Tama RW200 Rhythm Watch Programmable Metronome User manual

Type
User manual

This manual is also suitable for

OWNERโ€™S MANUAL
ๅ–ๆ‰ฑ่ชฌๆ˜Žๆ›ธ
MODE Dโ€™EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
MAMUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DEL USUARIO
็”จๆˆทๆ‰‹ๅ†Œ
ๅฎ‰ๅ…จไธŠใฎใ”ๆณจๆ„
๎๎ข–๎ผป๎ท๎ชฒ๎ด๎œ๎ท๎Šฎ๎’†๎ชถ๎ง๎ท๎ฎซ๎’™๎Šฏ๎Ž›๎Ž‘๎˜๎“๎ฒก๎Žˆ๎ท๎๎‘๎‰บ๎ฉ™๎ ๎˜๎“๎ข–๎๎˜๎ฉ
๎ž๎๎‰ป๎“๎ฒก๎Žˆ๎ด๎ณ๎ฌ๎จ๎ž™๎ธ๎‰บ๎“๎ข–๎๎ด๎ณ๎Ž”๎น๎•๎๎ญ๎ฐ๎Ž‹๎Ÿ๎Ž’๎Ž•๎Ž”๎ฅด๎ด๎ถž๎ฃ๎ธญ
๎˜…๎ ๎ฏ๎˜๎ฉ๎ž๎๎‰ป
่กจ็คบใซใคใ„ใฆ
๎ฉก๎ถผ๎Ž›๎’†๎ชถ๎ด๎ฉ™๎ ๎˜๎“๎ข–๎๎๎จ๎ฉ๎–๎‰บ๎‹๎ณ๎จ๎Ž๎ฌž๎ท๎จ“๎Ž๎ท๎˜ฉ๎–๎Ž๎ก’๎ขˆ๎Ž๎ท๎ฌ›
๎–๎Ž›๎บฐ๎ชต๎ด๎นท๎ขญ๎ข๎Ž”๎จ๎ŽŠ๎ด๎‰บ๎ฅ๎ฝ๎ณ๎ฒบ๎ผฐ๎Ž›๎ถฏ๎ฃ”๎ ๎ฏ๎๎Ž‡๎ข๎‰ป๎ฆ๎ท๎ถฏ๎ฃ”๎ฑ๎’™๎บฏ
๎ธ๎ฃ๎ท๎Ž‘๎๎ด๎ณ๎ฌ๎ฏ๎๎Ž‡๎ข๎‰ป
่ญฆๅ‘Š
๎œ๎ท๎ถฏ๎ฃ”๎Ž›๎ป๎ขน๎ ๎ฏ๎‰บ๎žก๎ฌ๎จ๎ค”๎Ž“๎‘ป๎๎Ž›๎ข๎Ž”๎ฑ๎‰บ๎จ“๎•๎ขฎ๎นข
๎Ž‡๎จ๎ธ๎ฅ๎ฆ‡๎Ž›๎ท›๎๎•„๎ณณ๎ฉ‘๎•๎ซ๎ฐ†๎ž๎Ž•๎Ž”๎ฒบ๎ผฐ๎•๎™‡๎กŒ๎ž๎Ž•๎ฏ๎
๎Ž‡๎ข๎‰ป
ๆณจๆ„
๎œ๎ท๎ถฏ๎ฃ”๎Ž›๎ป๎ขน๎ ๎ฏ๎‰บ๎žก๎ฌ๎จ๎ค”๎Ž“๎‘ป๎๎Ž›๎ข๎Ž”๎ฑ๎‰บ๎จ“๎•๎ฆ‡๎–๎Ž›
๎ท›๎ฌ๎จ๎Ž“๎‰บ๎ทบ๎ฐค๎ฌ›๎–๎ท๎ตƒ๎ฉœ๎•๎ซ๎ฐ†๎ž๎Ž•๎Ž”๎ฒบ๎ผฐ๎•๎™‡๎กŒ๎ž๎Ž•๎ฏ๎
๎Ž‡๎ข๎‰ป
็ตต่กจ็คบใฎไพ‹
๎€๎™‡๎Ÿธ๎ธ๎›๎ขญ๎Šข๎Ÿฆ๎ฌ๎ฏ๎ธ๎๎š๎ณ๎๎Šฃ๎ท๎Ÿฆ๎’๎ฐ๎‹๎Ž”๎œ๎ฑ๎Ž›๎ ‚๎›๎Ž”๎Ž‹
๎ท๎ฐ๎ข๎‰ป๎จค๎ท๎ฎค๎Ž๎›™๎˜๎ด๎›ฉ๎ฌฎ๎ฐค๎ณ๎›๎ขญ๎ฃ„๎Ÿฒ๎Šข๎ จ๎จค๎ท๎ง”๎Ÿน๎ธ๎ทผ๎•ฒ๎›๎ขญ๎Šฃ
๎•๎ถณ๎”๎Ž•๎ฏ๎๎Ž‡๎ข๎‰ป
๎‹”๎€๎™‡๎Ÿธ๎ธ๎šง๎ฉ๎Šข๎ถž๎ฃ๎ฃฎ๎Ÿฆ๎ ๎ฏ๎ฝ‰๎ ๎๎Šฃ๎ ๎จ๎Ž“๎ขฆ๎ฃ”๎ข๎Ž”๎ฒบ๎ผฐ๎•๎‹๎Ž”
๎œ๎ฑ๎Ž›๎ ‚๎›๎Ž”๎Ž‹๎ท๎ฐ๎ข๎‰ป๎จค๎ท๎ฎค๎Ž๎›™๎˜๎ด๎›ฉ๎ฌฎ๎ฐค๎ณ๎Ÿฆ๎’๎Šข๎ จ๎จค๎ท๎ง”๎Ÿน
๎ธ๎ ฉ๎ ๎Žˆ๎“๎ฅ๎Žฌ๎Ž›๎Žฏ๎ฏ๎Žท๎ฏ๎„๎”๎Ž’๎ตˆ๎๎ฏ๎˜๎ฉ๎ž๎๎Šฃ๎•๎ถณ๎”๎Ž•๎ฏ๎๎Ž‡
๎ข๎‰ป
ใƒผ ไปฅไธ‹ใฎๆŒ‡็คบใ‚’ๅฟ…ใšๅฎˆใฃใฆไธ‹ใ•ใ„ใ€‚ใƒผ
่ญฆๅ‘Š
๎œ๎ท๎˜ป๎˜ซ๎Ž›๎ทผ๎•ฒ๎‰พ๎คฎ๎ฝง๎‰พ๎•พ๎ฌ„๎ ๎ณ๎๎‰ป๎ž‚๎ง‹๎‰พ๎Žณ๎ฃ๎Š”๎„๎ท๎ช๎’ผ๎ด๎ณ๎Ž“
๎Ž‡๎ข๎‰ป
๎จซ๎ฐฃ๎ท๎ญ๎๎จ๎ค–๎ฐ๎‰บ๎ซข๎กž๎Ž›๎ ๎ณ๎๎‰ป๎Žณ๎ฃ๎Š”๎„๎‰พ๎—ฒ๎ฐฟ๎ท๎šช๎Ž•๎•๎‹๎Ž“๎Ž‡๎ข๎‰ป
๎ฐฟ๎ฎ‘๎Ž›๎•๎ท๎ฎค๎ด๎ณ–๎Ž•๎ณ๎๎‰ป๎ด๎พพ๎‰พ๎ตƒ๎ณค๎‰พ๎ตƒ๎•๎ท๎šช๎Ž•๎•๎‹๎Ž“๎Ž‡๎ข๎‰ป
ๆณจๆ„
๎ฐฟ๎ฎ‘๎ธ๓ฑš๓ฑš›๎Ž›๎ฉ™๎ ๎˜๎ซท๎ฎฃ๎ข๎Ž”๎‰ป๎ž‚๎ง‹๎ท๎ช๎’ผ๎ด๎ณ๎Ž“๎Ž‡๎ข๎‰ป
๎ฃ๎ท๎Ž‘๎๎ณ๎ง”๎ฅด๎ฐ๎ท๎ข–๎ผป๎Ž๎ธญ๎ฌ˜๎ธ๎ ๎ณ๎๎‰ป๎ž‚๎ง‹๎ท๎ช๎’ผ๎ด๎ณ๎Ž“๎Ž‡๎ข๎‰ป
๎‰พ๎€๎”น๎ฑ“๎•๎›ƒ๎ญบ๎ด๎Ÿด๎๎ง”๎ฅด๎Šข๎ฏš๎ฃน๎ณ”๎žซ๎ท๎ฑฐ๎จ๎Ž”๎ง”๎ฅด๎‰บ๎ฎ†๎นช๎˜ป๎˜ซ๎ท๎›™๎˜๎‰บ
๎ตƒ๎ณค๎ข๎Ž”๎˜ป๎˜ซ๎ท๎ง๎ณ๎ฒ๎Šฃ
๎‰พ๎€๎จซ๎˜พ๎ท๎›™๎˜๎Šข๎ทฉ๎ฟŠ๎ง”๎‰บ๎ชš๎ป˜๎ญ†๎‰บ๎ณž๎Ž•๎จ๎ฆš๎ณ๎ฒ๎Šฃ๎Ž๎ฃช๎ฑ“๎ท๎Ÿด๎๎ง”๎ฅด
๎‰พ๎€๎งผ๎ฒˆ๎ท๎ฌŸ๎๎ง”๎ฅด
๎ฐฟ๎ฎ‘๎ธ๎ฏ•๎ฃŒ๎˜’๎ข–๎ผป๎ ๎ณ๎๎ฑ๎–๎ธ๎–Ž๎ข๎‰ป๎ฟ™๎“ท๎ฑณ๎ฐ๎ž‚๎ง‹๎ท๎ช๎’ผ๎ด๎ณ๎Ž“๎Ž‡
๎ข๎‰ป
๎Žต๎Ž ๎Žฟ๎Žฝ๎Ž๎บŠ๎ฌฎ๎ด๎ป๎ฝง๎ณ๎พ—๎Ž›๎•ƒ๎‘๎จ๎Ž“๎‰บ๎ฝ˜๎ฑ๎ ๎จ๎Ž“๎‰บ๎šง๎˜๎ฟ๎ญ๎š๎จ
๎Ž“๎ ๎ณ๎๎‰ป๎ž‚๎ง‹๎‰พ๎š๎•๎ท๎ช๎’ผ๎ด๎ณ๎Ž“๎Ž‡๎ข๎‰ป
๎“๎ค–๎ณ–๎Ž•๎ด๎ธ๎Žณ๎ฏ๎†๎Š”๎‰พ๎Žž๎ง๎Žฏ๎Š”๎ง๎พจ๎ธ๎ข–๎ผป๎ ๎ณ๎๎‰ป
๎ž‚๎ง‹๎ท๎ช๎’ผ๎ด๎ณ๎Ž“๎Ž‡๎ข๎‰ป
PRODUCT SPECIFICATIONS
Power supply 9V battery (S-006P)
9V 200mA AC adapter
(IBANEZ AC509)
Tempo range = 30 ~ 250/minute
Tempo precision ยฑ0.2%
Beats 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
Displays LCD (PROGRAM, SOUND, MODE, BEAT,
TEMPO, Remaining battery level)
Tempo LED x 2
Speaker ร— 1
Controls , , , , BEAT volume, MASTER vol-
ume, PROGRAM +/โ€“, STORE, BACKLIGHT,
SOUND, MODE, BEAT number, TEMPO dial,
TAP TEMPO, START/STOP
Size 127 x 35 x 150 mm (5โ€ x 1.4โ€ x 6โ€)
Weight 285g (10oz) including battery
Accessories Soft case, Instruction manual, 9V battery
* Speci๎‚ฟcations and external appearance are subject to change without
notice due to improvements.
