Important Safety Instructions
1 Read these instructions.
2 Keep these instructions.
3 Heed all warnings.
4 Follow all instructions.
5 Do not use this apparatus near water.
6 Clean only with dry cloth.
7 Do not block any ventilation openings. Install in accor-
dance with the manufacturer’s instructions.
8 Do not install near heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including ampli-
fiers) that produce heat.
9 Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
10 Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally,
or has been dropped.
Warning!
• Toreducetheriskoffireorelectricalshock,donot
expose this equipment to dripping or splashing and
ensure that no objects filled with liquids, such as vases,
are placed on the equipment.
• Donotinstallinaconfinedspace.
Service
• Allservicemustbeperformedbyqualifiedpersonnel.
Caution:
You are cautioned that any change or modifications
not expressly approved in this manual could void your
authority to operate this equipment.
When replacing the battery follow the instructions on
battery handling in this manual carefully.
EMC/EMI
Thisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywith
the limits for a Class B Digital device, pursuant to part 15
of the FCC rules.
Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotection
against harmful interference in residential installations.
Thisequipmentgenerates,usesandcanradiateradio
frequency energy and – if not installed and used in
accordance with the instructions – may cause harmful
interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception – which can
be determined by turning the equipment off and on –, the
user is encouraged to try correcting the interference by
one or more of the following measures:
• Reorientorrelocatethereceivingantenna.
• Increasetheseparationbetweentheequipmentand
the receiver.
• Connecttheequipmenttoanoutletonacircuit
different from the one to which the receiver is
connected.
• Consultthedealeroranexperiencedradio/TV
technician for help.
For the customers in Canada:
ThisClassBdigitalapparatuscomplieswithCanadian
ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
¡Precaución!
• Parareducirelriesgodeincendiosodescargaseléc-
tricas, no permita que este aparato quede expuesto a
salpicaduras y asegúrese de no colocar sobre él nin-
gún objeto que contenga líquidos, como un jarrón, para
evitar que se pueda derramar.
• Noinstaleesteaparatodentrodeunespacioconfina-
do, como encastrado en una librería.
Reparaciones
• Cualquierreparacióndebeserrealizadaúnicamente
por personal de un servicio técnico oficial.
Atención:
Le advertimos que cualquier cambio o modificación que
noaparezcaaprobadaexpresamenteenestemanual
puedeanularsuautorizaciónautilizaresteaparato.
Alahoradesustituirlapila,sigacuidadosamentelas
instrucciones sobre manejo de la misma que aparecen en
este manual.
Attention Danger!
• Pourévitertoutrisqued’électrocutionoud’incendie,
ne pas exposer cet appareil à quelque source liquide
(goûtesd’eau,projectionsliquides,etc.)etveillezàne
poser aucun objet contenant un liquide sur l’appareil.
• Donotinstallinaconfinedspace.
Service
• Confieztouteslesopérationsdemaintenanceàun
personnel qualifié.
Attention:
Toutemodificationapportéeàl’appareiletquin’estpas
expressément préconisée dans ce manuel invalide votre
droit à utiliser cet appareil.
Lorsduremplacementdelapile,suivezattentivementles
instructions spécifiées dans ce manuel.
Achtung!
• UmdieGefahreinesFeuersodereineselektrischen
Schlageszuvermeiden,dürfenSiediesesGerät
keinemtropfendemWasseroderSpritzwasseraus-
setzen.StellenSiekeinemitFlüssigkeitengefüllten
Behältnisse–wiebeispielsweiseVasen–aufdiesem
Gerätab.
• MontierenSiedasGerätnichtineinemvollständig
geschlossenenBehälteroderGehäuse.
Wartung
• AlleWartungsarbeitenmüssenvoneinemhierfürquali-
fiziertenServicetechnikerdurchgeführtwerden.
Achtung:
ÄnderungenandiesemGerät,dieimRahmendieser
Anleitungnichtausdrücklichzugelassenwurden,können
dasErlöschenderBetriebserlaubnisfürdiesesGerätzur
Folge haben.
FolgenSiebeimAuswechselnderBatterieden
AnweisungenzurHandhabungvonBatterienindieser
Bedienungsanleitung.
Attenzione!
• Perridurreilrischiodiincendiooscossaelettrica,non
esporre questo dispositivo allo sgocciolamento o agli
schizzidialcunliquido.Nonposizionaresuldispositivo
oggetti contenenti liquidi, come vasi o bicchieri.
• Noninstallareinunospazioristretto.
Assistenza
• Ogniinterventotecnicodeveessereeffettuatosoloda
personale qualificato.
Cautela:
Si avverte che qualsiasi cambiamento e modifica non
espressamente approvata in questo manuale può
annullarelavostraautoritàdiutilizzodeldispositivo.
Persostituirelabatteria,seguireattentamentele
procedure fornite all’interno di questo manuale.
1 - Effect on/off (true bypass)
2 - 1/4 inch mono jack input
3 - 1/4 inch mono jack output
4 - Rise time control
5 - Speed time control
6 - Vib/TonePrint/Latch selector
7 - Depth control
8 - Tone control
9 - Power in (9VDC)
10 - USB connection for exchanging TonePrint
settings and software updates.
www.tcelectronic.com - www.youtube.com/tcelectronic
(EN) Introduction
Congratulations! You have just bought a vibrato pedal that is a steppingstone to a world of
inspiration, innovation and tone.
WeareproudtopresentShakerVibrato,providingawiderangeofsounds,fromsweetsubtleswirls
totonesthatwouldhavetoregisterontheRichterscale,allinTCElectronic’simpeccablequalitywith
intuitive controls and instant satisfaction. We love tone as much as any guitarist out there, so we are
veryexcitedtopresentabrandnew,groundbreakingconcept:TonePrint!
TonePrintgivesinstantaccesstocustom-tweakedsounds.Wehavegatheredanimpressivelistof
guitarheroesandhadthemtailortheirsignaturesounds–thetonesthatmadethemfamous.TonePrint
willnotjustbringyouclosetothesoundsofyouridols,theygiveyoutheiractualsounds!
UsingTonePrintsisbotheasyandfun.JustdownloadtheTonePrintyouwantand,voila,yourfavorite
artisthasjustputhisTonePrintinyourpedal.Forgetemulation–let’stalkcollaboration!
The controls
RISE TIME
Controls the time it takes for the vibrato to reach the specified depth. You can compare this to
activating the rotating speaker in an organ Leslie.
SPEED
TheSPEEDknobdeterminesthetimebetweenthepeaksofthevibrato.
DEPTH
Depth controls the intensity of the vibrato.
TONE
Byadjustingthetoneyouchangetheeffectsemphasisonhighandlowfrequencies.Turntheknob
fully clockwise and use the pedal in Latch mode (see below) to emulate a Leslie type effect.
VIBRATO TYPE selector:
TheVibratoTypeselectorallowsyoutoselectbetweenthefollowingtypes:
VIB
Thisistheregularmode.HeretheBYPASSswitchworksaseffecton/off.
Connecting
Input jack - 1/4 inch mono jack input
If you run the pedal on battery, we recommend removing the
input jack to preserve battery power when you don’t play.
Output jack - 1/4 inch mono jack output for connecting to
another pedal or directly into an amp or mixer.
Notice that it is possible to select between true bypass and
buffered bypass mode via a dip switch located under the
battery cover.
Power in-usea9VDCpowersupplywiththefollowing
symbol:
USB
ConnecttoacomputerusingthesuppliedUSBcablefor
uploadofTonePrints.
Theconnector-typeisMini-B.
LATCH
InLatchmodetheeffectisonlyactivewhenyoupressandholdtheBYPASSswitch.Assoonasyou
releasetheswitchtheeffectisturnedoffagain.ThepositionoftheRisetimeknobstilldecideshow
fast the effect is in full effect/full bypass.
TonePrint
Consider the knobs and switches on your pedal as a few handles that actually controls a large number
ofparameters.TCElectronicstaffhasdefinedthecontrols,-butwouldn’titjustbecooltoletthe
world’s leading guitar players contribute with their own definition of how the controls should work?
YES-thisisTonePrint.Weallowtopguitarplayerstodigoutthepedalshiddentonalpotential,
re-definethecontrolsandmaketheirownTonePrints.TheseTonePrintsareavailableforyouand
uploadingTonePrintstoyourpedaliseasy.
• ConnectthepedaltoyourMacorPCcomputerusingthesuppliedUSBcable.
• Findyourpedalatwww.tcelectronic.com/pedalsanddownloadtheTonePrintsettingfromyour
favorite guitar player to a location where you can easily locate it again – e.g. your desktop.
• OpentheapplicationandpressUPDATE.
Now,–onceyouhaveselectedTonePrint,allcontrolsreactexactlyasdefinedbytheartistthathas
providedtheTonePrint.
Buffered Bypass – If you use a long cable between your guitar and the first pedal; if you use many
pedals on your board and if you use a long cable from your board to the amp, then the best solution
will most likely be to activate the buffer in the first and last pedal of the signal chain. Can you hear the
differencebetweenapedalinTrueBypassorBufferedBypass?Maybe,maybenot,–manyfactors
apply.Active/passivepick-ups,singlecoil/humbucker,cablequality,ampimpedanceandmore.We
cannotgiveasingleultimateanswer.Useyourearsandfindthebestsolutionforyoursetup!
Changing battery–Unscrewthethumb-screwonthebackofthepedalanddetachtheback-plate.
Unmounttheoldbatteryandattachthenewbatterytothebatteryclipmakingsurethepolarityis
correct.Thenremounttheback-plate.Tosavebatterylife,removetheinputjackwhenyoudon’tplay.
Batteries must never be heated, taken apart or thrown into fire or water. Only rechargeable
batteries can be recharged. Remove the battery when the pedal is not being used for a longer
period of time. Dispose batteries according to local laws and regulations.
Bypass modes
Unscrewtheback-plateandlookforthetwosmalldip-switchesintheupperleftcorner.
Theupperdip-switch(closesttotheDC9Vinconnection),switchesbetweenTrueBypassmode
(default) and Buffered Bypass mode.
True Bypass – is a hardwire bypass that gives absolutely no coloration of tone when the pedal
isbypassed.UsingTrueBypassonallpedalsisaperfectchoiceinsetupswithafewpedalsand
relatively short cables before and after the pedals.
True Bypass
Buffered Bypass
USER’S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE D’USO
MODE D’EMPLOI
1 – Effekt an/aus (True Bypass)
2 – Eingang (6,3 mm-Klinkenbuchse / mono)
3 – Ausgang (6,3 mm-Klinkenbuchse / mono)
4 – RISE TIME-Regler
5 – SPEED-Regler (Geschwindigkeit)
6 – Vibratotyp-Wahlschalter (Vib/TonePrint/Latch)
7 – DEPTH-Regler
8 – TONE-Regler
9 – Netzeingang (9 V Gleichspannung)
10 – USB-Anschluss zum Austausch von TonePrint-
Einstellungen und für Softwareupdates.
www.tcelectronic.com - www.youtube.com/tcelectronic
(DE) Einleitung
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben ein Vibrato-Pedal erworben, das Ihnen eine inspirierende Klangwelt
eröffnen wird.
Wirsindstolzdarauf,IhnendenShakerVibratopräsentierenzukönnen.ErbietetdasgesamteSpektrumvonsubtilem
FlirrenzuSounds,dienochaufderRichter-SkalaEindruckhinterlassenwürden.AlldasindersprichwörtlichenQualität
einesTCElectronic-Produkts,intuitivbedienbarundsoforteffektiveinsetzbar.WirbeiTCsindebensosound-süchtigwie
dieGitarristen,dieunsereProduktekaufen.Daherfreuenwiruns,einneues,bahnbrechendesKonzeptpräsentierenzu
dürfen:TonePrint!
MitTonePrinthabenSiesofortigenZugriffaufspezielle,„maßgeschneiderte“Sounds.EinebeeindruckendeZahlvon
TopgitarristenhatPresetsjenerSoundsbeigesteuert,mitdenensieberühmtwurden.TonePrintistnichtdazuda,die
SoundsIhrerIdolenachzuahmen–TonePrintstelltIhnenebendieseSoundsimOriginalzurVerfügung!
TonePrintsanzuwendenistdenkbareinfachundmachtSpaß.LadenSieeinfachdengewünschtenTonePrintherunter
und – voilà:IhrLieblingsgitarristhatgeradeperTonePrintIhrPedaleingestellt.HiergehtesnichtumdasNachahmen
großerVorbilder–sonderndarum,ihreureigenstenSoundszuspielen!
Die Regler
RISE TIME-Regler
MitdiesemReglersteuernSiedieZeit,diebiszumErreichendermitDEPTHvorgegebenenVibrato-Intensitätvergeht.
DiesentsprichtdemAnlaufendesrotierendenLautsprechersineinemLeslie-Kabinett.
SPEED-Regler
MitdemSPEED-ReglerstellenSiedieGeschwindigkeitdesVibratosein.
DEPTH-Regler
MitdemReglerDEPTHstellenSiedieIntensitätdesEffektsein.
TONE-Regler
MitdemTONE-ReglerkönnenSiedenKlangdesEffektsimBass-oderHöhenbereichbetonen.DrehenSiediesen
DrehreglerbiszumAnschlagnachlinksundverwendenSiedasPedalinderBetriebsartLatch(sieheunten),umeinen
Leslie-artigenEffektzuerzeugen.
Vibratotyp-Wahlschalter
MitdemVibratotyp-WahlschalterkönnenSiezwischendenfolgendenVariantenumschalten:
„VIB“
DiesistdienormaleBetriebsart.DerBYPASS-TasterdienthierzumAn-undAusschaltendesEffekts.
„LATCH“
InderBetriebsartLatchistderEffektnursolangeaktiv,wieSiedenBYPASS-Tastergedrückthalten.SobaldSieden
Tasterfreigeben,wirdderEffektabgeschaltet.DennochergibtsichausderStellungdesReglersRISETIME,wie
schnellderEffektaktiviertbeziehungsweiseperTrueBypassabgeschaltetwird.
Anschlüsse vornehmen
Audioeingang: Eingang (6,3 mm-Klinkenbuchse / mono)
WennSiedasGerätperBatteriemitStromversorgen,empfehlenwir
Ihnen,dasAudiokabelausderEingangsbuchseabzuziehen,wenn
Sie nicht spielen.
Audioausgang:VerbindenSiediese6,3mm-Buchseüberein
MonoklinkenkabelmitdemnächstenPedalimSignalwegoderdirekt
mitIhremVerstärkeroderMischpult.
Beachten Sie, dass Sie mit einem Dip-Schalter unter der
BatterieabdeckungzwischendenBetriebsarten„TrueBypass“und
„GepufferterBypass“umschaltenkönnen.
Netzeingang:VerwendenSieeinNetzteil(9VGleichspannung)mit
dem folgenden Symbol:
USB:ÜberdaszumLieferumfanggehörendeUSB-Kabelkönnen
SiedasPedalmiteinemComputerverbinden,umTonePrints
(Patches)indasPedalzuladen.
EshandeltsichumeineBuchsevomTypMini-B.
TonePrint
DieüberschaubareZahlderBedienelementeanIhremPedalkönntetäuschen:SieerlaubenIhnenZugriffaufeine
größereZahlvonParametern.WasdieseReglersteuern,wurdevondenEntwicklernbeiTCElectronicvorgegeben.
Aberwäreesnichtgroßartig,wenneinigederbestenGitarristenderWeltihreeigenenVorstellungeneinbringen
könnten,wiedieseReglerarbeitensollen?
GenaudazudientTonePrint.WirermöglichenesTop-Gitarristen,dasklanglichePotenzialunsererPedal
auszuschöpfen,dieFunktionenderReglerneuzudefinierenundeigeneTonePrintszukreieren.DieseTonePrints
stellenwirIhnenzurVerfügung–undesistdenkbareinfach,sieanzuwenden.
• VerbindenSieIhrPedalüberdasmitgelieferteUSB-KabelmitIhremComputer(WindowsPCoderAppleMac).
• LokalisierenSieIhrPedalaufunsererWebsitewww.tcelectronic.com/,ladenSiedieTonePrint-EinstellungenIhres
LieblingsgitarristenherunterundspeichernSiedieseaneinerStelle,anderSiesieschnellwiederfinden–zum
Beispiel auf dem Desktop.
• ÖffnenSiedieAnwendungundklickenSieauf„UPDATE“.
NachdemSieaufdieEinstellung„TonePrint“umgeschaltethaben,arbeitenalleReglerinderWeise,wiederbetreffende
Künstleresvorgegebenhat.
Buffered Bypass:WennSieeinlangesKabelzwischenIhrerGitarreunddemerstenPedalverwenden,wennSie
vielePedaleverwenden,undwennSieeinlangesKabelvonIhremEffektboardzumVerstärkerverwenden,solltenSie
wahrscheinlichbeimerstenundletztenPedalimSignalwegdieBetriebsart„BufferedBypass“verwenden.Gibteseinen
hörbarenUnterschiedzwischen„TrueBypass“und„BufferedBypass“?Vielleicht,vielleichtnicht–hierspielenviele
FaktoreneineRolle.Hierkommtesdaraufan,obaktiveoderpassivePickups,SingleCoiloderHumbuckerverwendet
werden,aufdieKabelqualitätundweitereKriterien.EineallgemeingültigeAntwortkannesdabeinichtgeben.Verlassen
SiesichaufIhreOhrenundwählenSiesodiebesteLösungfürIhrSetup.
Batteriewechsel:LösenSiedieBatteriefachschraubeaufderUnterseitedesPedalsundentfernenSiedieBodenplatte.
EntnehmenSiediealteBatterieundsetzenSiedieneueBatterieein.AchtenSiedabeiaufdiekorrektePolarität.
SchraubenSiediePlattewiederan.UmdieBatteriezuschonen,solltenSiedasKabelvomAudioeingangentfernen,
wenn Sie nicht spielen.
Batteriendürfenniemalserhitzt,inFeueroderWassergeworfenoderauseinandergenommenwerden.Nur
Akkumulatorendürfenwiederaufgeladenwerden.WennSiedasPedalfürlängereZeitnichtverwenden,
entnehmenSiedieBatterie.BeachtenSiebeimEntsorgenvonBatterienbittediediesbezüglichenGesetzeund
Bestimmungen in Ihrem Land.
Bypass-Betriebsarten
SchraubenSiedieBodenplattedesPedalsab.InderoberenlinkenEckesehenSiezweikleineDIP-Schalter.
MitdemoberenDIP-Schalter(dersichnäheramBatteriekontaktbefindet)könnenSiezwischendenBypass-Varianten
„TrueBypass“(Standard)und„BufferedBypass“umschalten.
True Bypass:TrueBypassisteineHardware-Bypass-Schaltung.Siesorgtdafür,dassdasSignaldasPedal
unverändertdurchläuft,wennSieesaufBypassgeschaltethaben.WennSiemitwenigenPedalenundrelativkurzen
KabelstreckenzuundzwischendenPedalenarbeiten,istTrueBypassdiebesteWahl.
True Bypass
Buffered Bypass
1 - On/off de efecto (bypass real)
2 - Toma de entrada en 6.3 mm mono
3 - Toma de salida en 6.3 mm mono
4 - Control de tiempo de subida
5 - Control de tiempo de velocidad
6 - Selector Vib/TonePrint/Latch
7 - Control de profundidad
8 - Control de tono
9 - Entrada de corriente (9 V DC)
10 - Toma USB para intercambio de ajustes
TonePrint y actualizaciones de software.
www.tcelectronic.com - www.youtube.com/tcelectronic
(ESP) Introducción
¡Felicidades! Acaba de adquirir un pedal de vibrato que es la puerta de entrada a un mundo di
inspiración, innovación y sonido.
NossentimosorgullososdepresentarelShakerVibrato,unaunidadqueleofreceunaampliagamade
sonidos, desde unas oscilaciones dulces y sutiles a sonidos que podría registrar en la escala Richter;
todoelloconlaimpecablecalidaddeTCElectronicyconunoscontrolestanintuitivosquelegarantizan
lasatisfaccióninmediata.AdoramoslossonidostantocomocualquierotroguitarristadelMundo,porlo
quenossentimosmuyfelicesdepresentarunconceptocompletamentenuevo:TonePrint!
EsteTonePrintledaaccesoinstantáneoasonidosexclusivos.Hemosrecopiladounacompleta
alineación de estrellas del mundo de la música para crear presets de los sonidos que los convirtieron
enleyendas.EsteTonePrintnoselimitaaaproximarsealossonidosdesusídolos,sinoque¡leofrece
lossonidosreales!
EsteTonePrintesfácilalavezquedivertido.SimplementedescárgueseelTonePrintquequiera
y¡voila!,sumúsicofavoritohabráconfiguradosusonidoexclusivoensupedal.¡Olvídesedelas
emulaciones–aquíhablamosdecolaboración!
Los controles
RISE TIME
Controlaeltiempoquetardaelvibratoenllegaralaprofundidaddevibraciónelegida.Puedecomparar
estoconlaactivacióndelaltavozgiratorioenunórganocon“leslie”.
SPEED
Este mando determina el tiempo que pasa entre los picos del vibrato.
DEPTH
Controla profundidad de la intensidad del vibrato.
TONE
Alajustarestetonopuedecambiarelénfasisenlasfrecuenciasagudasygraves.Gireelmando
totalmente hacia la derecha y utilice el pedal en el modo Latch (vea abajo) para simular un efecto de
tipo“leslie”.
Selector VIBRATOR TYPE:
Este selector le permite elegir entre los siguientes tipos:
VIB
Esteeselmodonormal,yelinterruptorBYPASSactúacomoactivación/desactivacióndelefecto.
LATCH
EnestemodoelefectosoloestáactivocuandomantengapulsadoelinterruptorBYPASS.Tanpronto
comodejedepulsarlo,elefectovolveráaquedardesactivado.LaposicióndelmandoRiseTimesigue
controlandolorápidoqueeselefectoenlaposicióndeefectomáximo/bypassmáximo.
TonePrint
Pienseenlosmandoseinterruptoresdesupedalcomosifuesenungrupodeasasquelepermitiesen
controlarungrannúmerodeparámetros.ElequipodeTCElectronicdefinióloscontroles,pero¿nosería
sencillamente maravilloso dejar que los mejores guitarristas del mundo contribuyesen con su definición de
cómodeberíanactuarestoscontroles?.PuesSI-yesoeselTonePrint.Hemoshechoquelosguitarristas
másfamososextraigantodoelpotencialdeestospedales,redefinanloscontrolesycreensuspropios
TonePrints.YahoraestosTonePrintsestánasualcanceysudescargaenelpedalesmuysencilla.
• ConecteelpedalasuordenadorMacoPCusandoelcableUSBincluido
• Localicesupedalenlawebwww.tcelectronic.com/pedalsydescargueelajusteTonePrintdesu
guitarristapreferidoaunaubicaciónenlaquepuedalocalizarlofácilmente;p.e.elescritorio.
• AbralaaplicaciónypulseUPDATE
Ahora,–unavezqueelijaTonePrint,todosloscontrolesreaccionaránexactamentetalcomolos
definióelmúsicoquediseñóelTonePrint.
Bypass por buffer–Siutilizauncablelargoentresuguitarrayelprimerpedalosiutilizamuchos
pedales en su pedalera y hay un cable largo desde ella al amplificador, entonces la mejor solución
seráactivarelbufferomemoriatemporalenelprimeryúltimopedaldelacadenadeseñal.¿Hay
alguna diferencia audible entre un pedal con bypass real y uno por buffer? Bueno, puede que la
detecteoqueno–influyenmuchosfactores.Pastillasactivas/pasivas,debobinadosencilloo
humbucker, calidad del cable, impedancia del amplificador y muchas otras. No podemos darle una
únicarespuesta.¡Usesusoídosparaencontrarlamejorsoluciónparasucaso!
Sustitución de la pila-Quiteelgrantornillodelpaneltraserodelpedalyextráigalo.Quitelapila
gastadaycoloquelanuevapilaenlapinzadesujecióndelamisma,asegurándosedecolocarlaconla
polaridadcorrecta.Vuelvaainstalarelpaneltrasero.Paraahorrarcargaenlapila,quitelaclavijadela
toma de entrada cuando no toque.
Nunca caliente, ni tire al fuego o al agua una pila. Solo pueden ser recargadas las pilas
recargables. Extraiga la pila cuando no vaya a usar el pedal durante un período de tiempo largo.
Deshágasedelaspilasdeacuerdoalasnormativasvigentes.
Conexión
Toma de entrada - Entrada mono de 6.3 mm.
Si le queda poca carga a la pila le recomendamos que
extraiga el conector de esta toma para ahorrar carga
mientras no toque.
Toma de salida - Salida mono de 6.3 mm para la
conexión a otro pedal o directamente a un amplificador o
mesademezclas.
Tengaencuentaquepuedeelegirentreunbypassrealy
un modo de bypass por buffer por medio de un interruptor
de posición situado debajo de la tapa para las pilas.
Toma de corrienteuseunadaptadordecorriente9VDC
que tenga el siguiente tipo de conexión:
USB
Conecte esta unidad a un ordenador por medio del cable
USBincluidoparaladescargadeajustesTonePrints.
Este conector es de tipo Mini-B.
Modos Bypass
Quiteelgrantornillodelpaneltraseroylocalicelosdospequeñosinterruptoresdeposicióndela
esquinasuperiorizquierda.
Elinterruptordearriba(elmáspróximoalaconexiónDC9V),lepermiteelegirentreelmodode
bypass real (por defecto) y el de bypass por buffer.
Bypass real – esto es un bypass físico que permite que no haya coloración en el sonido cuando el
pedal esté en bypass. El usar este bypass en todos los pedales es una elección perfecta en montajes
en los que haya pocos pedales y cables relativamente cortos antes y después de ellos.
Bypass real
Bypass por buffer
TC Electronic, Sindalsvej 34, DK-8240 Risskov