Siemens VSZ4G230/01 User manual

Category
Vacuum cleaners
Type
User manual

This manual is also suitable for

siemens-home.com/welcome
Register
your
product
online
Gebrauchsanleitung
VS Z4
.meho-semenis
Ge
b
rauc
h
san
l
e
i
t
u
bhl
de
d
Instruction manualen
meoclew/moc
u
n
g
Instruction manual
Ο
δηγί
ε
ς
χρή
δί ή
el
l
Kullanım kılavuzutr
ή
σ
ης
ή
Kullanım kılavuzu
Mode d’emploifr
Gebruiksaanwijzingnl
Brugsanvisningda
Bruksanvisningno
Bruksanvisningsv
Käyttöohjefi
Instrucciones de usoes
Instruções de serviçopt
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Instruções de serviço
Instrukcja obsługipl
Használati utasításhu
Указания за употребаbg
Instrucţiuni de utilizarero
ar
elinno
t cudorp
r uoy
r etsigeR
Instrukcja obsługi
Használati utasítás
Указания за употреба
Instrucţiuni de utilizare
A
B
22*
23*
2
24h
22*
c
de
ab
19
20
2
1
1
10
8
7
1211
1714 16 18
6
3
5
4
9
15
13
24h
21
b
c
a
d
20
20 ab
cd
21
ba

8001110794
98
0404
Ο
δηγί
ε
ς
χρή
δί ή
el
l
Kullanım kılavuzutr
ή
σ
ης
ή
Kullanım kılavuzu
siemens-home.bsh-group.com/welcome


  

  
 

Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits dutilisation de la
Manufactured by BSH Hausgeräte GmbH under Trademark License of Siemens AG
Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG
Produceret af BSH Hausgeräte GmbH med varemærkelicens fra Siemens AG
Gefabriceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder handelsmerklicentie van Siemens AG


  

  
 

Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits dutilisation de la
Manufactured by BSH Hausgeräte GmbH under Trademark License of Siemens AG
Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG
Produceret af BSH Hausgeräte GmbH med varemærkelicens fra Siemens AG
Gefabriceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder handelsmerklicentie van Siemens AG


  

  
 

Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits dutilisation de la
Manufactured by BSH Hausgeräte GmbH under Trademark License of Siemens AG
Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG
Produceret af BSH Hausgeräte GmbH med varemærkelicens fra Siemens AG
Gefabriceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder handelsmerklicentie van Siemens AG
marque Siemens AG


  

  
 



  

  
 

towarowego Siemens AG
Wyprodukowano przez BSH Hausgeräte GmbH na warunkach licencji na korzystanie ze znaku
!"!
95>@%161>34/?37=1>1.
Fabricado pela BSH Hausgeräte GmbH sob licença de marca comercial da Siemens AG
Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo licencia de marca de Siemens AG
Valmistanut BSH Hausgeräte GmbH Siemens AG:n myöntämällä tavaramerkin käyttöluvalla
Tillverkas av BSH Hausgeräte GmbH under varumärkeslicens från Siemens AG
Produsert av BSH Hausgeräte GmbH under Siemens AGs varemerkelisens
Produceret af BSH Hausgeräte GmbH med varemærkelicens fra Siemens AG


  

  
 

Wyprodukowano przez BSH Hausgeräte GmbH na warunkach licencji na korzystanie ze znaku
)*
6;:%831632/38#
Fabricado pela BSH Hausgeräte GmbH sob licença de marca comercial da Siemens AG
Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo licencia de marca de Siemens AG
Valmistanut BSH Hausgeräte GmbH Siemens AG:n myöntämällä tavaramerkin käyttöluvalla
Tillverkas av BSH Hausgeräte GmbH under varumärkeslicens från Siemens AG
Produsert av BSH Hausgeräte GmbH under Siemens AGs varemerkelisens
Produceret af BSH Hausgeräte GmbH med varemærkelicens fra Siemens AG


  

  
 

Wyprodukowano przez BSH Hausgeräte GmbH na warunkach licencji na korzystanie ze znaku
+$)
<5><:>180=A:76
Fabricado pela BSH Hausgeräte GmbH sob licença de marca comercial da Siemens AG
Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo licencia de marca de Siemens AG
Valmistanut BSH Hausgeräte GmbH Siemens AG:n myöntämällä tavaramerkin käyttöluvalla
Tillverkas av BSH Hausgeräte GmbH under varumärkeslicens från Siemens AG
Produsert av BSH Hausgeräte GmbH under Siemens AGs varemerkelisens
Produceret af BSH Hausgeräte GmbH med varemærkelicens fra Siemens AG


  

  
 



  

  
 

BSH Hausgeräte GmbH&T
q
[
[q
lh
X
]
]X
\
r
r\
aQi
f
t
f
kW
#
NKKJFEFDGHKMB
Gyártó a BSH Hausgeräte GmbH, a Siemens AG védjegyhasználati engedélye alapján


  

  
 

oeWVpPSP
X
`
`X
BSH Hausgeräte GmbH
,-
CJGJFOHIKL#
Gyártó a BSH Hausgeräte GmbH, a Siemens AG védjegyhasználati engedélye alapján


  

  
 

Y
Z
ZY
URqW
_
r
_
l
n
l
^Siemens AG
jQ
i
Y
i
b
n
nb
r
rn
dVoQ_
c
W
Wc
'Qs_jQi
g
U
Ug
momp
i
l
li
Z
l
o
ol
Gyártó a BSH Hausgeräte GmbH, a Siemens AG védjegyhasználati engedélye alapján


  

  
 

Q
i
Y
i
Xj


  

  
 

D
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen
81739 München, GERMANY
Carl-Wery-Straße 34
BSH Hausgeräte GmbH
0911 70 440 044


  

  
 

Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen


  

  
 



  

  
 



  

  
 

D
A
0911 70 440 044
CH
0810 550 522
#
0848 840 040


  

  
 

(


  

  
 



  

  
 

BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen
DE 0911 70 440 044
AT 0810 550 522
CH 0848 840 040

beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
www.siemens-home.bsh-group.com
 

 

 

 

 

 

 

 

 

BSH Hausgeräte GmbH&T
q
[
[q
lh
X
]
]X
\
r
r\
aQi
f
t
f
kW
 

oeWVpPSP
X
`
`X
BSH Hausgeräte GmbH 

Y
Z
ZY
URqW
_
r
_
l
n
l
^Siemens AG
jQ
i
Y
i
b
n
nb
r
rn
dVoQ_
c
W
Wc
'Qs_jQi
g
U
Ug
momp
i
l
li
Z
l
o
ol
 

Q
i
Y
i
Xj 

 

 

 

 

 

 

 

Bruksanvisningsv
Käyttöohjefi

    

    

    

    

    
# -#.'#) %+ %-
EAJL1=B=J?@;K?CI=J=:
Fabricado pela BSH Hausgeräte GmbH sob licença de marca comercial da Siemens AG

    
'#'*'
& #''5!)+6+ )
BGF1D?=B?>;?D& +/) "*,
Fabricado pela BSH Hausgeräte GmbH sob licença de marca comercial da Siemens AG

    
)#+7#&%#+ )0 %#5*'*#$)#)#
*' & #HAJHFJ=D<IMFCB
Fabricado pela BSH Hausgeräte GmbH sob licença de marca comercial da Siemens AG

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    




ar
1
de
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Gebrauchsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
nl
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
da
Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
no
Sikkerhetsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
sv
Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
fi
Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
pt
Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
el
Υποδείξεις ασφαλείας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Οδηγίες Χρήσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
tr
Güvenlik bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Kullanma kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
ar
21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
fr
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Mode d`emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
en
Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
3
Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen, wenn nicht
gesaugt wird.
Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen, danach
das Gerät einer ordnungsgemäßen Entsorgung zuführen.
!Bitte beachten
Die Netzsteckdose muss über eine Sicherung von minde-
stens 16A abgesichert sein.
Sollte die Sicherung beim Einschalten des Gerätes einmal
ausgelöst werden, so kann dies daran liegen, dass gleich-
zeitig andere Elektrogeräte mit hohem Anschlusswert am
gleichen Stromkreis angeschlossen sind.
Das Auslösen der Sicherung ist vermeidbar, indem Sie vor
dem Einschalten des Gerätes die niedrigste Leistungsstufe
einstellen und erst danach eine höhere Leistungsstufe
wählen.
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung
Die Verpackung schützt den Staubsauger vor
Beschädigung auf dem Transport. Sie besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien und ist deshalb recycelbar.
Entsorgen Sie nicht mehr benötigte
Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das
Verwertungssystem »Grüner Punkt«.
Altgerät
Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien.
Geben Sie deshalb Ihr ausgedientes Gerät bei Ihrem
Händler bzw. einem Recyclingcenter zur
Wiederverwertung ab. Aktuelle Entsorgungswege erfra-
gen Sie bitte bei Ihrem Händler oder Ihrer
Gemeindeverwaltung.
Entsorgung Filter und Staubbeutel
Filter und Staubbeutel sind aus umweltverträglichen
Materialien hergestellt. Sofern sie keine Substanzen ent-
halten, die für den Hausmüll verboten sind, können sie
über den normalen Hausmüll entsorgt werden.
Hinweise zum Energielabel
Bei diesem Staubsauger handelt es sich um einen
Universalstaubsauger mit Primärschlauch.
Für das Erreichen der deklarierten Energieeffizienz und
Reinigungsklasse auf Teppich und Hartboden verwen-den
Sie bitte die umschaltbare Universaldüse.
Die Berechnungen basieren auf der Delegierten
Verordnung (EU) Nr. 665/2013 der Kommission vom 3.Mai
2013 zur Ergänzung der Richtlinie 2010/30/EU.
Alle in dieser Anweisung nicht genauer beschriebenen
Verfahren wurden auf Basis der Norm
EN 60312-1:2017* ausgeführt.
*Da der Lebensdauertest für den Motor bei leerem
Staubbehälter durchgeführt wird, muss die angegebene
Motorlebensdauer für Prüfung mit halbgefülltem
Staubbehälter um 10% erhöht werden.
Please keep this instruction manual. When passing the vac-
uum cleaner on to a third party, please also pass on this
instruction manual.
Intended use
This appliance is intended for domestic use only. This appli-
ance is intended for use up to a maximum height of 2000
metres above sea level. Only use this vacuum cleaner in
accordance with the instructions in this instruction manual.
In order to prevent injuries and damage, the vacuum
cleaner must not be used for:
Vacuum-cleaning persons or animals
Vacuuming up:
- hazardous, sharp-edged, hot or glowing substances.
- damp or liquid substances.
- highly flammable or explosive substances and gases.
- ash, soot from tiled stoves and central heating sys-
tems.
- toner dust from printers and copiers.
Spare parts, accessories, dust bags
Our original spare parts, original (special) accessories and
original dust bags are designed to work with the features
and requirements of our vacuum cleaners. We therefore
recommend that you only use our original spare parts,
original (special) accessories and original dust bags. This
will ensure that your vacuum cleaner has a long service life
and that the quality of its cleaning performance will remain
consistently high throughout.
!Please note:
Using unsuitable or inferior-quality spare parts, (special)
accessories and dust bags can damage your vacuum cle-
aner. Damage caused by the use of such products is not
covered by our guarantee.
Safety information
This vacuum cleaner complies with the recog-
nised rules of technology and the relevant
safety regulations.
The appliance may be used by children over
the age of 8 years and by persons with
reduced physical, sensory or mental
capacity or by persons with a lack of
experience or knowledge if they are
supervised or have been instructed on the
safe use of the appliance and the have
understood the potential dangers of using
the appliance.
en
4
Children must never play with the
appliance.
Cleaning and user maintenance must never
be carried out by children without super-
vision.
Plastic bags and films must be kept out of
the reach of children before disposal.
=> Risk of suffocation.
Proper use
Only connect and use the vacuum cleaner in accordance
with the specifications on the rating plate.
Never vacuum without the dust bag or dust container,
motor protection or exhaust filter.
=> This may damage the vacuum cleaner.
Always keep the vacuum cleaner away from your head
when using nozzles and tubes.
=> This could cause injury!
When vacuuming stairs, the appliance must always be
positioned below the user.
Do not use the power cord or the hose to carry or trans-
port the vacuum cleaner.
For safety reasons, if this appliance's mains power cable
becomes damaged, it must be replaced by the manufac-
turer, their after-sales service department or a similar-
lyqualified person.
If using the appliance for longer than 30 minutes, pull out
the power cord completely.
When disconnecting the appliance from the mains, pull
on the plug itself to remove it; do not pull on the power
cord.
Do not pull the power cord over sharp edges or allow it
to be-come trapped.
When the cable is being automatically rewound, ensure
that the mains plug is not thrown towards persons, body
parts, animals or objects.
=> Use the mains plug to guide the power cord.
Pull out the mains plug before carrying out any work on
the vacuum cleaner.
Do not operate the vacuum cleaner if it is damaged.
Unplug the appliance from the mains if a fault is detected.
For safety reasons, only authorised after-sales service
personnel are permitted to carry out repairs and fit
replacement parts to the vacuum cleaner.
Protect the vacuum cleaner from the weather, moisture
and sources of heat.
Do not pour flammable substances or substances
containing alcohol onto the filters (dust bag, motor
protection filter, exhaust filter, etc.).
The vacuum cleaner is not suitable for use on
construction sites.
=> Vacuuming up building rubble could damage the
appliance.
When not in use, switch off the appliance and pull out the
mains plug.
At the end of its life, the appliance should immediately be
rendered unusable, then disposed of in an appropriate
manner.
!Please note
The mains socket must be protected by at least a 16 amp
circuit breaker.
If a circuit breaker is tripped when you switch on the vac-
uum cleaner, this may be because other electrical appli-
ances which have a high current draw are connected to
the same power circuit.
To prevent the circuit breaker from tripping, select the
lowest power setting before switching the appliance on,
and increase the power only once it is running.
Disposal information
Packaging
The packaging is designed to protect the vacuum cleaner
from being damaged during transportation. It is made of
environmentally friendly materials and can therefore be
recycled. Dispose of packaging that is no longer required
at an appropriate recycling point.
Old appliance
Old appliances still contain many valuable materials.
Therefore, please take appliances that have reached the
end of their service life to your retailer or recycling cen-
tre so that they can be recycled. For current disposal
methods, please enquire at a retailer or your local coun-
cil.
Disposal of filters and dust bags
Filters and dust bags are manufactured from environ-
mentally friendly materials. Provided they do not contain
substances that are not permitted in household waste,
you can dispose of them with your normal household
waste.
Notes on the energy label
This vacuum cleaner is a general purpose vacuum
cleaner with a primary hose.
To achieve the declared energy efficiency and cleaning
performance class on carpet and hard floor, please use the
interchangeable universal nozzle.
These calculations are based on the Commission
Delegated Regulation (EU) No. 665/2013 of 3rd May
2013 supplementing Directive 2010/30/EU.
Unless otherwise stated, all the procedures referred
to in these instructions were carried out in
accordance with the EN 60312-1:2017* standard.
*As the motor service test is carried out with the dust
collector empty, the stated motor service life must be
increased by 10% for tests with the dust collector half filled.
!"#!
&!%
'K276E82;*L)74KBH)$'HQE@RE>*P(FH;
'LBH$ 1 )&R(' '7 2R PL) PB S!" 'NEA
'NR)'D'K!0;IS*@RE>*PL85E/'!2$"0
GV>*7 ' J':K );'* <RH-* +'P*74 Q 'NHRE74*
276/)9AK
»Grüner Punkt«+'?E/H
" $'
IC1)HRA+PHL0$0;QE)H$0A3NUTP*.
0Q"OKO*$2*7T12'*QFH;*74HD'NIRE74*
JV;*7UQ2$O='?* U'I*$Q*2$"0*'32
T12'* #0 )H$0A3NU"PHLRNB F(7 ,0L
)$0E(#0"O;F';*
!&!#!
'H'")&R(''72RPLM'PK752*E?84R"2*E?
)'HA LH7 '!"'A 2:.
%
$ P )$ QE M'$P*.$ U 'HN 
)$';)R3KH)'HALH7'HNK85E/*LBH$O ')R3KH


 
O
-O
M-
OO
*O
)
O
-
M
O
*


 
",
%"
'%
D
+D
%
*%
K2
F5
'F
"A
."
7.
O7
@O
B5
LB
"A
F"
4F
O4
8O
.A
.
BD
B
<A
<
B
B
BA
"B
7"
O7
,
"
%
'
D
D
+
J&
%
*
2
K
C)
5
F
'
A
"
.
7
O
@
5
B
L
A
"
F
4
O
8
A
.
D
B
A
<
B
A
B
"
7
O
OO


 






O
O
6!
"6
"
*
>D
F>
-F
-
"D
6"
'6
3A
3
;
"A
F"
4F
O4
8O
EA
6E
B6
FB
F
0A
B0
B

N*
L#
",
%"
'%
K9
H
O
!
6
"
*
D
>
F
-
D
"
6
'
&Q,
A
3
;
J
A
"
F
4
O
8
A
E
6
B
F
5
A
0
B
*
N
#
L
,
"
%
'
C
9
K
H


 




(H
EA
>E
F>
-F
-
>A
I>
*I

BA
KB
K/
LA
9

:=
:
-A
$-
$
O1
O

H
(
G
A
E
>
F
-
A
>
I
*
A
B
K
/
K
?
A
L
9
=
:
A
-
$
&JP)
1
O


 


 


 


 
20
B
O
O
##)
B
P
PB
"
O
+
+O
;
;+
A"
O
H
HO
B
*
C
C*
+
+C
3"O
]B
>O
#>
TB
PO
-P
V-
(V
/!
(/
/*
#/
]%
5Y
+O
C+
PC
_P
S_
#S
3%
(I
#9
_9
(_
]?
O
SP
/S
7/
_%
V_
SV
#S
#B
B
]
"
O
>
#
26
B
T
"
O
P
-
V
(
c
!
/
(
"b
*
/
#
2"`Z6Z
%
]
]
Y
5
W"
O
+
C
P
_
S
#
)
%
3
I
(
`
9
#
9
_
(
?
]
O
P
S
/
7
K
%
_
V
S
#
Z
B
#
/O
:/
#:
#%
PB
\P
+O
;+
7;
A^
HO
7H
]%
QI
#R
[^
+9
M+
SM
#S
cO
7,
_E
7_
SO
;S
7;
(.
]G
#Y
#%
+O
H+
>H
_>
N_
]G
SO
[S
H=
(H
XU
3I
Q*
7,
+1
&+
#&
CO
C
7S
+G
7+
O
/
:
#
%
#
)
B
P
\
"
O
+
;
7
^
A
"
O
H
7
B
2"`Z6Z
%
]
6
I
Q
R
#
^
[
"
9
+
M
S
#
b
O
c
a
,
7
"")
E
_
7
"
O
S
;
7
Z
.
.Z
(
G
]
Y
#
%
#
O
+
H
>
_
N
G
]
"
O
S
[
"
=
H
(
"`
U
X
I
3
*
Q
,
7
""
1
+
&
#
6"
O
C
S
7
"b
G
+
7
"?
C*
+C
S+
3S
/*
#/
+%
#+
0^
S,
_S
A_
Q*
7L
@U
7@
*
C
+
S
3
"O
"b
*
/
#
2
%
+
#
6
^
0
,
S
_
A
"a
*
Q
4
L
7
Y
U
@
7
"
`U
]?
SO
5S
[L
PO
SP
/S
7/
VB
3V
JS
3J
]7
%
_
_%
Z
?
]
"
O
S
5
L
[
6
O
P
S
/
7
K
B
V
3
S
J
3
"
6
G
XU
-^
$-
#^
OC
SC
7S
+G
7+
+1
&+
#&
[%
B
7*
(%
>U
F>
SR
+S
P+
P
%
Q
,
7
7,
&677
6D
G
U
X
^
-
$
8
^
#
2'"
C
O
S
7
"b
G
+
7
"?
1
+
&
#
6
%
[
B
#
*
7
%
(
U
>
F
R
S
+
P
%
S
7*
(%
#G
7,
7
"`
*
7
%
(
G
#
6
,
7
""b1
25
Please keep this instruction manual. When passing the
vacuum cleaner on to another person, please also hand
over this instruction manual.
Fold out the picture pages.
Your vacuum cleaner
1 Adjustable floor tool (with locking collar)*
2 Hard-floor brush (with locking collar)*
3 Hose hand grip
4 Flexible hose
5 Telescopic tube with sliding switch
(and locking collar)*
6 Telescopic tube with adjusting sleeve
(and locking collar)*
7 Power cord
8 Parking aid
9 Locking lever
10 Exhaust grille
11 Dust bag
12 Exhaust filter*
13 Motor protection filter, washable
14 Carrying handle
15 Dust bag compartment lid
16 Dust bag change indicator*
17 Storage aid (on underside of appliance)
18 On/off button and power controller
19 Accessories holder for multi-purpose nozzle*
20 Multi-purpose nozzle*
21 Drill dust nozzle*
Replacement parts and special
accessories
A Replacement filter pack
To get the most out of your appliance, we recom-
mend using PowerProtect genuine replacement bags.
Contents:
• 4 dust bags with fasteners
• 1 micro-hygiene filter
We therefore recommend that you only use our origi-
nal dust bags.
Your appliance is a highly efficient vacuum cleaner
that achieves excellent cleaning results when used
with high-quality dust bags.
Only by using high-quality dust bags (such as
Siemens original dust bags) can you ensure that
your vacuum cleaner is working at the energy effi-
ciency class, dust pick-up rate and dust retention
capacity listed on its EU energy label.
The use of inferior-quality dust bags (e.g. paper
bags) can have a negative effect on the service life
and performance of your appliance.
Using unsuitable or inferior-quality dust bags can
also damage your vacuum cleaner.
Such damage is not covered by our guarantee."
You can find more information about this at
www.siemens-home.bsh-group.com/dust-bag
. You
can order our original vacuum cleaner bags here.
B Hard floor brush VZ123HD
For vacuuming hard floors
(parquet, tiles, terracotta, etc.)
Initial use
Figure
Push the handle onto the flexible hose and lock it in
place.
Figure
a)Push the flexible hose adapter into the air intake
opening in the vacuum cleaner lid until it locks in
place.
b)To remove the flexible hose, press the two catches
together and pull out the hose.
Figure
a)Push the hand grip into the telescopic tube. To
remove it, turn the hand grip slightly and pull it out of
the tube.
b)Push the hand grip into the telescopic tube until it
engages.To release the connection, squeeze the
collar sleeve and pull the handle out.
Figure
a)Insert the telescopic tube into the connecting piece
of the floor tool. To release the connection, turn the
tube slightly and pull it out of the floor tool.
b)Push the telescopic tube into the connecting piece of
the floor tool until it locks in place. To release the
connection, press on the locking collar and pull out
the telescopic tube.
Figure
Move the adjusting sleeve/slider button in the direc-
tion of the arrow to unlock the telescopic tube and
adjust it to the length required.
Figure
Attach the accessories holder to the multi-purpose
nozzle and clip it onto the suction pipe/telescopic
tube.
2
3*
4*
1
5
6*
en
*
depending on model
26
Figure
Holding the power cord by the plug, pull out to the
required length and insert the plug into the mains
socket.
Figure Switching on and off
Press the ON/OFF button in the direction of the
arrow to switch your vacuum cleaner on.
Figure Controlling the suction level
The suction level can be infinitely adjusted to the level
required by turning the control knob in the direction of
the arrow.
Low power range =>
For vacuuming delicate materials,e.g.
upholstery, curtains, etc.
Medium power range =>
For the daily vacuuming of light
dirt deposits.
High power range =>
For vacuuming durable floor coverings,
hard floors and heavily soiled surfaces.
Vacuuming
!
Please note:
Floor tools are subject to a certain amount of wear,
depending on the type of hard floor you have (e.g.
rough, rustic tiles). Therefore, you must check the
underside of the floor tool at regular intervals. Worn
undersides of floor tools may have sharp edges that
can damage sensitive hard floors, such as parquet or
linoleum. The manufacturer does not accept any
responsibility for damage caused by worn floor tools.
Figure
Set the adjustable floor tool:
Rugs and carpets =>
Hard floors =>
If you are vacuuming up relatively large particles, make
sure that you vacuum them up successively and
carefully to ensure that the vacuum channel of the floor
tool does not become blocked. If necessary, you should
raise the nozzle in order to better vacuum up the dirt
particles.
Figure Vacuuming with accessories
Attach the nozzles to the suction pipe or hand grip as
required:
a)Crevice nozzle for vacuuming crevices and corners,
etc.
b)Upholstery nozzle for vacuuming upholstered
furniture, curtains, etc.
c)Hard-floor tool
For vacuuming hard floor coverings
(tiles, parquet flooring, etc.)
Push the telescopic tube into the connecting piece of
the hard floor tool until it locks in place.
To release the connection, press the locking collar
and pull out the telescopic tube.
9
10
8
11*
7
Figure Cleaning the hard-floor tool
a)Vacuum the tool from below to clean it.
b)Use scissors to cut through threads and hairs wound
round the rollers and then vacuum them away.
Drill dust nozzle
Figure
a)Secure the drill dust nozzle to the handle and then
place against the wall, so that the nozzle drill hole
opening sits directly over the hole to be drilled.
b)Select the lowest power setting and then switch on
the vacuum cleaner.
Suction holds the drill dust nozzle in the required
position.
c)Depending on the surface of the wall to be drilled it
may be necessary to readjust the power to a higher
setting to ensure the drill dust nozzle is firmly
attached.
Any fine particles are automatically vacuumed up.
Figure
You can use the parking aid on the back of the vacuum
cleaner if you wish to stop vacuuming for a short time.
Once you have switched off the appliance, slide the
hook on the floor tool into the recess on the rear of
the appliance.
Figure
To overcome obstacles, e.g. steps, the appliance can
also be carried by the handle on the appliance body.
When the work is done
Figure
a)Pull out the mains plug.
b)Briefly pull on the power cord and then release it (the
power cord retracts automatically).
Figure
To store/transport the appliance, you can use the
storage aid on the underside of the appliance.
a)Stand the appliance upright on its end.
b)Slide the hook on the floor tool into the recess on the
underside of the appliance.
13*
14
15
16
12*
17
*
depending on model
27
Changing the filter
!
Please note: Always switch off the appliance before
changing the filter.
Replacing the dust bag
Figure
If the dust bag change indicator in the lid is filled
completely when the floor tool is lifted from the floor
with the highest suction level selected, the dust bag
must be changed, even though it may not yet be full.
Even if the dust bag is not full, it may still need
changing, due to the type of dust which has been
vacuumed.
First check that the nozzle, suction pipe and flexible
hose are not blocked, as this would also lead to the
dust bag change indicator being triggered.
Figure Opening the lid
a)Unlock the lid by pulling on the locking lever in the
direction of the arrow.
b)Open the lid in the direction of the arrow.
Figure
a)Close the dust bag by pulling on the locking tab.
b)Take out the dust bag.
c)Insert a new dust bag.
d)Push the dust bag fully into the holder.
!
Please note: the lid will only close if a dust bag has
been inserted.
Cleaning the motor protection filter
The motor protection filter should be cleaned regularly
by knocking out the dirt and rinsing.
Figure
Open the dust bag compartment lid.
Figure
a)Release the motor protection filter from the catch by
pulling it sideways, and pull it out in the direction of
the arrow.
b)Clean the motor protection filter by tapping out the
dirt.
c)If it is very dirty, the motor protection filter should be
rinsed.
The filter must then be left to dry for at least 24
hours.
d)After cleaning, refit the motor protection filter into
the appliance, lock it in place and close the dust bag
compartment lid.
Replacing the exhaust filter
Vacuum cleaner with micro-hygiene filter
This should be replaced with every replacement filter
pack
Figure
Open the dust bag compartment lid.
Figure
a)Release the filter holder by moving the locking lever
in the direction of the arrow.
b)Remove the micro-hygiene filter.
21
19
19
20
18
22*
19
*
depending on model
c)The micro-hygiene filter can be rinsed out.
The filter must then be left to dry for at least 24
hours.
d)Remove the micro-hygiene filter. Insert the new
micro-hygiene filter into the appliance.
e)Insert the filter holder into the appliance and lock it
in place.
Vacuum cleaner with HEPA filter
If your vacuum cleaner is equipped with a HEPA filter,
this must be replaced once a year.
Figure
Open the dust bag compartment lid.
Figure
a)Unlock the HEPA filter by moving the locking lever in
the direction of the arrow and remove the filter from
the appliance.
b)Insert the new HEPA filter and lock it in place.
After vacuuming fine dust particles, clean the motor
protection filter and, if necessary, replace the
microhygiene filter or HEPA filter.
Care
Always switch off the vacuum cleaner and disconnect it
from the mains before cleaning the vacuum cleaner.
The vacuum cleaner and plastic accessories can be
cleaned with ordinary plastic cleaner.
!
Do not use abrasive materials, glass-cleaning
agents or all-purpose cleaning products. Never
immerse the vacuum cleaner in water.
If required, the dust compartment can be vacuumed
out with a second vacuum cleaner or simply with a dry
duster/ dusting brush.
Subject to technical modifications.
23*
19
55
!+#
17
3
DK+BH!O:<C8B3(''!AT%FE18BA;=(P(#D=(a
DK+BH!O:18B":(b
18
3
<C8B9(1'!AT%FE(C;B*P@<C7(a
 (%CB(C;B*P@#+(b
&P&!(C:*P@P@(D=(c
PKGBM#AE#BO:(C;B*P@A%&(d
$%++
!+"$*$% $)'$(#'$
 G ;G "I2C-98,=@"GG0GE=
20*
)
17
)"H,G=#G)/2
@ F2 936: +"! E;- )0(: ";3: 9= 935 "G" <5(a
<B%:
F':";2C"8G=:"(b
F':";2C"8G=:9%/>8=G(c
1G:95HE;--% =:";3:7"7:! .
G :F':";2C"8G=:G8"<5F':";2C"8G=:"(d
%?8=:F2
 GAC%?8=:F2";3:9=G8"<5(e
Hepa
% )'$(#'$
GC?%@"GG0G2Hepa";3 C#=7%?8=?8!
21*
)
17
)"H,G=#G)/2
<<B%:@F2936:+"!E;-)0(:Hepa";2"G"<5(a
%?8=:>=A"
AC G :Hepa";2G8"<5(b
?-<5C7"=:G=";21G*?<56G5 "G#)3& .
.Hepa";2CF':";2C"8G=:"GG0<C#;:
19

17
>$=4="'*
8=$!:45462180?54.41=42*03-(a
3917<*2183
8!+60?54.41=42*)=#63-(b
=82'<(6= .41=42*1<*(c
)=10->;2%%412+1..1&
36/41<*8=:8=/3-.41=42*)=#6&(d
>$=4="',2'
19
20
21
22
23
19
19
19
,$+66!
,$,+66!*)*&0).+"'646160
!
,$+6)66!
16
3
*(EGP
EE(;.QFLCB18B(C;B(PP8FPERE'
MC51L0E1;,BL=L/(QF55L:(EP0(Q9P2G
RE&=F@PDB'M#(C;B*P@(PP8!PIG:!(&M.=
(C;BO:&L!LEBP,QP5LGFL@B#BH'JO;:AE@B&6
H(PP8O:+BOJ
1;,B(L+EL9P2GB*(O:&&+GN?GJFL@PS!P
(PP8FPE0O:
0P+P?B'FP#1;,BDL1(%L
(C;B
18
"60+20
14
3
O(K@B*>B3)G(a
A@B 9B DP: I@( D (P.= '! (K@B A@ '!(b

P@PELL
15
3
OC;+BG!B&L!LEB&G+BAE6+?G@EP+G@EBA>GFP)%B
+G@ECB
D=A@,+G@EB9=L(a
9PL!B O: P0(Q 9P2G *( &L!LEB 91%B A%&(b
+G@ECBOC;+BG!B&L!LEB
16
17
).,$+6)/3)6.09!+%, /).69160
!
(.+6.,#"60
I0;GAT%FEE2GE(:MC5?(#EBPE#(C:9P2GO8GP
&P!IC+7L
,SM$ D.&
*
56
,SM$ D.&
*
6#8',.+-"60+
10*
3
O:L1;,B(L+EO:E!#B+#9P2GB*(P@(D=
/>EB
I:T%LF@(QL<L>,B9P2GB<L>,B9P2G*((a
(+BL Q ,L(;E 9P2GB ,L(;EB 9P2G *((b
I:T%L
C.BP0(Q9P2G*((c
C.BP0(Q9P2GB
I:T%LIP@(B1TB
P0(Q 9P2G *( <G5 O: PL@+CB (L+EB A%&
M#C.B
(L+EB #+L (P(#B >C# MC5 180 C.LB A#B
 (%CBPL@+CB
,+67"60"60
11*
3
A;+FE?B'D=9P2GB*(9P2GB(a
K1;,D=D->E4E!EB(6,BL6E!EB1LP%B41=(b
11
12*
HH 8 8
12
$
HO6,)F!$IEI:"/CKDIT,T3A!,"?F=T7K"FJ9=AO"F*K9
 /KDIF,)I
!$IS>!T5,U=T7K".,=6)E)* /KDIF=BT*:
HO6,)F
13
$
E?/ /KDIF85O'T%,*FHFX/FQG9 /KDIFET<1"*K9
 /KDIFEBK5TJDIIFJI>T>DCF+JDTHF+OHFX/F T**K9
,<F@O*K34BIJIOEI(F4BIJI
! !
12*
13*
11
12*
12
3
DL1(%BEAE6+?G@EP(P.=(;B9P2GBF59=LB&G5
+G@EB(%E
P0(Q9P2G*(&L!LEB91%BA%&+G@EB9>P&6
+G@EB(%E&L!LEB9PL!BO:
13
3
/>EFE+G@EBAE#0PF@EP
TEDBT+B@<L6B)L!B
AE#B
13*
14
14
15

$(#
!
6P2B
6 E
#(& A@CB P1(Q 9P3G *K( 0(6
?PC5FP6P'BN(#$BKF-%B2TBT EC/BP1(Q
C@EB &5K>B D3G 9P3GB *(B @($EB &5>B .$:
P1(Q
((1<$CFF@EP9P3GB*(B9K$B&$
6G/BJ#B4E-EBP1(QKIP@(BA E++$BC/B
C@E*(D&%+F5"G&=OB((1QF5BK+E(P7
P1(Q9P3GB
9
%
P1(Q9P3GBBK$EB*(B21
<= P@KEBK&#+B
<= +CEBP1(Q
MC5J2;-MC5.($BM#(P(@P)#2;-?EP=B$O:
*(O:2;-BL(#E0(6PSM$.($KJ16KCA$(E
9P3GB*(4:(?PC5FP6PDK)CB&G5&&+GTBP1(Q9P3G
A1:A@-%+SP)#2;-MG+PB
(*(
7
%
9>PRAP8-B()MC5281B+G@EB9>PKAP8-D=
%
8
%
2;-B K= 21 F@EP DJ+B H# O: D@$B () (& AT% FE
K7(EB#(&BMC5+T+
<= 0;%GE(&=<2G
I:T%K(+BK-K(;EBA E++$BE%B9P3GB
<= 2+KE(&=<2G
2P+B%+SB$O:OEKPB9P3GCB
<= 4;(E(&=<2G
B$ O:K C/B P1(QK F-%B P1(Q ,(: 9P3GB
&P&-B%+S
6
%
MBA/P M$!(%CB I'#K *>BFE (J@B A@ ?+E
*>EBO:O(J@B*>B41D K7(EBAK2B
5
%
C#B 41K AP&6 AT% FE PK@+CB (K+EB (P($ D=
K7(EBAK2B21KDJ+BH#O:O=S)GS()B@($EB
7
%
8
%
9
%
10*
5
7
8
9
10*
6
%
6
57
BBZ123HD ! &'&# E
%<>;I)"J2I+@;
E9"I;*N;BI9";
*"I"7<!E#>I)"J2I+@;;E>;$"; 1
*
"I"7<!E#><';I)"J2I+@$" 2
ar
-*2*1G0LEJGIVH0!G)U?I+*!0[FVG+7@!)[S&-V
P;JI+*!0[FVG+M6:S&-V
$ %
"<4;$I9 11
*
!"*;"<3 12
B<%0?9>I8">;I>"<3 13
:>;(7> 14
%@9>;:4%!EE>!@%; 15
"J-I>#I*0 16
*
"<4;"II1?I> 17
"!7;=+@>E27IL:I1&;"# 18
 &!&" !" %& 
%&(
=
!"*;9&
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
VZ123HD
B
&O
7N
0
E(
&
,>(4Q',_R>`',*7.`'9(_O"\RDS'54.:b'7(>.L(*N3>VV
(V*
YO,:VOTUD+7(*DN8(Y2Pc4UTZ,_Q(EJQ',M&(I,_&(*7
+5_2H_AV.1&(.V\RDP>3.,T_MQ',_Q(D,*7."9(_O"S'54.:'
'
!
52
P0T,T_MQ',_Q(D,*7.`'9(_O"S'54.:'Pc4UT@MI
S_MQ'\Q%PZ>ZQ'UT?.;Z*UT,_R>`',*7.`'9(_O"
^*Z7Z`'5(3.cQ,L(@Q'K>RT^I+7ZO6TQ',&I=Z>4*
I,*7.`'8(2.3'+ (JOZ,*7.`'@J<Z,L(@Q'PcG.:',_Q(E
9(_O`'c0TPL"+5Z2,275*,*7."9(_O"S'54.:',Q(3^IZ
PO<*N8(Y2 '5"+ (JOZ7TDNQ6\Q%,I(?a(*70#._5MI,_L7ZQ'
^*R:
-(M3RT,_R_TO.-(M3RTZ7(_FC@LS'54.:']5$_5L,_(YVQ'^IZ
(_O"Z,>(4UT,?J4VT,T_L-'6Z",L5*,M*(@T7_F,*7."9
N.:VOT*7'7?"BZLZ\Q%+5Z2Q'/_3
?`'W6XZ(V*=(4Q'U(T?Q'(Y_@G_b7'7
-3.55>Q''6X^I-(TZRETQ'UT5_8TQ'52.
2
%
28B&K#KEB2;-B$:O:2;-BDK2(%<G5P D=(a
$+K
6E P B O:(2 MC5 281 2;-B DK2(% ?: &G5(b
!(%CBDK2(%B
3*
%
0>EB(&C/KBA$BPK@+CB(K+EBO:0>EBA%&(a
(K+EBFEI#(%RI'#D O-B06
C/KBA$B  P M$ PK@+CB (K+EBO: 0>EB A%&(b
!(%CB0>EB$+K(P($B>C$MC5281
4*
%
P1(Q9P3G*(<G5O:PK@+CB(K+EBP@(D=(a
FEJ#(%RJ'#D O-B06(K+EB(&C/KBA$B
P1(Q9P3G*(
M$P1(Q9P3G*(<G5O:PK@+CB(K+EBA%&(b
(K+EB$+K(P($B>C$MC5281C/KBA$B 
!(%CBPK@+CB
2
3
4*
(
1*
+
K "N4=/DFN4+(R<2@GDSB+ F?
1
,SM$ D.&
*
3
4
5
6
7
8
9
10
=E*" ;(7>
*4&;=E*" 
*"I"7<EH6M#@"#!E#>;IE9%<;"E%>;
*"I"7<E9"><!E#>;IE9%<;"E%>;
"D9;:9
=
E*" ;>
www.siemens-home.bsh-group.com/dust-bag
 A
C,`"cW:90B,8B@X%a#,3U#\:!(^0B>UQ,[SUG)aO#
.
PowerProtect (00577549)H^X#Y$/`RBc/R):-#
SJM/<C,`"
4 (^07U#
'<O`$
a
7B<0R 1 -
PowerProtect
58
DE Deutschland, Germany
BSH Hausgeräte Service GmbH
Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte
Trautskirchener Strasse 6-8
90431 Nürnberg
Online Auftragsstatus, Filterbeutel-
#>=S7C@1B>@C=4D95;5E59B5@5
Infos unter:
EEEA95<5=A8><52A87@>C?45
Reparaturservice, Ersatzteile &
0C258N@(@>4C:B"=6>@<1B9>=5=
Tel.: 0911 70 440 044
/9@A9=41=,175=@C=4C<495-8@
erreichbar.
AE United Arab Emirates,
BSH Home Appliances FZE
*>C=42>CB(;>B&@%'
Jebel Ali Free Zone Dubai
Tel.: 04 881 4401
www.siemens-home.bsh-group.com/ae
AT Österreich, Austria
BSH Hausgeräte Gesellschaft mbH
/5@:A:C=45=495=AB6O@!1CA75@JB5
)C5;;5=AB@1AA51
1100 Wien
Online Reparaturannahme,
@A1BHB59;5C=40C258N@C=4D95;5
weitere Infos unter:
www.siemens-home.bsh-group.at
Reparaturservice, Ersatzteile &
0C258N@(@>4C:B9=6>@<1B9>=5=
,5;
mailto:vie-stoerungsannahme@
bshg.com
/9@A9=41=,175=@C=4C<495-8@6O@
Sie erreichbar.
AU Australia
+!!><5??;91=35A(BG$B4
1B55=B@5*>14
;1GB>=.93B>@91
,5;
Fax: 1300 306 818
www.siemens-home.
bsh-group.com/au
%>@8>C@A
BA Bosnia-Herzegovina,
Bosna i Hercegovina
Q!" !R4>>
@141T1T:12
71000 Sarajevo
,5;
1F
mailto:bosch_siemens_sarajevo@
yahoo.com
BE Belgique, België, Belgium
+!!><5??;91=35A+P&.
D5=C54C$15@255:
Laarbeeklaan 74
1090 Bruxelles Brussel
,5;
www.siemens-home.bsh-group.com/be
BH Bahrain,
Khalaifat Est.
('>F
%1=1<1
,5;
BY Belarus, Беларусь
OOO БСХ Бытовая техника
тел
<19;B><>::48;2A873><
CH Schweiz, Suisse,
Svizzera, Switzerland
BSH Hausgeräte AG
Siemens Hausgeräte Service
18@E594AB@1AA5
 5@>;4AE9;
Reparaturservice, Ersatzteile &
0C258N@(@>4C:B9=6>@<1B9>=5=
,5;
Service Fax: 0848 840 041
Ersatzteile & Zubehör
Fax: 0848 880 081
www.siemens-home.bsh-group.com/ch
CY Cyprus, Κύπρος
BSH Ikiakes Syskeves-Service
@8%1:11@9>C"""+B@
7><9&9:>A91$56:>A91
Tel.: 77 77 8007
1F
mailto:bsh.service.cyprus@
cytanet.com.cy
CZ Česká Republika,
Czech Republic
+!4><I3LA?>Břebiče s.r.o.
9@5<=LA5@D9A4><I3L38A?>Břebičů
*14;93:I3
(@181
,5;
www.siemens-home.bsh-group.com/cz
DK Danmark, Denmark
+!!D945D1@5@+
Telegrafvej 4
1;;5@C?
,5;
<19;B>+!+5@D9354:2A873><
EEEA95<5=A8><52A87@>C?3><4:
ES España, Spain
+!;53B@>4><KAB93>AA?1M1+
+5@D939>'S391;45;12@931=B5
Parque Empresarial PLAZA,
%1=6@54>=91
01@17>H1
,5;
1F
<19;B>-+95<5=A2A873><
www.siemens-home.bsh-group.es
FI Suomi, Finland
+!#>49=:>=55B'G
"BJ;1845=:1BC
($
!5;A9=:9
,5;
EEEA95<5=A8><52A87@>C?3><S
Soittajahinta on kiinteästä verkosta
ja matkapuhelimesta
A=B?C8A=B<9=
Kundendienst Customer Service
01/18
BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG.
Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances.
59
0,40
/ min
0,40
/ min
01/18
BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG.
Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances.
FR France
* ;42B@><J=064@**
@C4@3>8=*
*!&+',&2434F
*4@D8248=B4@D4=B8>=AI3><828;4

*4@D824>=A><<0B4C@A

mailto:serviceconsommateur.fr@
siemens-home.bsh-group.com
*4@D824(8K24AJB027J4A4B
Accessoires:

www.siemens-home.bsh-group.fr
GB Great Britain
*  ><4??;80=24A$B3
@0=3,=8>= >CA4
';3.>;D4@B>=)>03
Wolverton
%8;B>=#4G=4A%#(+
+>0@@0=640=4=68=44@D8A8BB>>@34@
A?0@4?0@BA0=30224AA>@84A>@5>@
?@>3C2B03D824?;40A4D8A8B
www.siemens-home.bsh-group.com/uk
Or call
+4;
0;;A0@4270@6430BB7410A82@0B4?;40A4
2742:E8B7G>C@B4;4?7>=4A4@D824?@>D834@
for exact charges.
 
BSH Ikiakes Siskeves A.B.E.
4=B@0;@0=27*4@D824
17 km E.O. Athinon-Lamias &
(>B0<>C
#8LA80
+OPNMSQR
+OPNMSQR
<08;B>=:5CAB><4@*4@D8241A762><
www.siemens-home.bsh-group.com/gr
HK Hong Kong,
*  ><4??;80=24A$8<8B43
,=8B@3;>>@&>@B7;>2:
*:GE0G >CA4*70<%>=6)>03
Tai Kok Tsui, Kowloon, Hong Kong
+4;
0F
www.siemens-home.bsh-group.com/hk
IE Republic of Ireland
*  ><4??;80=24A$B3
%CA8=4AA(0@:
0;;G<>C=B)>03,??4@
Walkinstown
C1;8=
+>0@@0=640=4=68=44@D8A8BB>>@34@
A?0@4?0@BA0=30224AA>@84A>@5>@
?@>3C2B03D824?;40A420;;
+4;
www.siemens-home.bsh-group.ie
0;;A0@4270@6430BB7410A82@0B4?;40A4
2742:E8B7G>C@B4;4?7>=4A4@D824?@>D834@
for exact charges.
IL Israel,
* ><4??;80=24$B3
1, Hamasger St.
&>@B7!=3CAB@80;(0@:
$>3
+4;
0F
<08;B>2A1A4@D2A1;B32>8;
www.siemens-home.bsh-group.com/il
 
*  >CA47>;3??;80=24A%56(DB$B3
Arena House,
%08=;36=3;>>@
Plot No. 103,
)>03&>
%!=374@80AB
%C<108
+>;;@44
www.siemens-home.bsh-group.com/in
%>*00<B>?<
4F2;C34?C1;827>;830GA
IS Iceland
*<8B7&>@;0=375
Noatuni 4
)4G:90D8:
+4;
0F
www.sminor.is
IT Italia, Italy
* ;4BB@>3><4AB828*?
-80%&8HH>;8
%8;0=>%!
&C<4@>D4@34
mailto:info.it@siemens-home.
bsh-group.com
www.siemens-home.bsh-group.com/it
LB Lebanon,
Tehaco s.a.r.l
>C;4D0@3>@04G@>CB7
P.O. Box 90449
"348347
+4;
mailto:Info@Teheni-Hana.com
LU Luxembourg
* J;42B@><J=064@A*
/!@4434E4C4A
*4==8=64@14@6
+4;
0F
Reparaturen: [email protected]
Ersatzteile: [email protected]
www.siemens-home.bsh-group.com/lu
  !
')&
"0=4*0=30=A:8;>:
1000 Skopje
+4;
%>18;
MT Malta
?;0=$8<8B43
The Atrium
%@8474;1G(0AA
BKR3000 Birkirkara
+4;
0F
60
01/18
BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG.
Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances.
NL Nederlande, Netherlands
!0&&I>G=DI96EE6F6H:C!3
Taurusavenue 36
*0&DD;99DFE
0HDF>C<GB:A9>C<
1:A
$6L
mailto:siemens-contactcenter@
bshg.com
-C9:F9:A:CJ:F@DDE
1:A
$6L
B6>AHDG>:B:CGDC9:F9:A:C7G=<8DB
www.siemens-home.bsh-group.nl
NO Norge, Norway
!0&&IG=DA9C>C<G6EE6F6H:F 0
Grensesvingen 9
0661 Oslo
1:A
1:A
www.siemens-home.bsh-group.com/no
PL Polska, Poland
!0&0EFNaH%DGED96FGHK6
Domowego Sp. z o.o.
Al. Jerozolimskie 183
46FGN6K6
":CHF6A60:FK>GI
1:A
$6L
www.siemens-home.bsh-group.pl
PT Portugal
!0&.#A:8HFD9DBSGH>8DG
0D8>:969:2C>E:GGD6A*96
/I6 AHD9D+DCH>?DCW
"6FC6L>9:
1:A
$6L
B6>AHDG>:B:CG:A:8HFD9DB:GH>8DGEH
bshg.com
www.siemens-home.bsh-group.com/pt
RO România, Romania
BSH Electrocasnice srl.
0DG!I8IF:GH>.AD>:GH>CFG:8H
!I8IF:GH>
1:A
$6L
www.siemens-home.bsh-group.com/ro
 
---Ydhjd}zvm}ogxrlvx}Z
":Emryvzwxvrqmvnrzot~
fktk~ekt{pysk~
fvysmk
zot
B6>AHDBD@@9=A7G=<8DB
www.siemens-home.bsh-group.ru
SE Sverige, Sweden
BSH Home Appliances AB
*6C9GJQ<:C
0DAC6
1:AAD86AF6H:
1:AAD86AF6H:
www.siemens-home.bsh-group.com/se
SK Slovensko, Slovakia
!0&9DBP8>GEDHb:7>`:GFD
$>F:BCTG:FJ>G9DBP8T8=GEDHb:7>`c
/69A>8@P8
.F6=6
1:A
TR Türkiye, Turkey
BSH Ev Aletleri Sanayi
ve Ticaret A.S.
$6H>=0IAH6C+:=B:H+6=6AA:G>
!6A@6C"699:G>,D
34771 Ümraniye, Istanbul
1:A
$6L
www.siemens-home.bsh-group.com/tr
O6]F[B:F@:N>C>G67>H=6HA6F96C
6F6B6C[C7:9:A>^:=>F>R>V8F:HA:C9>FB:
":EH:A:;DCA6F[C96C>G:@IAA6C[A6C
H6F>;:M:<DF:9:]>^@:CA>@<UGH:FB:@H:9>F
 
1-!Ydhjgvl{zvmkio|uskZ
zot
www.siemens-home.bsh-group.com/ua
XK Kosovo
0#/3'"#%#,#/ *0&.)
/FI<6+6<.F>G=H>C:$:F>N6?
70000 Ferizaj
1:A
1:A
mailto:a_service@
gama-electronics.com
XS Srbija, Serbia
!0&)I_C>6E6F6H>9DD
+>AIH>C6+>A6C@DJ>_67F\
,DJ>!:D<F69
1:A
$6L
www.siemens-home.bsh-group.com/rs
ZA South Africa
!0&&DB: EEA>6C8:G.HM*H9
H=/D69/6C9?:GE6F@
.F>J6H:!6<5/6C9?:GE6F@
+>9F6C9X(D=6CC:G7IF<
1:A
Fax: 086 617 1780
www.siemens-home.bsh-group.com/za
61
de
en
fr
it
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU
über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical
and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige
Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
This appliance is labelled in accordance with European
Directive 2012/19/EU concerning used electrical and
electronic appliances (waste electrical and electronic
equipment - WEEE). The guideline determines the fra-
mework for the return and recycling of used applian-
ces as applicable throughout the EU.
Cet appareil est marqué selon la directive européenne
2012/19/UE relative aux appareils électriques et élec-
troniques usagés (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une
récupération des appareils usagés applicables dans les
pays de la CE.
Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi
della direttiva europea 2012/19/UE in materia di appa-
recchi elettrici ed elettronici (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il
riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il
territorio dell’Unione Europea.
nl
da
no
sv
fi
Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met
de Europese richtlijn 2012/19/EU
betreffende afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (waste electrical and electronic equipment
- WEEE).
De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi-
ge terugneming en verwerking van oude apparaten.
Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske
direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk- og elektro-
nisk udstyr (waste electrical and electronic equipment
- WEEE).
Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og
recycling af kasserede apparater gældende for hele EU.
Dette apparatet er klassifisert i henhold til det euro-
peiske direktivet 2012/19/EU om avhending av elek-
trisk- og elektronisk utstyr (waste electrical and elec-
tronic equipment – WEEE).
Direktivet angir rammene for innlevering og gjenvin-
ning av innbytteprodukter.
Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska
direktivet 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller
innehåller elektroniska produkter (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
Direktivet anger ramarna för inom EU giltigt återtagan-
de och korrekt återvinning av uttjänta enheter.
Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja
elektroniikkalaitteita (waste electrical and electronic
equipment - WEEE) koskevaan direktiiviin 2012/19/EU.
Tämä direktiivi määrittää käytettyjen laitteiden palau-
tus- ja kierrätys-säännökset koko EU:n alueella.
62
pt
el
tr
Este aparelho está marcado em conformidade com a
Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipa-
mentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
A directiva estabelece o quadro para a criação de um
sistema de recolha e valorização dos equipamentos
usados válido em todos os Estados Membros da União
Europeia.
Αυτή η συσκευή χαρακτηρίζεται σύμφωνα με την ευρω-
παϊκή οδηγία 2012/19/ΕE περί ηλεκτρικών και ηλεκτρο-
νικών συσκευών (waste electrical and electronic equip-
ment - WEEE).
Η οδηγία προκαθορίζει τα πλαίσια για μια απόσυρση
και αξιοποίηση των παλιών συσκευών με ισχύ σ’ όλη την
ΕΕ.
Bu ürün 2012/19/EU sayılı Atık Elektrikli ve Elektronik
Ekipmanlar Direktifi’ne göre etiketlenmiştir. Ulusal
yönetmelik (Türkiye Resmi Gazetesi No:28300 Tarih:
22.05.2012) Avrupa genelinde geçerli olan, ürünlerin
geri toplanması ve geri dönüştürülmesi ile ilgili yapıyı
belirtir.
ar
)(% $#" ) ) ) )) 2012/19/EU $
) $#" ) ) %  )"%(
((waste electrical and electronic equipment - WEEE
 $ )#".
)% )  $ #)# )) " )#" ) 
 ( )# "% )()" $#" ) )
% ) "((%  %$.
63
DE Garantie
Bundesrepublik Deutschland
siehe letzte Seite.
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
herausgegebenen Garantiebedingungen.
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
jederzeit mit.
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
erforderlich.
GB Conditions of guarantee
For this appliance the guarantee conditions as set
out by our representatives in the country of sale
apply. Details regarding same may be obtained
from the dealer from whom the appliance was
purchased. For claims under guarantee the sales
receipt must be produced.
FR Conditions de garantie
A l’étranger, les conditions de garantie applicables
à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale
du pays concerné.
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la
facture d’achat sera nécessaire.
IT Condizioni di garanzia
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
rispettiva Nazione.
Il venditore dell’apparecchio è a disposizione per
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
soltanto se accompagnata da regolare documento
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
NL Garantievoorwaarden
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
woordiging van de moederorganisatie in het land
van aankoop zijn uitgegeven.
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
verschaffen.
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
koopen/of leverdatum vereist.
DK Garanti
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
fremsendes ved henvendelse til Bosch
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
bestemmelser.
NO Leveringsbetingelse
I Norge gjelder NELs leveringsbetingelser. Disse
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
vårt hovedkontor.
Siemens
AE
SE Konsumentbestämmelser
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
bestämmelser.
FI Takuuaika
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
poikkeava takuu.
PT Condições de Garantia
Para este aparelho são válidas as condições de
garantia emitidas pela nossa representação no
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
aparelho.
Para recorrer aos serviços de garantia é
imprescindivel a apresentacão da Factura de
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
TR Garanti Șartları
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
cilig˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
cihazın satın alındıg˘ ı bayiye ya da Tüketici
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Siemens VSZ4G230/01 User manual

Category
Vacuum cleaners
Type
User manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI