Danfoss RAVK Operating instructions

Type
Operating instructions
Instructions
RAVK (25-65 °C)
73693047 DH-SMT/SI VI.52.H8.2Z © Danfoss 05/2009 1
ENGLISH
RAVK www.danfoss.com Page 4
POLSKI
RAVK www.danfoss.pl Strona 4
RAVK
max. 90/120/130
o
C
25 - 65
o
C
10
o
C
25 - 65
o
C
max. 90/120/130
o
C
RAVK
25 - 65
o
C
max. 90/120/130
o
C
10
o
C
min. 1 2 3 4 5 max.
(25…65 °C) 25 35 45 55 65 °C
73693047 DH-SMT/SI VI.52.H8.2Z © Danfoss 05/2009 2
73693047 DH-SMT/SI VI.52.H8.2Z © Danfoss 05/2009 3
1a 2a 3a
1b/2b/3b
1c
1d
2c
2d
3c
3d
4
Produced by Danfoss A/S © 05/2009
VI.52.H8.2Z
ENGLISH
Fitting
Install sensor
• Installsensorpartasshownonfig.
in order to assure at least 5 mm distance
betweensensorhousingmadeofbrass
andothermetalparts.
• Consideradequatedistanceoverthe
wholesidelengthandendpartofthe
sensor (fig. ).
• Assurethatsensorisproperlyxed;
largerdimensionofcapillarytubehas
tobexedwithstungbox(2washers
withrubbergasketinbetween,
tightenedwithscrew),(fig. ).
POLSKI
Montaż
Zamontuj czujnik
• Zamontujczujniktakjakpokazanona
Rys. zachowując5mmodległości
pomiędzyczujnikiemiobudową
wykonanązmosiądzulubinnymi
metalowymi elementami.
• Oszacujodpowiedniąodległość
porównującdługośćcałkowitąi
końcówkęczujnika(Rys. ).
• Upewnijsię,żeczujnikjestprawidłowo
ustalony;uszczelnićzestawem
uszczelniającymnawiększejśrednicy
rurkikapilarnej(2podkładkizgumową
uszczelkąpomiędzy,ściągnięteśrubą),
(Rys. ).
• Byinstallationshownonfigure you
alsoassuretheoptimalarm(distance
betweenstungboxwheresensor
isxedandendpartofthesensors
insertedinthemediainheatexchanger
orboiler)whichwillreducetheriskof
vibrationswhichcouldcauseametal
contact.
• Pleaseavoidinstallationwhichisshown
on figure (thinnerdiameterof
capillarytubetsinstungbox,longer
arm etc.).
• Ifyoucannotavoidoratleastyou
assumethepossibilityofmetalcontact,
thanyouhavetouseaprotecting
pocket(sleeve)madeofstainlesssteel
(figure ).
Byusingthisstandardtypeofaccessory
youwillbefacedwithlongerresponse
time of RAV’s performance due to
slowerheattransition.
Setting
Limiting or locking of
setting range
• PrzymontażupokazanymnaRys.
sprawdźczyczujnikjestzanurzony
optymalnie(odległośćkońca
czujnikazanurzonegowczynnikuw
wymiennikulubpodgrzewaczuod
jegomiejscastałegozamocowania
wzestawieuszczelniającym)co
zmniejszyryzykowzbudzeniawibracji,
któremogągrozićkontaktemczujnikaz
metalem.
• Należyunikaćmontażupokazanego
na Rys. (cieńszaśrednicarurki
kapilarnejnawysokościuszczelnienia,
dłuższeramieitp.).
• Jeżeliniemożnategouniknąć,lub
oceniaszzagrożeniewystąpienia
kontaktuzczęściamimetalowymi,
koniecznejestużycietuleiochronnej
(kieszeni)zestalinierdzewnej(Rys. ).
Przyzastosowaniutegotypu
standardowychakcesoriów
wydłużysięczasreakcjiregulatora
RAVspowodowanywolniejszym
przewodzeniemciepła.
Nastawa
Ograniczanie lub blokowanie
zakresu nastawy
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Danfoss RAVK Operating instructions

Type
Operating instructions

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages