Candy GO126TXT-42S User manual

Category
Washing machines
Type
User manual
Mosógépek Használati utasítás
Washing machine User instructions
Pralek automatycznych serii Instrukcja obs∏ugi
HU
EN
PL
GO 126 TXT
Tartalomjegyzék oldal
ElŒszó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Általános szállítási megjegyzések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Biztonsággal kapcsolatos megjegyzések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Gyors indítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
A Candy Infotext menü rövid bemutatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
A kezelŒszervek ismertetése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Program útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Programválasztó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mosószertároló fiók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mosószerek, mosási segédeszközök és felhasználható mennyiségek . . . . . . . . . . . 21
Hasznos tanácsok a felhasználó részére . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Az Infotext elsŒ alkalommal történŒ használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
A fŒmosás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tisztítás és karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
MŒszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ügyfélszolgálat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Felállítás, telepítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
A készülék bekapcsolása elŒtt gyŒzŒdjön meg a
mosógép megfelelŒ telepítésérŒl és a szállítókeretek 33.
oldalon látható módon történŒ eltávolításáról.
3
El
Œ
szó
Kérjük, olvassa el az alábbi használati utasításokat és a mosógéphez mellékelt egyéb
információkat, és járjon el azoknak megfelelŒen.
Ãrizze meg a kézikönyvet, hogy a késŒbbiek során is belelapozhasson vagy átadhassa az
esetleges jövŒbeni tulajdonosoknak.
Megjegyzés: a mosógép kizárólag háztartási
felhasználásra készült.
Ártalmatlanítással kapcsolatos megjegyzések
A felhasznált csomagolóanyag környezetbarát és újra feldolgozható. Kérjük, segítsen a
csomagolóanyag környezetbarát módon történŒ ártalmatlanításában.
Az ártalmatlanítás aktuális eszközeirŒl a készülék
szállítója vagy az önkormányzat szolgálhat részletekkel.
A javíthatatlanul elromlott készülékek nem értéktelen hulladékok! Az értékes anyagok a
hulladékok újrafeldolgozásával megmenthetŒk.
Megjegyzés:
húzza ki a csatlakozódugót a javíthatatlanul
meghibásodott készülékbŒl.
Vágja el a hálózati kábelt, és a dugóval együtt
ártalmatlanítsa.
A régi mosógép ártalmatlanításakor ügyeljen arra, hogy a mosógépablak zárja
mŒködésképtelen legyen, nehogy a gyermekek bezárják magukat a készülékbe.
2
M) Ha a készüléket szŒnyegpadlóra kell helyezni, ügyeljen arra, hogy az alsó
szellŒzŒnyílások ne duguljanak el.
N) A készüléket két személynek kell megemelnie.
O) Ha a készülék nem mŒködik megfelelŒen vagy meghibásodik, akkor kapcsolja ki, zárja el
a csapot és ne próbálkozzon a készülék javítgatásával.
A javításhoz hívja a Hivatalos MŒszaki Segélyszolgálatot, és kérje eredeti
tartalékalkatrészek használatát.
A fentiek be nem tartása veszélyeztetheti a készülék biztonságát.
P) Amennyiben a készülék hálózati kábele szorul cserére, hívja a Hivatalos MŒszaki
Segélyszolgálatot.
Q) A gép telepítése után ügyeljen arra, hogy a hálózati csatlakozó és a tápszelepek könnyen
hozzáférhetŒek legyenek.
R) Üvegszálas függönyöket soha nem szabad a gépbe helyezni.
S) Szösz vagy pihe nem gyŒlhet össze a padlón a gép körül.
T) Mindig ügylejen arra, hogy az ajtózárjelzŒ lámpa kikapcsolódjon az ajtó kinyitása elŒtt. Így
a gép le tud hŒlni a kimosott ruha kiszedése elŒtt.
U) Gondoskodjon arról, hogy az alaplap mindig fel legyen szerelve a gépre.
Gyors indítás
Mosás
–Válogassa össze a szennyes ruhát, és tegye a mosógépbe.
Csukja be az ajtót.
–Tegyen mosószert a mosószertároló fiókokba; az 1. rekesz az elŒmosáshoz, a 2. rekesz
az összes többi programhoz használható.
–Válassza ki a programot a programválasztó gomb elfordításával (az Ön által kívánt
program megjelenhet a kijelzŒn).
Szükség esetén állítsa be a mosási hŒmérsékletet.
–Válassza ki a szükséges funkciógombokat, majd nyomja le a Start/Szünet
(START/PAUZE ) gombot.
–A Start/Szünet gomb lenyomása és a program beindulása között rövid idŒkésés
következhet be, miközben a gép érzékeli a szükséges vízmennyiséget és beállítja a
program paramétereit.
A program befejezŒdésekor
–A kijelzŒn az “AJTÓ ZÁRVA – NYITÁSIG VÁRJ”
felirat olvasható.
–2 perc elteltével a “PROGRAM VÉGE – AJTÓ
NYITVA” felirat jelenik meg a kijelzŒn.
Kapcsolja ki a gépet a szabályozógomb KI helyzetbe
fordításával.
Nyissa ki az ajtót, és vegye ki a ruhákat.
Minden használat után húzza ki a hálózati
csatlakozódugót, és zárja el a vízcsapot.
54
Általános szállítási megjegyzések
A szállításkor ellenŒrizze, hogy megtalálhatóak-e az alábbiak a csomagban:
Felhasználói kézikönyv
–Garanciajegy
–Zárósapkák
BevezetŒ tömlŒ
Folyékony mosószer vagy folyékony fehérítŒ rekesz (tartály)
és ellenŒrizze, hogy nem sérült-e meg a készülék a szállítás közben, ha igen, hívja a
legközelebbi Hivatalos MŒszaki Segélyszolgálatot (lásd Ügyfélszolgálat).
Biztonsággal kapcsolatos megjegyzések
Megjegyzés:
A mosógép tisztításához vagy karbantartásához:
A) Húzza ki a csatlakozódugót.
B) Zárja el a csapot.
C) Az összes Candy-készülék földelt. Ügyeljen arra, hogy a hálózat is földelt legyen,
ellenkezŒ esetben kérje szakképzett személy segítségét.
D) Ne érintse meg a készüléket vizes vagy nedves kézzel vagy lábbal. Ne használja a
készüléket, ha Ön mezítláb van.
E) Nem javasoljuk több csatlakozóaljas adapterek és/vagy hosszabbító kábelek használatát.
Megjegyzés:
mosás közben a víz hŒmérséklete a 90°C-ot is elérheti.
F) Az ajtó kinyitása elŒtt ellenŒrizze, hogy nem maradt-e víz a dobban.
G) A készüléket nem használhatják csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességı,
illetve tapasztalatokkal és ismeretekkel nem rendelkezŒ személyek (gyerekek sem),
hacsak a biztonságukért felelŒs személy nem felügyeli a készülék használatát.
Ügyelni kell arra, hogy gyerekek ne játsszanak a készülékkel.
H) Ne a csatlakozókábelt vagy magát a készüléket megrántva húzza ki a csatlakozódugót a
fali aljzatból.
I) A készüléket ne tegye ki az idŒjárás hatásainak (esŒ, közvetlen napsugárzás stb.).
L) A készülék mozgatásakor soha ne emelje meg azt a kezelŒszerveknél vagy a
mosószertároló fióknál fogva.
Szállítás közben soha ne támassza a mosógépablakot a targoncának!
7
ÚJ IDÃ BEÁLL.
mm:
a percek megváltoztatásához nyomja le
a ( ) gombot
Nyomja le a ( ) gombot.
MEMÓRIA
?
IGEN
Ha a NEM felirat látható, nyomja meg
a ( ) gombot.
Nyomja le a ( ) gombot.
DEMO MÓD?
NEM
Válassza mindig a NEM, ha a IGEN jelenik
meg, nyomja le a ( ) gombot.
Nyomja le a ( ) gombot.
KILÉP?
IGEN
Ha a NEM felirat látható, nyomja meg
a ( ) gombot.
Nyomja le a ( ) gombot.
PAMUT
<<1:50>>
visszatér a kiválasztott mosóprogramhoz
Ezt követŒen bármelyik mosóprogram kiválasztható. Ha akarja, a késleltetett indítást is
beállíthatja.
A további részletes információkért olvassa el a következŒ oldalakon található megfelelŒ részeket.
BEFEJEZ
à JEL
IGEN
Ha a NEM felirat látható, nyomja meg
a ( ) gombot.
Nyomja le a ( ) gombot.
IDÃBEÁLLÍTÁ
S
ABSZOLÚT
Ha a RELATÍV felirat látható, nyomja
meg a ( ) gombot. (Ezzel
megváltozik menüopció)
Nyomja le a ( ) gombot.
12
90
A Candy Infotext menü rövid bemutatása:
Csatlakoztassa a gépet az elektromos / vízvezeték-hálózathoz és a vízelvezetŒ rendszerhez
(lásd a 33-34. oldalt).
Válasszon ki egy mosóprogramot. Rövid idŒ elteltével egy üzenet jelenik meg a kijelzŒn:
Az Infotext elŒzetes beállításának megkezdése elŒtt ne feledkezzen meg arról, hogy az
opciók kiválasztásához rendelkezésre álló idŒ korlátozott (30 másodperc/rész). Ha kifutott az
idŒbŒl, kezdje újra ettŒl a ponttól.
5 másodpercre tartsa lenyomva a ( ) és a ( ) gombot, amíg a kijelzŒ meg nem változik
a következŒképpen:
6
WELCOME
0:00
ÜDVÖZÖLJÜK. A pontos idŒ a
késŒbbiekben újra beállítható
COTTON
<<1:50>>
FEHÉR PAMUT, ER
Ã
SEN SZENNYEZETT.
Ez az 1. program kiválasztásakor jelenik
meg.
12
90
ÚJ IDÃ BEÁLL.
hh:
az órák megváltoztatásához nyomja le
a ( ) gombot
Nyomja le a ( ) gombot.
ADOPT LANGUAGE
ENGLISH
Nyomja le a ( ) gombot.
A mosógép automatikusan az angol
nyelvre áll be.
NYELVBEÁLLÍTÁS
MAGYAR
Nyomja le a ( ) gombot.
SET CONTRAST
A kontraszt beállításához nyomja le a
( ) gombot.
Nyomja le a ( ) gombot.
A kezel
Œ
szervek ismertetése
A mosógép kapcsolólapján lévŒ gombokat és beállítótárcsákat az alábbiakban ismertetjük.
A kívánt program és valamelyik opciógomb kiválasztása után az Ön által kiválasztott
információ megjelenik az Infotext kijelzŒn.
Ha a programok és az opciógombok kompatibilisek egymással, akkor hangjelzés hallható, és
a kiválasztott opciógomb feletti lámpa égve marad. Ha olyan opciógombot választ, amely
nem kompatíbilis az Ön által kívánt programmal, akkor egy berregŒ hang szólal meg, és a
gomb jelzŒlámpája nem világít. A kiválasztásához nyomja meg egyszer, a kijelölés
megszüntetéséhez nyomja meg még egyszer a gombot.
Olvassa el figyelmesen az alábbi ismertetést:
Programválasztó tárcsa
A KIKAPCSOLT HELYZETBEN MINDKÉT IRÁNYBAN FOROG
A programválasztó tárcsa elfordításakor és az üdvözlŒ szöveg eltŒnése után az alábbi
adatokat tartalmazó kijelzés jelenik meg:
Feliratok balról jobbra:
1. A centrifugálás sebessége
2. A program neve
3. A mosási hŒmérséklet
Példa
9
A
12
90
PAMUT
A kezel
Œ
szervek ismertetése
8
Programválasztó tárcsa A
Start/Szünet gomb B
Szennyezettség mértéke gomb C
A késleltetett indítás/program vége idŒ beállítása D
Gy
ürŒdésvédŒ
gomb
E
Aquaplus gomb F
Elömosás gomb G
A centrifugálás kiválasztása H
Mosási hŒmérséklet gomb I
Nyomógombok jelzŒlámpái M
INFOTEXT kijelzése N
Ajtófogantyú O
Mosószertároló fiók P
A
O
P
N
HM
I
G F E D C B
„SZENNYEZETTSÉG MÉRTÉKE” gomb
Ezzel a gombbal (amely csak a PAMUT és a KEVERT SZÁLAS program esetében aktív) a
mosásintenzitás 3 szintje közül lehet választani a ruha szennyezettségének mértékétŒl
függŒen.
A program és a mosási hŒmérséklet kiválasztása után a szennyezettségjelzŒ automatikusan
a megengedett minimális szintre áll. A gomb lenyomásával növelhetjük a szintet, ekkor a
ciklus idŒtartamával kapcsolatos beállítások is ennek megfelelŒen változnak.
A mosásintenzitás kijelzŒn látható 3 szintje a következŒ:
A késleltetett indítás/
program vége idŒ beállítása
A program vége idŒ/késleltetett indítás opciók akkor használhatók, ha Ön azt szeretné, hogy
a mosás egy késŒbbi idŒpontban (de 24 órán belül) fejezŒdjön be.
1. A KÉSLELTETETT INDÍTÁS BEÁLLÍTÁSA
Nyomja meg egyszer a késleltetett indítás/program vége gombot, majd nyomja meg az
óra- és percbeállító gombokat (balra és jobbra) a kívánt idŒ beállításáig. A kijelzŒ visszatér a
programopcióra, ha a gombot 5 másodpercen belül lenyomja.
Nyomja le a Start gombot.
A késleltetett indítás törléséhez tartsa 5 másodpercig lenyomva a gombot.
2. PROGRAM VÉGE IDÃ
Nyomja meg kétszer a késleltetett indítás/program vége gombot, majd nyomja meg az
óra- és percbeállító gombokat (balra és jobbra) a kívánt idŒ beállításáig. A program vége
opcióba történŒ belépéskor a kijelzŒ azt a legközelebbi idŒt mutatja, amelyre a program
befejezési ideje beállítható. Ez az idŒpont az Ön igénye szerint kiterjeszthetŒ.
MEGJEGYZÉS: A késleltetett indítás/program vége idŒ beállítási funkciók
használatakor csak az adagolófiókon keresztül használja a mosószereket. Ha a
mosószert a dobba tölti és az hosszabb ideig a dobban marad, akkor a mosószer a
ruhanemŒ károsodását idézheti elŒ.
11
C
D
< hh : mm > << hh : mm >> <<< h h : mm >>>
MINIMÁLIS KÖZEPES MAXIMÁLIS
Start/Szünet gomb
START
A program beindításához nyomja le egyszer a gombot.
z Infotext kapcsolólap ezután kiírja a program elvégzéséhez szükséges idŒt, majd pedig
megkezdŒdik a mosási ciklus. Az Infotext a szabványos 6 kg-os adag alapján kiszámítja a
kiválasztott program végéig tartó idŒt, majd pedig a ciklus közben az Infotext korrigálja az
idŒtartamot a ruhaadag méretéhez és összetételéhez képest.
Példa
SZÜNET
A program a mosási ciklus közben bármikor megállítható a Start/Szünet gomb kb. 3
másodpercre történŒ lenyomva tartásával, ekkor hangjelzés hallható. A kijelzŒn üzenet jelenik
meg, amely a program megszakításáról tájékoztat.
Ha a mosás közben ruhadarabokat szeretne betenni vagy kivenni a gépbŒl, várjon 2 percig,
amíg a biztonsági berendezés oldja az ajtó rögzítését.
A program újraindításához nyomja meg ismét egyszer a Start/Szünet gombot. A kijelzŒ a
program folytatásáról tájékoztatja Önt.
PROGRAM TÖRLÉSE
A program törléséhez fordítsa a programválasztó tárcsát a “KI” helyzetbe, majd pedig
válasszon egy másik programot. A kijelzŒ tájékoztatja Önt a program törlésérŒl.
Példa
Állítsa vissza a programválasztó tárcsát a “KI” helyzetbe.
10
B
TÖRÖLT PROG.
VÉGE 1H:50M
MOSÁS
90
12
KOLORY TRWALE
PROGRAMSZÜNET
90
12
13
ELÕMOSÁS
Ez az opció pamut és mûszálas ruhanemûk mosási programjához használható. A Sport
program esetében az elõmosás automatikusan mûködik. Ez az opció különösen hasznos
erõsen szennyezett ruhákhoz; a fõ mosási program kiválasztása elõtt lehet használni. Az
ehhez a programhoz való mosószert az adagolófiók “1” jelzésû elsõ rekeszébe kell tenni
(lásd a Használati utasítás “Adagolófiók” címû részét). Azt ajánljuk, hogy az elõmosószer
mennyisége a fõmosáshoz használt mosószer mennyiségének csak a 20%-a legyen.
A centrifugálás kiválasztása
A mosóprogram kiválasztásakor a kijelzŒ tájékoztatást ad az adott programnál engedélyezett
maximális centrifugálási sebességrŒl. A centrifugálási sebesség kiválasztására szolgáló
gomb ismételt lenyomásával a sebesség 100 ford/perc értékenként csökkenthetŒ. Az
engedélyezett legkisebb sebesség 400 ford/perc, vagy a gomb folyamatos lenyomva
tartásával a centrifugálás igény szerint kiiktatható.
Megjegyzés: ez a típus elektronikus “érzékelŒ” berendezéssel van
felszerelve, amely azt ellenŒrzi, hogy a ruhaadag megfelelŒen van-e
kiegyensúlyozva. Ha a ruhaadag kissé kiegyensúlyozatlan, a gép
automatikusan kiegyensúlyozza azt, hogy azután szokásos
centrifugálást végezzen.
Ha több kísérlet után sem állítható helyre az egyensúly, akkor a gép
csökkentett centrifugálási sebességet alkalmaz. Ha a ruhaadag
nagyon erŒsen kiegyensúlyozatlan, akkor a gép törli a
centrifugázási fázist.
Ez elŒsegíti a vibráció korlátozását, a zaj csökkentését, illetve a
mosógép megbízhatóságának és élettartamának növelését.
Mosási hŒmérséklet gomb
A “Mosási hŒmérséklet” gomb mindegyik programban a mosási hŒmérséklet csökkentését
teszi lehetŒvé.
A gomb minden egyes lenyomásakor a hŒmérséklet 10°C-kal csökken a minimális 15°C
értékig (hideg mosás).
Megjegyzés: A hŒmérsékletet a SZENNYEZETTSÉG MÉRTÉKÉNEK a kiválasztása elŒtt
kell beállítani.
G
H
I
GYÙRÃDÉSVÉDÃ GOMB
A gyırŒdésvédŒ funkció (A PAMUT programoknál nem áll rendelkezésre) a lehetŒ legkisebb
mértékıre csökkenti a ruhák gyırŒdését a speciális textíliákhoz kialakított, egyedi tervezésı
gyırŒdésgátló rendszernek köszönhetŒen.
KEVERT ANYAGOK: az utolsó két öblítés alatt a víz fokozatosan lehıl, majd pedig egy
finom centrifugálás biztosítja az anyagok maximális mértékı „pihentetését”.
FINOM ANYAGOK: az utolsó két öblítés után nincs centrifugálás, az anyagok a kivételükig
a vízben maradnak. Ha ki szeretné venni a ruhát, nyomja le a „GyırŒdésvédŒ” gombot –
ezzel leereszti a vizet a gépbŒl.
PAMUT/KÉZI MOSÁS: az utolsó öblítés után a ruhadarabok a kivételükig a vízben
maradnak, és a gomb jelzŒlámpája villog.
Ha ki szeretné venni a ruhákat, nyomja le a „GyırŒdésvédŒ” gombot; ekkor a gép leereszti
a vizet és kicentrifugálja a ruhákat.
Ha nem akar centrifugálni, hanem csak a vizet akarja leereszteni:
– Állítsa a programválasztó gombot a „KI” helyzetbe.
– Válassza a vízürítŒ programot.
– A „Start/Szünet” gomb lenyomásával kapcsolja be újra a készüléket.
“Aquaplus” gomb
Az új Sensor Activa rendszernek köszönhet
Œ
en ennek a gombnak a lenyomásával egy speciális, új
ciklust aktiválhat a Színtartó és a Kevert anyagok programban. Ez az opció gyengéden kezeli a
ruhaszálakat és a ruhát visel
Œ
k finom b
Œ
rét.
A ruha mosása sokkal nagyobb mennyiség
Œ
vízben történik, ezáltal tökéletesen tiszta és kiöblített
ruhát kapunk; ehhez párosul még a dob forgási ciklusainak kombinált m
Œ
ködése, ahol a víz
betöltésére és ürítésére kerül sor. A ruhában lév
Œ
víz mennyisége megnövekszik, így a mosószer
tökéletesen kioldódik, ami hatékony tisztítást eredményez. A vízmennyiség az öblítés közben is
megnövekszik, így a mosószernyomok is távoznak a szövetszálak közül. Ezt a funkciót finom és
érzékeny b
Œ
r
Œ
emberek számára terveztük, akiknél a legkisebb mosószermaradvány is b
Œ
rirritációt
vagy allergiát okozhat.
Ezt a funkciót gyermekruhák és finom szálú anyagok esetében, vagy olyan törülköz
Œ
anyagoknál is
célszer
Œ
alkalmazni, amelyek szövetszálai nagyobb mennyiség
Œ
mosószert nyelnek el. A legjobb
mosási teljesítmény biztosítása érdekében ez a funkció mindig aktivált a Finom és a Gyapjú
programok esetében.
12
E
F
Nyomógombok jelzŒlámpái
A jelzŒlámpás gombok a konkrét opciók kiválasztásakor gyulladnak fel.
INFOTEXT kijelzése
fordulat/perc HŒm.,
x 100 °C
Ajtófogantyú
Az ajtó kinyitásához nyomja le az ajtófogantyú belsejében lévŒ gombot
Az ajtó nyitása: A ciklus befejezése után egy speciális biztonsági berendezés
akadályozza meg az ajtó azonnali kinyitását. A mosóciklus befejezŒdése után és az ajtó
kinyitása elŒtt várjon 2 percig. A kijelzŒn a AJTÓ NYITVA felirat jelenik meg, és az ajtó
kinyitható.
A biztonság kedvéért ellenŒrizze, hogy nincs-e víz a dobban
14
N
A kiválasztott program gyors
centrifugálása
A kiválasztott
program
leírása
A kiválasztott
program max.
h
Œ
mérséklete
PAMUT
90
12
O
M
Max:
90°
Max:
60°
Max:
60°
Max:
40°
-
-
-
Max:
40°
Max:
30°
Max:
40°
Max:
40°
HÃM.,
°C
21
●●()
●●()
●●()
●●
●●
●●
●●
●●
6
6
3
1,5
-
-
-
2
1
1
6
**
**
1)
1)
1)
PROG.
PROGRAMTÁBLÁZAT
MOSÓSZERADAG
TEXTÍLIA PROGRAM
MAX.
SÚLY
kg
7. FEJEZET
HU
Nem érzék
eny anyagok
Pamut, vászon
Pamut,vegyes nem érzékeny,
fakuló
Kevert és szintetikus
anyagok
Pamut,kevert textília,
szintetikus
Nagyon finom
anyagok
Öblítés
Gyors centrifugálás
Csak vízürítés
Gyors 32 perces
Kézi mosás
„GÉPPEL MOSHATÓ”
gyapjúáru
Mix & Wash vegyes
mosóprogram
INFOTEXT
kijelzése
PAMUT
PAMUT
SZINTETIKUS
AKRIL
CSAK
ÖBLÍTÉS
CSAK
CENTRIF.
CSAK
Ü
RÍTÉS
NAPI GYORS
32’
KÉZI MOSÁS
GYAPJÚ
UNIVEZÁLIS
16
Kérjük, olvassa el az alábbi megjegyzéseket!
ErŒsen szennyezett ruhák mosásakor javasoljuk, hogy csökkentse le a mennyiséget 3 kg-ra.
** Alacsony hŒmérsékletı mosáshoz javasolt program (a kijelzett maximális hŒmérsékletnél
kisebb).
A program tesztelése a CENELEC EN 60456. számú szabvány szerint történt, maximális
szennyezettség kiválasztásával.
() Csak az ElŒmosás gomb választásakor. (ElŒmosás gombbal rendelkezésre álló programok).
1) A bemutatott programoknál a szennyezettség mértéke gomb segítségével a mosás
idŒtartamát és intenzitását állíthatja be.
A „Mosási hŒmérséklet” gomb lenyomása a megengedett maximális hŒmérséklet alatt
bármilyen hŒmérsékleten történŒ mosást tesz lehetŒvé.
A centrifugálás sebessége csökkenthetŒ a ruhadarabok címkéjén található útmutató
betartása érdekében, vagy a nagyon finom textíliák esetében teljesen kikapcsolható a
centrifugálás, ami a centrifuga választókapcsolójával végezhetŒ el.
Ha csak kevés ruhadarabon vannak olyan foltok, amelyeket folyékony fehérítŒszerrel
kell kezelnünk, akkor a foltok elŒzetes eltávolítását a mosógépben végezhetjük el.
Öntse bele a fehérítŒszert a folyékony fehérítŒ-tartóba, amely a mosószeres fiók “2
jelŒ rekeszébe van behelyezve, és állítsa be a speciális “ÖBLÍTÉS” programot.
Ennek a fázisnak a végén fordítsa a programválasztó gombot a “KI” helyzetbe, tegye
be a többi ruhát, és folytassa a normál mosást a legmegfelelŒbb programmal.
17
19
KÉZI MOSÁS
A mosógép finom „kézi mosás” programmal is rendelkezik. Ezzel a
programmal azok a ruhadarabok moshatók ki, amelyek címkéjén a „Csak
kézzel mosható” felirat található. A program 30°C hŒmérsékleten mıködik,
3 öblítést és egy lassú centrifugálást hajt végre.
WOOLMARK PROGRAM
A WOOLMARK által hitelesített speciális program lehetŒvé teszi a
ruhadarabok károsodás nélküli alapos mosását.
A ciklus aktív és passzív fázisok váltakozását foglalja magában maximum
40°C hŒmérsékleten, 3 öblítést és egy rövid centrifugálást hajt végre.
“MIX & WASH” VEGYES MOSÓPROGRAM
Ez egy kizárólagos Candy rendszer, amely 2 nagyszerŒ elŒnnyel rendelkezik
a fogyasztó számára:
különbözŒ típusú textíliák együtt moshatók (pl. pamut + szintetikus anyag
stb.) NEM SZÍNTAR;
a mosás jelentŒs energia-megtakarítással végezhetŒ.
A “Mix & Wash” program hŒmérséklete 40°C, váltakozó dinamikus fázisokkal
(a dob forog) és statikus fázisokkal (a textíliák áztatása nyugalmi állapotban)
rendelkezik, a program idŒtartama csaknem eléri a 3 órát.
Az egész ciklus energiafogyasztása mindössze 850 W/h.
Fontos!
az új színes ruhák elsŒ mosását elkülönítetten kell végezni;
soha ne keverjen össze NEM SZÍNTARTÓ textíliákat.
Automatikus fél adag
A mosógép automatikus vízszintbeállító rendszerrel rendelkezik.
A rendszer a konkrét ruhaadagnak megfelelŒen teszi lehetŒvé a mosáshoz és az öblítéshez
szükséges vízmennyiség használatát.
Ez a víz- és az áramfogyasztás csökkenését eredményezi a mosási és az öblítési
teljesítmény romlása nélkül.
A felhasznált víz- és árammennyiség valójában mindig a ruhaadag nagyságával arányos.
A mosógép automatikusan kitŒnŒ mosási eredményeket biztosít minimális költségek és a
környezetvédelem figyelembevétele mellett.
Programválasztó
Az anyagtípusoknak és a szennyezettségi szintnek megfelelŒen a mosógép 4 különbözŒ
programsávval rendelkezik, amelyek a következŒk: mosási ciklus, a ciklus hŒmérséklete és a
ciklus hossza (lásd a mosóprogramok táblázatát).
1. Nem érzékeny anyagok
A programot alapos mosáshoz és öblítéshez, valamint tökéletes öblítést
biztosító centrifugáláshoz terveztük.
Az utolsó centrifugálás hatékonyabb vízeltávolítást eredményez.
2. Kevert és szintetikus anyagok
A fŒmosás és az öblítés a dob forgási ritmusának és a vízszintnek
köszönhetŒen biztosítja a legjobb eredményeket.
A finom centrifugálás azt jelenti, hogy a textíliák kevésbé gyŒrŒdnek össze.
3. Különlegesen finomszálú anyagok
Ez újfajta mosási elv,a mûködés és a szünet váltakozó periódusaiból álló
ciklussal, amely különösen alkalmas nagyon finom szövetek mosására. A
mosás és az öblítés magas vízszinten történik a legjobb eredmény érdekében.
4. Speciális programok
SPECIÁLIS “ÖBLÍTÉS” PROGRAM
Ez a program három öblítést végez közepes centrifugálási sebességgel (ami a
megfelelŒ gombbal csökkenthetŒ vagy kihagyható). Bármilyen típusú anyag
öblítéséhez használható, pl. a kézi mosást követŒen.
Ez a program fehérítési ciklusként is használható (ld. a mosóprogramok
táblázatát).
SPECIÁLIS “GYORS CENTRIFUGÁLÁS” PROGRAM
A “GYORS CENTRIFUGÁLÁS” program maximális centrifugálást végez
(amely a megfelelŒ gombbal csökkenthetŒ).
CSAK VÍZÜRÍTÉS
Ez a program kiüríti a vizet.
32 PERCES GYORS PROGRAM
A 32 perces gyors program körülbelül 30 perc alatt elvégezhetŒ mosási ciklust
tesz lehetŒvé legfeljebb 2 kg-os adaggal és max. 40°C hŒmérsékleten.
A “32 perces gyors program” kiválasztásakor ne felejtse el, hogy a
mosóporos dobozon ajánlott mennyiségnek csak a 20%-át javasoljuk
felhasználni.
18
SPECIÁLIS
Mosószerek, mosási segédeszközök és
felhasználható mennyiségek
A mosószer kiválasztása
Általános rendeltetésŒ mosószerek
–A mosóporok fehérítŒanyaggal együtt az alapos mosáshoz, különösen a forró
mosóprogramokhoz (60°C és felette) alkalmasak az erŒsen szennyezett és foltos ruhák
kimosásához.
–A folyékony mosószerek elsŒsorban a zsíros foltokhoz, pl. zsírnyomokhoz, kozmetikum-
és olajnyomokhoz alkalmasak.
Ezek a mosószerek nem alkalmasak a foltos ruhákhoz, mivel fehérítŒszert nem
tartalmaznak.
–Abiológiai mosószerek az igazán alapos mosáshoz használhatóak.
Speciális mosószerek
Mosószerek színes és finom ruhákhoz, fehérítŒ hozzáadása nélkül, gyakran optikai
világosítószer nélkül, a szín megtartásához.
Mosószerek alapos mosáshoz, fehérítŒ vagy enzimek hozzáadása nélkül, különösen a
pamutszálak kezeléséhez alkalmasak.
Függönymosó szerek optikai világosítószerek nélkül, amelyek ellenállnak a fénynek,
és megakadályozzák a napsugárzás okozta sárgulást.
Speciális mosószerek a kémiai anyagok programozott használatához, a szövet
típusától, a szennyezettség mértékétŒl és a víz keménységétŒl függŒen.
Alapmosószerek, lágyítószerek, fehérítŒk/folteltávolítók külön-külön is beadagolhatóak.
Mosáshoz használható segédeszközök
–A vízlágyító használatakor kevesebb mosószerre van szükség azokon a helyeken, ahol
a víz keménységi besorolása kemény vagy nagyon kemény.
ElŒmosó anyagok a foltok programozott kezeléséhez a fŒmosás elŒtt.
Használatuk eredményeképpen a mosás alacsonyabb hŒmérsékleten vagy
fehérítŒmentes mosószerrel végezhetŒ.
–A szövetlágyító megakadályozza a statikus felhalmozódást a szintetikus anyagokban, és
lágyítja a szöveteket.
Ha Önnek van szárítógépe, akkor a ruhanemŒ szövetlágyító használata nélkül is lágyul.
Ne öntsön hígítószereket a mosógépbe!
A mosószereket és az egyéb tisztítószereket tartsa távol a gyermekektŒl.
A mosószer beöntése elŒtt ellenŒrizze, hogy nincs-e idegen tárgy a mosószertároló fiókban.
Az adagolással kapcsolatos részletek általában megtalálhatók a mosószeres dobozon.
Tartsa be az ott olvasható utasításokat.
21
Mosószertároló fiók
A mosószertároló fiók 3 rekeszre oszlik:
az elsŒ „1” jelı fiók az elŒmosás közben
használható;
a második “ jelı fiók speciális adalékokat,
lágyítószereket, parfümöket, keményítŒt, élénkítŒ
szereket stb. tartalmaz.
a harmadik „2” jelı fiók a fŒmosáshoz használható.
A folyékony mosószerekhez speciális tartály áll
rendelkezésre. Ez az ábrán látható módon helyezhetŒ be
a fiókba.
Ezt a speciális tartályt a mosószertároló fiók “2” jelzésı
rekeszébe kell betenni akkor is, ha Ön az “ÖBLÍTÉS”
programot FEHÉRÍTÃ ciklusként kívánja használni.
MEGJEGYZÉS:
BIZONYOS MOSÓSZEREKET NEHÉZ
ELTÁVOLÍTANI.
EZEK ESETÉBEN A DOBBAN
ELHELYEZENDÃ SPECIÁLIS ADAGOLÓ
HASZNÁLATÁT JAVASOLJUK.
MEGJEGYZÉS:
A MÁSODIK REKESZBE CSAK FOLYÉKONY SZEREKET SZABAD
TÖLTENI.
A GÉP ÚGY VAN BEPROGRAMOZVA, HOGY AZ ÖSSZES MOSÁSI
CIKLUSBAN AZ UTOLSÓ ÖBLÍTÉSI FÁZISBAN AUTOMATIKUSAN
SZÍVJA BE AZ ADALÉKANYAGOKAT.
20
P
Hasznos tanácsok a felhasználó részére
Ötletek a háztartási készülék környezetbarát és gazdaságos használatához
Helyezzen teljes ruhaadagot a mosógépbe.
Az energia-, a víz- és a mosószerpazarlás elkerülése érdekében javasoljuk, hogy teljes
adagot tegyen a mosógépbe, és ne lépje túl az alábbi maximális adagmennyiségeket:
Két féladag helyett egy teljes adag kimosásával akár 50% energiát is megtakaríthat.
Mikor van valójában szükség elŒmosásra?
Csak a nagyon elszennyezŒdött ruha esetében! 5-15%-os energia-megtakarítás érhetŒ el,
ha az átlagosan szennyezett ruha esetében nem használja az elŒmosás opciót.
Melyik mosási hŒmérsékletet válasszam?
A folteltávolítók mosás elŒtt történŒ használata csökkenti a 60°C-nál magasabb
hŒmérsékleten
történŒ mosás szükségességét.
A 60°C-os mosási hŒmérséklet használatával akár 50% energia is megtakarítható.
23
Adagolás
Csak olyan mosószereket használjon, amelyek mosógépben történŒ használatra alkalmasak.
A szennyezettség mértékének és a kiválasztandó mosószer típusának a figyelembevételével
a legjobb eredményeket érheti el a mosás során, a vegyszerek minimális mértékŒ használata
és a ruhanemŒ legkörültekintŒbb ápolása mellett.
A felhasználandó mosószer mennyisége az alábbiaktól függ:
a víz keménysége: a víz keménységét
Œ
l és a felhasznált mosószer típusától függ
Œ
en
csökkenthet
Œ
a mosószer mennyisége.
a szennyezettség mértéke: a szennyezettség mértékét
Œ
l függ
Œ
en csökkenthet
Œ
a
mosószer mennyisége.
a ruha mennyisége: kis mennyiség
Œ
ruha mosása esetén csökkenthet
Œ
a mosószer
mennyisége.
A finom ruhanemŒ mosásához a mosószeres dobozon feltŒntetett mennyiségek gyakran már
a csökkentett mosási adagra vonatkoznak.
Tartsa be az adagolási utasításokat!
A mosópor adagolása
Normál és kis koncentrációjú mosószerek esetében: átlagosan szennyezett ruhanemŒhöz
válasszon elŒmosás nélküli programot.
A mosóport helyezze a fiók 2. rekeszébe.
Az erŒsen szennyezett ruhanemŒhöz válasszon elŒmosó programot.
Tegye a mosópor 1/4 részét az 1. rekeszbe, 3/4 részét pedig a 2. rekeszbe.
Vízlágyító használatakor elŒször a mosóport, majd pedig a vízlágyítót töltse be a 2. rekeszbe.
A nagy koncentrációjú mosószerek esetében pontosan kövesse a csomagon lévŒ
utasításokat az adag típusát és mennyiségét illetŒen.
A mosószer felvételének ellenŒrzésével összefüggŒ nehézségek elkerülése érdekében
használja a mosószeres dobozban lévŒ adagolópoharakat.
A folyékony mosószer adagolása
A folyékony mosószerek a mosószer csomagolásán található utasításoknak megfelelŒen
használhatók az összes elŒmosás nélküli program esetében, a dobba helyezett speciális
tartály felhasználásával, vagy – az arra alkalmas készüléknél – a folyékony mosószerek
számára kialakított speciális betétben.
22
Új idŒ beállítása
Ezt a funkciót két okból kell beállítani: elŒször a nap aktuális idŒpontjának a kijelzésére a
képernyŒn, másodszor pedig azért, hogy a program vége/késleltetett indítás beállítások
megfelelŒen mŒködjenek.
A kijelzŒn az órát jelzŒ számok villognak.
Állítsa be az órát a ( ) gomb folyamatos lenyomásával, majd pedig az óra beviteléhez
nyomja le a ( ) gombot.
Ezután a perceket jelzŒ számok kezdenek villogni; a kívánt percérték megjelenéséig nyomja
le a ( ) gombot, majd pedig a választás beviteléhez nyomja le a ( ) gombot.
Miután beállította az új idŒt, a kijelzŒ azt kérdezi ÖntŒl, hogy be akarja-e állítani az idŒ
üzemmódot.
Az idŒ üzemmód beállítása
Az idŒ kétféleképpen állítható be.
Az egyik az, ha Ön a program végét vagy a késleltetett indítást az aktuális idŒponttól
számítva szeretné a program befejezését vagy megkezdését, például azt szeretné, hogy a
program 18.00 órakor fejezŒdjön be. Ezt abszolút idŒ üzemmódnak nevezzük.
A program vége (vagy a késleltetett indítás) funkció használatakor az alábbi példán az
látható, hogy a menübeállítási fázisban a abszolút idŒ üzemmódot választottuk ki.
Ezért a program vége idŒpont beállításakor (mint a fentiekben látható) a program 18.00
órakor fog befejezŒdni.
A másik lehetŒség az, ha a program vége idŒpontot vagy a késleltetett indítást órák
hozzáadásával programozzuk be, például azt szeretnénk, hogy a program 1,5 óra múlva
fejezŒdjön be. Ezt relatív idŒ üzemmódnak nevezzük.
A program vége (vagy a késleltetett indítás) funkció használatakor az alábbi példán az
látható, hogy a menübeállítási fázisban a relatív idŒ üzemmódot választottuk ki.
Mindkét opció nagyon hasznos, de úgy érezzük, hogy az abszolút idŒ üzemmód elŒnyösebb
és könnyebben használható, mivel nem szükséges kiszámítani, hogy hány órát kell hagyni a
gép leállása vagy beindulása elŒtt.
Az idŒ üzemmód beállításakor a kijelzŒ felteszi a kérdést, hogy Ön a “relatív” idŒt, vagy – a
( ) gombbal léptetve – az “abszolút” idŒt kívánja-e választani.
A kívánt beállítás beviteléhez nyomja meg a ( ) gombot.
A kívánt idŒ üzemmód bevitele után a kijelzŒ a befejezŒ hangjelzés engedélyezésének a
beállítását kérdezi.
25
PROGRAM VÉGE
IDÃ
1H 30 M
PROGRAM VÉGE
IDÃ
18:00
AZ INFOTEXT ELSÃ ALKALOMMAL TÖRTÉNÃ HASZNÁLATA
A gép programozása
Az Infotext rendszert úgy kell beprogramozni, hogy az óra, a nyelv és a személyes igények
beállítása megfelelŒ legyen. A gép bekapcsolásakor és a programtárcsa “ki” helyzetbŒl a
programválasztás helyzetbe történŒ elfordításakor egy üdvözlŒ szöveg jelenik meg.
Ez az üzenet egy rövid idŒre jelenik meg, miközben a gép felismeri a kiválasztott programot.
Ha a gép kész, megjelennek a program részletei a kijelzŒn, és ekkor megkezdhetŒ a gép
programozása.
Példa
Belépés a menübe
Az Infotext menübe történŒ belépés elŒtt ne feledje, hogy 30 másodperc áll mŒveletenként
rendelkezésére a választáshoz. Ha kifut az idŒbŒl, a kijelzŒ visszatér a kiindulási képernyŒre,
ekkor Önnek újra be kell lépnie az Infotext menübe a programozás folytatásához.
EttŒl a lépéstŒl kezdve a menü programozható. Tartsa egyszerre lenyomva a ( ) és a
( ) gombot 5 másodpercig, vagy amíg a hangjelzés meg nem szólal.
A menüopciók a ( ) gomb lenyomásával módosíthatóak.
Egy opció beviteléhez és megerŒsítéséhez nyomja le a ( ) gombot.
KONTRASZTBEÁLLÍTÁS
A kontraszt beállításához nyomja le a ( ) gombot.
A gomb minden egyes lenyomásakor a kontraszt a minimális szintre csökken, majd pedig a
maximális szintre emelkedik.
A választás beviteléhet nyomja le a ( ) gombot.
A nyelv beállítása
A mosógép automatikusan az angol nyelvre áll be. Ha egy másik nyelvet szeretne (a gép
használatakor olvasható nyelv), akkor kövesse az alábbi eljárást:
Engedje fel a ( ) és a ( ) gombot, és léptessen végig a nyelv opciókon a ( ) gomb
lenyomásával, amíg el nem éri a választani kívánt nyelvet.
Engedje fel a ( ) gombot, és a választáshoz nyomja le a ( ) gombot.
A kiválasztott nyelvbe történŒ belépés után a kijelzŒ az “új idŒ” beállítását kéri.
24
ÜDVÖZÖLJÜK!
0:00
PAMUT
<<1:50>>
12
90°
F
Ö
M
Ö
SÁS
A ruhanemŒ szétválogatása
Javasoljuk, hogy csak a vízzel és mosószerrel mosható ruhadarabokat mossa a gépben,
a vegytisztítással tisztítandókat viszont ne.
Ha pokrócot, ágytakarót vagy más nehéz ruhanemŒt kell mosnia, akkor célszerŒ a
centrifugálást kihagyni.
–A szövet típusa, a szennyezettség mértéke és a mosási hŒmérséklet szerint válogassa
szét a ruhákat: tartsa be a ruhákon található címkék utasításait.
Forró vízben mosható ruha
Színes, könnyen kezelhetŒ anyagok
Finom anyagok és gyapjú
Az alábbi szimbólumokkal jelölt anyagok nem alkalmasak a gépi mosásra:
Nem mosható
Vegytisztítás
A nagyon finom ruhanemŒ (pl. függöny, alsónemŒ, harisnyanadrág stb.) esetében
mosóháló vagy mosózsák használata ajánlott.
–A gépben mosható gyapjútermékeket a “Tiszta gyapjú” szimbólummal, valamint a
“nem mattosodó” vagy a “gépben mosható” címkével kell ellátni.
Az új színes ruhák gyakran eresztik a színüket.
Emiatt a velük együtt mosott más világos ruhadarabok is elszínezŒdhetnek.
Ezért azt javasoljuk, hogy a színes ruhadarabokat elŒször elkülönítve kell kimosni.
A további mosások alkalmával a színtartó ruhadarabok a fehérnemŒvel együtt legfeljebb
40°C-on moshatóak.
Megjegyzés: a ruhadarabok
szétválogatásakor
ellenŒrizze, hogy nincsenek-e fémtárgyak a
ruhadarabokban (pl. iratkapcsok, biztosítótŒk, gombostŒk,
pénzérmék stb.);
ha a gép a garanciaidŒn belül hibásodik meg, és a hibát a
gépben talált idegen tárgyak okozták, akkor a szerelŒ
kihívásáért munkadíj számítható fel;
gombolja be a párnahuzatokat, húzza fel a cipzárakat,
kapcsolja be a kapcsokat, szíjakat és a köntösök hosszú
zsinórjait;
szedje le a függönycsipeszeket;
figyeljen a ruhadarabokon lévŒ címkékre;
ha a ruhadarabok szétválogatásakor rászáradt foltokat
észlel, akkor speciális tisztítószerrel vagy folteltávolítóval
távolítsa el a foltokat.
Javasoljuk, hogy a mosandó adag ne álljon csupán törülközŒkbŒl, mert a nagy
mennyiségŒ víz felszívása miatt túlságosan nehézzé válik, és így túlságosan nehéznek
bizonyulhat a dob számára.
27
A befejezŒ hangjelzés engedélyezése
Itt egy hangjelzés állítható be, amely a mosási ciklus befejezését jelzi.
A ( ) gomb lenyomásával léptethetünk az “igen” és a “nem” opciók között.
A választás beviteléhez nyomja le a ( ) gombot, ekkor a kijelzŒ a következŒ fázisra léptet,
és a “memória bekapcsolására” kéri Önt.
A memória bekapcsolása
Ez a funkció akkor hasznos, ha Ön a ruhákat gyakran mossa ugyanazzal a programmal.
A “memória bekapcsolása” funkció kiválasztásával a gép visszaemlékszik a legutoljára
használt és a memóriában beállított programra/funkciókra. Ez a funkció csak a pamut, a
finom, a szintetikus és a gyapjú programokkal mŒködik. A speciális programcsoporton belül a
memória nem Œrzi meg a beállításokat.
Válassza ki a ( ) és a ( ) gombbal az “Igen” vagy a “Nem” opciót a választás
beviteléhez.
A kijelzŒn ekkor egy üzenet jelenik meg, amely az kérdezi, hogy be kívánja-e állítani a Demo
üzemmódot .
Demo üzemmód (alapbeállítás – NEM)
Kérjük, hogy ha még nem tette meg, állítsa be a “NEM” opciót, mert ez csak szervizcélokat
szolgál.
Ha az Infotext menübŒl történŒ kilépéskor a demo üzemmód nem a “NEM” opcióra van
állítva, akkor a mosóprogram NEM kezdŒdik el. A mosási ciklus megkezdŒdéséhez a demo
üzemmódot “NEM”-ra kell beállítani. A ( ) gombbal a “NEM” opcióra történŒ belépéskor a
készülék megkérdezi ÖntŒl, hogy ki akar-e lépni a menübŒl.
Kilépés a menübŒl
Ha megfelelŒnek tartja a kiválasztott beállításokat, akkor a ( ) és a ( ) gombok
segítségével az “Igen” kiválasztásával kiléphet a menübŒl.
Ha azonban nincs megelégedve valamelyik kiválasztott beállítással, akkor a menübŒl történŒ
kilépés parancsnál a “Nem”-et kell választania, és ebben az esetben az elejérŒl kezdheti a
programozást. A ( ) gomb lenyomásával külön-külön beléphet mindegyik opcióba vagy
kihagyhat bizonyos opciókat mindaddig, amíg el nem éri azt az opciót, amelyet be szeretne
állítani.
Ha teljesen elégedett a menüválasztással, kiléphet a menübŒl, és megkezdŒdhet a telepítés
tesztelése.
Ha az elsŒ telepítés után, egy késŒbbi idŒpontban, meg szeretné változtatni a menüt, akkor
az elejétŒl kezdve futtassa végig újra a menüopciókat, és kívánsága szerint változtassa
meg az opciókat.
Az óra sietésekor vagy késésekor szükségessé válhat az “Új idŒ beállítása”.
A beállítás után a menüopciók a gép memóriájában maradnak, még akkor is, ha kihúzzuk a
csatlakozódugóját vagy ha megszakad az áramellátás.
26
Tisztítás és karbantartás
Ne használjon alkoholbázisú tisztítószereket és/vagy hígítót a mosógép külsŒ oldalán, hanem
csak törölje le nedves ruhával. A mosógép nagyon kevés karbantartást igényel.
–A fiókos tárolórekeszek tisztítása.
–A szŒrŒ tisztítása.
A fiókos tárolórekeszek tisztítása
Bár nem feltétlenül szükséges, de célszerŒ idŒnként
megtisztítani a fehérítŒszereket és az adalékanyagokat
tartalmazó rekeszeket.
A) Ehhez erŒltetés nélkül egyszerŒen csak húzza ki a
rekeszeket.
B) Folyó víz alatt mossa ki a rekeszeket.
C) Tegyen vissza mindent a helyére.
SZÙRÃTISZTÍTÁS
A mosógép speciális szırŒvel van felszerelve, amely az olyan
nagyobbidegen anyagokat (pl. pénzérméket, gombokat stb.)
fogja fel, amelyek eltömíthetik az ürítŒcsövet.
Így ezek könnyen kivehetŒk. A szırŒ tisztítását a
következŒkképpen kell végezni:
Nyissa ki a fedelet.
Csak bizonyos típusokon áll rendelkezésre:
Húzza ki a bordázott tömlŒt, vegye ki a dugót, és ürítse a
vizet egy edénybe.
A szırŒ kivétele elŒtt helyezzen egy nedvszívó
törlŒruhát a szırŒsapka alá a szivattyúban lévŒ kis
vízmennyiség felfogása céljából.
Fordítsa el a szırŒt balra, amíg az meg nem áll függŒleges
helyzetben.
Vegye ki és tisztítsa meg a szırŒt.
A tisztítás után tegye vissza a szırŒt úgy, hogy a végén
található hornyot jobbra fordítja el. Ezután fordított sorrendben
végezze el a fenti mıveleteket.
2928
A helyes mosási mód
A ruha elŒkészítése
A) Az egyes ruhadarabokon található címkék
alapján válogassa szét a ruhadarabokat.
Mindig ellenŒrizze az ápolásra vonatkozó
címkéket.
A ruha berakása a gépbe
B) Nyissa ki az ajtót.
C) Tegye be a ruhát a mosógépbe. Csukja be az ajtót,
és ügyeljen arra, hogy egyik ruhadarab se
akadályozza a zárat vagy az ajtótömítést.
A mosószer behelyezése a gépbe
D) Nyissa ki a fiókot, válassza ki a mosószert, és a
gyártó utasításainak, valamint az 21. oldalon
található tanácsoknak megfelelŒen tegye bele a
megfelelŒ mosószermennyiséget.
Töltse be az egyéb mosási segédanyagokat (ld. az
21. oldalt). Csukja be a fiókot.
A közvetlenül a dobba helyezendŒ folyékony
mosószerek esetében az ajánlott adagolót kell
használni.
A mosóprogram kiválasztása
A legmegfelelŒbb program kiválasztásához olvassa el a programtájékoztatót.
A program kiválasztása a programválasztó gomb jobbra fordításával és a programszámnak
a mutatóra állításával történik.
EllenŒrizze, hogy a csap ki van-e nyitva és a kifolyócsŒ megfelelŒen van-e elhelyezve.
Szükség esetén állítsa be a mosási hŒmérsékletet.
Szükség esetén nyomja le a kiegészítŒ funkciógombokat.
Nyomja le a Start gombot, ekkor beindul a program.
A program befejezŒdésekor
–A kijelzŒn az “AJTÓ ZÁRVA – NYITÁSIG VÁRJ” felirat olvasható.
–2 perc elteltével a “PROGRAM VÉGE – AJTÓ NYITVA” felirat jelenik meg a kijelzŒn.
Kapcsolja ki a gépet a szabályozógomb KI helyzetbe fordításával.
Nyissa ki az ajtót, és vegye ki a ruhákat.
Minden használat után húzza ki a hálózati csatlakozódugót, és zárja el a vízcsapot.
Hibaelhárítás
Mi lehet az oka?
Saját kezŒleg elhárítható hibák
31
PROBLÉMA
A csatlakozódugó nincs bedugaszolva.
A gép nincs bekapcsolva.
Hálózatkimaradás.
Kiégett a biztosíték.
Az ajtó nyitva van.
Az RCD szétkapcsolt (kioldókapcsoló).
A késleltetett indítás van bekapcsolva.
Ld. az 1. okot.
A vízellátás el van zárva.
A programválasztó nincs jól beállítva.
Megcsavarodott az ürít
Œ
t
Œ
ml
Œ
.
Idegen tárgy van a sz
Œ
r
Œ
ben.
Hibásan van a cs
Œ
bekötve a gépbe.
Szivárog a tömítés a csap és a vízbevezet
Œ
töml
Œ
között.
Ruhaszálak vagy piszok van az ajtó
gumitömítése és az ajtóüveg között.
Hibás a cs
Œ
bekötés.
A gép még nem ürítette le a vizet.
A “centrifugálás kikapcsolva” opció van
beállítva (csak bizonyos típusoknál).
Kiegyensúlyozatlan a ruhaadag.
A mosógép nincs megfelel
Œ
en vízszintbe
állítva.
A ruhaadag nincs egyenletesen elosztva.
Aszállítókeret nincs eltávolítva.
Nem telt el két perc a program
befejez
Œ
dése óta.
-
Nincs víztöltés.
Nincs leszivattyúzás.
A gép túl van töltve vízzel.
OKA
HIBA MEGSZÜNTETÉSE
1. Egyik program sem
m
Œ
ködik
2. A gép nem telik meg
vízzel
3. Nem folyik ki a víz
4. Víz van a padlón a
mosógép körül
5. A gép nem
centrifugál
6. A gép er
Œ
sen
rázkódik a
centrifugálás közben
7. Nem nyílik ki az ajtó
8. Hibaüzenetek a
kijelz
Œ
n: 0, 1, 5, 7, 8, 9
9. Hibaüzenet a
kijelz
Œ
n: 2
10 Hibaüzenet a
kijelz
Œ
n: 3
11 Hibaüzenet a
kijelz
Œ
n: 4
Dugja be a csatlakozódugót.
Kapcsolja be a gépet.
Ellen
Œ
rizze és olvassa el a
“Hálózatkimaradás” részt.
Ellen
Œ
rizze.
Csukja be az ajtót.
Állítsa vissza az RCD-t.
Ellen
Œ
rizze.
Ellen
Œ
rizze.
Kapcsolja be a vízellátást.
Állítsa be megfelel
Œ
en a programválasztót.
Egyenesítse ki a töml
Œ
t.
Vizsgálja meg a sz
Œ
r
Œ
t.
Ellen
Œ
rizze a telepítést.
Cserélje ki a tömítést és húzza meg a
csatlakozást.
Töltse fel újra a gépet, és tartsa tisztán az
ajtó gumitömítését/az ajtóüveget.
Ellen
Œ
rizze a cs
Œ
bekötést.
Várjon néhány percet a gép kiürüléséig.
Ellen
Œ
rizze.
Rendezze el egyenletesen a ruhaadagot.
Állítsa be a szabályozólábakat.
Rendezze el egyenletesen a ruhanem
Œ
t.
Távolítsa el a szállítókeretet (ld. a
telepítéssel foglalkozó részt).
Várjon két percet.
Hívja ki a szervizt.
Ellen
Œ
rizze, hogy be van-e kapcsolva a
vízellátás.
Ellen
Œ
rizze a kifolyócsövet.
Ellen
Œ
rizze, hogy a kifolyócs
Œ
nincs-e
megcsavarodva.
Kapcsolja ki a gép vízellátását.
Hívja ki a szervizt.
A készülék szállítása és hosszabb
ideig történŒ tárolása
A készülék szállításakor, vagy ha hosszú ideig fŒtetlen
helyiségben tároljuk, a csövekben maradt vizet teljes
egészében el kell távolítani.
Kapcsolja ki a hálózati ellátást, akassza le a tömlŒt és
irányítsa lefelé egy edénybe, amíg az összes víz el nem
távozik belŒle.
Ezután ismételje meg a mŒveletet fordított sorrendben.
30
Nem valószín
Œ
, hogy a víz látható a dobban! ez a legújabb technológiának köszönhet
Œ
, amelynek
révén ugyanolyan mosási és öblítési min
Œ
ség érhet
Œ
el, de kisebb vízfelhasználás mellett.
Telepítés
A gép csomagolóanyagának az eltávolítása után
végezze el a következŒket:
1) Óvatosan vágja le a rögzítŒszalagot, amely a hálózati
kábelt és az elvezetŒ tömlŒt tartja.
2) Távolítsa el a 4 db „A” jelı rögzítŒcsavart, és vegye ki
a 4 db „B” jelı távtartót.
3) Helyezze be a 4 furatba a kezelési utasítást
tartalmazó csomagban található védŒdugókat.
4) Az ábrán látható módon rögzítse alulra a
hullámlemezt.
5) A gép vízszintbe állításához használja a 4
lábat.
a) Fordítsa el az anyát az óramutató járásával
megegyezŒ irányban (jobbra), hogy
szabaddá váljon lábszabályozó csavar.
b) A készülék megemeléséhez vagy
lesüllyesztéséhez forgassa el a lábat, amíg
az stabilan meg nem áll a padlón.
c) Rögzítse a lábat a megfelelŒ helyzetben az
anya óramutató járásával ellentétes irányban
(balra) csavarásával, amíg az neki nem
feszül a gép aljának.
A
B
C
33
Megjegyzés:
A környezetbarát, foszfátmentes mosószerek használata (ellenŒrizze a mosószeres dobozon lévŒ
adatokat) az alábbi eredményekkel járhat:
– elŒfordulhat, hogy az öblítŒvíz zavarosabb a szuszpenzióban lévŒ fehér por (zeolitok) jelenléte miatt,
de ez nem befolyásolja kedvezŒtlenül az öblítési hatásfokot;
– fehér por jelenléte a ruhán a mosást követŒen, amelyet a szövetanyag nem nyelt el, ez azonban nem
változtatja meg az anyag színét;
– a hab utolsó öblítŒvízben való jelenléte nem feltétlenül azt jelzi, hogy gyenge minŒségŒ volt az
öblítés;
– több öblítési ciklus elvégzése ezekben az esetekben semmilyen célt sem szolgál.
32
MŒszaki adatok
Max. száraz ruhaadag
Víznyomás
Méretek:
Szélesség
Mélység
Magasság
2. ábra
6 kg
0,05 ÷ 0,8 MPa
60 cm
52 cm
85 cm
Megjegyzés: Az elektromos adatokkal kapcsolatos részleteket ld. a mosógép elülsŒ részén
(az ablakrésznél) lévŒ adatlapon.
A készülék megfelel a 2006/95/EK és a 2004/108/EK irányelvvel felváltott, és a
késŒbbiekben módosított 73/23/EGK és 89/336/EGK európai irányelveknek.
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT
A készülékhez garanciajegy tartozik, amely a Candy szerviz díjmentes igénybevételét teszi
lehetŒvé. Œrizze meg a vásárláskor a kiskereskedŒtŒl kapott blokkot, hogy szükség esetén
bemutathassa azt a kiérkezŒ szerelŒnek.
Ha a mosógép hibásnak látszik vagy nem mŒködik megfelelŒen, akkor a szerviz kihívása elŒtt
javasoljuk, hogy végezze el a Hibaelhárítás c. részben található ellenŒrzéseket.
Ha az összes javasolt ellenŒrzés elvégzése után továbbra sem szŒnik meg a probléma, kérjük,
tárcsázza a szerviznek a kézikönyv hátoldalán található telefonszámát. A telefonhívás díjáért Ön
közvetlenül a szervizzel kerül kapcsolatba. Fontos, hogy közölje a szerviz szakemberével a termék
típus- és sorozatszámát, amely a mosógép elülsŒ részén (az ajtó körüli részen) lévŒ adattáblán
található (3-as számmal kezdŒdŒ 16 karakter).
Így a szerviz szakembere konkrétabban tud választ adni az Ön kérdésére.
Megjegyzés: A mosógép és a vízvezeték-hálózat
elkülönítése érdekében célszerŒ minden egyes mosás
után elzárni a csapot.
Ha a bevezetŒ tömlŒ csatlakozási pontja megváltozik, ellenŒrizze, hogy a bevezetŒ tömlŒn
lévŒ 3/4” menetes szorítókarika stabilan csatlakozik-e az elektromos szelepes csatlakozóhoz.
A mosógép megfelelŒ mŒködéséhez az ürítŒ tömlŒ kivezetŒ végének (szájának)
legalább 50 cm-re és legfeljebb 85 cm-re kell lennie a talajtól.
Elektromos ellátás és biztonsággal kapcsolatos tanácsok
A mosógépek egy fázisú, 230 V, 50 Hz feszültségŒ készülékek. EllenŒrizze, hogy a vezeték
elég nagy teljesítményŒ-e a legalább 3,0 kW biztosításához, majd pedig csatlakoztassa a
dugót egy 10 A-es földelt csatlakozóaljzatba.
A telepítés után a készüléket úgy kell beállítani, hogy a csatlakozódugó hozzáférhetŒ legyen.
EllenŒrizze, hogy otthonának elektromos hálózata rendelkezik-e földelŒrendszerrel.
A csatlakozóaljzatnak és a készülék csatlakozódugójának azonos típusúnak kell lennie.
Általában nem tanácsos elosztók és/vagy hosszabbítók használata.
Mindegyik Candy mosógép megfelel a Quality Trademark Institute által megfogalmazott
biztonsági követelményeknek.
A gyártó minden felelŒsséget elhárít az ebben a füzetben esetleg elŒforduló nyomdahibákkal
kapcsolatban. A gyártó – a lényeges jellemzŒk megváltoztatása nélkül – fenntartja a termékek
szükség szerinti módosításának jogát.
FIGYELEM!
Ha szükségessé válik a tápkábel cseréje, akkor a vezetéket az alábbi színek/kódok szerint
kell csatlakoztatni:
KÉK: - NULLAVEZETÉK (N)
BARNA: - FESZÜLTSÉG ALATTI VEZETÉK (L)
SÁRGA-ZÖLD: - FÖLDVEZETÉK ( )
35
Megjegyzés: javasoljuk, hogy a gép esetleges késŒbbi
szállításához Œrizze meg a kereszttartót, a rudakat és a
csavarokat. A gyártó nem vállal felelŒsséget azokért a
gépsérülésekért, amelyek a szerkezet kioldásával
kapcsolatos szabályok be nem tartása miatt következnek
be. A telepítés költségei a felhasználót terhelik.
Vízellátás
A gép 3/4" méretŒ, a végein szorítókarikákkal ellátott
bevezetŒ tömlŒvel rendelkezik, amelynek egyik vége a
készülék menetes csatlakozójára, másik vége pedig a
hidegvizes hálózati csapra csatlakoztatható.
A készüléket új tömlŒgarnitúrával kell a vízhálózatra
csatlakoztatni.
A régi tömlŒgarnitúrákat nem szabad újra használni.
A készüléket csak hidegvizes hálózati csapra szabad
csatlakoztatni.
A 40°C feletti melegvizes csapra történŒ csatlakoztatás
egyes finom szövetek károsodását idézheti elŒ.
34
min 50 cm
max 85 cm
+2,6 mt max
max 100 cm
min 4 cm
Preface
Read these instructions for use and all other information enclosed with the washing machine
and act accordingly.
Keep all documentation for future reference or for any future owners.
Note: this machine is solely for domestic use.
Notes on disposal
All packaging material used is environmentally-friendly and recyclable. Please help dispose of
the packaging via environmentally-friendly means.
Your supplier or local council will be able to give you
details of current means of disposal.
Appliances which are finished with are not worthless rubbish! Valuable materials can be
salvaged via scrap reprocessing.
Note: pull out the mains plug from appliances which are
finished with. Cut the power cable and dispose of it,
together with the plug.
When disposing of an old washing machine, please ensure that the porthole lock is rendered
inoperable to prevent children shutting themselves in the appliance.
37
Contents Page
Preface 37
General delivery notes 38
Notes on safety 38
Quick start 39
Useful advice for the user 40
Using Infotext for the first time 41
Description of controls 46
Detergent drawer 54
Programme selector 55
The main wash 57
Programme guide 60
Detergents, washing aids and amounts to use 62
Cleaning and routine maintenance 64
Trouble shooting 66
Customer service 68
Technical data 68
Setting up, installation 69
Before switching on the appliance make sure it is
correctly installed and that the transit brackets are
removed as shown in page 69.
36
When in transit never rest the porthole against the trolley.
M) N.B!
If the appliance is installed on a carpeted floor ensure that the ventilation holes on the
base of the appliance are not obstructed.
N) The appliance should be lifted by two people.
O) If the appliance is not running properly or breaks down, switch it off, turn off the tap and
do not tamper with the appliance.
Consult only the Authorised Technical Support Service for possible repair and ask them to
use original spare parts.
Failure to comply with the above can compromise the safety of the appliance.
P) If the appliance’s power cable should ever need replacing, consult the Authorised
Technical Support Service.
Q) After the machine has been installed, ensure that the mains plug and water supply valves
are easily accessible.
R) Glass fibre curtains should never be put into this machine.
S) Lint or fluff must not be allowed to collect on the floor around the outside of this machine.
T) Always ensure that the door locked indicator neon has switched itself off before opening
the door. By doing so the machine is allowed to cool down before the laundry is handled.
U) Always ensure that the base panel is fitted to the machine.
Quick Start
Washing
Press the button inside the door handle to open the door.
Select laundry and put it in the machine.
Close the door.
Put detergent in the dispenser compartments, compartment 1 for pre wash and
compartment 2 for all other programmes.
Select programme by turning the programme knob (Your desired programme may be
seen on the display).
Adjust the wash temperature if necessary.
Select any function buttons required and then press the Start/Pause button ( ).
There may be a short time delay from pressing the start/pause bottom to the start of
theprogramme, while the machine senses the water required and sets the parameters for
the programme.
When the programme has finished
The display will read “DOOR LOCKED-WAIT TO OPEN”.
After 2 minutes the display will read “PROGRAM ENDED - DOOR OPEN”.
Switch off the machine by turning the control knob to the off position.
Open the door and remove the laundry.
Disconnect the plug from the mains power supply and turn off the water supply after every use.
39
General delivery notes
On delivery check that there is the following with the appliance:
–Instruction manual
Certificate of guarantee
Caps
Inlet hose
Liquid detergent or liquid bleach compartment (container)
and check that no damage has occurred during transit, and if so, call your nearest Authorised
Technical Support Service agent (see Customer Service)
Safety notes.
Note: for any cleaning or maintenance procedure for the
washing machine
A) Pull out the plug
B) Turn off the tap
C) Candy equips all its appliances with earthing. Ensure that the mains supply is earthed,
and if it is not, seek assistance from a qualified person.
D) Do not touch the appliance when hands or feet are wet or damp. Do not use the
appliance with bare feet.
E) The use of adapters, multiple connectors and/or extensions is not recommended.
Note:
water temperature can reach 90°C during the wash cycle
F) Check there is no water left in the drum before opening the door.
G) This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
H) Do not pull the power cable or the appliance itself to remove the plug from the socket.
I) The appliance must not be exposed to weather conditions (rain, direct sun, etc...)
L) When moving the appliance never lift it by the controls or by the detergent drawer.
38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Candy GO126TXT-42S User manual

Category
Washing machines
Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI