DESCRIPTION DES FONCTIONS
a
Commutateur de mise sous tension POWER
Ce commutateur sert ร allumer ou รฉteindre lโappareil.
b
Borne dโalimentation DC IN
Cette borne sert ร connecter un adaptateur secteur.
c
Boutons RHYTHM
Ces boutons permettent de rรฉgler la balance entre les diffรฉ-
rents sons.
d
Bouton BEAT
Ce bouton permet de rรฉgler le volume du battement. Le
premier battement est caractรฉrisรฉ par un son de sonnette.
Si la valeur du battement est 0, aucun son n'est รฉmis.
e
Commande de volume gรฉnรฉral MASTER
Cette commande permet de rรฉgler le volume gรฉnรฉral.
f
Tรฉmoins DEL de tempo
Les tรฉmoins DEL bicolores de tempo gauche et droit sโil-
luminent alternativement sur le temps, indiquant au mu-
sicien les temps pairs et impairs. Le temps initial (impair)
sera toujours indiquรฉ en rouge par un des deux tรฉmoins,
les autres temps de la mesure par les deux tรฉmoins (en
vert). (Si la valeur sรฉlectionnรฉe pour le temps correspond ร
0, le temps initial sera รฉgalement indiquรฉ en vert.)
g
Borne REMOTE
Cette prise jack stรฉrรฉo sert ร connecter une pรฉdale de com-
mande. La pointe (tip) du connecteur est associรฉe ร la
commande de marche et dโarrรชt, alors que lโanneau (ring)
est affectรฉ ร lโincrรฉmentation des programmes. Nous re-
commandons lโutilisation de la pรฉdale ร deux commandes
IBANEZ IFS2U : le commutateur de gauche est associรฉ ร la
commande de marche et dโarrรชt, alors que le commutateur
de droite est affectรฉ ร lโincrรฉmentation des programmes. Si
une pรฉdale ร simple commande est connectรฉe ร lโappareil,
seule fonctionne la commande de marche et dโarrรชt.
h
Prise jack pour casque dโรฉcoute PHONES
Cette borne stรฉrรฉo permet de connecter un casque dโรฉcoute.
Lorsquโun un casque y est connectรฉ, aucun son nโest produit
par le haut-parleur intรฉgrรฉ du RW200.
i
Borne LINE
Cette prise jack mono 6,35mm correspond ร la sortie ligne.
Y connecter un ampli๎ฟcateur ou encore un retour de scรจne
ampli๎ฟรฉ. Si un รฉquipement est connectรฉ ร cette borne, le
haut-parleur et la sortie PHONES du RW200 nโรฉmettent
aucun signal.
j
Af๎ฟchage ร cristaux liquide
Cet affichage indique les valeurs sรฉlectionnรฉes pour les
paramรจtres ยซ PROGRAM ยป, ยซ SOUND ยป, ยซ MODE ยป,
ยซ BEAT ยป et ยซ TEMPO ยป. Il indique รฉgalement le niveau
de charge de la pile.
k
Commande de tempo
TEMPO
Cette commande permet de sรฉlectionner une valeur de
tempo entre
=30 ~ 250/minute.
l
Touche START/STOP
Cette touche allume et รฉteint le mรฉtronome.
m
Touches PROGRAM
Ces touches permettent de charger des programmes mรฉ-
morisรฉs. Chaque pression sur ces touches augmente ou
diminue de 1 le numรฉro du programme.
n
Touche BACKLIGHT/STORE
Cette touche stocke les paramรจtres, ร lโexception de
MODE, indiquรฉes sur lโaf๎ฟchage ร cristaux liquides, pour
le numรฉro de programme af๎ฟchรฉ. Maintenir cette touche
enfoncรฉe pendant environ 2 secondes pour activer ou dรฉ-
sactiver le rรฉtroรฉclairage de lโaf๎ฟchage ร cristaux liquides.
o
Touche SOUND
Cette touche permet de sรฉlectionner le son SOUND 1 ou
SOUND 2.
p
Touche de mesure BEAT
La mesure peut รชtre dรฉ๎ฟnie entre 0 et 10 battements par
mesure. A chaque pression de la touche BEAT, le nombre
de battements ร la mesure augmente dโune unitรฉ.
q
Touche MODE
Cette touche permet de sรฉlectionner le mode PRACTICE
ou STAGE.
r
Touche TAP TEMPO
La fonction TAP commence la mesure du tempo automa-
tique lorsque lโutilisateur appuie sur cette touche au moins
5 fois.
s
รcrou de ๎ฟxation (M6)
Le RW200 peut รชtre ๎ฟxรฉ ร un pied de votre batterie, grรขce
ร un clamp de ๎ฟxation muni dโun ๎ฟlet M6.
FONCTIONNEMENT
Utilisation de la fonction de mรฉmorisation
Le RW200 peut mรฉmoriser jusquโร 30 numรฉros de pro-
gramme de battements, de sons et de tempos.
1. ร lโaide de la touche PROGRAM ou dโune pรฉdale option-
nelle connectรฉe ร la prise REMOTE, sรฉlectionner le numรฉro
de programme sous lequel le battement ou le tempo doit รชtre
mรฉmorisรฉ.
2. Dรฉ๎ฟnir le battement, le son et le tempo.
3. Vรฉrifier les donnรฉes sur lโaffichage et appuyer sur la
touche STORE/LIGHT SET. Les deux tรฉmoins DEL
รฉmettent simultanรฉment un clignotement rouge, indi-
quant que le programme est mรฉmorisรฉ.
Utilisation du mรฉtronome : mode PRACTICE
Ce mode par dรฉfaut fonctionne comme un mรฉtronome de
rรฉpรฉtition.
1. Appuyer sur la touche MODE et sรฉlectionner le mode
PRACTICE.
2. Appuyer sur la touche SOUND et sรฉlectionner SOUND
1 ou SOUND 2. Les modes SOUND 1 et SOUND 2
diffรจrent par le son ; il convient donc de sรฉlectionner le
mode adaptรฉ ร lโutilisation. Le mode SOUND 1 produit
un son avec une attaque plus vive, alors que le mode
SOUND 2 produit un son plus doux.
3. Dรฉfinir le tempo ร lโaide de la commande TEMPO et
la mesure ร lโaide de la touche BEAT. Pour rappeler le
numรฉro de programme souhaitรฉ, utiliser la touche PRO-
GRAM. ou un commutateur au pied connectรฉ ร la borne
REMOTE.
4. Effecteur un rรฉglage adรฉquat des diffรฉrentes com-
mandes.
5. Appuyer sur la touche START/STOP pour activer le
mรฉtronome. Le son sera reproduit via le haut-parleur et
les tรฉmoins DEL sโillumineront alternativement.
6. Effectuer la balance entre le niveau de volume des
notes, du temps initial et le volume gรฉnรฉral.
7. Appuyer ร nouveau sur la touche START/STOP pour
dรฉsactiver le mรฉtronome.
Utilisation du mรฉtronome : mode STAGE
La programmation, par avance, des tempos, des battements
et des sons de chaque morceau, selon lโordre des morceaux
jouรฉs sur scรจne, est trรจs utile aux groupes qui dรฉmarrent
leurs morceaux avec un dรฉcompte.
1. Appuyer sur la touche MODE, puis sรฉlectionner le
mode STAGE.
2. Appeler le programme du premier morceau.
3. Appuyer sur la touche START/STOP pour activer le
mรฉtronome. Le son sera reproduit via le haut-parleur et
les tรฉmoins DELsโillumineront alternativement.
4. Le mรฉtronome sโarrรชte automatiquement aprรจs avoir
produit un son pendant 8 barres de mesure. Le numรฉro
de programme augmente de 1 et le mรฉtronome se met
en veille.
5. Chaque pression de la touche START/STOP dรฉclenche
les phases 3 ร 4 ci-dessus.
Utilisation de la fonction TAP
La fonction TAP permet dโentrer un tempo manuellement,
et sโapplique au tempo du mรฉtronome.
1. Dรฉ๎ฟnir le tempo en appuyant sur la touche TAP TEM-
PO selon le rythme suivant. Taper 5 fois pour af๎ฟcher le
tempo mesurรฉ.
2. Si lโutilisateur tape 6 fois ou plus, lโappareil af๎ฟche le
tempo moyen des 4 derniรจres pressions.
3. Si lโutilisateur nโappuie pas sur la touche TAP TEMPO
pendant environ 2,5 secondes, la mesure du tempo
sโarrรชte et la valeur du tempo clignote sur lโaf๎ฟchage ร
cristaux liquides.
4. Si le tempo mesurรฉ dรฉpasse la limite de
= 30 ~ 250/
minute, plusieurs messages dโerreur sโaffichent. Si le
tempo est infรฉrieur ร 30, lโappareil af๎ฟchera le message
ยซ Lo ยป et le tempo se dรฉ๎ฟnit automatiquement sur 30. Si
le tempo est supรฉrieur ร 250, lโappareil af๎ฟche le mes-
sage ยซ Hi ยป et le tempo se dรฉ๎ฟnit automatiquement sur
250.
Rรฉinitialisation des rรฉglages dโusine
Mettre lโappareil sous tension en appuyant sur la touche
BACK-LIGHT/STORE.
NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS
a
POWER switch
This is used to turn the power supply on and off.
b
DC IN jack
This is the jack to which the AC adaptor is connected.
c
RHYTHM knobs
These are used to control the volume balance between the various
sounds.
d
BEAT knob
This is used to control the volume of the beat sound. The chime
sound produced for the ๎ฟrst beat. If the beat setting is 0, no beat
sound is produced.
e
MASTER knob
This is used to control the overall volume.
f
TEMPO LEDs
The left LED flashes red in time with the initial beat. The right
LED ๎ashes green in time with the second and after beats. If the
beat setting is 0, the right LED ๎ashes green also in time with the
initial beat. If the beat setting is 1, only the left LED ๎ashes red.
g
REMOTE jack
This is the stereo jack to which the foot switch is connected. Tip
is assigned START/STOP, and ring is assigned program number
increment. We recommend using IBANEZ IFS2U dual footswitch,
left switch is assigned START/STOP and right switch is assigned
program number increment.
If you use a single footswitch, it is assigned START/STOP.
A momentary/unlatch-type of footswitch should be used, and connect
before turning the power supply on.
h
PHONES jack
This is the stereo mini jack for headphones. When connected, no
sound is produced from the RW200โs speaker.
i
LINE jack
This is the 1/4โ monaural jack that outputs line level signal. Con-
nect an ampli๎ฟer or a powered monitor speaker etc. When connect-
ed no sound is produced from the RW200โs speaker and PHONES
out.
j
LCD (liquid crystal display)
This displays the values set for the โPROGRAM,โ โSOUND,โ
โMODE,โ โBEAT,โ and โTEMPOโ parameters. Also shows re-
maining battery level.
k
TEMPO dial
This is used to control the tempo between
=30 ~ 250/minute.
l
START/STOP key
This key starts and stops the metronome.
m
PROGRAM keys
These are used to load programs. You can increment/decrement
program number by 1.
n
BACKLIGHT/STORE key
This stores the parameter settings except MODE shown on the
LCD in the displayed program number. Press and hold for approx-
imately 2 seconds to switch the LCD backlight between enabled
and disabled.
o
SOUND key
This selects a sound, SOUND 1 or SOUND 2.
p
BEAT key
The beat can be set within a range from 0 to 9 beats. The number
of beats shift by an increment of one each time the BEAT key is
pressed.
q
MODE key
This selects a mode, PRACTICE mode or STAGE mode.
r
TAP TEMPO key
TAP function starts working and measuring tempo automatically
when this key is pressed at least 5 times.
s
Mounting nut (M6)
The RW200 can be attached to a stand of your drum kit along with
a holder attachment having an M6 thread with Multi Clamp.
ๅ้จใฎๅ็งฐ
a
P O W E R ในใคใใ
๎ฐฟ๎ฏ๎ท๎ฆ๎ฏ๎๎ฆ๎๎ต๎ ๎ฟ๎ฝ๎ฐ๎ข๎ป
b
D C I N ใธใฃใใฏ
๎ข๎ค ๎๎ผ๎๎ป๎๎๎ช๎ฌ๎ข๎๎ด๎๎ฟ๎ซ๎ฐ๎ข๎ป
c
ใชใบใ ใใชใฅใผใ
๎ค๎ป๎ท๎ท๎ป๎พ๎๎ฅ๎ฏ๎ต๎๎ฏ๎ฏ๎๎ฉ๎๎ง๎ ๎๎ข๎ป
d
B E A T ใใชใฅใผ ใ
๎๎๎๎ป๎ข๎๎ดฅ๎ปจ๎ท๎ฐฟ๎ข ๎ป๎ฃ๎ท๎ป๎พ๎๎ฏ๎ฏ๎๎ฉ๎๎ง
๎ ๎๎ข๎ป๎ข๎๎ดฅ๎ข ๎ด๎ช๎ฐ๎ข๎๎ฑ๎บ๎๎๎๎ป๎ธ๎ต๎ป๎
๎๎ค๎๎ป๎
e
MASTER ใใชใฅใผใ
๎ชถ๎ฌฎ๎ท๎ป๎พ๎๎ฏ๎ฏ๎๎ฉ๎๎ง๎ ๎๎ข๎ป
f
ใใณใ LED
๎ จ๎ฌ๎ธ๎ง๎ด๎๎ดฅ๎ปจ๎ท๎๎ฐ๎ฉบ๎งญ๎ด๎บ๎๎ฌ๎ธ๎๎ดฅ๎ปจ๎๎ฑ
๎ด๎น๎๎ค๎ฏ๎พ๎งญ๎ด๎ฐบ๎ป๎ ๎๎ข๎ป๎ข๎ ๎ดฅ๎ข ๎ด๎ช๎ฐ๎ข๎
๎ฑ๎บ๎๎ดฅ๎ปจ๎๎๎ฌ๎๎พ๎งญ๎ด๎ฐบ๎ป๎ ๎๎ข๎ป๎ ๎ดฅ๎ข ๎ด
๎ช๎ฐ๎ข๎๎ฑ๎บ๎ จ๎ฌ๎ท๎๎๎ฉบ๎งญ๎ด๎ฐบ๎ป๎ ๎๎ข๎ฃ
g
REMOTE ใธใฃใใฏ
๎๎ฟ๎๎ต๎ ๎ฟ๎ฝ๎๎ช๎ฌ๎ข๎๎จ๎๎ท๎ต๎๎จ๎ฆ๎ด๎๎ฟ
๎ซ ๎ฐ ๎ข๎ป๎ต๎ช๎ฑ ๎ ๎ด๎ต๎ข๎ณ๎ต๎๎ด๎ต๎ฐ๎ฑ๎บ๎ณ๎ช๎ฏ๎จ ๎ ๎ ๎ฉ
๎ฌ๎ฅ๎๎๎ฏ๎๎๎ท๎๎ฟ๎๎ด๎๎๎ฑฐ๎ฏ๎๎๎๎๎บ
๎ช๎ฃ๎ข๎ฏ๎ฆ๎ป๎๎ช๎ง๎ด๎๎ถ ๎๎๎ชจ๎๎ฐ๎ข๎ป
๎ณ๎ฏ๎ฌ๎ง๎ต๎ ๎ฟ๎ฝ๎ท๎๎ฟ๎๎ต๎ ๎ฟ๎ฝ๎๎๎ข๎ผป๎ท๎ง
๎น๎ธ๎๎ด๎ต๎ข๎ณ๎ต๎๎ด๎ต๎ฐ๎ฑ๎๎๎๎๎ฑฐ๎ฏ๎๎๎๎ข๎ป
๎๎ฟ๎๎ต๎ ๎ฟ๎ฝ๎ธ๎๎๎๎ฏ๎ป๎ฆ๎ ๎ ๎๎ฏ๎ฅ๎ฟ๎ฝ ๎ ๎ป
๎ ๎๎๎๎ข๎ผป๎ด๎ณ๎๎บ๎ถ๎ฃ๎ฐฟ๎ฏ ๎ฐ๎ง๎ง ๎ท๎ง๎ฌถ๎ฐ๎ช๎ฌ
๎ ๎ฏ๎๎ฉ๎๎๎ป
h
PHONES ใธใฃใใฏ
๎๎ฟ๎
๎๎ฅ๎ฏ๎๎ช๎ฌ๎ข๎๎ต๎๎จ๎ฆ๎๎๎ด๎๎ฟ๎ซ๎ฐ
๎ข๎ป๎ข๎ช๎ฌ๎ฃ๎บ๎ณ๎ธ๎๎๎ ๎ท๎ต๎๎๎ง๎๎๎ป๎ธ๎ฅ๎๎ค
๎๎ป๎
i
L I N E ใธใฃใใฏ
๎ฅ๎ ๎ฏ๎จ๎๎ง๎ท๎งด๎ธ๎๎ฅ๎พ๎๎๎๎บ๎๎๎๎ก๎๎๎ฅ๎ง
๎ด๎๎ฟ๎ซ๎ฐ๎ข๎ป๎๎ฏ๎๎๎๎๎ป๎๎ผป๎๎ซ๎๎
๎ต๎๎
๎ง๎๎ฑณ๎ด๎ช๎ฌ๎ฐ๎๎๎ข๎ป๎ข๎ช๎ฌ๎ฃ๎บ๎ณ๎ธ๎๎๎ ๎ท๎ต๎๎
๎ง๎ฑ ๎ฑ๎ฉ๎ฐ๎ฏ๎ฆ๎ด ๎ฅ๎พ๎๎๎ป๎ธ๎ฅ๎๎ค๎๎ป๎ฃ
j
LCD ๏ผๆถฒๆถใใฃในใใฌใค๏ผ
๎ ๎ฉ ๎ฌ ๎ฅ ๎ ๎ ๎ฏ ๎ ๎ ๎๎ด๎ฐ๎ถ๎ฏ๎ฅ๎๎ฎ๎ฐ๎ฅ๎ฆ๎๎ฃ๎ฆ๎ข๎ต๎
๎ต๎ฆ๎ฎ๎ฑ๎ฐ ๎ท๎ช๎ฐ๎ฎ๎ฑ๎บ๎ฐฟ๎ฎ๎ข๎พ๎๎ถฏ๎ฃ๎ ๎๎ข๎ป
k
TEMPO ใใคใคใซ
๎๎ฏ๎๎ท๎ฌ๎๎
๎น ๎๎ ๎ ๎๎๎๎ ๎ทผ๎ท๎ตฃ๎๎ฐ๎ฏ๎ฏ
๎๎ฉ๎๎ง๎ ๎๎ข๎ป
l
START/STOP ในใคใใ
๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ต๎ป๎๎ ๎ ๎ต๎๎ฟ๎๎๎ค๎๎ข๎ป
m
PROGRAM ในใคใใ
๎๎ฉ๎ฌ๎ฅ๎๎๎บ๎ผ๎ฅ๎ข๎ต๎ ๎ฟ๎ฝ๎ฐ๎ข๎ป๎๎ฉ๎ฌ๎ฅ๎๎
๎ฏ๎๎๎ท๎๎ฟ๎ ๎ ๎ผ๎ข๎ฏ๎๎๎ณณ๎ฐ๎ข๎ป
n
BACKLIGHT/STORE ในใคใใ
๎ญ๎ค๎ฅ ๎ด๎ถฏ๎ฃ๎๎๎ฏ๎๎๎๎ฅ๎๎๎ป๎ท๎ช๎ฐ๎ง๎ฏ๎๎บ
๎ถฏ๎ฃ๎ท๎๎ฉ๎ฌ๎ฅ๎๎๎ฏ๎๎๎ด๎๎ฑ๎ ๎๎ข๎ป๎ข๎ฎ๎ฐ๎ฅ๎ฆ
๎ธ๎๎ฑ๎๎๎๎ค๎๎ป๎ฃ๎น๎ปฟ๎๎ถต๎ก๎ ๎ฌ๎๎๎ฑ๎บ๎ญ๎ค๎ฅ
๎๎ฟ๎ซ๎ฅ๎ ๎๎ท๎ฐบ๎ฑฎ ๎ ๎ฆซ๎ฑฎ๎๎๎
๎๎ฉพ๎๎ฌธ๎๎๎ข๎ป
o
SOUND ในใคใใ
๎ด๎ฐ๎ถ๎ฏ๎ฅ๎๎๎๎ ๎๎ธ๎๎ด๎ฐ๎ถ๎ฏ๎ฅ๎๎๎ท๎ฒ๎ช๎๎๎ท๎ป๎งญ
๎๎ชฌ๎ญ๎ ๎๎ข๎ป
p
B E A T ในใคใใ
๎๎ดฅ๎ข ๎๎๎๎ดฅ๎ข ๎ท๎ตฃ๎๎ฐ๎ดฅ๎ข ๎๎ช๎ฐ๎ ๎๎ข๎ป
๎ฃ๎ฆ๎ข๎ต ๎ต๎ ๎ฟ๎ฝ๎๎ก๎ข๎ฑ๎บ๎๎๎๎ข๎ดฅ๎ข ๎ฃ๎๎๎ญ
๎ฃ๎ญ๎ซฟ๎๎๎ข๎ป
q
MODE ในใคใใ
๎ฑ๎ณ๎ข๎ค๎ต๎ช๎ค๎ฆ๎๎ด๎ต๎ข๎จ๎ฆ ๎ท๎ฒ๎ช๎๎๎ท๎๎๎
๎๎ชฌ๎ผ๎
๎ข๎ป
r
TAP TEMPO ในใคใใ
๎ ๎ณ๎๎ง๎ฌ๎๎ฏ๎ก๎ข๎๎ฑ๎ฐ๎บ๎ฃ๎ฒ๎ฐค๎ด๎ป๎ฟ๎๎ป๎ณณ
๎๎ฆ๎ฏ๎ด๎ณ๎๎บ๎๎ฏ๎๎๎ญ๎ฌ๎ ๎๎ข๎ป
s
ใ ใฆ ใณใ ใน ใฏ ใชใฅ ใผ ( M 6 )
๎ฎ๎ ๎๎ง๎๎ทฆ๎ท๎๎๎๎ง๎ผ๎๎ฑ๎๎ง๎ฝ๎ซ๎ฅ๎ฏ๎๎๎ซ
๎๎น๎๎ค๎ฏ๎บ๎
๎ฅ๎๎ท๎ฟ๎๎ท๎ต๎ป๎ฏ๎
๎พจ๎ด๎ค๎๎ท๎
๎๎๎ฑ๎๎ฐ๎๎๎ข๎ป
OPERATION
Operating the program function
The RW200 stores up to 30 program numbers of beats, sounds and
tempos.
1. Using the PROGRAM key or the optional REMOTE footswitch, bring
up the program number in which the beat or tempo is to be stored.
2. Set the beat, sound and tempo.
3. Check the contents displayed on the LCD and press the STORE/
LIGHT SET key. At this point, the two LEDs ๎ash red on time,
indicating that the program has been stored.
Metronome Operation - PRACTICE Mode
This is a default mode that works as a metronome for practice.
1. Press the MODE key and select PRACTICE mode.
2. Press the SOUND key and select either SOUND 1 or SOUND
2. The SOUND 1 and SOUND 2 have different voicings, so
select whichever mode is appropriate for the usage conditions.
(SOUND 1 has a sound with a stronger attack, while SOUND 2
produces a softer sound.)
3. Set the tempo using the TEMPO dial, and the beat using the
BEAT key. To load a program, use the PROGRAM key or the
REMOTE footswitch to call out the required number.
4. Adjust the various control knobs to the appropriate positions.
5. Pressing the START/STOP key starts the metronome. Sound is
produced from the speaker, and the LEDs begin ๎ashing.
6. While listening to the sound produced, adjust the balance of the
notes, the beat volume, and the overall volume.
7. Pressing the START/STOP key again to stops the metronome.
Metronome Operation - STAGE Mode
Programming beforehand tempos, beats, and sound of each song
in the exact order of set list you play in live stage, it will be useful
for you when starting songs with count-in.
1. Press the MODE key and select STAGE mode.
2. Call the program of your ๎ฟrst song.
3. Pressing the START/STOP key to start the metronome. Sound is
produced from the speaker, and the LEDs begin ๎ashing.
4. Metronome stops automatically after it sounds for 8 bars, pro-
gram number increments by 1, and metronome will be in stand-
by state.
5. Each time you press the START/STOP key, the above 3 - 4 is
repeated.
Operating the tap function
The tap function lets you measure any desired tapped tempo and
applies to the tempo of metronome.
1. Enter the tempo by pressing the TAP TEMPO key with follow-
ing rhythm. At the moment you tap 5 times, the measured tem-
po is displayed.
2. When you tap 6 times or more, it displays average tempo of the
last 4 taps.
3. If you donโt push the TAP TEMPO key for approximately 2.5
seconds, tempo measurement will ๎ฟnish and tempo value on the
LCD display ๎ashes.
4. If the measured tempo exceeds the range o
= 30 ~ 250/minute,
error messages are displayed. If the tempo is lower than 30,
message โLoโ will be displayed and tempo is set 30 automat-
ically. If the tempo is higher than 250, message โHiโ will be
displayed and tempo is set 250 automatically.
Factory reset
Turn the power on with pressing BACKLIGHT/STORE key.
ๆไฝๆนๆณ
ใใญใฐใฉใ ๆฉ่ฝใฎๆไฝๆนๆณ
๎ณ๎ธ๎๎๎ ๎ธ ๎๎ ๎ท๎ค๎๎ฉ๎ฌ๎ฅ๎๎๎ฏ๎๎๎ด๎๎๎
๎ข๎ดฅ๎ข ๎ฃ๎บ๎๎ฏ๎๎บ๎ฑ๎ข๎ฏ๎
๎๎๎ฑ๎๎ค๎๎๎ฑ๎๎ฐ๎
๎๎ข๎ป
๎๎๎๎๎ฑ๎๎ค๎จ๎๎๎ฉ๎ฌ๎ฅ๎๎๎ฏ๎๎๎๎บ๎ฑ๎ณ๎ฐ๎จ๎ณ๎ข๎ฎ
๎ต๎ ๎ฟ๎ฝ๎๎จ๎ธ ๎ณ๎ฆ๎ฎ๎ฐ๎ต๎ฆ ๎๎ฟ๎๎ต๎ ๎ฟ๎ฝ๎ฐ๎บ๎ผ๎ฅ
๎ ๎๎ข๎ป
๎๎๎๎๎๎๎ข๎ดฅ๎ข ๎ฃ๎บ๎๎ฏ๎๎บ๎ฑ๎ข๎ฏ๎
๎๎ช๎ฐ๎ ๎๎ข๎ป
๎๎๎๎๎๎ต๎๎จ๎ ๎ด๎ถฏ๎ฃ๎๎๎ฏ๎๎๎ฒบ๎ผฐ๎๎ฌ๎ณ๎ ๎จ๎๎บ
๎ด๎ต๎ฐ๎ณ๎ฆ ๎ต๎ ๎ฟ๎ฝ๎๎ญน๎๎ก๎ ๎๎ข๎ป๎๎ท๎ฃ๎๎ญ๎ท
๎ญ๎ฆ๎ฅ ๎๎ฉบ๎งญ๎ด ๎ ๎ณ๎ฐบ๎ฑฎ๎ ๎บ๎๎ฉ๎ฌ๎ฅ๎๎๎๎ฑ๎๎
๎จ๎๎ฑ๎๎ฃ๎ ๎๎ข๎ป
ใกใใญใใผใ ใฎๆไฝๆนๆณ โ PRACTICE ใขใผใ
๎ฟ
๎คถ๎ฃ๎ด๎ฏจ๎ง๎ท๎๎๎ฉ๎๎๎๎ฑ๎ ๎ฏ๎๎ข๎ผป๎ฏ๎๎๎บ
๎ต๎ป๎ฏ๎ผ๎๎
๎ณ๎๎๎
๎ฐ๎ข๎ป๎ฐฟ๎ฏ ๎ฐ๎ฏ ๎ฃ๎ด๎ธ๎บ๎
๎ช๎๎ท๎๎๎
๎ด๎ณ๎๎๎ข๎ป
๎๎๎๎ฎ๎ฐ๎ฅ๎ฆ ๎ต๎ ๎ฟ๎ฝ๎ฐ๎บ๎ฑ๎ณ๎ข๎ค๎ต๎ช๎ค๎ฆ ๎๎๎
๎๎ชฌ๎ญ๎ ๎
๎ข๎ป
๎๎๎๎ด๎ฐ๎ถ๎ฏ๎ฅ ๎ต๎ ๎ฟ๎ฝ๎ฐ ๎ด๎ฐ๎ถ๎ฏ๎ฅ๎ ๎๎จ๎ธ ๎ด๎ฐ๎ถ๎ฏ๎ฅ๎
๎๎ชฌ๎ญ๎ ๎๎ข๎ป๎ด๎ฐ๎ถ๎ฏ๎ฅ๎ ๎ฑ ๎ด๎ฐ๎ถ๎ฏ๎ฅ๎ ๎ธ๎๎ณ๎ฌ
๎จ๎ป๎งญ๎๎ฃ๎ฌ๎ฏ๎๎๎ข๎ท๎ฐ๎บ๎ข๎ผป๎ข๎๎ง๎ฏ๎ด๎ฐฆ๎ ๎จ
๎ป๎๎ชฌ๎ญ๎ ๎ฏ๎๎ฉ๎๎๎ป๎ข๎ด๎ฐ๎ถ๎ฏ๎ฅ๎ ๎ธ๎๎ป๎ฟ๎ซ๎ท
๎ง๎๎ป๎บ๎ด๎ฐ๎ถ๎ฏ๎ฅ๎ ๎ธ๎น๎๎๎ณ๎ป๎ฐ๎ต๎ป๎ ๎๎ข๎ป๎ฃ
๎๎๎๎ต๎ฆ๎ฎ๎ฑ๎ฐ ๎ผ๎ ๎ ๎ง๎ฐ๎๎ฏ๎๎๎ช๎ฐ๎ ๎บ๎ฃ๎ฆ๎ข๎ต ๎ต๎ ๎ฟ
๎ฝ๎ฐ๎๎๎๎ข๎ดฅ๎ข ๎ฃ๎๎ช๎ฐ๎ ๎๎ข๎ป๎๎ฉ๎ฌ๎ฅ๎๎๎บ
๎ผ๎ฅ๎ ๎ฏ๎ข๎ผป๎ข๎๎ฑ๎๎ธ๎บ๎ฑ๎ณ๎ฐ๎จ๎ณ๎ข๎ฎ ๎ต๎ ๎ฟ๎ฝ๎
๎จ ๎ธ ๎ณ ๎ฆ ๎ฎ ๎ฐ ๎ต ๎ฆ ๎ ๎ฟ๎ ๎ต ๎ ๎ฟ ๎ฝ ๎ฐ ๎บ ๎ถ ๎ฝ ๎ณ ๎ ๎ฏ ๎ ๎
๎๎บ๎ผ๎ฅ๎ ๎๎ข๎ป๎
๎๎๎๎ค ๎ฏ ๎ฏ๎ ๎ฉ ๎ ๎ง ๎ ๎ฆ๎ก ๎ ๎ ๎ ๎บ ๎ฐฆ ๎ฑฐ ๎ณ ๎ ๎ฎ ๎ด ๎ฏ ๎ฉ ๎
๎๎ข๎ป
๎๎๎๎ด๎ต๎ข๎ณ๎ต๎๎ด๎ต๎ฐ๎ฑ ๎ต๎ ๎ฟ๎ฝ๎๎ก๎ข๎ฑ๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ต
๎ป ๎๎๎ ๎บ ๎ป ๎ ๎ฅ ๎พ ๎ ๎ ๎ญ ๎ฆ ๎ฅ ๎ ๎ฐบ ๎ป ๎ ๎ข ๎ ๎ ๎ข ๎ป
๎๎๎๎ป๎๎ธ๎๎ณ๎๎๎ค๎ป๎ท๎ท๎๎ฅ๎ฏ๎ต๎บ๎๎๎๎ป๎ท๎ป๎พ๎บ
๎ชถ ๎ฌฎ๎ท ๎ป ๎พ๎ ๎ฏ๎ช
๎ ๎ฏ๎ผ๎๎ ๎ป
๎๎๎๎ ถ๎ฑ๎บ๎ด๎ต๎ข๎ณ๎ต๎๎ด๎ต๎ฐ๎ฑ ๎ต๎ ๎ฟ๎ฝ๎๎ก๎ข๎ฑ๎๎๎ฉ๎๎
๎๎ ๎ขญ๎๎๎๎ข ๎ป
ใกใใญใใผใ ใฎๆไฝๆนๆณ โ STAGE ใขใผใ
๎ฅ๎ ๎๎ฑณ๎ฐ๎๎ฏ๎๎บ๎ดฅ๎ข ๎ท๎๎ณ๎๎ธ๎๎๎ทณ๎จบ๎๎ซ๎ข
๎๎ก๎ด๎ธจ๎ฝข๎ณ๎๎๎
๎ฐ๎ข๎ป๎ค๎๎ซ๎๎ท๎๎ฏ๎๎พ๎ดฅ
๎ข ๎๎๎๎๎ก๎๎๎ฅฑ๎ฒ๎๎๎ด๎๎ฉ๎ฌ๎ฅ๎๎ ๎ฏ๎๎๎บ
๎๎ท๎ ท๎ฅณ๎ท๎๎ง๎ข๎ฏ๎๎ ๎ฏ๎ฑ๎๎๎๎ ๎๎ข๎ป
๎๎๎๎ฎ๎ฐ๎ฅ๎ฆ ๎ต๎ ๎ฟ๎ฝ๎ฐ๎บ๎ด๎ต๎ข๎จ๎ฆ ๎๎๎
๎๎ชฌ๎ญ๎ ๎๎ข๎ป
๎๎๎๎ ท๎ฅณ๎ด๎๎ซ๎ข๎๎๎ท๎๎ฏ๎๎พ๎ดฅ๎ข ๎๎ช๎ฐ๎ ๎จ๎๎ฉ๎ฌ
๎ฅ๎๎๎ชฌ๎ญ๎ ๎๎ข๎ป
๎๎๎๎ด๎ต๎ข๎ณ๎ต๎๎ด๎ต๎ฐ๎ฑ ๎ต๎ ๎ฟ๎ฝ๎๎ก๎ข๎ฑ๎บ๎๎๎ฉ๎๎๎๎
๎ต ๎ป ๎๎๎ ๎บ ๎ป ๎ ๎ฅ ๎พ ๎ ๎ ๎ญ ๎ฆ ๎ฅ ๎ ๎ฐบ ๎ป ๎ ๎ข ๎ ๎ ๎ข ๎ป
๎๎๎๎๎ฆ๎ช
๎ทผ๎ต๎ป๎ ๎จ๎๎บ๎ฃ๎ฒ๎ฐค๎ด๎ต๎๎ฟ๎๎ ๎บ๎๎ฉ๎ฌ๎ฅ
๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎ญ๎๎ฟ๎๎ ๎จ๎ง๎ฌถ๎ฐ๎ต๎ป๎ฏ๎๎ ๎ ๎
๎ข๎ป
๎๎๎๎ด๎ต๎ข๎ณ๎ต๎๎ด๎ต๎ฐ๎ฑ ๎ต๎ ๎ฟ๎ฝ๎๎ก๎ข๎จ๎ผ๎บ๎ง๎๎ท๎๎
๎๎๎ ๎๎๎ธฆ ๎ ๎ ๎ ๎ข ๎ป
ใฟใใๆฉ่ฝใฎๆไฝๆนๆณ
๎ป๎ฟ๎๎๎๎จ๎๎ฏ๎๎๎ญ๎ฌ๎ ๎บ๎ฃ๎ฒ๎ฐค๎ด๎๎๎ฉ๎๎
๎๎ท๎๎ฏ๎๎ด๎ฐฆ๎ผป๎ข๎๎ป๎ณณ๎ฐ๎ข๎ป
๎๎๎๎ณ๎๎ท๎๎ฏ๎๎ฐ๎ฆ๎ถ๎๎๎ค๎๎ณ๎๎๎บ๎ต๎ข๎ฑ๎
๎ต ๎ฆ๎ฎ ๎ฑ ๎ฐ ๎ต๎ ๎ฟ๎ฝ๎ ๎ฌ๎๎ฏ๎ก๎ ๎๎ข๎ป ๎ ๎ณ ๎ก๎ ๎จ ๎ฃ
๎ฐบ๎ฐ๎บ๎๎๎ต๎๎จ๎ ๎ด๎ญ๎ฌ๎ ๎จ๎๎ฏ๎๎๎ถฏ๎ฃ๎ ๎๎ข๎ป
๎๎๎๎ ๎ณ๎๎ง๎ก๎ข๎ฑ๎บ๎ ท๎๎ท๎๎ณ๎ท๎ธ๎๎๎ฏ๎๎๎ถฏ๎ฃ๎
๎๎ข๎ป
๎๎๎๎ปฟ ๎๎๎ ๎ถต๎ ๎ต๎ข๎ฑ๎๎ต๎ฆ๎ฎ๎ฑ๎ฐ ๎ต๎ ๎ฟ๎ฝ๎๎ก๎๎ณ๎๎ฑ๎บ
๎๎๎ต๎๎จ๎ ๎ง๎ท๎๎ฏ๎๎ฎ๎๎ฐบ๎ป๎ ๎บ๎๎ฏ๎๎ท๎ญ๎ฌ
๎๎คด๎พ๎ ๎๎ข๎ป
๎๎๎๎ญ ๎ฌ๎ ๎จ๎๎ฏ๎๎
๎น ๎๎ ๎ ๎๎๎๎ ๎ทผ๎ท๎ตฃ๎๎๎ฏ
๎๎จ๎ง๎น๎ธ๎ค๎ฅ๎๎๎ฟ๎ท๎๎ด๎๎ถฏ๎ฃ๎๎๎๎ข๎ป๎๎
๎๎ผ๎ท๎ง๎น๎ ๎ญ๎๎ก๎ฑ๎ถฏ๎ฃ๎๎๎จ๎๎บ๎ฃ๎ฒ๎ฐค๎ด ๎๎
๎ด๎ณ๎๎๎ข๎ป๎๎๎ ๎๎ง๎ท๎ง๎น๎ ๎ฉ๎๎ก๎ฑ๎ถฏ๎ฃ๎๎๎จ๎๎บ
๎ฃ๎ฒ๎ฐค๎ด ๎๎๎ ๎ด๎ณ๎๎๎ข๎ป
ๅทฅๅ ดๅบ่ทๆ่จญๅฎใซๆปใใซใฏ
๎ฃ๎ข๎ค๎ฌ๎ญ๎ช๎จ๎ฉ๎ต๎๎ด๎ต๎ฐ๎ณ๎ฆ๎ ๎ต ๎ ๎ฟ ๎ฝ ๎ ๎ก ๎ ๎ณ ๎ ๎๎บ
๎ฑ๎ฐ๎ธ๎ฆ๎ณ ๎ต๎ ๎ฟ๎ฝ๎๎ฆ๎ฏ๎ด๎ ๎ฏ๎๎ฉ๎๎๎ป