BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com 3 / 4
Montage
Für den elektrischen Anschluss der Leuchte ist
eine 24 V Gleichspannungsquelle erforderlich
– siehe Ergänzungsteile.
Bei Verwendung anderer Gleichspannungs-
quellen muss bauseits eine Sicherung
(max. 6 A) vorgeschaltet werden.
Leuchte aus dem Einbaugehäuse ausbauen.
Dazu Schrauben im Edelstahlrahmen lösen.
Leuchte aus dem Einbaugehäuse heben.
Einbaugehäuse auf Fundament (wie
zuvor beschrieben) positionieren und mit
beiliegendem oder anderem geeigneten
Befestigungsmaterial befestigen.
Der elektrische Anschluss muss bauseits in
entsprechender Schutzart und Schutzklasse an
der Leuchtenanschlussleitung erfolgen.
Wir empfehlen hierzu die Verwendung der
BEGA Verteilerdose 70 730 oder 71 053.
Die schwarze Ader ist mit dem Minuspol, die
rote Ader mit dem Pluspol am Netzteil zu
verbinden.
Leuchtengehäuse in das Einbaugehäuse setzen
und festschrauben.
Installation
For the electrical connection of the luminaire a
24 V DC power supply is required
– see accessories.
If another DC power supply is used a fuse
(max. 6 A) must be installed upstream.
Dismantle luminaire from the recess housing.
For this purpose undo screws in the stainless
steel frame. Lift luminaire out of the recess
housing.
Position recess housing on the foundation (as
described before) and x it with enclosed or
any other suitable xing material.
The electrical connection at the luminaire
connecting cable must be carried out on site
according to the protection class and safety
class.
We recommend to use a BEGA distribution box
70 730 or 71 053.
Connect black line with the negative terminal
and the red line with the positive terminal of
the power supply unit.
Place luminaire housing into the recess housing
and tighten screws.
Installation
Pour le raccordement électrique du luminaire
une source de tension continue de 24 V est
nécessaire – voir accessoires.
Si d'autres sources de tension continu sont
utilisées, un fusible (max. 6A) doit être monté
en série sur le site.
Démonter le luminaire du châssis de montage.
Pour cela desserrer les vis du cadre.
Extraire le luminaire du châssis de montage.
Positionner et xer le châssis de montage sur
le massif de fondation avec le matériel de
xation fourni ou tout autre matériel approprié
(voir instructions ci-dessus).
Le raccordement électrique doit être effectué
sur le site dans le degré de protection et la
classe de protection correspondant au câble
de raccordement.
Nous recommandons l’utilisation d’une boîte
de dérivation BEGA 70 730 ou 71 053.
La gaine noire est à brancher au pole négatif
et la gaine rouge au pole positif du bloc
d’alimentation.
Installer le boîtier dans la réservation.
Serrer les vis du système de xation à griffes se
trouvant dans les ouvertures de la platine
frontale.
Leuchtmittel
Modul-Anschlussleistung 1,5W
Leuchten-Anschlussleistung 2,3W
Bemessungstemperatur ta = 25 °C
Umgebungstemperatur ta max = 65 °C
Bei Einbau in Dämmung ta max = 65 °C
Spannung 24V = DC
88 303 K27
Modul-Bezeichnung LED-0513/827
Farbtemperatur 2700K
Farbwiedergabeindex CRI > 80
Modul-Lichtstrom 170lm
Leuchten-Lichtstrom 50lm
Leuchten-Lichtausbeute 21,7 lm / W
88 303 K3
Modul-Bezeichnung LED-0513/830
Farbtemperatur 3000K
Farbwiedergabeindex CRI > 80
Modul-Lichtstrom 190lm
Leuchten-Lichtstrom 56lm
Leuchten-Lichtausbeute 24,3 lm / W
88 303 K4
Modul-Bezeichnung LED-0513/840
Farbtemperatur 4000K
Farbwiedergabeindex CRI > 80
Modul-Lichtstrom 190lm
Leuchten-Lichtstrom 56lm
Leuchten-Lichtausbeute 24,3 lm / W
Lamp
Module connected wattage 1.5W
Luminaire connected wattage 2.3W
Rated temperature ta = 25 °C
Ambient temperature ta max = 65 °C
When installed in heat-insulating
material ta max = 65 °C
Voltage 24V = DC
88 303 K27
Module designation LED-0513/827
Colour temperature 2700K
Colour rendering index CRI > 80
Module luminous ux 170lm
Luminaire luminous ux 50lm
Luminaire luminous efciency 21,7 lm / W
88 303 K3
Module designation LED-0513/830
Colour temperature 3000K
Colour rendering index CRI > 80
Module luminous ux 190lm
Luminaire luminous ux 56lm
Luminaire luminous efciency 24,3 lm / W
88 303 K4
Module designation LED-0513/840
Colour temperature 4000K
Colour rendering index CRI > 80
Module luminous ux 190lm
Luminaire luminous ux 56lm
Luminaire luminous efciency 24,3 lm / W
Lampe
Puissance raccordée du module 1,5W
Puissance raccordée d’un luminaire 2,3W
Température de référence ta = 25 °C
Température d’ambiance ta max = 65 °C
Installation dans un matériau
d’isolation ta max = 65 °C
Tension 24V = DC
88 303 K27
Marquage des modules LED-0513/827
Température de couleur 2700K
Indice de rendu des couleurs CRI > 80
Flux lumineux du module 170lm
Flux lumineux du luminaire 50lm
Rendement lum. d’un luminaire 21,7 lm / W
88 303 K3
Marquage des modules LED-0513/830
Température de couleur 3000K
Indice de rendu des couleurs CRI > 80
Flux lumineux du module 190lm
Flux lumineux du luminaire 56lm
Rendement lum. d’un luminaire 24,3 lm / W
88 303 K4
Marquage des modules LED-0513/840
Température de couleur 4000K
Indice de rendu des couleurs CRI > 80
Flux lumineux du module 190lm
Flux lumineux du luminaire 56lm
Rendement lum. d’un luminaire 24,3 lm / W
Reinigung · Pege
Nach der Montage der Leuchte ist eine
Erstreinigung notwendig. Bauschmutz,
Rückstände von Haftklebern, Farbspritzer
und Flugrost müssen rückstandsfrei entfernt
werden. Keinesfalls dürfen zur Reinigung
Hochdruckreiniger und Werkzeuge aus
normalem Stahl, Stahlbürsten oder Stahlwolle
verwendet werden, da sich dadurch Fremdrost
bildet.
Bei Anwendung von Edelstahlreinigern sind
deren Gebrauchshinweise genau zu beachten.
Für alle Reinigungsmittel gilt, dass sie frei von
Salzsäure und Chloriden sein müssen.
Wir empfehlen eine regelmäßige Reinigung der
Leuchten.
Cleaning · Maintenance
After installation, the luminaire should rst be
cleaned. Building dust, residues from contact
adhesives, paint splashes and rust lm must be
completely removed. Never use high pressure
cleaners and cleaning implements made
of normal steel, steel brushes or steel wool
because they cause extraneous rust to form.
When using stainless steel cleaners, please
read the directions carefully.
Cleaning agents containing hydrochloric acid
and chlorides should never be used.
We recommend cleaning the luminaires
regularly.
Nettoyage · Entretien
Un premier nettoyage doit être fait dès
l’installation du produit. Toutes les impuretés
de chantier doivent être enlevées: salissures,
laitance de ciment, colle, peinture etc. Pour
le nettoyage, ne jamais utiliser de nettoyeurs
haute pression et d’outils en acier normal
( par exemple: brosse ou tampon métallique ).
En effet, le contact entre les deux aciers
provoquerait un point de rouille parasite.
Lors de l’utilisation de nettoyants spéciques il
faut suivre scrupuleusement les instructions du
fabricant.
An d’éviter coloration, décoloration ou
corrosion, il est impératif qu’aucun nettoyant
utilisé ne contienne de l’acide chlorydrique.
Nous recommandons un nettoyage régulier.