๎€‹๎€๎ข“๎ผท๎“๎Ž‘๎ผ๎–Ž๎˜๎ธ๎‰บ๎•พ๎พ‘๎ท๎จ๎ŽŠ๎ผง๎ ‚๎ณ๎˜๎ธก๎Ÿ‹๎ข๎Ž”๎œ๎ฑ๎•๎‹๎Ž“๎Ž‡๎ข๎‰ป
* Les spรฉci๎‚ฟcations ainsi que la comception de lโ€™appareil peuvent รชtre
modi๎‚ฟรฉes pour amรฉlioration sans avis prรฉalable.
* Die Technischen Daten und das Design kรถnnen sich aufgrund des
technischen Forischritts jederzeit ohne Ankรผndigung รคndern.
* Le speci๎‚ฟche tecniche e lโ€™aspetto esteriore sono soggetti a variazioni
senza alcun preavviso.
* Las especi๎‚ฟcaciones y la apariencia externa de este aparato podrรกn
ser modi๎‚ฟcadas sin previo aviso, con objeto de mejorar el producto.
*๎€ๅ› ไบงๅ“ๆ”น่ฟ›๏ผŒ่ง„ๆ ผๆˆ–ๅค–่ง‚ๅฏ่ƒฝๆœ‰ๆ‰€ๅ˜ๆ›ด๏ผŒๆ•ฌ่ฏท็•™ๆ„ใ€‚
Thank you for purchasing the Rhythm Watch RW200. Please read this man-
ual carefully before using your product, in order to take full advantage of its
many features and functions, and be sure to store the manual in a safe place
for future reference.
FEATURES
The Rhythm Watch RW200 is a metronome designed for a broad spectrum of
musical activities ranging from practice to live performance. Frequently used
controls and displays are especially large for fast and accurate operation.
Key functions include:
โ€ข Stage Mode - For live performance
โ€ข Program Function - Record beats, tempos and sounds for up to 30 songs.
โ€ข Independent Tap Key - Tap tempo
PRECAUTIONS
* Avoid subjecting the RW200 to impact, such as dropping it or handling it
roughly.
* Turn off the power before storing the RW200.
* Storage or use of RW200 that subjects the unit to direct sunlight, high tem-
perature, or humidity can cause the RW200 to malfunction or fail perma-
nently.
* Do not use thinners, benzene, or other similar solvents to clean the RW200.
* Either a 9 V battery (S-006P) or an AC adaptor (DC9V center minus) can be
used as the power supply. Do not use any other type of power supply. Rec-
ommended AC adapter: IBANEZ AC509
REPLACING THE BATTERY
When the battery begins to run down, the LCD and the LED darkens, and
sound weakens. When the bar of the battery level indicator on LCD disap-
pears, performance will rapidly deteriorate. Replace battery promptly. Note:
Heavy use of the backlight will run batteries down quickly.
Battery Replacement Procedure
1. Slide the battery cover on the back of the RW200 in the direction indicated
by the arrow in the diagram, and take off the battery cover.
2. Take out the old battery and insert the new one.
3. Slide the cover in the opposite direction from that indicated by the arrow,
attaching the cover in its original position.
* Always check to make sure the power switch has been turned off before re-
placing the battery or connecting the AC adaptor.
* After replacing the battery, turn the power on and check to make sure the
RW200 functions properly.
Automatic power-off function
The RW200 has an automatic power-off function to avoid unnecessary battery
power drainage. If the RW200 is powered without being operated for approx-
imately one hour, the power will automatically turn off. In order to turn the
power on next time, you need to slide POWER switch to the off position once
and turn on.
This auto-off feature can be disabled by doing the following: Turn the POW-
ER on while simultaneously pushing START/STOP key. LCD will ๎‚ฟrst dis-
play โ€œOFF.โ€ Continue to hold buttons until normal display screen appears.
The auto-off feature is now disabled, until the unitโ€™s POWER is shut off.
Once you turn the POWER off, this default auto-off feature becomes effective
again.
Memory backup
The RW200 incorporates a flash-memory device that saves programs
semi-permanently without power supply.
Using the backlight
1. The backlight will be turned on when you operate the POWER switch,
control knobs/switches, or the TEMPO dial, and stay on for approximately
10 seconds from the last operation.
2. The backlight is enabled in the above conditions by default. If the back-
light is unnecessary, it can be disabled by pressing BACKLIGHT/STORE
key for approximately 2 seconds. Press BACKLIGHT/STORE key for 2
seconds again or turn the power off once, and backlight will return to the
default condition
.
๎œ๎ท๎ฑ“๎ธ ๎€ณ๎‰๎š๎•๎‰๎Ž๎€๎€ธ๎‚๎•๎„๎‰๎€๎€ณ๎€ธ๎€“๎€‘๎€‘ ๎Ž›๎“๎ด™๎๎ง๎›๎ฏ–๎–๎‰บ๎ฉฃ๎ด๎‹๎Ž“๎•๎ฑ๎๎๎Ÿ๎
๎Ž‡๎ข๎‰ป๎ฉก๎ถผ๎ท๎˜ป๎ณณ๎Ž›๎ฅ‡๎ทผ๎ด๎ตƒ๎˜ด๎ ๎ฏ๎ฏ–๎˜๎จ๎ŽŠ๎ด๎‰บ๎๎ข–๎ผป๎ชฒ๎ด๎ถž๎ฃ๎บŠ๎ช†๎ปŒ๎ฅป๎Ž›๎“
๎ฒก๎Žˆ๎”ผ๎ž๎๎‰ป๎Ž‡๎จ๎‰บ๎บŠ๎ฅป๎ธ๎ญ‡๎ฉพ๎ด๎ธญ๎˜…๎ ๎ฏ๎”ผ๎ž๎๎‰ป
็‰นๅพด
๎€ณ๎‰๎š๎•๎‰๎Ž๎€๎€ธ๎‚๎•๎„๎‰๎€๎€ณ๎€ธ๎€“๎€‘๎€‘ ๎ธ๎‰บ๎„๎จ๎Š”๎‡๎ฏ๎Žฌ๎”๎Ž’๎ฅ๎Ž ๎’๎Ž‡๎ฐ๎ทฏ๎žฟ๎๎ข–๎ผป๎ปจ๎ฐค๎ด
๎ฌฐ๎” ๎ข๎Ž”๎๎„๎ฉ๎Š๎Š”๎œ๎ฐ๎ข๎‰ป๎ทƒ๎ตŸ๎ด๎ข–๎ผป๎ข๎Ž”๎Žฏ๎ฏ๎„๎ฉ๎Š”๎ง๎พจ๎Ž๎ƒ๎ŽŸ๎Žต๎“๎จ๎Ž ๎Ž›
๎ญ‡๎œ•๎ด๎ข๎Ž”๎œ๎ฑ๎ด๎Ž‘๎Ž“๎‰บ๎ซ‰๎ซฃ๎˜๎ฉ™๎–ฌ๎ด๎ซข๎กž๎ข๎Ž”๎œ๎ฑ๎•๎•„๎ณณ๎ฐ๎ข๎‰ป๎˜ป๎ณณ๎Ž‹๎‰บ๎ฅ๎Ž 
๎’๎”‹๎ซ—๎ฃŒ๎ด๎ฒ›๎”ฝ๎ ๎จ๎Žต๎‚๎Š”๎Žด๎ž๎Š”๎…๎‰บ๎ฒ ๎ฝฑ๎ ๎จ๎Žป๎Žฟ๎“๎Žต๎Ž ๎Žฟ๎Žฝ๎‰บ๎€”๎€‘ ๎›‚๎ทผ๎ท๎๎Š”
๎„ ๎€‰ ๎ดฅ๎ข  ๎€Š ๎ฑ๎‚๎ฏ๎™๎Ž›๎™‡๎”ฑ๎ข๎Ž”๎“๎ฉ๎Žฌ๎ฅ๎œ๎๎ž๎ฆ๎Š”๎ฑณ๎‰บ๎น›๎ท‹๎ณ๎˜ป๎ณณ๎Ž›๎ถ‹๎‘๎ฏ๎
๎Ž‡๎ข๎‰ป
ไฝฟ็”จไธŠใฎใ”ๆณจๆ„
๎‹ž๎€๎ฝ˜๎”ผ๎ฑณ๎ท๎ฆฟ๎œธ๎Ž›๎ผฉ๎‘๎จ๎Ž“๎‰บ๎ฝš๎นซ๎ณ๎ค”๎‘ป๎๎Ž›๎ ๎จ๎Ž“๎ ๎ณ๎๎Ž‘๎๎๎ฎซ๎’™๎˜๎ฉ๎ž๎๎‰ป
๎‹ž๎€๎๎ข–๎ผป๎ด๎ณ๎Ž’๎ณ๎๎ฑ๎–๎ธ๎‰บ๎ฐฟ ๎ฏ๎Ž›๎Žฆ๎‘๎ด๎ ๎ฏ๎ธญ๎˜…๎ ๎ฏ๎”ผ๎ž๎๎‰ป
๎‹ž๎€๎ฏš๎ฃน๎ณ”๎žซ๎ท๎ฑฐ๎จ๎Ž”๎ง”๎ฅด๎‰บ๎”น๎ฑ“๎Ž๎ฃช๎ฑ“๎ท๎Ÿด๎๎ง”๎ฅด๎‰บ๎Ž„๎œ๎Ž“๎ท๎ฌŸ๎๎ง”๎ฅด๎ฐ๎ท๎ข–๎ผป๎Ž
๎ธญ๎˜…๎ธ๎‰บ๎ž‚๎ง‹๎Ž๎„๎ฅ๎’๎ง๎ท๎ช๎’ผ๎ฑ๎ณ๎Ž“๎Ž‡๎ข๎ท๎ฐ๎ถ†๎š๎ฏ๎”ผ๎ž๎๎‰ป
๎‹ž๎€๎Žซ๎ฆ๎Š”๎‡๎ฏ๎Žฌ๎ท๎ก๎ธ๎‰บ๎Žณ๎ฏ๎†๎Š”๎Ž๎•๎ฏ๎Žด๎ฏ๎ฑณ๎Ž›๎ข–๎ผป๎ ๎ณ๎๎ฐ๎”ผ๎ž๎๎‰ป
๎‹ž๎€๎ฐฟ๎ฏ๎ด๎ธ๎‰บ๎Œ•๎€ท ๎ฐฟ๎ฎ‘๎€‰๎€ด๎€Ž๎€‘๎€‘๎€—๎€ฑ๎€Š๎Ž‡๎จ๎ธ๎‰บ๎€ข๎€ค๎Žž๎Žผ๎“๎Žป๎Š”๎€‰๎€ฅ๎€ค๎€š๎€ท๎€๎Žท๎ฏ๎Žป๎Š”๎š๎Ž ๎†๎Žต๎€Š
๎Ž›๎ข–๎ผป๎ ๎Ž‡๎ข๎‰ป๎œ๎Ž•๎’Ž๎–Ž๎ท๎ฐฟ๎ฏ๎ธ๎ข–๎ผป๎ ๎ณ๎๎ฐ๎”ผ๎ž๎๎‰ป๎€๎จช๎ฆ‘ ๎€ข๎€ค ๎Žž๎Žผ๎“๎Žป๎Š” ๎€›๎€
๎€ช๎€ฃ๎€ข๎€ฏ๎€ฆ๎€ป๎€๎€ข๎€ค๎€–๎€‘๎€š
้›ปๆฑ ไบคๆ›
๎ฐฟ๎ฎ‘๎•๎ฆซ๎ปฃ๎ ๎ฏ๎˜๎Ž”๎ฑ๎‰บ๎“ท๎ฆฅ๎ƒ๎ŽŸ๎Žต๎“๎จ๎Ž ๎Ž๎‚๎ฏ๎™ ๎€ญ๎€ฆ๎€ฅ ๎•๎’‰๎˜๎ณ๎ฌ๎จ๎Ž“๎‰บ๎”ป
๎•๎ฆ–๎ž๎˜๎ณ๎ฌ๎จ๎Ž“๎ฑ๎ฉ‘๎ณณ๎•๎ฎถ๎ ๎˜๎ฏฟ๎”ผ๎ ๎Ž‡๎ข๎‰ป
๎ƒ๎ŽŸ๎Žต๎“๎จ๎Ž ๎ง๎ท๎ฐฟ๎ฎ‘๎ข’๎พ”๎ถฏ๎ฃ”๎Ž›๎๎ข€๎ฆฐ๎ฏ–๎–๎‰บ๎ซฃ๎ŽŠ๎ด๎ฐฟ๎ฎ‘๎Ž›๎žฆ๎—ต๎ ๎ฏ๎”ผ๎ž๎๎‰ป
๎ฒ›๎ด๎Œ๎Žฟ๎Žซ๎ฅ๎Ž ๎„๎ข–๎ผป๎ฃŒ๎ธ๎‰บ๎ฐฟ๎ฎ‘๎ท๎ฆซ๎ปฃ๎•๎ซฃ๎˜๎ณ๎Ž“๎Ž‡๎ข๎ท๎ฐ๎‰บ๎ซฃ๎ŽŠ๎ท๎ฐฟ๎ฎ‘๎žฆ๎—ต
๎บข๎ธ๎‰บ๎€ข๎€ค ๎Žž๎Žผ๎“๎Žป๎Š”๎ท๎๎ข–๎ผป๎Ž›๎“๎ข๎ข๎ŽŠ๎ ๎Ž‡๎ข๎‰ป
้›ปๆฑ ไบคๆ›ใฎๆ‰‹้ †
๎€’๎€๎€๎บŠ๎ฌฎ๎ท๎ฝช๎ป˜๎ด๎‹๎Ž”๎ฐฟ๎ฎ‘๎Žง๎Œ๎Š”๎Ž›๎จค๎ท๎ปผ๎’น๎ท๎น๎žฒ๎Ž๎Žต๎ฅ๎Ž ๎…๎ ๎‰บ๎ฐฟ๎ฎ‘๎Žง๎Œ๎Š”๎Ž›๎ค”๎Ž“
๎–Ž๎ ๎Ž‡๎ข๎‰ป
๎€“๎€๎€๎น ๎ ๎ฐฟ๎ฎ‘ ๎Ž›๎ค”๎Ž“๎–Ž๎ ๎‰บ๎งฝ๎ ๎๎ฐฟ ๎ฎ‘๎ฑ๎ค”๎Ž“๎ฌธ๎‘๎Ž‡๎ข๎‰ป
๎€”๎€๎€๎จค๎ท๎ปผ๎’น๎ฑ๎™ฏ๎น๎žฒ๎ด๎Žต๎ฅ๎Ž ๎…๎ ๎‰บ๎ฐฟ๎ฎ‘๎Žง๎Œ๎Š”๎Ž›๎ค”๎Ž“๎ท‡๎š๎Ž‡๎ข๎‰ป
๎‹ž๎€๎ฐฟ๎ฎ‘๎žฆ๎—ต๎‰บ๎€ข๎€ค ๎Žž๎Žผ๎“๎Žป๎Š”๎ท๎ช€๎ฌ“๎ธ๎‰บ๎ถž๎ฃ๎ฐฟ๎ฏ๎•๎Žฆ๎‘๎ด๎ณ๎ฌ๎ฏ๎๎Ž”๎œ๎ฑ๎Ž›๎–ฌ๎ณ๎ 
๎ฏ๎”๎Ž’๎Ÿฆ๎ฌ๎ฏ๎”ผ๎ž๎ ๎‰ป
๎‹ž๎€๎ฐฟ๎ฎ‘๎žฆ๎—ต๎ž™๎ธ๎ฐฟ๎ฏ๎Ž›๎ณ–๎Ž•๎‰บ๎ฒˆ๎กž๎ท๎–ฌ๎ณ๎Ž›๎ ๎ฏ๎”ผ๎ž๎๎‰ป
ใ‚ชใƒผใƒˆ้›ปๆบใ‚ชใƒ•ๆฉŸ่ƒฝ
๎€ณ๎€ธ๎€“๎€‘๎€‘ ๎ธ๎ฐฟ๎ฏ๎Žต๎Ž ๎Žฟ๎Žฝ๎ท๎ฉพ๎Ž“๎นจ๎Ž•๎ด๎Ž‘๎Ž”๎ฐฟ๎ฎ‘๎ฆซ๎ถ…๎Ž›๎นท๎™๎จ๎ŽŠ๎‰บ๎Žฆ๎Š”๎„๎ฐฟ๎ฏ๎Žฆ
๎‘๎˜ป๎ณณ๎Ž›๎ฑฅ๎กŒ๎ ๎ฏ๎๎Ž‡๎ข๎‰ป๎ฐฟ๎ฏ๎Ž›๎ณ–๎Ž•๎จ๎ง๎ฌถ๎ฐ๎‰บ๎ ท๎ž™๎ท๎ซข๎กž๎”๎Ž’๎ปฟ๎Œ๎ฃŒ๎˜’๎œฆ๎ญ
๎ฑ๎‰บ๎ฃ—๎ฒˆ๎ฐค๎ด๎ฐฟ๎ฏ๎•๎Žฆ๎‘๎ด๎ณ๎Ž“๎Ž‡๎ข๎‰ป๎ ถ๎ฑ“๎ฐฟ๎ฏ๎Ž›๎ณ–๎Ž•๎Ž”๎ด๎ธ๎‰บ๎€ฑ๎€ฐ๎€ธ๎€ฆ๎€ณ ๎Žต๎Ž ๎Žฟ
๎Žฝ๎Ž›๎’ฐ๎ฑ“๎Žฆ๎‘๎ด๎ ๎ฏ๎”๎Ž’๎‰บ๎Žฆ๎ฏ๎ด๎ ๎ฏ๎˜๎ฉ๎ž๎๎‰ป
๎œ๎ท๎˜ป๎ณณ๎Ž›๎ป๎žฎ๎ด๎ ๎จ๎๎ฃŒ๎ธ๎‰บ๎€ด๎€ต๎€ข๎€ณ๎€ต๎€๎€ด๎€ต๎€ฐ๎€ฑ ๎Žต๎Ž ๎Žฟ๎Žฝ๎Ž›๎”ก๎ ๎ณ๎•๎Ž’๎‰บ
๎€ฑ๎€ฐ๎€ธ๎€ฆ๎€ณ ๎Žต๎Ž ๎Žฟ๎Žฝ๎Ž›๎Žฆ๎ฏ๎ด๎ ๎ฏ๎˜๎ฉ๎ž๎๎‰ป๎ƒ๎ŽŸ๎Žต๎“๎จ๎Ž ๎ง๎ด ๎ฌ๎€ฐ๎€ง๎€ง๎บ ๎ฑ๎ถฏ๎ฃ”๎ž๎Ž•๎‰บ
๎ค–๎ฒˆ๎ฐ ๎€ฑ๎€ฐ๎€ธ๎€ฆ๎€ณ ๎Žต๎Ž ๎Žฟ๎Žฝ๎Ž›๎Žฆ๎‘๎ด๎ ๎ณ๎๎ถ๎Ž“๎‰บ๎ฐฟ๎ฏ๎•๎Žฆ๎‘๎ž๎Ž•๎ณ๎˜๎ณ๎Ž“๎Ž‡๎ข๎‰ป
๎’ฐ๎ฑ“๎ค–๎ฒˆ๎ฐ ๎€ฑ๎€ฐ๎€ธ๎€ฆ๎€ณ ๎Žต๎Ž ๎Žฟ๎Žฝ๎Ž›๎Žฆ๎‘๎ด๎ข๎Ž”๎ฑ๎Žฆ๎Š”๎„๎ฐฟ๎ฏ๎Žฆ๎‘๎˜ป๎ณณ๎•๎ ถ๎ผ๎ผ—๎žฎ
๎ด๎ณ๎Ž“๎Ž‡๎ข๎ท๎ฐ๎‰บ๎œ๎ท๎˜ป๎ณณ๎Ž›๎ป๎žฎ๎ด๎ ๎จ๎๎ฃŒ๎ธ๎บ–๎•ณ๎œ๎ท๎ซข๎กž๎Ž›๎Ÿฆ๎ฌ๎ฏ๎˜๎ฉ๎ž๎๎‰ป
ใƒกใƒขใƒชใƒผใฎใƒใƒƒใ‚ฏใ‚ขใƒƒใƒ—
๎€ณ๎€ธ๎€“๎€‘๎€‘ ๎ธ๎‘๎ฅ๎Žฟ๎Žณ๎ก๎๎ž๎ฆ๎Š”๎•๎ฒบ๎ฌ‚๎ž๎ค๎ฏ๎๎Ž”๎ท๎ฐ๎‰บ๎ฐฟ๎ฎ‘๎™ด๎ผ๎ฐฟ๎ฏ๎Žž๎Žผ๎“๎Žป๎Š”
๎•๎ช€๎ฌ“๎ž๎Ž•๎ฏ๎๎ณ๎˜๎ฏ๎Ž‹๎‰บ๎ต’๎“ฌ๎™ฑ๎ฐค๎ด๎“๎ฉ๎Žฌ๎ฅ๎œ๎•๎ธญ๎ฌ˜๎ž๎Ž•๎Ž‡๎ข๎‰ป
ใƒใƒƒใ‚ฏใƒฉใ‚คใƒˆใฎไฝฟ็”จๆ–นๆณ•
๎€’๎€๎€๎Œ๎Žฟ๎Žซ๎ฅ๎Ž ๎„๎ธ๎ฐฟ ๎ฏ ๎€ฐ๎€ฏ ๎ฃŒ๎‰บ๎“๎Žฟ๎Žณ๎ก๎Žต๎Ž ๎Žฟ๎Žฝ๎Ž ๎€ต๎€ฆ๎€ฎ๎€ฑ๎€ฐ ๎Žผ๎Ž ๎  ๎ง๎Ž›๎ซข ๎กž๎ ๎จ๎ฑ
๎–๎”๎Ž’๎ปฟ ๎€’๎€‘ ๎ถต๎˜’ ๎ฐบ ๎ฑฎ๎ ๎Ž‡๎ข๎‰ป
๎€“๎€๎€๎ฅณ ๎˜ธ ๎ชƒ ๎ฐ† ๎ฐ ๎ธ ๎ง ๎™‡ ๎งš ๎… ๎ฐ ๎Œ๎Žฟ๎Žซ๎ฅ ๎Ž ๎„๎• ๎ฐบ ๎ฑฎ ๎ข๎Ž”๎Ž‘๎๎ด ๎ณ๎ฌ๎ฏ ๎ ๎Ž‡ ๎ข ๎‰ป ๎Œ๎Žฟ๎Žซ๎ฅ ๎Ž 
๎„๎•๎’ฐ๎ฉพ๎ท†๎ฝ๎ณ๎ง”๎Ÿน๎ธ๎‰บ๎€ฃ๎€ข๎€ค๎€ฌ๎€ญ๎€ช๎€จ๎€ฉ๎€ต๎€๎€ด๎€ต๎€ฐ๎€ณ๎€ฆ๎€๎Žต๎Ž ๎Žฟ๎Žฝ๎Ž›๎ปฟ๎ŒŽ๎ถต๎˜’๎”ก๎ ๎ฌ“๎š๎Ž•
๎น๎ฐบ๎ฑฎ๎ ๎ณ๎˜๎ณ๎Ž“๎Ž‡๎ข๎‰ป๎€‰ ๎ ถ๎ฑ“ ๎€ฃ๎€ข๎€ค๎€ฌ๎€ญ๎€ช๎€จ๎€ฉ๎€ต๎€๎€ด๎€ต๎€ฐ๎€ณ๎€ฆ๎€ ๎Žต๎Ž ๎Žฟ๎Žฝ๎Ž›๎ŒŽ๎ถต๎˜’๎”ก๎ ๎ฌ“
๎š๎Ž”๎”๎‰บ๎’ฐ๎ญด๎ฐฟ๎ฏ๎Ž› ๎€ฐ๎€ง๎€ง ๎ด๎ข๎Ž”๎ฑ๎ฅณ๎˜ธ๎ง๎ฌถ๎ด๎ปญ๎Ž“๎‰บ๎ฃ๎•ณ๎ฐฟ๎ฏ ๎€ฐ๎€ฏ ๎ฃŒ๎ด๎Œ๎Žฟ๎Žซ๎ฅ
๎Ž ๎„ ๎ธ ๎ฐบ ๎ฑฎ ๎  ๎Ž‡ ๎ข ๎‰ป ๎€Š
TAMA vous remercie dโ€™avoir portรฉ votre choix sur le mรฉtronome Rhythm
Watch RW200. Veuillez lire attentivement ce mode dโ€™emploi avant dโ€™utiliser
lโ€™appareil; ceci vous permettra de tirer le meilleur parti de ses nombreuses
caractรฉristiques et fonctions. Veillez ร  conserver ce mode dโ€™emploi, il pourra
vous รชtre trรจs utile pour toute vรฉri๎‚ฟcation ultรฉrieures.
CARACTร‰RISTIQUES
Le Rhythm Watch RW200 est un mรฉtronome conรงu pour rรฉpondre ร  un large
รฉventail de besoins pour vos applications musicales, de la rรฉpรฉtition ร  la
scรจne. Lโ€™affichage, ainsi que les commandes indispensables ont รฉtรฉ conรงus
pour assurer une utilisation rapide et prรฉcise.
Principales fonctions :
โ€ข Mode scรจne : pour les spectacles en direct.
โ€ข Fonction de programmation : pour enregistrer les battements, les tempos
et les sons de 30 morceaux.
โ€ข Touche TAP indรฉpendante : pour taper le tempo.
PRร‰CAUTIONS
* Un choc risquerait dโ€™endommager le RW200. Le manier avec soin et ne pas le
laisser tomber.
* Mettre le RW200 hors tension avant de le ranger.
* Le rangement ou lโ€™utilisation du RW200 dans des endroits oรน il serait expo-
sรฉ ร  la lumiรจre directe du soleil, ร  une tempรฉrature รฉlevรฉe ou ร  de lโ€™humiditรฉ
pourraient entraรฎner une dรฉfaillance ou une panne du RW200.
* Ne pas utiliser de solvants tels que du benzรจne ou du diluant pour nettoyer le
RW200.
* Le RW200 peut รชtre alimentรฉ ร  lโ€™aide dโ€™une pile de 9 V (S-006P) ou dโ€™un
adaptateur secteur (9 V c.c., polaritรฉ nรฉgative au centre). Nโ€™utiliser aucun
autre type dโ€™alimentation. Adaptateur secteur recommandรฉ : IBANEZ
AC509.
REMPLACER LA PILE
Lorsque la pile commence ร  รชtre dรฉchargรฉe, lโ€™af๎‚ฟchage ร  cristaux liquides et
les tรฉmoins DEL perdent de leur luminositรฉ et le son perd de sa puissance.
Lorsque la barre de lโ€™indicateur de charge de la pile sur lโ€™af๎‚ฟchage ร  cristaux
liquides disparaรฎt, les performances se dรฉgradent rapidement. Il convient de
remplacer la pile sans tarder. Remarque : une utilisation intensive du rรฉtroรฉ-
clairage รฉpuisera la pile plus rapidement.
Comment remplacer la pile
1. Glisser le couvercle du compartiment ร  pile au dos du RW200 dans la di-
rection indiquรฉe par la ๎ƒ€รจche (se reporter ร  lโ€™illustration) ; รดter le couvercle.
2. Retirer la pile dรฉchargรฉe et installer la nouvelle pile.
3. Glisser le couvercle du compartiment ร  pile jusquโ€™en bout de course dans
la direction opposรฉe ร  celle indiquรฉe par la ๎ƒ€รจche.
* Toujours sโ€™assurer que lโ€™appareil est hors tension avant de remplacer la pile
ou de connecter lโ€™adaptateur secteur.
* Aprรจs avoir remplacรฉ la pile, mettre le RW200 sous tension et sโ€™assurer quโ€™il
fonctionne correctement.
Fonction de mise hors tension automatique
Le RW200 est dotรฉ dโ€™une fonction de mise hors tension automatique, qui per-
met dโ€™รฉviter tout dรฉchargement inutile de la pile. Le RW200 sโ€™รฉteint automa-
tiquement sโ€™il est inutilisรฉ pendant environ une heure. Pour remettre lโ€™appareil
sous tension, placer le commutateur POWER sur la position OFF puis sur la
position ON.
La procรฉdure ci-dessous permet de dรฉsactiver temporairement la fonction de
mise hors tension automatique : mettre lโ€™appareil sous tension en appuyant
simultanรฉment sur la touche START/STOP. Lโ€™af๎‚ฟchage ร  cristaux liquides in-
dique dโ€™abord ยซ OFF ยป. Maintenir les boutons enfoncรฉs jusquโ€™ร  lโ€™af๎‚ฟchage de
lโ€™รฉcran normal. La fonction de mise hors tension automatique est dรฉsactivรฉe
jusquโ€™ร  la prochaine mise hors tension de lโ€™appareil. Une fois lโ€™appareil mis
hors tension, cette fonction de mise hors tension automatique par dรฉfaut rede-
vient opรฉrationnelle.
Sauvegarde de la mรฉmoire
Le RW200 est รฉquipรฉ dโ€™un dispositif ร  mรฉmoire flash, qui stocke les pro-
grammes de faรงon semi-permanente, y compris sans alimentation รฉlectrique.
Utilisation du rรฉtroรฉclairage
1. Le rรฉtroรฉclairage sโ€™allume lorsquโ€™on actionne le commutateur POWER, lโ€™un
des boutons ou commutateurs de commande ou la commande TEMPO, et
il reste allumรฉ pendant environ 10 secondes (ร  compter de la derniรจre opรฉ-
ration).
2. Par dรฉfaut, le rรฉtroรฉclairage est activรฉ dans les conditions ci-dessus. Lโ€™uti-
lisateur peut dรฉsactiver le rรฉtroรฉclairage en maintenant enfoncรฉe la touche
BACKLIGHT/STORE pendant environ 2 secondes. Maintenez la touche
BACKLIGHT/STORE enfoncรฉe pendant 2 secondes, ou mettez lโ€™appareil
hors tension pour rรฉinitialiser les rรฉglages par dรฉfaut du rรฉtroรฉclairage.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSIONRADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
โ€ข Reorient or relocate the receiving antenna.
โ€ข Increase the separation between the equipment and receiver.
โ€ข Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
โ€ข Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Unauthorized changes or modi๎‚ฟcation to this system can void the users authority to operate this equipment.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.
DESCRIPTION DES FONCTIONS
a
Commutateur de mise sous tension POWER
Ce commutateur sert ร  allumer ou รฉteindre lโ€™appareil.
b
Borne dโ€™alimentation DC IN
Cette borne sert ร  connecter un adaptateur secteur.
c
Boutons RHYTHM
Ces boutons permettent de rรฉgler la balance entre les diffรฉ-
rents sons.
d
Bouton BEAT
Ce bouton permet de rรฉgler le volume du battement. Le
premier battement est caractรฉrisรฉ par un son de sonnette.
Si la valeur du battement est 0, aucun son n'est รฉmis.
e
Commande de volume gรฉnรฉral MASTER
Cette commande permet de rรฉgler le volume gรฉnรฉral.
f
Tรฉmoins DEL de tempo
Les tรฉmoins DEL bicolores de tempo gauche et droit sโ€™il-
luminent alternativement sur le temps, indiquant au mu-
sicien les temps pairs et impairs. Le temps initial (impair)
sera toujours indiquรฉ en rouge par un des deux tรฉmoins,
les autres temps de la mesure par les deux tรฉmoins (en
vert). (Si la valeur sรฉlectionnรฉe pour le temps correspond ร 
0, le temps initial sera รฉgalement indiquรฉ en vert.)
g
Borne REMOTE
Cette prise jack stรฉrรฉo sert ร  connecter une pรฉdale de com-
mande. La pointe (tip) du connecteur est associรฉe ร  la
commande de marche et dโ€™arrรชt, alors que lโ€™anneau (ring)
est affectรฉ ร  lโ€™incrรฉmentation des programmes. Nous re-
commandons lโ€™utilisation de la pรฉdale ร  deux commandes
IBANEZ IFS2U : le commutateur de gauche est associรฉ ร  la
commande de marche et dโ€™arrรชt, alors que le commutateur
de droite est affectรฉ ร  lโ€™incrรฉmentation des programmes. Si
une pรฉdale ร  simple commande est connectรฉe ร  lโ€™appareil,
seule fonctionne la commande de marche et dโ€™arrรชt.
h
Prise jack pour casque dโ€™รฉcoute PHONES
Cette borne stรฉrรฉo permet de connecter un casque dโ€™รฉcoute.
Lorsquโ€™un un casque y est connectรฉ, aucun son nโ€™est produit
par le haut-parleur intรฉgrรฉ du RW200.
i
Borne LINE
Cette prise jack mono 6,35mm correspond ร  la sortie ligne.
Y connecter un ampli๎‚ฟcateur ou encore un retour de scรจne
ampli๎‚ฟรฉ. Si un รฉquipement est connectรฉ ร  cette borne, le
haut-parleur et la sortie PHONES du RW200 nโ€™รฉmettent
aucun signal.
j
Af๎‚ฟchage ร  cristaux liquide
Cet affichage indique les valeurs sรฉlectionnรฉes pour les
paramรจtres ยซ PROGRAM ยป, ยซ SOUND ยป, ยซ MODE ยป,
ยซ BEAT ยป et ยซ TEMPO ยป. Il indique รฉgalement le niveau
de charge de la pile.
k
Commande de tempo
TEMPO
Cette commande permet de sรฉlectionner une valeur de
tempo entre
=30 ~ 250/minute.
l
Touche START/STOP
Cette touche allume et รฉteint le mรฉtronome.
m
Touches PROGRAM
Ces touches permettent de charger des programmes mรฉ-
morisรฉs. Chaque pression sur ces touches augmente ou
diminue de 1 le numรฉro du programme.
n
Touche BACKLIGHT/STORE
Cette touche stocke les paramรจtres, ร  lโ€™exception de
MODE, indiquรฉes sur lโ€™af๎‚ฟchage ร  cristaux liquides, pour
le numรฉro de programme af๎‚ฟchรฉ. Maintenir cette touche
enfoncรฉe pendant environ 2 secondes pour activer ou dรฉ-
sactiver le rรฉtroรฉclairage de lโ€™af๎‚ฟchage ร  cristaux liquides.
o
Touche SOUND
Cette touche permet de sรฉlectionner le son SOUND 1 ou
SOUND 2.
p
Touche de mesure BEAT
La mesure peut รชtre dรฉ๎‚ฟnie entre 0 et 10 battements par
mesure. A chaque pression de la touche BEAT, le nombre
de battements ร  la mesure augmente dโ€™une unitรฉ.
q
Touche MODE
Cette touche permet de sรฉlectionner le mode PRACTICE
ou STAGE.
r
Touche TAP TEMPO
La fonction TAP commence la mesure du tempo automa-
tique lorsque lโ€™utilisateur appuie sur cette touche au moins
5 fois.
s
ร‰crou de ๎‚ฟxation (M6)
Le RW200 peut รชtre ๎‚ฟxรฉ ร  un pied de votre batterie, grรขce
ร  un clamp de ๎‚ฟxation muni dโ€™un ๎‚ฟlet M6.
FONCTIONNEMENT
Utilisation de la fonction de mรฉmorisation
Le RW200 peut mรฉmoriser jusquโ€™ร  30 numรฉros de pro-
gramme de battements, de sons et de tempos.
1. ร€ lโ€™aide de la touche PROGRAM ou dโ€™une pรฉdale option-
nelle connectรฉe ร  la prise REMOTE, sรฉlectionner le numรฉro
de programme sous lequel le battement ou le tempo doit รชtre
mรฉmorisรฉ.
2. Dรฉ๎‚ฟnir le battement, le son et le tempo.
3. Vรฉrifier les donnรฉes sur lโ€™affichage et appuyer sur la
touche STORE/LIGHT SET. Les deux tรฉmoins DEL
รฉmettent simultanรฉment un clignotement rouge, indi-
quant que le programme est mรฉmorisรฉ.
Utilisation du mรฉtronome : mode PRACTICE
Ce mode par dรฉfaut fonctionne comme un mรฉtronome de
rรฉpรฉtition.
1. Appuyer sur la touche MODE et sรฉlectionner le mode
PRACTICE.
2. Appuyer sur la touche SOUND et sรฉlectionner SOUND
1 ou SOUND 2. Les modes SOUND 1 et SOUND 2
diffรจrent par le son ; il convient donc de sรฉlectionner le
mode adaptรฉ ร  lโ€™utilisation. Le mode SOUND 1 produit
un son avec une attaque plus vive, alors que le mode
SOUND 2 produit un son plus doux.
3. Dรฉfinir le tempo ร  lโ€™aide de la commande TEMPO et
la mesure ร  lโ€™aide de la touche BEAT. Pour rappeler le
numรฉro de programme souhaitรฉ, utiliser la touche PRO-
GRAM. ou un commutateur au pied connectรฉ ร  la borne
REMOTE.
4. Effecteur un rรฉglage adรฉquat des diffรฉrentes com-
mandes.
5. Appuyer sur la touche START/STOP pour activer le
mรฉtronome. Le son sera reproduit via le haut-parleur et
les tรฉmoins DEL sโ€™illumineront alternativement.
6. Effectuer la balance entre le niveau de volume des
notes, du temps initial et le volume gรฉnรฉral.
7. Appuyer ร  nouveau sur la touche START/STOP pour
dรฉsactiver le mรฉtronome.
Utilisation du mรฉtronome : mode STAGE
La programmation, par avance, des tempos, des battements
et des sons de chaque morceau, selon lโ€™ordre des morceaux
jouรฉs sur scรจne, est trรจs utile aux groupes qui dรฉmarrent
leurs morceaux avec un dรฉcompte.
1. Appuyer sur la touche MODE, puis sรฉlectionner le
mode STAGE.
2. Appeler le programme du premier morceau.
3. Appuyer sur la touche START/STOP pour activer le
mรฉtronome. Le son sera reproduit via le haut-parleur et
les tรฉmoins DELsโ€™illumineront alternativement.
4. Le mรฉtronome sโ€™arrรชte automatiquement aprรจs avoir
produit un son pendant 8 barres de mesure. Le numรฉro
de programme augmente de 1 et le mรฉtronome se met
en veille.
5. Chaque pression de la touche START/STOP dรฉclenche
les phases 3 ร  4 ci-dessus.
Utilisation de la fonction TAP
La fonction TAP permet dโ€™entrer un tempo manuellement,
et sโ€™applique au tempo du mรฉtronome.
1. Dรฉ๎‚ฟnir le tempo en appuyant sur la touche TAP TEM-
PO selon le rythme suivant. Taper 5 fois pour af๎‚ฟcher le
tempo mesurรฉ.
2. Si lโ€™utilisateur tape 6 fois ou plus, lโ€™appareil af๎‚ฟche le
tempo moyen des 4 derniรจres pressions.
3. Si lโ€™utilisateur nโ€™appuie pas sur la touche TAP TEMPO
pendant environ 2,5 secondes, la mesure du tempo
sโ€™arrรชte et la valeur du tempo clignote sur lโ€™af๎‚ฟchage ร 
cristaux liquides.
4. Si le tempo mesurรฉ dรฉpasse la limite de
= 30 ~ 250/
minute, plusieurs messages dโ€™erreur sโ€™affichent. Si le
tempo est infรฉrieur ร  30, lโ€™appareil af๎‚ฟchera le message
ยซ Lo ยป et le tempo se dรฉ๎‚ฟnit automatiquement sur 30. Si
le tempo est supรฉrieur ร  250, lโ€™appareil af๎‚ฟche le mes-
sage ยซ Hi ยป et le tempo se dรฉ๎‚ฟnit automatiquement sur
250.
Rรฉinitialisation des rรฉglages dโ€™usine
Mettre lโ€™appareil sous tension en appuyant sur la touche
BACK-LIGHT/STORE.
NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS
a
POWER switch
This is used to turn the power supply on and off.
b
DC IN jack
This is the jack to which the AC adaptor is connected.
c
RHYTHM knobs
These are used to control the volume balance between the various
sounds.
d
BEAT knob
This is used to control the volume of the beat sound. The chime
sound produced for the ๎‚ฟrst beat. If the beat setting is 0, no beat
sound is produced.
e
MASTER knob
This is used to control the overall volume.
f
TEMPO LEDs
The left LED flashes red in time with the initial beat. The right
LED ๎ƒ€ashes green in time with the second and after beats. If the
beat setting is 0, the right LED ๎ƒ€ashes green also in time with the
initial beat. If the beat setting is 1, only the left LED ๎ƒ€ashes red.
g
REMOTE jack
This is the stereo jack to which the foot switch is connected. Tip
is assigned START/STOP, and ring is assigned program number
increment. We recommend using IBANEZ IFS2U dual footswitch,
left switch is assigned START/STOP and right switch is assigned
program number increment.
If you use a single footswitch, it is assigned START/STOP.
A momentary/unlatch-type of footswitch should be used, and connect
before turning the power supply on.
h
PHONES jack
This is the stereo mini jack for headphones. When connected, no
sound is produced from the RW200โ€™s speaker.
i
LINE jack
This is the 1/4โ€ monaural jack that outputs line level signal. Con-
nect an ampli๎‚ฟer or a powered monitor speaker etc. When connect-
ed no sound is produced from the RW200โ€™s speaker and PHONES
out.
j
LCD (liquid crystal display)
This displays the values set for the โ€œPROGRAM,โ€ โ€œSOUND,โ€
โ€œMODE,โ€ โ€œBEAT,โ€ and โ€œTEMPOโ€ parameters. Also shows re-
maining battery level.
k
TEMPO dial
This is used to control the tempo between
=30 ~ 250/minute.
l
START/STOP key
This key starts and stops the metronome.
m
PROGRAM keys
These are used to load programs. You can increment/decrement
program number by 1.
n
BACKLIGHT/STORE key
This stores the parameter settings except MODE shown on the
LCD in the displayed program number. Press and hold for approx-
imately 2 seconds to switch the LCD backlight between enabled
and disabled.
o
SOUND key
This selects a sound, SOUND 1 or SOUND 2.
p
BEAT key
The beat can be set within a range from 0 to 9 beats. The number
of beats shift by an increment of one each time the BEAT key is
pressed.
q
MODE key
This selects a mode, PRACTICE mode or STAGE mode.
r
TAP TEMPO key
TAP function starts working and measuring tempo automatically
when this key is pressed at least 5 times.
s
Mounting nut (M6)
The RW200 can be attached to a stand of your drum kit along with
a holder attachment having an M6 thread with Multi Clamp.
ๅ„้ƒจใฎๅ็งฐ
a
P O W E R ใ‚นใ‚คใƒƒใƒ
๎ฐฟ๎ฏ๎ท๎Žฆ๎ฏ๎Š—๎Žฆ๎‘๎Žต๎Ž ๎Žฟ๎Žฝ๎ฐ๎ข๎‰ป
b
D C I N ใ‚ธใƒฃใƒƒใ‚ฏ
๎€ข๎€ค ๎Žž๎Žผ๎“๎Žป๎Š”๎Ž›๎ช€๎ฌ“๎ข๎Ž”๎Žด๎Ÿ๎Žฟ๎Žซ๎ฐ๎ข๎‰ป
c
ใƒชใ‚บใƒ ใƒœใƒชใƒฅใƒผใƒ 
๎–ค๎”ป๎ท–๎ท๎”ป๎พ”๎Œ๎ฅ๎ฏ๎Žต๎Ž›๎Žฏ๎ฏ๎„๎ฉ๎Š”๎ง๎ ๎Ž‡๎ข๎‰ป
d
B E A T ใƒœใƒชใƒฅใƒผ ใƒ 
๎๎Š”๎„๎”ป๎Šข๎Œ๎ดฅ๎ปจ๎ท๎ฐฟ๎ข ๎”ป๎Šฃ๎ท๎”ป๎พ”๎Ž›๎Žฏ๎ฏ๎„๎ฉ๎Š”๎ง
๎ ๎Ž‡๎ข๎‰ป๎Šข๎ŒŒ๎ดฅ๎ข ๎ด๎ชƒ๎ฐ†๎ข๎Ž”๎ฑ๎‰บ๎๎Š”๎„๎”ป๎ธ๎ตƒ๎”ป๎ 
๎Ž‡๎ค๎Žœ๎‰ป๎€Š
e
MASTER ใƒœใƒชใƒฅใƒผใƒ 
๎ชถ๎ฌฎ๎ท๎”ป๎พ”๎Ž›๎Žฏ๎ฏ๎„๎ฉ๎Š”๎ง๎ ๎Ž‡๎ข๎‰ป
f
ใƒ†ใƒณใƒ LED
๎ จ๎ฌ†๎ธ๎ง—๎ด๎Œ๎ดฅ๎ปจ๎ท๎Žˆ๎ฐ๎ฉบ๎งญ๎ด๎‰บ๎“ˆ๎ฌ†๎ธ๎ŒŽ๎ดฅ๎ปจ๎’Ž๎Ÿฑ
๎ด๎Ÿน๎Ž˜๎ค๎ฏ๎พ˜๎งญ๎ด๎ฐบ๎ป“๎ ๎Ž‡๎ข๎‰ป๎Šข๎€‘ ๎ดฅ๎ข ๎ด๎ชƒ๎ฐ†๎ข๎Ž”
๎ฑ๎‰บ๎Œ๎ดฅ๎ปจ๎Ž‹๎“ˆ๎ฌ†๎•๎พ˜๎งญ๎ด๎ฐบ๎ป“๎ ๎Ž‡๎ข๎‰ป๎€’ ๎ดฅ๎ข ๎ด
๎ชƒ๎ฐ†๎ข๎Ž”๎ฑ๎‰บ๎ จ๎ฌ†๎ท๎Žˆ๎•๎ฉบ๎งญ๎ด๎ฐบ๎ป“๎ ๎Ž‡๎ข๎Šฃ
g
REMOTE ใ‚ธใƒฃใƒƒใ‚ฏ
๎‘๎Žฟ๎„๎Žต๎Ž ๎Žฟ๎Žฝ๎Ž›๎ช€๎ฌ“๎ข๎Ž”๎จ๎ŽŠ๎ท๎Žต๎‚๎จ๎Žฆ๎Žด๎Ÿ๎Žฟ
๎Žซ ๎ฐ ๎ข๎‰ป๎€ต๎€ช๎€ฑ ๎• ๎€ด๎€ต๎€ข๎€ณ๎€ต๎€๎€ด๎€ต๎€ฐ๎€ฑ๎‰บ๎€ณ๎€ช๎€ฏ๎€จ ๎• ๎“ ๎ฉ
๎Žฌ๎ฅ๎œ๎†๎ฏ๎Œ๎Š”๎ท๎Žž๎Žฟ๎“๎ด๎—‚๎Ž“๎ฑฐ๎ฏ๎Ž’๎Ž•๎“๎Ž“๎‰บ
๎€ช๎€ฃ๎€ข๎€ฏ๎€ฆ๎€ป๎€๎€ช๎€ง๎€ด๎€“๎€ถ ๎•๎“๎ชจ๎ŽŠ๎ฐ๎ข๎‰ป
๎Žณ๎ฏ๎Žฌ๎ง๎Žต๎Ž ๎Žฟ๎Žฝ๎ท๎‘๎Žฟ๎„๎Žต๎Ž ๎Žฟ๎Žฝ๎Ž›๎๎ข–๎ผป๎ท๎ง”
๎Ÿน๎ธ๎€๎€ด๎€ต๎€ข๎€ณ๎€ต๎€๎€ด๎€ต๎€ฐ๎€ฑ๎€๎•๎—‚๎Ž“๎ฑฐ๎ฏ๎Ž’๎Ž•๎Ž‡๎ข๎‰ป
๎‘๎Žฟ๎„๎Žต๎Ž ๎Žฟ๎Žฝ๎ธ๎ž๎Š”๎๎ฏ๎Žป๎ฆ๎Š” ๎€‰ ๎Žž๎ฏ๎ฅ๎Žฟ๎Žฝ ๎€Š ๎Žป
๎Ž ๎“๎Ž›๎๎ข–๎ผป๎ด๎ณ๎Ž“๎‰บ๎ถž๎ฃ๎ฐฟ๎ฏ ๎€ฐ๎€ง๎€ง ๎ท๎ง๎ฌถ๎ฐ๎ช€๎ฌ“
๎ ๎ฏ๎˜๎ฉ๎ž๎๎‰ป
h
PHONES ใ‚ธใƒฃใƒƒใ‚ฏ
๎”๎Žฟ๎…๎‘๎Žฅ๎ฏ๎Ž›๎ช€๎ฌ“๎ข๎Ž”๎Žต๎‚๎จ๎Žฆ๎›๎‡๎Žด๎Ÿ๎Žฟ๎Žซ๎ฐ
๎ข๎‰ป๎Šข๎ช€๎ฌ“๎ฃŒ๎‰บ๎€ณ๎€ธ๎€“๎€‘๎€‘ ๎ท๎Žต๎๎Š”๎Žง๎”๎Ž’๎”ป๎ธ๎ฅš๎Ž‡๎ค
๎Žœ๎‰ป๎€Š
i
L I N E ใ‚ธใƒฃใƒƒใ‚ฏ
๎ฅ๎Ž ๎ฏ๎จ๎•๎ง๎ท๎งด๎Ÿธ๎•๎ฅš๎พ—๎ž๎Ž•๎Ž”๎‰บ๎€’๎€๎€•๎Šก๎ž๎Š๎ฅ๎ง
๎Žด๎Ÿ๎Žฟ๎Žซ๎ฐ๎ข๎‰ป๎Žž๎ฏ๎“๎Ž๎ž๎‡๎Žป๎Š”๎ผป๎๎ซ๎Š”๎…๎Žต๎๎Š”
๎Žง๎Š”๎ฑณ๎ด๎ช€๎ฌ“๎ฐ๎–๎Ž‡๎ข๎‰ป๎Šข๎ช€๎ฌ“๎ฃŒ๎‰บ๎€ณ๎€ธ๎€“๎€‘๎€‘ ๎ท๎Žต๎๎Š”
๎Žง๎ฑ ๎€ฑ๎€ฉ๎€ฐ๎€ฏ๎€ฆ๎€ด ๎ฅš๎พ—๎”๎Ž’๎”ป๎ธ๎ฅš๎Ž‡๎ค๎Žœ๎‰ป๎Šฃ
j
LCD ๏ผˆๆถฒๆ™ถใƒ‡ใ‚ฃใ‚นใƒ—ใƒฌใ‚ค๏ผ‰
๎“ ๎ฉ ๎Žฌ ๎ฅ ๎œ ๎† ๎ฏ ๎Œ ๎Š” ๎€๎€ด๎€ฐ๎€ถ๎€ฏ๎€ฅ๎€๎€ฎ๎€ฐ๎€ฅ๎€ฆ๎€๎€ฃ๎€ฆ๎€ข๎€ต๎€
๎€ต๎€ฆ๎€ฎ๎€ฑ๎€ฐ ๎ท๎ชƒ๎ฐ†๎ฎ‹๎ฑ๎‰บ๎ฐฟ๎ฎ‘๎ข’๎พ”๎Ž›๎ถฏ๎ฃ”๎ ๎Ž‡๎ข๎‰ป
k
TEMPO ใƒ€ใ‚คใƒคใƒซ
๎‚๎ฏ๎™๎ท๎ฌŽ๎ž๎Ž›
๎Šน ๎€”๎€‘ ๎Š™ ๎€“๎€–๎€‘๎€ ๎ทผ๎ท๎ตฃ๎’“๎ฐ๎Žฏ๎ฏ
๎„๎ฉ๎Š”๎ง๎ ๎Ž‡๎ข๎‰ป
l
START/STOP ใ‚นใ‚คใƒƒใƒ
๎๎„๎ฉ๎Š๎Š”๎œ๎Ž›๎Žต๎Žป๎Š”๎„ ๎€ ๎Žต๎„๎Žฟ๎“๎ž๎ค๎Ž‡๎ข๎‰ป
m
PROGRAM ใ‚นใ‚คใƒƒใƒ
๎“๎ฉ๎Žฌ๎ฅ๎œ๎Ž›๎บ๎ผ๎ฅš๎ข๎Žต๎Ž ๎Žฟ๎Žฝ๎ฐ๎ข๎‰ป๎“๎ฉ๎Žฌ๎ฅ๎œ๎†
๎ฏ๎Œ๎Š”๎ท๎Žž๎Žฟ๎“ ๎€ ๎Žผ๎Žข๎ฏ๎•๎•„๎ณณ๎ฐ๎ข๎‰ป
n
BACKLIGHT/STORE ใ‚นใ‚คใƒƒใƒ
๎€ญ๎€ค๎€ฅ ๎ด๎ถฏ๎ฃ”๎ž๎Ž•๎ฏ๎๎Ž”๎๎ฅ๎๎Š”๎Žป๎ท๎ชƒ๎ฐ†๎ง๎šฏ๎Ž›๎‰บ
๎ถฏ๎ฃ”๎ท๎“๎ฉ๎Žฌ๎ฅ๎œ๎†๎ฏ๎Œ๎Š”๎ด๎™‡๎”ฑ๎ ๎Ž‡๎ข๎‰ป๎Šข๎€ฎ๎€ฐ๎€ฅ๎€ฆ
๎ธ๎™‡๎”ฑ๎ž๎Ž•๎Ž‡๎ค๎Žœ๎‰ป๎Šฃ๎‰น๎ปฟ๎ŒŽ๎ถต๎”ก๎ ๎ฌ“๎š๎Ž”๎ฑ๎‰บ๎€ญ๎€ค๎€ฅ
๎Œ๎Žฟ๎Žซ๎ฅ๎Ž ๎„๎ท๎ฐบ๎ฑฎ ๎€ ๎ฆซ๎ฑฎ๎ž๎Š”๎…๎Ž›๎ฉพ๎Ž“๎ฌธ๎‘๎Ž‡๎ข๎‰ป
o
SOUND ใ‚นใ‚คใƒƒใƒ
๎€ด๎€ฐ๎€ถ๎€ฏ๎€ฅ๎€’๎€๎Ž‹๎ ๎˜๎ธ๎€๎€ด๎€ฐ๎€ถ๎€ฏ๎€ฅ๎€“๎€๎ท๎ฒ๎ช๎Ž’๎”๎ท๎”ป๎งญ
๎Ž›๎ชฌ๎ญ’๎ ๎Ž‡๎ข๎‰ป
p
B E A T ใ‚นใ‚คใƒƒใƒ
๎ŒŒ๎ดฅ๎ข ๎”๎Ž’๎Œ•๎ดฅ๎ข ๎ท๎ตฃ๎’“๎ฐ๎ดฅ๎ข ๎Ž›๎ชƒ๎ฐ†๎ ๎Ž‡๎ข๎‰ป
๎€ฃ๎€ฆ๎€ข๎€ต ๎Žต๎Ž ๎Žฟ๎Žฝ๎Ž›๎”ก๎ข๎ฑ๎‰บ๎๎Š”๎„๎Šข๎ดฅ๎ข ๎Šฃ๎•๎Œ๎ญ
๎ฃ๎ญ๎ซฟ๎‘๎Ž‡๎ข๎‰ป
q
MODE ใ‚นใ‚คใƒƒใƒ
๎€ฑ๎€ณ๎€ข๎€ค๎€ต๎€ช๎€ค๎€ฆ๎€๎€ด๎€ต๎€ข๎€จ๎€ฆ ๎ท๎ฒ๎ช๎Ž’๎”๎ท๎ž๎Š”๎…๎Ž›๎ชฌ๎ผ๎Ž‡
๎ข๎‰ป
r
TAP TEMPO ใ‚นใ‚คใƒƒใƒ
๎€– ๎•ณ๎’Ž๎ง๎ฌ“๎š๎ฏ๎”ก๎ข๎œ๎ฑ๎ฐ๎‰บ๎ฃ—๎ฒˆ๎ฐค๎ด๎Žป๎Žฟ๎“๎˜ป๎ณณ
๎•๎Žฆ๎ฏ๎ด๎ณ๎Ž“๎‰บ๎‚๎ฏ๎™๎Ž›๎œญ๎ฌŒ๎ ๎Ž‡๎ข๎‰ป
s
ใƒž ใ‚ฆ ใƒณใƒˆ ใ‚น ใ‚ฏ ใƒชใƒฅ ใƒผ ( M 6 )
๎€ฎ๎€— ๎˜๎ง๎„๎ทฆ๎ท๎‹๎Ž”๎—๎ง๎Žผ๎Š”๎ฑ๎š๎ง๎Žฝ๎Žซ๎ฅ๎ฏ๎“๎Ž›๎ซŠ
๎Žˆ๎Ÿน๎Ž˜๎ค๎ฏ๎‰บ๎…๎ฅ๎œ๎Žท๎Žฟ๎„๎ท๎Žต๎Žป๎ฏ๎…๎พจ๎ด๎ค”๎Ž“๎ท‡๎š
๎Ž”๎œ๎ฑ๎•๎ฐ๎–๎Ž‡๎ข๎‰ป
OPERATION
Operating the program function
The RW200 stores up to 30 program numbers of beats, sounds and
tempos.
1. Using the PROGRAM key or the optional REMOTE footswitch, bring
up the program number in which the beat or tempo is to be stored.
2. Set the beat, sound and tempo.
3. Check the contents displayed on the LCD and press the STORE/
LIGHT SET key. At this point, the two LEDs ๎ƒ€ash red on time,
indicating that the program has been stored.
Metronome Operation - PRACTICE Mode
This is a default mode that works as a metronome for practice.
1. Press the MODE key and select PRACTICE mode.
2. Press the SOUND key and select either SOUND 1 or SOUND
2. The SOUND 1 and SOUND 2 have different voicings, so
select whichever mode is appropriate for the usage conditions.
(SOUND 1 has a sound with a stronger attack, while SOUND 2
produces a softer sound.)
3. Set the tempo using the TEMPO dial, and the beat using the
BEAT key. To load a program, use the PROGRAM key or the
REMOTE footswitch to call out the required number.
4. Adjust the various control knobs to the appropriate positions.
5. Pressing the START/STOP key starts the metronome. Sound is
produced from the speaker, and the LEDs begin ๎ƒ€ashing.
6. While listening to the sound produced, adjust the balance of the
notes, the beat volume, and the overall volume.
7. Pressing the START/STOP key again to stops the metronome.
Metronome Operation - STAGE Mode
Programming beforehand tempos, beats, and sound of each song
in the exact order of set list you play in live stage, it will be useful
for you when starting songs with count-in.
1. Press the MODE key and select STAGE mode.
2. Call the program of your ๎‚ฟrst song.
3. Pressing the START/STOP key to start the metronome. Sound is
produced from the speaker, and the LEDs begin ๎ƒ€ashing.
4. Metronome stops automatically after it sounds for 8 bars, pro-
gram number increments by 1, and metronome will be in stand-
by state.
5. Each time you press the START/STOP key, the above 3 - 4 is
repeated.
Operating the tap function
The tap function lets you measure any desired tapped tempo and
applies to the tempo of metronome.
1. Enter the tempo by pressing the TAP TEMPO key with follow-
ing rhythm. At the moment you tap 5 times, the measured tem-
po is displayed.
2. When you tap 6 times or more, it displays average tempo of the
last 4 taps.
3. If you donโ€™t push the TAP TEMPO key for approximately 2.5
seconds, tempo measurement will ๎‚ฟnish and tempo value on the
LCD display ๎ƒ€ashes.
4. If the measured tempo exceeds the range o
= 30 ~ 250/minute,
error messages are displayed. If the tempo is lower than 30,
message โ€œLoโ€ will be displayed and tempo is set 30 automat-
ically. If the tempo is higher than 250, message โ€œHiโ€ will be
displayed and tempo is set 250 automatically.
Factory reset
Turn the power on with pressing BACKLIGHT/STORE key.
ๆ“ไฝœๆ–นๆณ•
ใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ๆฉŸ่ƒฝใฎๆ“ไฝœๆ–นๆณ•
๎€ณ๎€ธ๎€“๎€‘๎€‘ ๎ธ ๎€”๎€‘ ๎ท๎–ค๎“๎ฉ๎Žฌ๎ฅ๎œ๎†๎ฏ๎Œ๎Š”๎ด๎๎Š”๎„
๎Šข๎ดฅ๎ข ๎Šฃ๎‰บ๎‚๎ฏ๎™๎‰บ๎Žฑ๎Žข๎ฏ๎…๎Ž›๎™‡๎”ฑ๎ž๎ค๎Ž”๎œ๎ฑ๎•๎ฐ๎–
๎Ž‡๎ข๎‰ป
๎€’๎€๎€๎™‡๎”ฑ๎ž๎ค๎จ๎๎“๎ฉ๎Žฌ๎ฅ๎œ๎†๎ฏ๎Œ๎Š”๎Ž›๎‰บ๎€ฑ๎€ณ๎€ฐ๎€จ๎€ณ๎€ข๎€ฎ
๎Žต๎Ž ๎Žฟ๎Žฝ๎Ž‡๎จ๎ธ ๎€ณ๎€ฆ๎€ฎ๎€ฐ๎€ต๎€ฆ ๎‘๎Žฟ๎„๎Žต๎Ž ๎Žฟ๎Žฝ๎ฐ๎บ๎ผ๎ฅš
๎ ๎Ž‡๎ข๎‰ป
๎€“๎€๎€๎๎Š”๎„๎Šข๎ดฅ๎ข ๎Šฃ๎‰บ๎‚๎ฏ๎™๎‰บ๎Žฑ๎Žข๎ฏ๎…๎Ž›๎ชƒ๎ฐ†๎ ๎Ž‡๎ข๎‰ป
๎€”๎€๎€๎ƒ๎ŽŸ๎Žต๎“๎จ๎Ž ๎ด๎ถฏ๎ฃ”๎ž๎Ž•๎ฏ๎๎Ž”๎ฒบ๎ผฐ๎Ž›๎–ฌ๎ณ๎ ๎จ๎Ž’๎‰บ
๎€ด๎€ต๎€ฐ๎€ณ๎€ฆ ๎Žต๎Ž ๎Žฟ๎Žฝ๎Ž›๎ญน๎˜๎”ก๎ ๎Ž‡๎ข๎‰ป๎œ๎ท๎ฃŒ๎ŒŽ๎ญ๎ท
๎€ญ๎€ฆ๎€ฅ ๎•๎ฉบ๎งญ๎ด ๎€’ ๎•ณ๎ฐบ๎ฑฎ๎ ๎‰บ๎“๎ฉ๎Žฌ๎ฅ๎œ๎•๎™‡๎”ฑ๎ž๎Ž•
๎จ๎œ๎ฑ๎Ž›๎ฃ”๎ ๎Ž‡๎ข๎‰ป
ใƒกใƒˆใƒญใƒŽใƒผใƒ ใฎๆ“ไฝœๆ–นๆณ• โ€“ PRACTICE ใƒขใƒผใƒ‰
๎ฟ…๎คถ๎ฃŒ๎ด๎ฏจ๎ง—๎ท๎๎„๎ฉ๎Š๎Š”๎œ๎ฑ๎ ๎ฏ๎๎ข–๎ผป๎ฏ–๎š๎Ž”๎‰บ
๎Žต๎Žป๎ฏ๎Žผ๎Š”๎…๎ณ๎ž๎Š”๎…๎ฐ๎ข๎‰ป๎ฐฟ๎ฏ ๎€ฐ๎€ฏ ๎ฃŒ๎ด๎ธ๎‰บ๎œ
๎ช๎Ž’๎ท๎ž๎Š”๎…๎ด๎ณ๎Ž“๎Ž‡๎ข๎‰ป
๎€’๎€๎€๎€ฎ๎€ฐ๎€ฅ๎€ฆ ๎Žต๎Ž ๎Žฟ๎Žฝ๎ฐ๎‰บ๎€ฑ๎€ณ๎€ข๎€ค๎€ต๎€ช๎€ค๎€ฆ ๎ž๎Š”๎…๎Ž›๎ชฌ๎ญ’๎ ๎Ž‡
๎ข๎‰ป
๎€“๎€๎€๎€ด๎€ฐ๎€ถ๎€ฏ๎€ฅ ๎Žต๎Ž ๎Žฟ๎Žฝ๎ฐ ๎€ด๎€ฐ๎€ถ๎€ฏ๎€ฅ๎€’ ๎Ž‡๎จ๎ธ ๎€ด๎€ฐ๎€ถ๎€ฏ๎€ฅ๎€“
๎Ž›๎ชฌ๎ญ’๎ ๎Ž‡๎ข๎‰ป๎€ด๎€ฐ๎€ถ๎€ฏ๎€ฅ๎€’ ๎ฑ ๎€ด๎€ฐ๎€ถ๎€ฏ๎€ฅ๎€“ ๎ธ๎’Ÿ๎ณ๎ฌ
๎จ๎”ป๎งญ๎Ž›๎ฃ‹๎ฌ๎ฏ๎๎Ž‡๎ข๎ท๎ฐ๎‰บ๎ข–๎ผป๎ข๎Ž”๎ง๎šฏ๎ด๎ฐฆ๎ ๎จ
๎”ป๎Ž›๎ชฌ๎ญ’๎ ๎ฏ๎˜๎ฉ๎ž๎๎‰ป๎Šข๎€ด๎€ฐ๎€ถ๎€ฏ๎€ฅ๎€’ ๎ธ๎Žž๎Žป๎Žฟ๎Žซ๎ท
๎šง๎๎”ป๎‰บ๎€ด๎€ฐ๎€ถ๎€ฏ๎€ฅ๎€“ ๎ธ๎Žน๎‘๎„๎ณ๎”ป๎ฐ๎ตƒ๎”ป๎ ๎Ž‡๎ข๎‰ป๎Šฃ
๎€”๎€๎€๎€ต๎€ฆ๎€ฎ๎€ฑ๎€ฐ ๎Žผ๎Ž ๎ ๎ง๎ฐ๎‚๎ฏ๎™๎Ž›๎ชƒ๎ฐ†๎ ๎‰บ๎€ฃ๎€ฆ๎€ข๎€ต ๎Žต๎Ž ๎Žฟ
๎Žฝ๎ฐ๎๎Š”๎„๎Šข๎ดฅ๎ข ๎Šฃ๎Ž›๎ชƒ๎ฐ†๎ ๎Ž‡๎ข๎‰ป๎“๎ฉ๎Žฌ๎ฅ๎œ๎Ž›๎บ
๎ผ๎ฅš๎ ๎ฏ๎ข–๎ผป๎ข๎Ž”๎ฑ๎–๎ธ๎‰บ๎€ฑ๎€ณ๎€ฐ๎€จ๎€ณ๎€ข๎€ฎ ๎Žต๎Ž ๎Žฟ๎Žฝ๎Ž‡
๎จ ๎ธ ๎€ณ ๎€ฆ ๎€ฎ ๎€ฐ ๎€ต ๎€ฆ ๎‘ ๎Žฟ๎„ ๎Žต ๎Ž  ๎Žฟ ๎Žฝ ๎ฐ ๎‰บ ๎ถž ๎ฝ ๎ณ ๎† ๎ฏ ๎Œ ๎Š”
๎Ž›๎บ๎ผ๎ฅš๎ ๎Ž‡๎ข๎‰ป๎€
๎€•๎€๎€๎–ค ๎Žฏ ๎ฏ๎„ ๎ฉ ๎Š” ๎ง ๎˜ ๎ฆ๎ก ๎Š” ๎œ ๎Ž› ๎‰บ ๎ฐฆ ๎ฑฐ ๎ณ ๎’ ๎ฎ” ๎ด ๎ฏ ๎ฉ” ๎ 
๎Ž‡๎ข๎‰ป
๎€–๎€๎€๎€ด๎€ต๎€ข๎€ณ๎€ต๎€๎€ด๎€ต๎€ฐ๎€ฑ ๎Žต๎Ž ๎Žฟ๎Žฝ๎Ž›๎”ก๎ข๎ฑ๎๎„๎ฉ๎Š๎Š”๎œ๎•๎Žต
๎Žป ๎Š”๎„๎  ๎‰บ ๎”ป ๎• ๎ฅš ๎พ— ๎ž ๎Ž• ๎€ญ ๎€ฆ ๎€ฅ ๎• ๎ฐบ ๎ป“ ๎Ž› ๎ข ๎ŽŠ ๎Ž‡ ๎ข ๎‰ป
๎€—๎€๎€๎”ป๎Ž›๎ธ‰๎–๎ณ๎•๎Ž’๎–ค๎”ป๎ท–๎ท๎Œ๎ฅ๎ฏ๎Žต๎‰บ๎๎Š”๎„๎”ป๎ท๎”ป๎พ”๎‰บ
๎ชถ ๎ฌฎ๎ท ๎”ป ๎พ”๎Ž› ๎ฏ๎ช…๎ ๎ฏ๎”ผ๎ž๎ ๎‰ป
๎€˜๎€๎€๎ ถ๎ฑ“๎‰บ๎€ด๎€ต๎€ข๎€ณ๎€ต๎€๎€ด๎€ต๎€ฐ๎€ฑ ๎Žต๎Ž ๎Žฟ๎Žฝ๎Ž›๎”ก๎ข๎ฑ๎๎„๎ฉ๎Š๎Š”
๎œ๎• ๎ขญ๎Ž‡๎Ž“๎Ž‡๎ข ๎‰ป
ใƒกใƒˆใƒญใƒŽใƒผใƒ ใฎๆ“ไฝœๆ–นๆณ• โ€“ STAGE ใƒขใƒผใƒ‰
๎ฅ๎Ž ๎’๎ฑณ๎ฐ๎‚๎ฏ๎™๎‰บ๎ดฅ๎ข ๎ท๎’Ÿ๎ณ๎Ž”๎–ธ๎›‚๎Ž›๎ทณ๎จบ๎”‹๎ซ—๎ข
๎Ž”๎ก๎ด๎ธจ๎ฝข๎ณ๎ž๎Š”๎…๎ฐ๎ข๎‰ป๎–ค๎”‹๎ซ—๎›‚๎ท๎‚๎ฏ๎™๎‰พ๎ดฅ
๎ข ๎Ž›๎‹๎Ž’๎”๎ก๎ŽŠ๎›‚๎ฅฑ๎ฒ๎“๎Ž“๎ด๎“๎ฉ๎Žฌ๎ฅ๎œ๎ ๎ฏ๎“๎–๎‰บ
๎›‚๎ท๎ ท๎ฅณ๎ท๎Žˆ๎Žง๎Žข๎ฏ๎„๎ ๎ฏ๎Žฑ๎™๎Š”๎„๎ ๎Ž‡๎ข๎‰ป
๎€’๎€๎€๎€ฎ๎€ฐ๎€ฅ๎€ฆ ๎Žต๎Ž ๎Žฟ๎Žฝ๎ฐ๎‰บ๎€ด๎€ต๎€ข๎€จ๎€ฆ ๎ž๎Š”๎…๎Ž›๎ชฌ๎ญ’๎ ๎Ž‡๎ข๎‰ป
๎€“๎€๎€๎ ท๎ฅณ๎ด๎”‹๎ซ—๎ข๎Ž”๎›‚๎ท๎‚๎ฏ๎™๎‰พ๎ดฅ๎ข ๎Ž›๎ชƒ๎ฐ†๎ ๎จ๎“๎ฉ๎Žฌ
๎ฅ๎œ๎Ž›๎ชฌ๎ญ’๎ ๎Ž‡๎ข๎‰ป
๎€”๎€๎€๎€ด๎€ต๎€ข๎€ณ๎€ต๎€๎€ด๎€ต๎€ฐ๎€ฑ ๎Žต๎Ž ๎Žฟ๎Žฝ๎Ž›๎”ก๎ข๎ฑ๎‰บ๎๎„๎ฉ๎Š๎Š”๎œ๎•
๎Žต ๎Žป ๎Š”๎„๎  ๎‰บ ๎”ป ๎• ๎ฅš ๎พ— ๎ž ๎Ž• ๎€ญ ๎€ฆ ๎€ฅ ๎• ๎ฐบ ๎ป“ ๎Ž› ๎ข ๎ŽŠ ๎Ž‡ ๎ข ๎‰ป
๎€•๎€๎€๎Œ”๎ฆ–๎ช…๎ทผ๎ตƒ๎”ป๎ ๎จ๎ž™๎‰บ๎ฃ—๎ฒˆ๎ฐค๎ด๎Žต๎„๎Žฟ๎“๎ ๎‰บ๎“๎ฉ๎Žฌ๎ฅ
๎œ๎†๎ฏ๎Œ๎Š”๎•๎Œ๎ญ๎Žž๎Žฟ๎“๎ ๎จ๎ง๎ฌถ๎ฐ๎Žต๎Žป๎ฏ๎Œ๎Ž ๎ ๎Ž‡
๎ข๎‰ป
๎€–๎€๎€๎€ด๎€ต๎€ข๎€ณ๎€ต๎€๎€ด๎€ต๎€ฐ๎€ฑ ๎Žต๎Ž ๎Žฟ๎Žฝ๎Ž›๎”ก๎ข๎จ๎ผ๎‰บ๎ง๎™‡๎ท๎Œ๎”
๎Ž’๎Œ๎• ๎œ๎Ž“๎ธฆ ๎ž ๎Ž• ๎Ž‡ ๎ข ๎‰ป
ใ‚ฟใƒƒใƒ—ๆฉŸ่ƒฝใฎๆ“ไฝœๆ–นๆณ•
๎Žป๎Žฟ๎“๎ž๎Ž•๎จ๎‚๎ฏ๎™๎Ž›๎œญ๎ฌŒ๎ ๎‰บ๎ฃ—๎ฒˆ๎ฐค๎ด๎๎„๎ฉ๎Š๎Š”
๎œ๎ท๎‚๎ฏ๎™๎ด๎ฐฆ๎ผป๎ข๎Ž”๎˜ป๎ณณ๎ฐ๎ข๎‰ป
๎€’๎€๎€๎ณš๎’™๎ท๎‚๎ฏ๎™๎ฐ๎ฆ๎Žถ๎œ๎Ž›๎ค”๎Ž“๎ณ๎•๎Ž’๎‰บ๎€ต๎€ข๎€ฑ๎€
๎€ต ๎€ฆ๎€ฎ ๎€ฑ ๎€ฐ ๎Žต๎Ž ๎Žฟ๎Žฝ๎Ž› ๎ฌ“๎š๎ฏ๎”ก๎ ๎Ž‡๎ข๎‰ป ๎€– ๎•ณ ๎”ก๎ ๎จ ๎ฃŒ
๎ฐบ๎ฐ๎‰บ๎ƒ๎ŽŸ๎Žต๎“๎จ๎Ž ๎ด๎œญ๎ฌŒ๎ ๎จ๎‚๎ฏ๎™๎Ž›๎ถฏ๎ฃ”๎ ๎Ž‡๎ข๎‰ป
๎€“๎€๎€๎€— ๎•ณ๎’Ž๎ง๎”ก๎ข๎ฑ๎‰บ๎ ท๎ž™๎ท๎Œ๎•ณ๎ท๎ธ๎›‰๎‚๎ฏ๎™๎Ž›๎ถฏ๎ฃ”๎ 
๎Ž‡๎ข๎‰ป
๎€”๎€๎€๎ปฟ ๎€“๎€๎€– ๎ถต๎˜’ ๎€ต๎€ข๎€ฑ๎€๎€ต๎€ฆ๎€ฎ๎€ฑ๎€ฐ ๎Žต๎Ž ๎Žฟ๎Žฝ๎Ž›๎”ก๎ž๎ณ๎๎ฑ๎‰บ
๎ƒ๎ŽŸ๎Žต๎“๎จ๎Ž ๎ง๎ท๎‚๎ฏ๎™๎ฎ‹๎•๎ฐบ๎ป“๎ ๎‰บ๎‚๎ฏ๎™๎ท๎œญ๎ฌŒ
๎Ž›๎คด๎พƒ๎ ๎Ž‡๎ข๎‰ป
๎€•๎€๎€๎œญ ๎ฌŒ๎ ๎จ๎‚๎ฏ๎™๎•
๎Šน ๎€”๎€‘ ๎Š™ ๎€“๎€–๎€‘๎€ ๎ทผ๎ท๎ตฃ๎’“๎Ž›๎ฏ’
๎‘๎จ๎ง”๎Ÿน๎ธ๎Žค๎ฅ๎Š”๎๎Žฟ๎Žท๎Š”๎Žด๎•๎ถฏ๎ฃ”๎ž๎Ž•๎Ž‡๎ข๎‰ป๎€“๎€š
๎’Ž๎”ผ๎ท๎ง”๎Ÿน๎Š ๎€ญ๎๎Šก๎ฑ๎ถฏ๎ฃ”๎ž๎Ž•๎จ๎ž™๎‰บ๎ฃ—๎ฒˆ๎ฐค๎ด ๎€”๎€‘
๎ด๎ณ๎Ž“๎Ž‡๎ข๎‰ป๎€“๎€–๎€’ ๎’Ž๎ง๎ท๎ง”๎Ÿน๎Š ๎€ฉ๎Š๎Šก๎ฑ๎ถฏ๎ฃ”๎ž๎Ž•๎จ๎ž™๎‰บ
๎ฃ—๎ฒˆ๎ฐค๎ด ๎€“๎€–๎€‘ ๎ด๎ณ๎Ž“๎Ž‡๎ข๎‰ป
ๅทฅๅ ดๅ‡บ่ทๆ™‚่จญๅฎšใซๆˆปใ™ใซใฏ
๎€ฃ๎€ข๎€ค๎€ฌ๎€ญ๎€ช๎€จ๎€ฉ๎€ต๎€๎€ด๎€ต๎€ฐ๎€ณ๎€ฆ๎€ ๎Žต ๎Ž  ๎Žฟ ๎Žฝ ๎Ž› ๎”ก ๎  ๎ณ ๎• ๎Ž’๎‰บ
๎€ฑ๎€ฐ๎€ธ๎€ฆ๎€ณ ๎Žต๎Ž ๎Žฟ๎Žฝ๎Ž›๎Žฆ๎ฏ๎ด๎ ๎ฏ๎˜๎ฉ๎ž๎๎‰ป
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Tama RW200 Rhythm Watch Programmable Metronome User manual

Type
User manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI