Quit button
7. Label
8. Trigger
9. LED
10. Scanner
1
7
8
4
5
6
9
10
2 3
Im Martelacker 12 – D-79588 Efringen-Kirchen – Telefon 0 76 28 - 91 11- 0 – Telefax 0 76 28 - 91 11-90
E-Mail: [email protected] – Internet: www.hs-technik.com
- 7 -
DANGER
During the setting process, high reaction torques may occur.
Therefore, always keep a tight grip on the tool.
DANGER
Switch the electrical device off immediately if it locks up
and be prepared for high reaction torques that can cause
kickback. The tool locks up when it is overladed or jams in the
workpiece.
1. SYMBOLS AND GENERAL HINTS
NOTICE
This symbol indicates additional information that will make
your work easier.
WARNING
General warning to prevent operating errors and failures.
DANGER
This indicates a direct hazard for the worker or the tool. This
warning symbol is especially important and must be followed.
Im Martelacker 12 – D-79588 Efringen-Kirchen – Phone 0 76 28 - 91 11- 0 – Fax 0 76 28 - 91 11-90
E-Mail: [email protected] – Web: www.hs-technik.com
- 8 -
2. GENERAL INFORMATION
2.1.0. IMPORTANCE OF THE OPERATING INSTRUCTIONS
This information was written with the intention of being read, understood
and complied with in all points by persons responsible for the operation of
the PowerRiv® PRO or PowerRiv® PRO-M (hereinafter referred to as the tool).
Prior to commissioning, please read the operating instructions and comply
with the safety instructions. Work station faults can only be prevented if the
contents of these operating instructions are known and fault-free operation
can be ensured.
We are not liable for damages and operational errors that result from non-
compliance with these operating instructions. If difculties arise nonetheless,
please contact us and we will gladly provide assistance.
2.2.0. PROPER INTENDED USE
The tool may only be used, as described in these instructions, to set blind
rivets suitable for the type of tool.
2.3.0. IMPROPER USE
We are not liable for damages and operational errors that result from non-
compliance with these operating instructions or improper use.
NOTICE
Proper intended use also includes:
complying with all instructions in the operating instructions
complying with the inspection and maintenance work.
Any other use beyond this is not considered proper intended use.
HS-Technik GmbH is not liable for any damages resulting from
non-compliance.
Im Martelacker 12 – D-79588 Efringen-Kirchen – Telefon 0 76 28 - 91 11- 0 – Telefax 0 76 28 - 91 11-90
E-Mail: [email protected] – Internet: www.hs-technik.com
- 9 -
2.4.0. WARRANTY AND LIABILITY
Warranty and liability claims for personal and property damage are
excluded if they occur as the result of one or more of the following:
improper use
improper installation, placement into service, operation and
maintenance
operating the tool with defective safety equipment or
improperly installed or non-functioning safety and protective devices
failure to comply with the information contained in this document
regarding transport, storage, assembly, placement into service,
operation, and maintenance of the tool
unauthorized modications to the tool
improperly performed repair work
catastrophic events beyond human control and acts of God
Im Martelacker 12 – D-79588 Efringen-Kirchen – Phone 0 76 28 - 91 11- 0 – Fax 0 76 28 - 91 11-90
E-Mail: [email protected] – Web: www.hs-technik.com
- 10 -
High - System - Technik
2.5.0. COPYRIGHT
This document is intended only for the owner and personnel authorized to
operate the tool.
It contains the relevant rules and information, which may not be:
duplicated
distributed or
otherwise shared, either in whole or in part.
The copyright for this document remains with HS-Technik GmbH.
Address of the manufacturer:
Im Martelacker 12
D-79588 Efringen-Kirchen
Phone: +49(0) 76 28 - 91 11- 0
Fax: +49(0) 76 28 - 91 11-90
Webpage: www.hs-technik.com
Im Martelacker 12 – D-79588 Efringen-Kirchen – Telefon 0 76 28 - 91 11- 0 – Telefax 0 76 28 - 91 11-90
E-Mail: [email protected] – Internet: www.hs-technik.com
- 11 -
3. BASIC SAFETY INFORMATION
3.1.0. INFORMATION CONTAINED IN THIS DOCUMENT
To ensure safe use and problem-free operation, please make sure that
you are familiar with the basic safety information and guidelines.
Also be sure to observe all local rules and regulations.
3.2.0. OWNER RESPONSIBILITIES
The owner is responsible for ensuring that all persons using the tool are familiar
with basic work safety and accident prevention rules and have been briefed
on tool operation. Safety practices should be reviewed regularly with all
personnel operating the tool.
3.2.1. PERSONNEL RESPONSIBILITIES
All persons assigned to work with the tool should be aware of the basic work
safety and accident prevention rules prior to commencing work.
3.2.2. PERSONNEL TRAINING
Personnel must be trained and briefed before operating this tool.
Personnel responsibilities for installation, placement into service, operation,
maintenance and repair must be clearly dened. Personnel in training may
operate the tool only under the supervision of an experienced person.
3.3.0. RISKS WHEN USING THE TOOL
All possible safety risk factors must be addressed immediately.
Im Martelacker 12 – D-79588 Efringen-Kirchen – Phone 0 76 28 - 91 11- 0 – Fax 0 76 28 - 91 11-90
E-Mail: [email protected] – Web: www.hs-technik.com
- 12 -
WARNING
The tool is designed using state-of-the-art technology and
according to recognized safety standards. Nonetheless,
operating the tool involves the risk of life-threatening injury to
the user, third parties or property.
DANGER
Work on this tool is to be performed only by a qualied
electrician. Inspect the tool‘s electrical components on
a regular basis. Repair loose connections and damaged
cables immediately. Remove the battery before performing
repairs on the tool.
WARNING
The tool may only be used:
• for intended purposes
• if it is in proper and safe working condition
NOTICE
The terms "tool" and "power tool" used in the safety information
refer to tools powered from a wall outlet (with power cord)
and battery-powered tools (without a power cord).
WARNING
The tool must always be kept locked away securely. Only
authorized persons are allowed access to the tool.
3.4.0. ELECTRICAL HAZARDS
3.4.1. BASIC SAFETY MEASURES
Im Martelacker 12 – D-79588 Efringen-Kirchen – Telefon 0 76 28 - 91 11- 0 – Telefax 0 76 28 - 91 11-90
E-Mail: [email protected] – Internet: www.hs-technik.com
- 13 -
3.4.2. WORKPLACE SAFETY
a) Keep your working area clean and well-lighted.
A cluttered or poorly illuminated working area may result in accidents.
b)
Do not operate the tool in areas in which explosions can occur,
where ammable liquids, gases or dust are located. Power tools
produce sparks that can ignite dust or vapors.
c) Pay attention to environmental conditions.
Do not expose tools to rain.
Do not use tools in a damp or wet environment.
d) Keep children and other persons away when using the tool.
Distractions may cause you to lose control over the tool.
3.4.3. ELECTRICAL SAFETY
a)
Avoid contact with grounded surfaces such as pipes, heaters,...
When your body is grounded, there is an increased risk of electrical
shock.
b) Keep the tool away from rain and humidity.
The penetration of water into a tool increases the risk of electrical
shock.
c) Keep the tool away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
Im Martelacker 12 – D-79588 Efringen-Kirchen – Phone 0 76 28 - 91 11- 0 – Fax 0 76 28 - 91 11-90
E-Mail: [email protected] – Web: www.hs-technik.com
- 14 -
3.4.4. PERSONAL SAFETY
a)
Always pay close attention and use caution when working with a
power tool.
Do not operate power tools when you are tired or under the inuence
of drugs, alcohol or medications.
Even one moment of carelessness when operating the tool can result
in serious injury.
b) Always wear personal protective gear and safety goggles.
Wearing personal protective gear appropriate to the type of tool and
the work being performed, such as a dust mask, non-slip safety shoes,
a safety helmet and ear protection, minimizes the risk of injury.
c) Avoid accidentally starting the tool.
Make sure that the tool is switched off before connecting it to the
battery, picking it up or carrying it. Carrying the tool with your nger on
the power switch or connecting to a power source when it is switched
on may result in accidents.
d) Maintain an ergonomic working posture.
Stand rmly and always maintain balance. By doing this, you can control
the tool better in unexpected situations.
e) Wear suitable clothing.
Do not wear loose clothing or jewelry. Keep hair, clothing, and
gloves away from moving parts. Loose clothing, jewelry or long hair
can get caught in moving parts.
3.4.5. USE AND CARE OF THE POWER TOOL
a)
Do not overload the tool.
Use the appropriate tool for your work. Using the correct tool allows you
to perform your work more efciently and safely.
b) Do not use a power tool that has a defective power switch.
Power tools that cannot be switched on and off are dangerous and
must be repaired.
Im Martelacker 12 – D-79588 Efringen-Kirchen – Telefon 0 76 28 - 91 11- 0 – Telefax 0 76 28 - 91 11-90
E-Mail: [email protected] – Internet: www.hs-technik.com
- 15 -
c)
Remove the battery before changing tool settings, replacing accessory
parts or storing.
By doing this, you can prevent the tool from starting accidentally.
d)
Keep unused tools out of the reach of children.
Do not allow anyone to use the tool who is unfamiliar with it or has
not read this document. Power tools are hazardous when used
by unexperienced persons.
e)
Maintain the tool carefully.
Make sure that moving parts are in good working condition and
do not jam, and check for broken or damaged parts that may impair
proper function. Ensure that any damaged parts are repaired before
using the tool. Poorly maintained power tools are responsible for
many accidents.
f) Keep tools clean.
Carefully maintained tools jam less frequently and are easier to
operate.
g) Follow these instructions when using the tool and accessories.
Take into account the working conditions and the work to be
performed. Using power tools for unintended purposes may be
hazardous.
h) Use the correct tool
Do not use tools with insufcient power to perform the task. Do not use
tools for purposes and work for which they are not intended.
i) Check your tool for damage
Before using the tool, check for damaged parts and ensure that safety
equipment is in good working order and functions as intended. Check
that moving parts are in working order and do not jam, that all parts are
properly mounted and none are broken, and that all conditions are
correct for operating the tool.
Damaged protective equipment and parts should be properly repaired
by a customer service workshop or replaced, unless this document
species otherwise. Damaged power switches must be replaced by a
customer service workshop.
Do not use a tool if the start switch does not function properly.
Im Martelacker 12 – D-79588 Efringen-Kirchen – Phone 0 76 28 - 91 11- 0 – Fax 0 76 28 - 91 11-90
E-Mail: [email protected] – Web: www.hs-technik.com
- 16 -
3.4.6. SERVICE
NOTICE
All repairs should be carried out by qualied person-
nel, using only original replacement parts available from
HS-Technik GmbH.
Doing this will ensure that tool safety is maintained.
NOTICE
Please observe the following when handling the provided
Lithium Ion batteries.
a) Use only devices recommended by the manufacturer to charge the
batteries.
Using an improper charger may ruin the battery.
b) Use the correct batteries in the power tools.
Using other batteries may result in injury and re hazard.
c)
If the battery is not used for an extended period, it should not remain
in the charger or in the tool.
If it is expected that the riveting tool will remain unused for more than 3
hours, the battery must be removed. Failure to do so entails the risk of
permanent battery damage.
d)
For safety reasons, the lithium ion battery should not remain in an
active charging device for more than 36 hours.
After charging, remove the battery from the charger as soon as
possible.
e)
An empty battery should not remain in the tool or in an unpowered
charging device for an extended period of time.
In both cases, the residual current ow may completely discharge
and ruin the battery.
3.5.0. LITHIUMION BATTERY
Im Martelacker 12 – D-79588 Efringen-Kirchen – Telefon 0 76 28 - 91 11- 0 – Telefax 0 76 28 - 91 11-90
E-Mail: [email protected] – Internet: www.hs-technik.com
- 17 -
f)
If possible, recharge the lithium ion battery immediately after use and
do not store when empty.
If the battery is stored separately from the tool and the charger, it will
retain its charging capacity for a longer time.
(Maximum loss 5% per year)
g)
Always transport the battery separately from the tool whenever possible.
This ensures that the tool is not accidentally switched on, thus preventing
the battery from discharging.
h)
Do not expose the lithium ion battery to high temperatures
(120°F/50°C) or direct sunlight.
If the battery temperature exceeds 120°F/50°C during operation
(charging or discharging), it must be removed from the charger or
riveting/screwing tool immediately.
i)
Keep unused batteries away from paper clips, coins, keys, nails, screws
or other small metal objects that could create a short circuit between the
battery contacts. Do not open or short-circuit the battery.
A short circuit between the battery contacts may result in burns, re or
explosion.
j)
Batteries may leak under extreme operating conditions or high
temperatures.
If a battery leaks, avoid contact with the skin or eyes. Battery uid is
corrosive and can cause chemical burns to body tissues. If uid
comes in contact with the skin, wash off immediately using soap and
water, and then apply lemon juice or vinegar. Should uid get in the
eyes, rinse for at least 10 minutes with water and consult a physician
immediately.
k)
Do not drop the lithium ion battery or subject it to physical shock.
l)
Clean the battery contacts regularly using cotton swabs dipped in
alcohol.
Im Martelacker 12 – D-79588 Efringen-Kirchen – Phone 0 76 28 - 91 11- 0 – Fax 0 76 28 - 91 11-90
E-Mail: [email protected] – Web: www.hs-technik.com
- 18 -
3.7.0. STRUCTURAL MODIFICATIONS
No changes, additions or modications may be made to the tool without
the permission of the manufacturer.
All modications require written conrmation by HS-Technik GmbH.
3.6.0. BATTERY CHARGERS
a) Do not charge the battery at temperatures UNDER 50°F/10°C or OVER
100°F/40°C.
b) The battery charger must not be connected to a step-up transformer,
generator or DC outlet.
c) Make sure that the battery charger air vents are not covered or
blocked.
d) Do not store the tool, battery charger or battery in places where the
temperature might exceed 120°F/50°C.
e) Never charge the battery in a box or closed container.
NOTICE
Lithium ion batteries hold their charge almost indenitely and
are not subject to memory effects. With proper care, you
can reliably power your tool for years to come
(approx. 700-1000 charging cycles).
In summary:
Avoid completely discharging or overcharging lithium ion
batteries under all circumstances. Doing so will ruin them.
NOTICE
Should repairs or maintenance be required, use only original
replacement parts.
Im Martelacker 12 – D-79588 Efringen-Kirchen – Telefon 0 76 28 - 91 11- 0 – Telefax 0 76 28 - 91 11-90
E-Mail: [email protected] – Internet: www.hs-technik.com
- 19 -
1. Make sure that there are no damaged tool parts.
All damaged parts must be repaired before use.
Working with damaged tool parts creates the risk of
injury.
2. If you work in an elevated area, wear a safety harness,
be mindful of falling rivets and screws, and avoid
dropping the tool. Failure to do so could result in
injury and substantial damage.
3. Remove the battery before cleaning or performing
general maintenance on the tool.
4. Keep your face away from the exhaust vents.
5. Avoid skin contact with substances such as lubricants
and grease. These substances are ammable on the
skin. If you should come in contact with them, wash the
affected area carefully.
6. Avoid unsafe working positions. You could fall and
injure yourself.
7. Take good care of your tool. Follow the operating
instructions for maintenance and cleaning.
Keep the handgrip free from lubricants and dirt.
8. Use the tool carefully and make sure to operate it
correctly. Use the tool with care. Proper working
conditions should exist. Maintain concentration while
working.
3.9.0. RISK OF INJURY AND TOOL DAMAGE
3.8.0. CLEANING THE TOOL AND DISPOSAL
Handle and dispose of used substances and materials properly, especially
when cleaning with solvents.
Do not place used batteries into household garbage, re or water. Ask the
dealer or manufacturer to handle disposal.
Im Martelacker 12 – D-79588 Efringen-Kirchen – Phone 0 76 28 - 91 11- 0 – Fax 0 76 28 - 91 11-90
E-Mail: [email protected] – Web: www.hs-technik.com
- 20 -
4. COMMISSIONING
Do not let the tool fall or allow other objects to fall on the device. Protect
it from impact damage.
Make sure that the device does not come into
contact with sprayed water or oil.
4.1.0. INSTALLING OR REMOVING THE BATTERY
To install the battery, align the tongue of the battery
with the groove in
the casing so it can easily slide
into place.
Always slide it on completely until it locks with a click. Check that the
battery is correctly locked in place before starting to work.
If the
battery is not installed properly, it can
fall out of the tool and lead to
injuries.
Never use force when installing the
battery. If the battery cannot be
easily slide in,
it has not been correctly installed.
To remove the battery, press the clip on the front downward and
pull the battery forward and out of the unit.
1 – Clip
2 – Remove the battery
1
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

PowerRiv HST-PR-5-PRO Operating Instructions Manual

Category
Power tools
Type
Operating Instructions Manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI